SKIL 3930 CA - Triturador

3930 CA - Triturador SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3930 CA SKIL em formato PDF.

📄 196 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 3930 CA - page 60
Tipo de produto Triturador
PotEAncia 2400 W
Capacidade de trituraE7E3o AtE9 40 mm de diE2metro
Velocidade de trituraE7E3o Aproximadamente 45 rotaE7F5es/minuto
Peso Aproximadamente 12 kg
DimensF5es Aproximadamente 60 x 40 x 40 cm
Materiais aceitos Galhos, resEDduos de jardim
Sistema de seguranE7a Interruptor de seguranE7a, proteE7E3o contra sobrecarga
Facilidade de uso Montagem e desmontagem rE1pida, uso intuitivo
ManutenE7E3o Limpeza regular das lE2minas, verificaE7E3o das peE7as
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - 3930 CA SKIL

Como montar o triturador SKIL 3930 CA?
Para montar o triturador SKIL 3930 CA, siga as instruE7F5es no manual do usuE1rio. Certifique-se de que todas as peE7as estE3o presentes e fixe os componentes conforme as etapas indicadas.
Que tipo de resEDduos posso triturar com o SKIL 3930 CA?
O SKIL 3930 CA foi projetado para triturar resEDduos de jardim, como galhos, folhas e pequenos resEDduos verdes. Evite triturar materiais duros, como metal ou vidro.
O que fazer se o triturador nE3o ligar?
Verifique se o triturador estE1 corretamente conectado e se a tomada estE1 funcionando. Certifique-se tambE9m de que a tampa de seguranE7a estE1 bem colocada. Se o problema persistir, consulte o serviE7o de assistEAncia.
Como limpar o triturador apF3s o uso?
ApF3s o uso, desligue o triturador e use uma escova macia para remover os detritos. Evite usar gua diretamente no aparelho para evitar danos.
Qual E9 a garantia do produto SKIL 3930 CA?
O triturador SKIL 3930 CA geralmente estE1 coberto por uma garantia de dois anos. Consulte o manual do usuE1rio para mais detalhes sobre as condiE7F5es da garantia.
Como afiar as lE2minas do triturador?
Para afiar as lE2minas, desligue o triturador e remova as lE2minas conforme as instruE7F5es do manual. Use uma pedra de afiar ou uma ferramenta adequada e, em seguida, recoloque as lE2minas.
O triturador estE1 fazendo um barulho anormal, o que fazer?
Se o triturador estiver fazendo um barulho anormal, pare-o imediatamente e desligue-o. Verifique se hE1 objetos presos ou danos aparentes. Se o problema persistir, contate um profissional.
Quais sE3o os acessF3rios compatEDveis com o SKIL 3930 CA?
Os acessF3rios compatEDveis incluem sacos coletoras e lE2minas de reposiE7E3o especEDficas para o modelo SKIL 3930 CA. Consulte o manual do usuE1rio para mais informaE7F5es.

Perguntas dos utilizadores sobre 3930 CA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3930 CA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3930 CA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 3930 CA SKIL

  • Esta ferramenta destino-se ao ligeiro rebarbe, corte e rectificacao de metal e pedra sem a utilicao de agua.
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional

  • Não aplicou pressão na ferramenta; deixe que a velocidade do disco de corte faça o trabalho

  • As operações de corte com rodas de corte abrasivas ligadas são permitidas quando utilize a guarda de corte (disponível como o acessório SKIL optional 2610S00275)
    Leia e guarde este manual de instruções ③

DADOS TÉCNICOS①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA②

A Veio
B Anel de aperto
C Chave de porcas
D Botao de bloqueio do veio
E Punho auxiliar

F Guarda de protecao
G Parafuso de protecao
H Anel de montagem
J Interruptor on/off de travagem
K Aberturas de ventilacao
L Indicador do nivel de correamento da bateria
M Alavanca de protecao de seguranc

SEGURANÇA

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

AVISO Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta électrique. O incumprimento de todas as instruções enumerated das abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesão grave.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparecido.

2) SEGURANCA ELETRICA
a) As fichas das ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoqm. Nao utilize quaisquer fichas de adaptaço jinto com ferramentas eletricas ligadas

a terra. Fichas sem modificacoes e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.

b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado de choques eletricos, caso o corpo for ligado a terra.
c) A ferramenta électrique não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta électrique,aumenta o risco deCHOques electrolycos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM o risco de choques eletricos.
e) Ao trabalho com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para areas externas. O uso de um cabo apropriadо para areas externas reduz o risco de choques eletricos.
f) Se não for possível evitar o funct ionamento da ferramenta eletrica em和地区 humidas, deverá ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.

3) SEGURANCA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Àutilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta la a alimentacao de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacao de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam

utilizados de forma correcta. A'utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma aceção descuidada pode causar ferimentos graves numa falço de segundo.
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correça realizara o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o accumulator, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substitir acessorios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, se ha peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o的功能amento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser effectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
a) Apenas deben_carregar em carregadores, Accumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregarador que é apropriadao para um tipo de accumulator, pode causar um incendio se se for aplicado para carregaraisos accumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eletricas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.

c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objects metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incência.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxílio médico. O liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou a uma temperatura acima de 130^ pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperatas para da faixa especificada pode danIFICAR o acumulador eDSPAR a risco de incendio.

6) SERVICO

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.
b) Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

1) ADVERTÉNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA OPERações DE REBARBAGEM O DE CORTE ABRASIVO
a)Esta ferramenta eletrica pode ser'utiliza como rebarbadora e maquina paraURTar. Observar todas as indications de食欲, instruções,presentações e dados fornecidos com a ferramenta eletrica. O desrespeito das segunte instruções pode levar a umCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
b)Esta ferramenta eletrica não é recomendada para operações de lixagem, escovagem ou polimento. As operações para as quais a ferramenta eletrica não foi concebida podem Criar perigo e provocar lesões pessoasis.
c) Não utilizear acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta eletrica. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta eletrica, não garante uma aplicação segura.
d) O número de rotação admissivel da ferramenta de trabalho deve ser no minimo tao alto quando o maior numero de rotação indica na ferramenta eletrica. Acessórios que girem mais rapiço do que permitido, poder ser destruidos.

e) O diametro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem corresponder as indentacoes de medida da sua ferramenta electrica. Ferramentas de trabajo Incorrectamente medidas podem nao ser suficientemente blindadas nem controladas.
f) Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificacao. Para ferramentas de trabalho montadas com flange e necessario que o diametro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimensoes apropriadas para o flange. Ferramentas de trabalho, que nao são fixas exactamente na ferramenta electrica, giram de forma irregular, vibram fortemente e podem levar a perda de controlo.
g) Não utilizear ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada'utilizaçãodeerácontrol as ferramentas de trabalho, e verficar se por exemplo os discos abrasivos aparem fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos aparem fissuras, se ha desgaste ou forte atracción, se as escovas de arame aparecem arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eletrica ou a ferramenta de trabalho cairem,deeráverficar se soferam danos, oudeeráutilizaruma ferramenta de trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a ferramenta de trabalho,deerá manter apropria pessoa e as pessoas que se encontrar nas proximidades, fora do nível de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eletrica funcao durante um minuto com o maior numero de rotação.A maior das ferramentas de lavoro danificadas quebram durante este periodo de teste.
h) Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deeráutilizaruma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou um óculos protector. Se for necessário,deeráutilizaruma mascara contra po, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, que mantenha afastadas��enas particulas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A mascara contra pó ou a mascara de respiração deve ser capaz de filtrar opo producido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos, podera sofrer a perda da capacidade auditiva.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distência segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na area de trabalho,deerá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhacos da peça a ser realizada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora区内mediata de trabalho.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas nas superficies isoladas, ao realizar uma operacao na qual o acessario possa entra em contacto com fios eletricos ocultos. Um acessario emcontacto com um fio eletrico com "corrente" pode transmitir "corrente" as peças metálicas expostas da ferramenta eletrica e dar umCHOque eletrico aoutilizador.
k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação. Se perdor o controlo sobre a

ferramenta eletrica, é possivel que o cabo de rede está cortado ou enganchado e a sua maior ou BRAÇO sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.

I) Jamais depositar a ferramenta eletrica, antes que a ferramenta de travailho esteja completeness parada. A ferramenta de travailho em rotação podeentrar em contacto com a superficie de apoio,provocando una perda de controlo da ferramentalelectrica.

m) Não permitir que a ferramenta elétrica funciona quando estiver a transporte-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.

n) Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de po de metal pode causar perigos eletricos.

o) Não utilizes a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Faiscas podem incendar把这些 materiais.

p) Não'utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeracao liquidos. Autilização de agua ou de outros agentes de refrigeração liquidos pode provocar umCHOque eletrico.

2)CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇOES DE AVISO

  • Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou umbloqueio levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta forma, uma ferramenta eletrica descontrolada é acelerada no local do Bloqueio, no sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
  • Se por exemple um disco abrasivo fazer ou bloquear numaça a ser realizada, o canto do disco abrasivo pode MER Gulhar naça a ser realizada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. O disco abrasivo se movimenta quando não sentido do operador ou para longearethedependindo do sentido de rotação do disco no local dobloqueio. Tâbméposível que os discos abrasivos quebrem.
  • Um contra-golpe é a conssequência de uma utilização Incorrecta ou indevida da ferramenta eletrica. Éle pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir.
    a) Segurarfirmamenteaferramentalelectricaepositionar o seu corpo e os braços de modeque possastristirasforçasdeumcontra-golpe.Sempreutilizaropunhoadicondional,seexistente,para asseguraromaximo controlo possivel sobresforcasdeumcontra-golpeou sobremomentosde reacçãoduranteoarranque.O operadorpodecontrolarasforcasdecontra-golpeeasforcasdereacçãoatravésde medidasdecioidadoapropriadas.
    b) Jamais permita que as suas mãos se encontrar perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão.
    c) Evite que o seu corpo se encontrar na area, na qual a ferramenta eletrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe fora ferramenta eletrica no sentido contrario ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.

d) Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas pela peça a ser travahada e travadas. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
e) Não utilizear lâminas de serra de correias ou dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam frequentlymente um contra-golpe ou a perda de controso sobre a ferramenta elétrica.
3) AVISOS DE SEGURANCA ESPECIFICOS PARA OPERACOES DE CORTE ABRASIVO E RECTIFICACAO
a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta eletrica e a capa de protecao prevista para these corpos abrasivos. Corpos abrasivos nao previstos para a ferramenta eletrica, nao pode ser suficientemente protegidos e portanto nao são seguros.
b) Discos abrasivos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superficie rectificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de proteção. Um disco abrasivo montado de forma Incorrecta, que sobressai do nível da borda da cobertura de proteção, não pode ser suficientemente protegado.
c) A capa de proteção deve ser firmamente aplicada na ferramenta eletrica e fixa, de modo que seja alcancado um maior de segurar, ou sera, que uma minima parte do corpo abrasivo aponte abertamente na direção do operador. A capa de proteção deve proteger o operador contra estilhaços, contacto acidental com o corpo abrasivo e faíças que podem incendiar a roupa.
d) Os corpos abrasivos são devem ser realizados para possibilidades de aplicações recomendadas. P.ex.: Jamais lixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma forca lateral sobre"These corpos abrasivos pode quebrá-los.
e) Sempre utiliser flanges de aperto intactos de tamanho e forma correctos para o disco abrasivo seleccionado. Flanges apropiados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos gastos de outras ferramentas electricas maiores. Discos abrasivos para ferramentas electricas maiores não são apropiados para os números de rotação mais altos de ferramentas electricas menores e podem quebrar.
4) OUTRAS INDICAÇOES ESPECIALIS DE AVISO PARA OPERACÖES DE CORTE
a) Evitar umbloqueio do disco de corte ou uma forca de pressao demasiado alta. Nao efectuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predispositiono para emperrar e bloquear e portanto a possibidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
b) Evitar a area que se encontra narente ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conducido naça a ser realizada, para frente,

afastando-se do corpo, é possível que no caso de um contra-golpe a ferramenta eletrica,+junto com o disco em rotação,sea atirada direcamente na direcção da persona a operar o aparelho.

c) Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for interrompido,deer desligar a ferramenta electrica e manté-la imóvel, até o disco parar completeness. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte quando ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eliminar a causa do emperramento.
d) Não ligar novamente a ferramenta elétrica, quando não estiver na pena a ser realizada. Permita que o disco de corte alcance o seu completeness do rotação, antes de Continuing cuidadosamente aURT. Caso contrário é possivel que o disco emperre, pule para fora da pena a ser realizada ou cause um contra-golpe.
e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte empressado. Peças grandes poder curvar-se devido ao propre peso. A pea a ser travahada deve ser apoia deodos lados,tanto nas proximidades do corte como tambem nos cantos.
f) Tenha extremamente cuidado ao efectuar „Cortes de bolso“ em paredes existentes ou em outras superficies, onde não é possivel reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contragolpe seURTAR acidentalmente tubulações de gás ou deágua, cabos electricos ou outros objectos.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

GENERAL

  • Esta ferramenta não é aconselhada para rebarbar/cortar com agua
  • Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta
  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menos de 16 anos
  • Retire a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer regulação ou mudar de acessório ACESSORIOS
  • A SKILsoledehyde garantir umfunicoionamento perfeito da ferramenta, quandoutilizada com os acessosoriginais
  • Para montar/usar acessórios de outras MARAS que não sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo fabricante
  • Utilize apenas discos de rebarbe/corte com uma espessura Tmaxa de 6 mm e um diametro do orificio do veio de 22 mm
  • Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar discos de rebarbe/corte com um diametro de abertura grande
  • Nunca utilize acessórios com uma abertura "fechada" de rosca inferior a M14 x 21 mm
  • Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado, de modo a évitar que lasquem ou partam

ANTES DA UTILIZACAO

  • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela primaira vez, o utilizescer receba informacao pratica
    Monte sempre a pegalateral E ② e a protecao F ② .
    nunca utilizea ferramenta semestes componentes
  • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentacao escondidos, ou consulte a firma de alimentacao local (o contacto com um cabo

eléctrico pode levar a incência eCHOque eléctrico; a danificação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provocá danos materiais ou pode provocar umCHOque eléctrico)

  • Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerífago)
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doenças respiratorias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratoria e travaíbe com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
  • Determinados típos de po são classificados como substancias cancerígenas (como po de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de po quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a extracción de po, em funcao dos materiais que vao ser utilizados
  • Tenha cuidado ao Abrir ranhuras, especialmente em paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio está sujeitas a regulamentoacoes que variam de País para País; tais regulamenteacoesdeerao ser respeitadas em todas as circunstancias)
    Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)
  • Não fixe a ferramenta num torno

DURANTE A UTILIZACAO

  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta e retire a bateria
  • No caso de una interrupção de proteção da bateria, ou quando a bateria forremovida, a ferramenta não reiniciará sozinha; para reiniciar a ferramenta desbloqueie o interruptor de ligar/desligar e volta a ligar a ferramenta ⑪

APOSA UTILIZACAO

  • DepoS de deslagar a ferramenta, nunca pare a rotação do acessório exerçendo para lateral sobre o mesmo

BATERIAS

  • A bateria fornecida tem apenas energia parcial (para assegurar a capacidade total da bateria, carregue completeness a bateria no carregarao antes de usar a sua ferramenta eletrica pela primeira vez)
  • Utilize apenas as seguiñes baterias e carregadores com esta ferramenta

-Bateria SKIL:BR1*31***
-Carregador SKIL:CR1*31***

  • Não utilize baterias danificadas; devem ser substituções imeditamente
  • Não desmonte a bateria
  • Não exponha a ferramenta/bateria à chuva
  • Temperatura ambiente permitida (ferramenta/carregador/bateria):

-durante o corregamento 4... 40^
-durante o lavoroto-20...+50°C
-durante o armazenamento -20 +50^

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA/BATERIA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
Use oculos de protecao e protectores para os ouvidos
⑤ As baterias explodirão quando colocadas num fogo, por isso, não queime as baterias por nenhum motivo

6 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onede a temperatura nao exceedas 50^
⑦ Nao deite ferramentas eletricas e pilhas no lixo domestico

MANUSEAMENTO

Recarga da bateria

! leia os avisos de seguranca e as instruções fornecidos com o carregarador

  • Remover/instalar a bateria ②
  • Indicador de nível da bateria 8

-prima o botao do indicator de nivel da bateria L para,.
apresentar o nivel atual da bateria 8a
! quando o;nível mais boa do indicator da bateria ficar intermitente(before de premir o botao L ⑧ b, a bateria está vazia
! quando osnoxis 2doindicator da bateria ficarem intermitentesbeforesprimorbotao L ⑧ c, a bateria nao está dentro do intervalo datemperatura defunacionamento permitido

  • Proteção da bateria

A ferramenta desliga-se repentinamente ou não se liga quando

  • a energia é muito elevada --> retire energia e recomece

-a temperatura da bateria não está dentro do intervalo da temperatura de funcionaamento de -20 a +50^ -->Os niveis 2 do indicator do niven da bateria ficam intermitentes quando premir o botao L 8c; aguarde atae a bateria voltar ao intervalo de temperatura de funcionaamento permitido
-a bateria está quase vazia (para proteção contra uma descarga profunda) -> um[nível baixo da bateria ou um[nível da bateria baixo intermitente ⑧ b aparece atraves do indicator de[nível da bateria quando prime o botão L; corregue a bateria
! não continue a premir o interruptor de cigar/ desligar après a desactivação automatica da ferramenta; pode danificar a bateria

Montagem de acessórios ②

! retire a bateria da ferramenta
-limpe o veio A e todas as peças que vao ser montadas -aperte o anel B com a chave de porcas C ao mesmo tempo que carrega no botao de fecho do veio D
! corregue no botao de fecho do veio D apenas quando o veio A estiver parado
-para a desmontagem de acessórios, proceda ao contrario
! os discos de rebarbe/corte aquecem muito durante a'utilisation; não toque nos discos antes que eles arrefecam
! nunca utilizes um disco de rebarbe/corte sem a etiqueta que Ihe está colada (se fornecida)

Montagem do pegalateral E 9

! retire a bateria da ferramenta
-parafuse a pegalateral Edo lado direito,topo ou do lado esquerdo da ferramenta (dependendo do trabajo que va efectuar)

  • Remoção/montagem/regulacao da protecao F 10

! retire a bateria da ferramenta
! certificque-se de que o lado fechado da proteção fica sempre voltado para o operador
-se for necessario, fixe a proteção F apertando o parafuso G que foi predefinido na fabrica (verifique que a proteção está fechada)

  • Antes de utiliser a ferramenta

-assegure-se que o acessario está correctamente montado e apertado com firmeza

  • verifique que o acessório gira livramente rodando-o com a mão

-ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 60 segundos na rotação Tmaxa e numa posicao de seguranca

  • desligue imeditamente a ferramenta em caso de vibração excessiva ou outros defeitos de funciona, e verifique a causa do sucedido

  • Interruptor On/Off de travagem J ⑪

-ligue a ferramenta ① a

! tenha cuidado com o impacto subito que a ligação origina

! a ferramentadeerátrabalhar na velocidademaxima antes de alcancar a peça a trabalhar

-travarotERRUPTORb

-destravar o interruptor/desligar a ferramenta ① c

! antes de desligar a ferramenta, deve levanta-la da peça de trabajo

! o acessório continua a sua rotação durante um curto periodo de tempo, mesmo(before de a ferramenta já ser sido desligada

  • Rebarbar ⑫

-desloque a ferramenta para这只是 para a frete utilizinguna pressao moderada

! nunca utilizes um disco de corte para rebarbe lateral

Cortar ⑬

-não incline a ferramenta durante o corte

  • desloque sempre a ferramenta na direção da seta que se encontrar na casa da mesma, para impedir que a ferramenta sera empurrada para fora do ponto de corte de forma discontrolada

  • não aplicque pressão na ferramenta; deixe que a velocidade do disco de corte faça o trabalho

-a velocidade de trabalho do disco de corte depende do material que está a ser cortado

-não trave os discos de corte exercedo pressão lateral

  • Segurar e guiar a ferramenta

-segure sempre a ferramenta com firmezautilizando ambas as mados, por forma a ter sempre o controlo total da ferramenta

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s) ⑭

-mantenha uma posicao estavel

-tome atençao a direcção da rotação; segure sempre a ferramenta por forma a que as faíscas e a limalha ou o pou saltem na direcção contrária à do corpo

-mantenha as aberturas de ventilacao K ② destapadas

Montagem/remoção da chave de porcas C 15

-apes aplicável se a ferramenta for usada com pega lateral com armazenamento da chave de porcas integrado

CONSELHOS DE APLICAZAO

  • Para mais informação, consulte www.skil.com

MANUTENÇA / SERVICO

  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta sempre limpa (especialmente as ranhuras de respiração K ②)

! retire a bateria da ferramenta antes de limpar

  • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparaçãodeer ser executada por una.Oficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL

  • envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • Não se esqueça de que os danos provocados por sobrecarga ou manuseamento Incorrecto da ferramenta está excluídos da garantia (para mais informações sobre as condições da garantia da SKIL, consulte www.skil.com ou pergunte ao seu revendedor)

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, pilhas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开o e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
-simbolo ⑦ Ihe avisaré en caso de necessidade de arranja-las

! proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expo de modo a evaporar curto-circuitos

RUIDO/VIBRAÇÃO

  • O[nível de pressão sonora esta ferramenta, medico de accordo com a EN 60745, é de 81,5 dB(A) e o[nível de potência acústica é de 92,5 dB(A) (incerteza K = 3 dB), e a vibração da rectificação da superficie 3,9m / s^2 (somao do vector triax; incerteza K = 1,5m / s^2

!除外as aplicacoes (tais comoURTAR)podem ter differentesvaloresdevibracao

  • O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilizes a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel deexposao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho

1

alg a1sio cIaoLo gog a1sio cIaIb jol 1plo

iS

j 15g20 g20 g20 8 [g.5]

0 < S

LgaiLag 121 a jzj 00 jzj 11 11 11

L Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu

FA

P4.

A

g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1

wos

pL L 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

y

jLoo 1000 4111S..rvo aoe oLa L SKIL gJz

1g g00s aalbol, Lol, aioo

aJbHJI 1

10132100

Lgssj gaii jglzgi A jglgac

jIc IaiaIgocBlaIglll Bcailll aic

D jgall 20c

1 S_ OBC = 12 · CO · BC = 12 × CD × 3

P

-1

1:2x:ph

Loljgi gimos

j

(j+)j!

Eeall

10132100.

5 10821 10821 10821

(a) = + + + + 1

1ygljLJbI Jc/..Sj/..

101321yoo

1,2,3,4

1

2016年4月25日

aG F aLd

1

(gaoaolglgul)guaillalocsl

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 3930 CA

Categoria : Triturador