AGM1037 - Triturador Ferm - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AGM1037 Ferm em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AGM1037 Ferm
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AGM1037 - Ferm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AGM1037 da marca Ferm.
MANUAL DE UTILIZADOR AGM1037 Ferm
Obrigado por ter adquirido este produto Ferm.
Agora possui um produto excelente, fornecido por um dos principais distribuidores Europeus. Todos os produtos que lhe são entregues pela Ferm são fabricados segundo as mais rigorosas normas de desempenho e segurança, e como parte da nossa filosofia, disponibilizamos um excelente serviço ao cliente acompanhado da nossa garantia total.
Esperamos que goze a utilização deste produto durante muitos anos.
Os números no texto seguinte correspondem às figuras da página 2 - 3.

Leia este manual de instruções com atenção antes de colocar o aparelho em funcionamento. Familiarize-se com o modo de funcionamento e de operação. Efectue a manutenção ao aparelho de acordo com as indicações, de forma a garantir um bom funcionamento. O manual de instruções e a documentação correspondente devem ser guardadas perto do aparelho.
Índice
- Dados sobre o equipamento
- Instruções de segurança
- Montagem
- Utilização
- Assistência e manutenção
Introdução
O polidor eléctrico manual é adequado para utilização não profissional. Qualquer outra utilização, que não inclua polimento e areamento ligeiro é estritamente proibida.
1. Dados sobre o equipamento
Especificações técnicas
| Tensão 230 V |
| Frequência 50 Hz |
| Potência de entrada 1400 W |
| Velocidade sem carga 0-3200/min |
| Diâmetro do disco 180 mm |
| Dimensão do fuso M 14 |
| Peso 3.4 kg |
Lpa (pressão sonora) 85+3 dB(A)
Lwa (potência acústica) 96+3 dB(A)
Valor da vibração 11.59+1.5 m/s
Nível de vibração
O nível de emissão de vibrações indicado na parte posterior deste manual de instruções foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos defi cientemente, pode aumentar signifi cativamente o nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode reduzir signifi cativamente o nível de exposição
Protejase contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho
Conteúdo da embalagem
1 Polidor de ângulos
1 Pega em forma de U
1 Chave hexagonal
1 Manual de instruções
1 Instruções de segurança
1 Cartão de garantia
Verifique se o equipamento tem peças ou acessórios soltos resultantes de danos durante o transporte.
Características
Fig.1
- Botão Ligar/Desligar
- Controlo de velocidade
- Pega em forma de U
- Porta-bloco
- Bloqueio do fuso
- Bloqueio do interruptor
2. Instruções de segurança
Explicação dos símbolos

Aviso de perigo de ferimento, de perigo de morte ou de risco de danificar a máquina se as indicações contidas no manual de instruções não forem respeitadas.

Indica perigo adveniente de tensão eléctrica.

Utilizar o bloqueio de rotação apenas em modo de paragem.

Perigo de incêndio.

Mantenha as pessoas à distância.

Utilize protecção visual e auditiva.


Use luvas de protecção.
Avisos de Segurança Comuns para operações de Alisamento, Escovagem de Fios ou Polimento:
a) Esta ferramenta eléctrica destina-se a funcionar como lixadora, escova de fios, polidora. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos juntamente com esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de todas as instruções listadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
b) Não se recomenda o uso desta ferramenta eléctrica em operações tais como rectificação ou corte. As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi criada poderão criar um perigo e causar ferimentos pessoais.
c) Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante de ferramentas. O facto do acessório poder ser
montado na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento em segurança.
d) A velocidade nominal do acessório deve ser, pelo menos, igual à velocidade máxima assinalada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que funcionem a velocidade superior à respectiva velocidade nominal podem partir e ser projectados.
e) O diâmetro exterior e a espessura do seu acessório deve situar-se dentro o intervalo de capacidade da sua ferramenta eléctrica. Os acessórios com dimensão incorrecta não podem ser guardados ou controlados adequadamente.
f) O caramanchão das rodas, as flanges, os suportes de apoio e qualquer outro acessório devem encaixar correctamente no fuso da ferramenta eléctrica. Os acessórios com orifícios de caramanchão que não correspondam ao sistema de montagem da ferramenta eléctrica perdem equilíbrio, vibram excessivamente e podem causar perda de controlo.
g) Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, inspeccione se os acessórios, tais como rodas abrasivas, apresentam fendas e rachas, se o suporte de apoio tem rachas, se está gasto ou excessivamente gasto, se a escova metálica apresenta fios soltos ou rompidos. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou os acessórios, verifique se apresenta danos ou coloque um acessório não danificado. Depois de inspeccionar e instalar o acessório, você e quaisquer pessoas que estejam perto devem afastar-se da área do acessório de rotação e coloque a ferramenta eléctrica a funcionar à velocidade máxima sem carga durante 1 minuto. Os acessórios danificados normalmente quebram durante este período de tempo de teste.
h) Use equipamento de protecção pessoal. Dependendo da aplicação, utilize um escudo facial, e óculos de segurança ou de protecção. Conforme adequado, use uma máscara anti-poeira, protecção auricular, luvas e avental de oficina que impeçam a entrada de pequenas poeiras abrasivas. A protecção ocular protege a vista contra quaisquer partículas que sejam projectadas pelas várias operações. A máscara anti-poeira deve ter capacidade para filtrar as partículas geradas pelas operações. A
exposição prolongada a ruído de elevada intensidade pode causar lesões auditivas.
i) Mantenha os transeuntes a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento de protecção pessoal. Podem ser projectados fragmentos de peças de trabalho de um acessório partido e causar lesões para além da área imediata de operação.
j) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies de fixação isoladas, quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios escondidos ou o próprio cabo. O acessório de corte que está em contacto com o fio “ligado à corrente” pode ficar exposto às partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica “ ligada à corrente ” e causar choques no utilizador.
k) Afaste o cabo do acessório rotativo. Se perder o controlo, o cabo pode ser cortado ou emaranhar-se e a sua mão ou braço podem ser puxados para o acessório rotativo.
I) Só deve pousar a ferramenta eléctrica depois do acessório parar por completo. O acessório rotativo pode prender-se na superfície e fazer com que perca o controlo da ferramenta eléctrica.
m) Não ligue a ferramenta eléctrica quando a transportar de lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode ficar emaranhado na roupa, puxando o acessório para junto do corpo.
n) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor atrai poeira para dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal em pó pode causar problemas eléctricos.
o) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. As faíscas podem inflamar estes materiais.
p) Não use acessórios que utilizem refrigerantes líquidos. A utilização de água ou de outros líquid'os refrigerantes pode resultar em electrocussão ou choque eléctrico.
O ricochete é uma reacção súbita ao movimento de uma roda, suporte de apoio, escova ou de qualquer outro acessório comprimido ou preso. O facto do acessório ficar comprimido ou preso pode causar uma paragem rápida do acessório
rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica sem controlo seja forçada na direcção oposta à de rotação do acessório no ponto de contacto.
Por exemplo, se uma roda abrasiva ficar comprimida ou presa na peça de trabalho, a extremidade da roda que encaixa no ponto de compressão pode entrar na superfície do material, fazendo com que a roda desencaixe ou seja projectada. A roda pode saltar no sentido do utilizador ou na direcção contrária, consoante a direcção do movimento da roda no ponto de compressão. As rodas abrasivas podem também quebrar-se nestas condições.
O ricochete resulta de uma utilização inadequada da ferramenta eléctrica e/ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorrectos e pode ser evitado tomando as seguintes precauções:
a) Segure bem a ferramenta eléctrica e posicione o corpo e o braço para que resistir ao impacte do ricochete. Utilize sempre a pega auxiliar, se fornecida, para obter um controlo máximo do ricochete ou à reacção do binário durante o arranque. O utilizador pode controlar as reacções do binário ou o impacte do ricochete, se tomar as precauções adequadas.
b) Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O acessório pode fazer ricochete e tocar na sua mão.
c) Não posicione o corpo na área de movimento da ferramenta eléctrica em caso de ricochete. O ricochete irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao do movimento da roda no ponto de fixação.
d) Tenha especial cuidado quando trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite movimentos bruscos com o acessório. Os cantos, extremidades afiadas ou ressaltos têm tendência para prender o acessório rotativo e causar perda de controlo ou ricochete.
e) Não monte uma serra eléctrica para cortar madeira ou uma lâmina de serrar dentada. Tais lâminas cria um ricochete e perda de controlo frequentes.
Avisos de segurança específicos para operações de polimento ou de corte abrasivo:
a) Utilize apenas rodas que sejam
recomendadas para a sua ferramenta eléctrica e a protecção específica concebida para a roda escolhida. As rodas para as quais a ferramenta eléctrica não foram concebidos não podem ser protegidas de maneira adequada e não são seguras.
b) A protecção deve ser devidamente montada e posicionada na ferramenta eléctrica para uma segurança máxima, para que esteja exposta uma parte mínima da roda em relação ao utilizador. A protecção ajuda a proteger o utilizador de fragmentos de roda partidos e contacto acidental com a roda.
c) As rodas devem ser utilizadas apenas para aplicações recomendadas. Por exemplo: não afie com o lado da roda de corte. As rodas de corte abrasivo destinam-se a polimento periférico, as forças laterais aplicadas a estas rodas podem fazer com que estilhasse.
d) Utilize flanges de roda não danificadas que tenham o tamanho e o formato correctos para a roda seleccionada. As flanges de roda suportam a roda, reduzindo a possibilidade de ruptura da roda. As flanges das rodas de corte podem ser diferentes das flanges da roda de polimento.
e) Não utilize rodas gastas de ferramentas eléctricas de maior dimensão. A roda concebida para ferramentas eléctricas de maior dimensão não é adequada para a velocidade superior de uma ferramenta mais pequena e pode rebentar.
Avisos de segurança adicionais para operações de polimento ou de corte abrasivo:
a) Não “encrave” a roda de corte, nem aplique pressão excessiva. Não tente fazer cortes com uma profundidade excessiva. O excesso de esforço da roda aumenta a carga e probabilidade de dobrar ou torcer a roda durante o corte e a possibilidade de ricochete ou ruptura da roda.
b) Não posicione o corpo directamente à frente nem atrás da roda em movimento. Durante o funcionamento, quando a roda se afastar do seu corpo, o possível ricochete pode projectar a roda em movimento e a ferramenta eléctrica na sua direcção.
c) Se a roda ficar presa ou se interromper o corte por algum motivo, desligue a ferramenta eléctrica e segure-a sem a mexer até parar por completo. Nunca tente remover a roda de corte da área de corte enquanto a
roda estiver em movimento, caso contrário pode haver ricochete. Inspeccione e proceda à acção correctiva para eliminar a causa ligação da roda.
d) Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho. Deixe que a roda atinja a velocidade máxima e introduza-a cuidadosamente na área de corte. A roda pode ligar, deslizar ou fazer ricochete se a ferramenta eléctrica for reiniciada na peça de trabalho.
e) Coloque painéis ou qualquer peça de trabalho com tamanho excessivo para minimizar o risco de compressão da roda, bem como ricochete. As peças de trabalho grandes têm tendência a sucumbir sob o seu próprio peso. Devem ser colocados suportes debaixo da peça de trabalho perto da linha de corte e perto da extremidade da peça de trabalho em ambos os lados da roda.
f) Tenha especial cuidado quando fizer “corte de bolso” nas paredes ou noutras áreas de ligação. A roda saliente pode cortar tubos de gás ou de água, fios eléctricos ou objectos que possam causar ricochete.
Instruções especiais de segurança
- Verifique se o número máximo de rotações indicado no disco abrasivo corresponde ao número máximo de rotações da máquina. O número de rotações da máquina não pode ser superior ao valor indicado no disco abrasivo.
- Certifique-se de que as dimensões do disco abrasivo correspondem às especificações da máquina.
- Assegure-se de que o disco abrasivo está correctamente montado e fixo. Não utilize anilhas de ajuste ou adaptadores para ajustar o disco abrasivo.
- Utilize e conserve os discos abrasivos de acordo com as instruções do fabricante.
- Não utilize a rebarbadora para cortar peças de trabalho com espessuras superiores à profundidade de corte do disco de corte.
- Não utilize os discos de corte para trabalhos de rebarbar.
- Se utilizar discos abrasivos que sejam fixos na rosca do veio, certifique-se de que a rosca é suficientemente grande. Verifique se o veio está suficientemente protegido e se não entra em contacto com a superfície a afiar.
- Antes de começar a utilizar o aparelho,
inspec-cione o disco abrasivo quanto a eventuais danos. Não utilize discos partidos ou que apresentem fissuras ou quaisquer outros danos.
- Antes de utilizar a máquina, deixe-a funcionar em vazio durante 30 segundos. Desligue a máquina imediatamente se começar a vibrar muito ou se apresentar qualquer outra deficiência. Verifique a rebarbadora e o disco abrasivo cuidadosamente antes de voltar a ligar a máquina.
- Assegure-se de que as faíscas que sejam eventualmente libertadas não possam constituir perigo para as pessoas e que não possam entrar em contacto com substâncias facilmente inflamáveis.
- Faça com que a superfície de trabalho esteja suficientemente segura ou apertada. Mantenha as mãos afastadas de superfícies de trabalho muito quentes.
- Use sempre óculos de protecção e protectores auriculares. Caso seja necessário, use também outro tipo de equipamento de protecção como, por exemplo, um avental ou um capacete.
- Certifique-se de que os discos e as pontas são montados de acordo com as instruções do fabricante.
- Certifique-se de que os mata-borrões são utilizados, quando fornecidos, com o produto abrasivo aderente.
- Se for fornecida uma protecção com a ferramenta nunca utilize a ferramenta sem essa protecção.
- Em ferramentas em que é preciso instalar um disco com um orifício roscado, certifique-se de que o disco é suficientemente longo para aceitar o comprimento do veio.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação são mantidas desimpedidas quando estiver a trabalhar em condições de muito pó. Se for necessário limpar o pó, primeiro desligue a ferramenta da alimentação eléctrica (utilize objectos não metálicos) e evite danificar as peças internas.
- Devido às más condições da alimentação eléctrica, podem ocorrer quedas de tensão momentâneas quando ligar o equipamento. Isto pode influenciar outros equipamentos (por exemplo, uma lâmpada a piscar). Se a impedância da alimentação eléctrica Zmáx < 0.348 Ohm, essas perturbações não deverão ocorrer. (Se necessário, pode
contactar o seu representante local para mais informações).
Desligue imediatamente a máquina se:
- Saírem fagulhas excessivas das escovas e verticiliose no colector.
- Existir uma interrupção de corrente, falha do cabo de alimentação eléctrica ou danos no cabo.
• Verificar um interruptor defeituoso - Verificar fumo ou cheiro do isolamento queimado.
Segurança eléctrica
Quando utilizar máquinas eléctricas, cumpra sempre as instruções de segurança locais em vigor no que respeita ao risco de incêndio, choques eléctricos e lesões corporais. Para além das instruções indicadas abaixo, leia também as instruções de segurança incluídas.

Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética.

A máquina dispõe de um isolamento duplo; não é necessária ligação à terra.
Sustituição cabos ou fichas
Deite de fora de imediato cabos ou fichas usadas quando as substituir por novas. É perigo colocar a ficha de um cabo solto numa tomada de parede.
Utilizar extensões
Utilize apenas uma extensão aprovada que seja adequada à potência de entrada da máquina. O tamanho mínimo do condutor é de 1,5 mm². Se utilizar um carreto de cabos, solte sempre a bobina por completo.
3. montagem

Antes de montar um acessório, desligue sempre a ferramenta.
Montar a pega
Fig. 2
A pega é adequada tanto a mão esquerda como para a direita.
- Coloque a pega de modo a que os orifícios correspondam às aberturas na máquina.
- Aperte a pega com os parafusos e a chave hexagonal.
Acessórios de montagem
Fig. 3
• Prima o bloqueio do fuso
- Aparafuse e aperte o suporte do bloco no fuso
• Liberte o bloqueio do fuso
- Monte o bloco de polimento no suporte do bloco
Acessórios
Fig. 3
Feltro de padrão (1)
Isto é utilizado para arear e polir tintas e plásticos novos.
Bloco de fibra (2)
Isto é utilizado em conjunto com outros blocos.
Bloco de polimento (3)
Em conjunto com o bloco de fibra, é utilizado para polimento e enceramento de elevado lustro. A camada plastificada no interior garante a máxima utilização de cera usada.
Bloco para polimento de lã (4)
É utilizado para um acabamento de elevado brilho. Deve ser utilizado em conjunto com o material fibroso
4. utilização

Siga sempre as instruções de segurança e cumpra as regulações aplicáveis.
- Mantenha a máquina afastada da peça quando a ligar ou desligar.
- Desligue sempre a máquina depois de a utilizar e antes de remover a ficha da tomada.
Controlo de velocidade
Fig. 5
A velocidade do disco pode ser controlada com o botão rotativo na parte superior da pega.
Quanto maior a posição, mais elevada é a velocidade. Quando aplicar a cera e fizer o polimento, não inicie a uma velocidade elevada.
Ligar e desligar
Fig. 6
- Esta máquina encontra-se equipada com um interruptor de segurança.
- A máquina poderá ser ligada pressionando o botão de “bloqueio” (para desactivar o interruptor) e ligando o interruptor de ligação.
Desligar interruptor
Liberte o interruptor.

O polidor continua a funcionar depois de ser desligado.
Só deve colocar a máquina no chão quando o motor parar de funcionar por completo. Não coloque a máquina numa superfície com pó. Podem entrar partículas de pó dentro da máquina.

Nunca utilize a chave do fuso para parar o motor.
5. Assistência e manutenção

Certifique-se de que a máquina não está ligada à corrente quando executar trabalho de manutenção no motor.
Esta máquina foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. A operação satisfatória contínua depende de cuidados adequados da máquina e de uma limpeza regular.
Resolução de problemas
Se a máquina deixar de funcionar correctamente, isso pode dever-se a uma das causas e soluções adequadas indicadas abaixo:
1. A máquina não funciona.
• A corrente está desligada.
• A extensão está danificada.
2. O motor eléctrico não consegue atingir a velocidade máxima.
• A extensão é demasiado fina e/ou comprida.
• A tensão de corrente é inferior a 230 V.
3. A máquina sobreaquece.
- As ventilações de ar estão bloqueadas.
Limpe-as com um pano seco.
- A máquina foi sobrecarregada. Utilize a máquina para o fim a que se destina
4. Excesso de faíscas ou o motor eléctrico não funciona correctamente.
- Há sujidade dentro do motor ou as escovas de carbono estão desgastadas.
- Substitua as escovas de carbono ou leve a máquina a um centro de reparação especializado.

As reparações e a assistência devem ser executadas apenas por um técnico qualificado ou por uma empresa de assistência.
Limpeza
Mantenha as abertura de ventilação da máquina limpas para evitar sobreaquecimento do motor. Limpe o pó e a sujidade acumulados nas aberturas de ventilação. Se a sujidade não sair, utilize um pano macio humedecido com água com sabão. Nunca use solventes como gasolina, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes podem danificar as peças de plástico.
Falhas
Se ocorrer uma falha, por exemplo, após o desgaste de uma peça, contacte a morada de assistência indicada no cartão da garantia. Na parte de trás deste manual encontra-se uma vista ampliada que mostra as peças que podem ser encomendadas.
Ambiente
Para evitar danos durante o transporte, o aparelho é fornecido numa embalagem robusta composta essencialmente por material reutilizável.

Os aparelhos electrónicos ou eléctricos defeituosos e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos locais de reciclagem adequados.
Garantia
As condições de garantia encontram-se no certificado de garantia fornecido em separado.