AGM1061S - Młynek Ferm - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AGM1061S Ferm w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Rozdrabniacz do odpadów roślinnych, moc 2400 W, zdolność rozdrabniania do 40 mm średnicy |
|---|---|
| Użytkowanie | Idealny do zmniejszania odpadów ogrodowych, gałęzi, liści i drobnych resztek |
| Konserwacja i naprawa | Regularnie sprawdzaj ostrza, czyść pojemnik po każdym użyciu |
| Bezpieczeństwo | Wyposażony w system bezpieczeństwa zapobiegający przypadkowemu uruchomieniu, używaj rękawic podczas obsługi |
| Informacje ogólne | Waga: 25 kg, wymiary: 60 x 40 x 100 cm, gwarancja 2 lata |
Często zadawane pytania - AGM1061S Ferm
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AGM1061S - Ferm i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AGM1061S marki Ferm.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGM1061S Ferm
DziękujemyzazakuptegoproduktuFerm. NabyliściePaństwodoskonałyprodukt, dostarczanyprzezjednegozwiodących dostawców w Europie. Wszystkie produkty dostarczanePaństwuprzezFermsąwytwarzane zgodnieznajwyższymistandardamiwydajności ibezpieczeństwa.Wramachnaszejfilozofii zapewniamyrównieżdoskonałąobsługęklienta, wspartąwszechstronnągwarancją.Mamy nadzieję,żebędzieciePaństwozprzyjemnością korzystali z tego produktu przez wiele lat.
1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganieostrzeżeńdotyczących bezpieczeństwaorazinstrukcjimożeprowadzić doporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnych obrażeńciała.Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następującesymbolesąumieszczonewinstrukcji obsługilubnaprodukcie: Przeczytać instrukcję obsługi. Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrzegania poleceń z instrukcji. Ryzyko porażenia prądem Niezwłocznie odłączyć wtyczkę zasilania sieciowego od gniazdka sieciowego, jeśli przewód zasilania sieciowego zostanie uszkodzony, a także na czas czyszczenia i konserwacji. Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze. Nie pozwalać osobom postronnym zbliżać się do obszaru pracy. Zawsze nosić okulary ochronne! Nosić ochronniki słuchu. Nosić rękawice ochronne. Nie wciskać przycisku blokady wrzeciona, gdy silnika pracuje. Ryzyko pożaru. Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników. Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa wspólne dla szlifowania i przecinania szlifierką: a) To elektronarzędzie jest przeznaczone do użytku w roli szlierki. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, ilustracje oraz dane techniczne dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji podanych poniżej może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. b) Nie zalecamy wykonywania tym elektronarzędziem czynności, takich jak szlifowanie drewna, szczotkowanie szczotką metalową i polerowanie. Używanie elektronarzędzia do prac niezgodnych z jego przeznaczeniem może być ryzykowne i powodować obrażenia ciała.107
c) Nie używać akcesoriów, które nie są specjalnie przeznaczone do tego narzędzia i zalecane przez jego producenta. Fakt, że akcesorium można podłączyć do elektronarzędzia nie oznacza, że jego użytkowanie będzie bezpieczne. d) Znamionowe obroty akcesorium muszą być co najmniej równe maksymalnym obrotom podanym na elektronarzędziu. Akcesoria pracujące z obrotami przekraczającymi obroty znamionowe mogą pęknąć i rozlecieć się na kawałki. e) Zewnętrzna średnica i grubość akcesorium muszą mieścić się w zakresie dopuszczalnym dla elektronarzędzia. Akcesoria o nieodpowiednich rozmiarach nie mogą być poprawnie osłonięte ani sterowane. f) Akcesoria z mocowaniem gwintowanym muszą pasować do gwintu wrzeciona szlierki. W przypadku akcesoriów mocowanych za pomocą kołnierza, otwór centralny akcesorium musi pasować do średnicymocującejkołnierza. Akcesoria nie pasujące do osprzętu mocującego elektronarzędzia będą pracować bez wyważenia, nadmiernie drgać i mogą powodować utratę panowania nad narzędziem. g) Nie używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem sprawdzać akcesoria, takie jak tarcze ścierne, pod kątem pęknięć i odłamań, takie jak podkładki pod kątem pęknięć, rozerwania lub nadmiernego zużycia, a szczotki druciane pod kątem luźnych lub pękniętych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub akcesorium zostanie upuszczone, sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zamocować nieuszkodzone akcesorium. Po sprawdzeniu i zamocowaniu akcesorium ustawić własne ciało oraz osoby postronne z dala od płaszczyzny obrotów akcesorium obrotowego i uruchomić elektronarzędzie z maksymalnymi obrotami bez obciążenia na minutę. Uszkodzone akcesoria zwykle rozpadają się w czasie takiego testu. h) Nosić środki ochrony osobistej. W zależności od zastosowania stosować tarczę chroniącą twarz lub ochronne okulary. W razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice i roboczy fartuch, zatrzymujący małe elementy cierne lub drobne kawałki obrabianego przedmiotu. Środkiochrony oczumusząbyćwstaniezatrzymać wyrzuconewpowietrzeodłamkipowstające podczasróżnychprac.Maskaprzeciwpyłowa luboddechowamusibyćwstanieltrować cząstkipowstającepodczaswykonywanej pracy.Przedłużonaekspozycjanahałaso wysokimnatężeniumożepowodowaćutratę słuchu.
i) Osoby postronne muszą znajdować się
w bezpiecznej odległości od obszaru pracy. Każda osoba wchodząca w obszar pracy musi mieć na sobie środki ochrony osobistej. Kawałki obrabianego przedmiotu lub pękniętego akcesorium mogą zostać wyrzucone w powietrze i spowodować obrażenia ciała poza bezpośrednim obszarem pracy. j) Trzymać narzędzie tylko za izolowane powierzchnie do chwytania podczas wykonywania prac, podczas których osprzęt tnący może zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub przewodem narzędzia. Zetknięcie się osprzętu tnącego z przewodem pod napięciem może sprawić, że odsłonięte metalowe części narzędzia również będą pod napięciem i spowodować porażenie operatora prądem. k) Umieszczać przewód zasilania z dala od obracających się akcesoriów. W razie utraty panowania nad narzędziem przewód może zostać przecięty lub pochwycony, a dłoń lub ręka użytkownika może zostać wciągnięta w obracające się akcesorium. l) Nigdy nie odkładać elektronarzędzia, dopóki akcesorium całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się akcesorium może zaczepić o powierzchnię i wyrwać elektronarzędzie z rąk użytkownika.108
m) Nie włączać elektronarzędzia podczas przenoszenia go u boku. Przypadkowy kontakt z obracającym się akcesorium może spowodować zaczepienie ubrania, wciągając akcesorium w ciało użytkownika. n) Regularnie czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do wnętrza obudowy, a nadmierne nagromadzenie się opiłków metalu może powodować zagrożenia elektryczne. o) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon. p) Nie używać akcesoriów wymagających płynnych chłodziw. Użycie wody lub innego płynnego chłodziwa może spowodować porażenie prądem. Ostrzeżenia dotyczące odrzutu itp. Odrzuttonagłareakcjanazablokowanielub zaczepieniesięobracającejsiętarczy,podkładki, szczotkilubinnegoakcesorium.Ściśnięcie lubzaczepieniepowodujenagłeutknięcie obracającegosięakcesorium,cozkoleiprowadzi doutratypanowanianadelektronarzędziemi odrzucenia go w kierunku przeciwnym do kierunku obrotówakcesoriumwpunkcieutknięcia. Naprzykład,jeślitarczaściernazostanie zaczepionalubściśniętaprzezobrabiany przedmiot,krawędźtarczywchodzącawmiejsce ściśnięciamożezagłębićsięwpowierzchnię materiału,powodującwyskoczenielubwyrzucenie tarczy.Tarczamożewyskoczyćwkierunku operatoralubodoperatora,wzależnościod kierunkuruchutarczywmomencieściśnięcia. Tarcześciernemogątakżepękaćwtakich okolicznościach.Odrzutjestrezultatembłędnego użytkowaniaelektronarzędziai/lubstosowania błędnychmetodbądźwarunkówpracyimożnago unikać,stosującśrodkiostrożnościopisaneponiżej. a) Utrzymywać silny chwyt elektronarzędzia i ustawiać ciało oraz ramię tak, aby móc stawić opór sile odrzutu. Zawsze stosować uchwyt pomocniczy, jeśli jest dołączony, aby uzyskać maksymalne panowanie nad odrzutem oraz reakcją momentu obrotowego podczas rozruchu. Operator może kontrolować reakcję momentu obrotowego oraz siły odrzutu, przestrzegając odpowiednich środków ostrożności. b) Nigdy nie umieszczać ręki w pobliżu akcesorium obrotowego. Akcesorium może zostać odrzucone w rękę. c) Nie ustawiać ciała w obszarze, gdzie przemieści się elektronarzędzie w razie wystąpienia odrzutu. Odrzut pchnie narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w punkcie utknięcia. d) Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z rogami, ostrymi krawędziami itp. Unikać odbijania i zaczepiania akcesorium. Rogi, ostre krawędzie lub odbicia często powodują utykanie obrotowego akcesorium i utratę panowania nad narzędziem albo odrzut. e) Nie podłączać brzeszczota do cięcia drewna od piły łańcuchowej ani zębatego brzeszczota piły. Takie brzeszczoty powodują częsty odrzut i utratę panowania. Szczególne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa szlifowania i przecinania szlifierką: a) Używać tylko rodzajów tarcz zalecanych dla elektronarzędzia i specjalnych osłon przeznaczonych dla wybranej tarczy. Tarcze nieprzeznaczone dla elektronarzędzia nie mogą być odpowiednio zabezpieczone osłoną i są niebezpieczne. b) Powierzchnia ścierna tarcz o wklęsłym środku musi być zamocowana poniżej płasz- czyzny krawędzi osłony. Błędnie zamocowana tarcza wystająca poza płaszczyznę krawędzi osłony nie zapewnia odpowiedniej ochrony. c) Osłona musi być dobrze zamocowana do elektronarzędzia i ustawiona w sposób zapewniający maksymalne bezpieczeństwo, tak aby jak najmniejsza część tarczy była odsłonięta dla operatora. Osłona pomaga chronić operatora przed kawałkami pękniętej tarczy, przypadkowym dotknięciem tarczy oraz iskrami, które mogłyby zapalić ubranie.109
d) Tarcze stosować jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Na przykład: nie szlifować bokiem tarczy do odcinania. Tarcze do odcinania ściernego są przeznaczone do szlifowania obwodowego, a siła działająca na te tarcze z boku może powodować ich rozpad. e) Zawsze stosować nieuszkodzone kołnierze tarcz o odpowiednim rozmiarze i kształcie dla wybranej tarczy. Odpowiednie kołnierze tarcz podpierają tarczę, zmniejszając ryzyko ich pęknięcia. Kołnierze do tarcz do odcinania mogą być różne od kołnierzy dla tarcz do szlifowania. f) Nie używać zużytych tarcz z większych elektronarzędzi. Tarcze przeznaczone dla większych elektronarzędzi nie są odpowiednie dla wyższych obrotów mniejszego narzędzia i mogą się rozpaść. Dodatkowe szczególne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa przecinania szlifierką: Przecinanie można wykonywać jedynie ze specjalną osłoną (nie dołączona) Rys. C2 - D2 a) Nie blokować tarczy odcinającej ani nie stosować nadmiernego nacisku. Nie podejmować prób wykonywania cięcia o nadmiernej głębokości. Przeciążenie tarczy zwiększa obciążenie i ryzyko skręcenia lub utknięcia tarczy w miejscu cięcia oraz ryzyko odrzutu lub pęknięcia tarczy. b) Nie ustawiać ciała w jednej linii i za obrotową tarczą. Kiedy tarcza w miejscu pracy porusza się w kierunku od ciała operatora, możliwy odrzut może pchnąć obracającą się tarczę i elektronarzędzie bezpośrednio w operatora. c) Kiedy tarcza utyka lub w razie przerwania cięcia z jakiegoś powodu, wyłączać elektronarzędzie i trzymać je nieruchomo, aż do całkowitego zatrzymania tarczy. Nigdy nie próbować wyjmować tarczy do odcinania z miejsca cięcia, gdy tarcza się porusza, bo w przeciwnym razie może dojść do odrzutu. Sprawdzić i usunąć przyczynę utykania tarczy. d) Nie wznawiać cięcia, gdy tarcza jest w obrabianym przedmiocie. Pozwolić tarczy na osiągnięcie pełnych obrotów i ostrożnie ponownie wprowadzić ją w miejsce cięcia. Tarcza może utykać, unosić się z miejsca cięcia albo powodować odrzut, jeśli elektronarzędzie zostanie uruchomione ponownie z tarczą w miejscu cięcia. e) Podpierać panele lub zbyt duże obrabiane przedmioty, aby ograniczyć ryzyko utykania tarczy i odrzutu. Duże obrabiane przedmioty często opadają pod własnym ciężarem. Umieścić podpory pod obrabianym przedmiotem w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi obrabianego przedmiotu po obu stronach tarczy. f) Zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięcia “kieszeniowego” w istniejących ścianach lub innych zasłoniętych miejscach. Wystająca tarcza może przeciąć rury z gazem lub wodą, przewody elektryczne lub obiekty mogące powodować odrzut. Bezpieczeństwo elektryczne Podczaskorzystaniazelektronarzędzinależy zawszeprzestrzegaćkrajowychprzepisówBHP wceluograniczeniaryzykapożaru,porażenia prądemiobrażeńciała.Przeczytaćponiższe instrukcjedotyczącebezpieczeństwaoraz dołączoneinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa. Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Maszyna klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem. Jeśliobsługaelektronarzędziawwilgotnym miejscujestnieunikniona,użyćzasilania wyposażonegowwyłącznikróżnicowoprądowy. Użyciewyłącznikaróżnicowoprądowego zmniejszaryzykoporażeniaprądem.110
Przeznaczenie Szlifierkakątowajestprzeznaczonado szlifowaniamateriałówmurowanychistalowych bezużyciawody.Docięcianależyzastosować specjalnąosłonęochronną(niedołączona)Rys. D2. Dane techniczne AGm1060S AGm1061S Napięcie sieciowe 230-240 V~ 230-240 V~ Częstotliwość sieciowa 50 Hz 50 Hz Pobór mocy 750 W 900 W Obroty znamionowe 12 000 /min 12 000 /min Tarcza do szlifowania Średnica 115 mm 125 mm Otwór środkowy 22,2 mm 22,2 mm Grubość 6 mm 6 mm Tarcz do cięcia Średnica 115 mm 125 mm Otwór środkowy 22,2 mm 22,2 mm Grubość 3 mm 3 mm Gwint wrzeciona M14 M14 Ciężar 1,79 kg 1,97 kg Ciśnienie akustyczne (L
) 88,7 + 3 dB(A) 88,1 + 3 dB(A) Moc akustyczna (L
) 99,7 + 3 dB(A) 99,1 + 3 dB(A) Drgania “Szlifowanie powierzchni” a h,AG 7,789 + 1,5 m/s
Poziom drgań Poziomemisjidrgańpodanywtejinstrukcji obsługizostałzmierzonyzgodnieze standaryzowanym testem podanym w normie EN60745;możeonsłużyćdoporównywania narzędzizesobąorazdowstępnego oszacowania ekspozycji na drgania podczas użytkowanianarzędziadopodanychzastosowań
- używanienarzędziadoinnychzastosowańlub zinnymilubźlekonserwowanymiakcesoriami możeznaczącązwiększaćpoziomekspozycji
- okresy,gdynarzędziejestwyłączonelub okresy,gdyjestwłączone,aleniepracuje, mogąznaczącozmniejszaćpoziomekspozycji Chronićsięprzedwpływemdrgań,konserwując odpowiednionarzędzieiakcesoria,utrzymując ciepłotędłoniorazodpowiednioorganizując pracę. Opis Liczbywtekścieodnosząsiędorysunkówna stronach 2-4. Rys. A
1. Przycisk blokady wrzeciona
2.Dźwigniazwalnianiaosłonyochronnej 3.Osłonaochronna 4.Dźwigniazwalniającadlawłącznika przechylnego 5.Włącznikprzechylny 6.Miejscepodłączaniauchwytubocznego Rys. B
9.Kołnierzmocujący 10.Tarcza(niedołączona) 11.Nakrętkamocująca
Rys. C1 & D1 Osłonaochronnadoszlifowania Rys. C2 & D2 Osłonaochronnadocięcia(niedołączona) Montaż Przed rozpoczęciem montażu zawsze wyłączać maszynę i wyjmować wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Montaż osłony ochronnej (Rys. C i D)
- Położyćmaszynęnastolezwrzecionem(7) skierowanym do góry.
- Nałożyćosłonęochronną(8)nagłowicę maszyny zgodnie z Rysunkiem C, dopilnowując,abykrawędzieosłonyochronnej weszływnacięciawgłowicymaszyny.
- Obrócićosłonęochronnąprzeciwniedo wskazówek zegara zgodnie z Rysunkiem Dizamknąćdźwignięzwalniającąosłony ochronnej (2).
- Możnadostosowaćpołożenieosłony ochronnejpoprzezzwolnieniedźwigni(2), przestawienieosłonywżądanepołożenie111
iponownezaciśnięciedźwigniwcelu zablokowaniaosłony. Nigdy nie podejmować prób demontażu osłony. Mocowanie i demontaż tarczy (Rys. B)
- Zawszeużywaćtarczodpowiednichdlatej maszynyośrednicyØ115mmdlaAGM1060S lub Ø 125 mm dla AGM1061S i otworze środkowym22,2mm.Grubośćtarczypowinna wynosić6mmdlatarczdoszlifowaniai3mm dlatarczdocięcia,amocowanatarczanie możedotykaćosłonyochronnej. Mocowanie
- Położyćmaszynęnastolezosłonąochronną (3)skierowanądogóry.
- Założyćkołnierz(9)nawrzeciono(7).
- Założyćtarczę(10)nawrzeciono(7).
- Trzymającwciśniętyprzyciskblokady wrzeciona(1),mocnodokręcićnakrętkę mocującą(11)nawrzecionie(7)przypomocy klucza (12). Zdejmowanie
- Położyćmaszynęnastolezosłonąochronną (3)skierowanądogóry.
- Trzymającprzyciskblokadywrzeciona(1) wciśnięty,poluzowaćnakrętkęmocującą(11) kluczem (12).
- Zdjąćtarczę(10)zwrzeciona(7).
- Trzymającprzyciskblokadywrzeciona(1) wciśnięty,mocnodokręcićnakrętkęmocującą (11) kluczem (12). Montaż uchwytu bocznego (rys. A i B)
- Uchwytboczny(8)możnaprzykręcićdo jednego z trzech punktów mocowania uchwytu (6).
Dopilnować, aby obrabiany przedmiot był poprawnie podarty lub unieruchomiony i umieścić przewód zasilania z dala od miejsca pracy. Włączanie i wyłączanie (Rys. A)
- Abywłączyćmaszynę,pociągnąćdźwignię zwalniającąwłącznikaprzechylnego(4) dosiebie,anastępniewcisnąćwłącznik przechylny (5).
- Abywyłączyćmaszynę,zwolnićwłącznik przechylny (5). Trzymaćmaszynęzdalaodobrabianego przedmiotupodczaswłączaniaiwyłączania, ponieważtarczamożeuszkodzićobrabiany przedmiot.
- Mocnozacisnąćobrabianyprzedmiot zaciskamilubużyćinnegosposobu gwarantującegojegounieruchomienie podczas pracy.
- Regularniesprawdzaćtarcze.Zużytetarcze mająnegatywnywpływnasprawność maszyny.Zmieniaćtarczenanowez odpowiednim wyprzedzeniem.
- Zawszenajpierwwyłączaćmaszynępoużyciu, apotemwyjmowaćwtyczkęzgniazdka. Szlifowanie (Rys. E) Kątnachyleniaod30ºdo40ºzapewnianajlepsze rezultatypodczasszlifowania.Przesuwać maszynędotyłuinaprzód,stosująclekkinacisk. Zapobiegnie to odbarwieniu obrabianego przedmiotu lub jego nadmiernemu rozgrzaniu i pozwoliuniknąćwycięciarowków. Nigdy nie używać tarczy do cięcia do szlifowania! Cięcie (Rys. F) Docięcianależyzastosowaćspecjalnąosłonę ochronną(niedołączona). Utrzymywaćstałyisilnykontaktzobrabianym przedmiotem, aby zapobiec drganiom, nie przechylaćnarzędziaaninienaciskaćgopodczas cięcia.Stosowaćumiarkowanynaciskpodczas pracy,odpowiednidlaobrabianegomateriału. Niespowalniaćtarczystosującnaciskwbok. Ważnyjestżądanykierunekcięcia.Maszyna musizawszepracowaćwkierunkuprzeciwnym dokierunkucięcia,dlategonigdyniewolnojej poruszaćwprzeciwnymkierunku!Istniejeryzyko utknięciamaszynywcięciu,cospowodujeodrzut iutratępanowania.112
Porady dotyczące optymalnego użytkowania
- Mocowaćobrabianyprzedmiotzaciskami. Używaćurządzeniaściskającego(np.imadła) domałychobrabianychprzedmiotów.
- Trzymaćmaszynęobiemarękami.
- Poczekać,ażmaszynaosiągniemaksymalne obroty.
- Dotknąćobrabianegoprzedmiotutarczą.
- Powoliprzesuwaćmaszynęwzdłuż obrabianegoprzedmiotu,mocnodociskając tarczędoobrabianegoprzedmiotu.
- Nienaciskaćmaszynyzamocno.Pozwolićjej wykonaćswojąpracę.
- Wyłączyćmaszynęipoczekać,ażcałkowicie sięzatrzymaprzedjejodłożeniem.
Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Czyścićobudowęmaszynyregularniemiękką ściereczką,najlepiejpokażdymużyciu. Dopilnować,abyotworywentylacyjnebyły wolneodpyłu,kurzuizabrudzeń.Usuwać opornezabrudzeniamiękkąściereczkązwilżoną mydlinami.Nieużywaćżadnychrozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancjechemicznespowodująuszkodzenie częściztworzywsztucznych. Wymieniać przewody zasilania Jeśliprzewódzasilaniajestuszkodzony,musi gowymienićproducent,jegoprzedstawiciel serwisowy lub podobnie, odpowiednio wykwalifikowanaosoba,abyuniknąćzagrożenia. Wymiana wtyczki zasilania sieciowego (tylko Wielka Brytania) Jeślitrójbolcowawtyczkadołączonado urządzeniaulegnieuszkodzeniuiwymaga wymiany,należyjąpoprawniezniszczyći wymienićnawtyczkęzbezpiecznikiemzatestem BS1363/7A,przestrzegającponiższychinstrukcji okablowania. Przewody w kablu zasilania sieciowegosąoznaczonekoloramizgodniez następującymikodem: niebieski zerowy brązowy podnapięciem Ponieważkoloryprzewodówwprzewodzie zasilaniasieciowegourządzeniamogąniebyć zgodne z oznaczeniami kolorowymi styków we wtyczce,postępowaćzgodniezopisemponiżej:
- Przewódoznaczonyniebieskimkolorem należypodłączyćdostykuoznaczonegoliterą N lub kolorem czarnym.
- Przewódoznaczonybrązowymkoloremnależy podłączyćdostykuoznaczonegoliterąLlub kolorem czerwonym. Szczotka węglowa Jeśliszczotkiwęglowesązużyte,należyje wymienićwdzialeobsługiklientaproducentalub przezodpowiedniowykwalifikowanąosobę. Korzystać jedynie poprawnego rodzaju szczotek węglowych zgodnego z oryginalnym. GWARANCJA Warunkigwarancjisąopisanewoddzielnej, dołączonejkarciegwarancyjnej. ŚRODOWISKO Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Niewyrzucaćelektronarzędziwrazzodpadamiz gospodarstwdomowych.Zgodniezdyrektywą 2012/19/EUdotyczącązużytychurządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniemdoprawodawstwakrajowego, elektronarzędzia,którejużnienadająsiędo użytku,podlegająoddzielnejzbiórceoraz utylizacjiwsposóbprzyjaznydlaśrodowiska. Produktiinstrukcjaobsługipodlegajązmianom. Danetechnicznepodlegajązmianombez uprzedzenia.113
jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parla- menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. )PL( Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2001/65/UE Parla
Notice-Facile