Kärcher SV 7 Premium - Limpador a vapor

SV 7 Premium - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SV 7 Premium Kärcher em formato PDF.

📄 304 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Kärcher SV 7 Premium - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - SV 7 Premium Kärcher

Perguntas dos utilizadores sobre SV 7 Premium Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SV 7 Premium - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SV 7 Premium da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR SV 7 Premium Kärcher

Utilice este aparato exclusivamente para uso doméstico.

Instruções gerais PT 5

Avisos de segurança PT 5

Descrição da máquina PT 8

Preparação PT 9

Funcionamento PT 10

Aplicação dos acessórios PT 12

Conservação e manutenção PT 13

Ajuda em caso de avarias PT 14

Dados técnicos PT 14

Instruções gerais

Estimado cliente,

Kärcher SV 7 Premium - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.

Utilização conforme as disposições

O aparelho foi concebido para a produção de vapor e para aspirar líquidos vertidos e de partículas sólidas, conforme descrito neste manual de instruções.

O fabricante não se responsabiliza por danos provenientes do uso impróprio ou incorrecto deste aparelho.

Símbolos no Manual de Instruções

⚠PERIGO

Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

ATENÇÃO

Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

△CUIDADO

Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais.

ADVERTÊNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.

Símbolos no aparelho

Kärcher SV 7 Premium - Símbolos no aparelho - 1

Vapor

ATENÇÃO - Risco de sapecagem

Kärcher SV 7 Premium - Vapor - 1

O jacto de vapor não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho.

Kärcher SV 7 Premium - Vapor - 2

Utilize o aparelho somente para aspirar líquidos derramados. O aparelho não é adequado para a aspiração de líquidos em recipientes.

Proteção do meio-ambiente

Kärcher SV 7 Premium - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher SV 7 Premium - Proteção do meio-ambiente - 2

Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:

Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. (Endereços no verso)

Peças sobressalentes

Utilize exclusivamente peças de reposição originais da KÄRCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.

Avisos de segurança

Além das indicações do presente manual deve observar-se as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.

A garantia somente terá validade, se as instruções deste manual forem respeitadas.

⚠PERIGO

  • É proibido pôr o aparelho em funcionamento em áreas com perigo de explosão.
    ■ Ao utilizar o aparelho em zonas de perigo devem ser observadas as respectivas instruções de segurança.
  • Não utilizar o aparelho em piscinas que contenham água.
  • Não direccionar o jacto de va por directamente contra equipamento que contenha componentes eléctricos como, por exemplo, o interior de fogões.
    ■ Verificar, antes da utilização o bom estado do aparelho e dos acessórios. Se tiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilize. P. f.

verifique especialmente ca- bos de ligação eléctrica, fe- cho de segurança e manguei- ra de vapor.

O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imedia-tamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizado.

Substituir imediatamente uma mangueira de vapor danificada. Só poderá ser substituída pela mangueira recomendada pelo fabricante (número de pedido - veja lista de peças sobressalentes).

■ Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.

■ Jamais funcionar com o aparelho descalço.

■ Jamais tocar o aparelho com mãos ou pés molhados, enquanto a ficha estiver metida na tomada.

■ Jamais submergir o aparelho, o cabo eléctrico ou a ficha em água ou outros líquidos.

- Não limpe a vapor objectos que contenham substâncias nocivas à saúde (p.ex. amianto).

Nunca toque directamente no jacto de vapor e nunca dirija-o contra pessoas ou animais (perigo de queimadura).

⚠ATENÇÃO

O aparelho só deve ser ligado a uma conexão eléctrica executada por um electricista, de acordo com IEC 60364.

Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho.

■ Em locais húmidos, p.ex. en quartos de banho, ligue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor diferencial.

Os cabos de extensão eléctricos inapropriados podem ser perigosos. Só utilizar um cabo de extensão eléctrico protegido contra salpicos de água com uma secção mínima de 3x1 mm².

A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água.

■ Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensão, a protecção contra salpicos de água e a estabilidade mecânica não poderão ser prejudicadas.

O utilizador deve usar o aparelho de acordo com as especificações. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.

Este aparelho não é adequa do para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiência e/ou conhecimentos, excepto se fo-

rem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.

As crianças só estão autorizadas a utilizar o aparelho se tiverem uma idade superior a 8 anos e se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou se receberem, por essa pessoa, instruções de utilização do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
■ Crianças não podem brincar com o aparelho.
■ Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
A limpeza e manutenção de aplicação não podem ser realizadas por crianças sem uma vigilância adequada.
Nunca deixar o aparelho sem vigilância enquanto o mesmo estiver em funcionamento.
■ Cuidado durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomadas.
Não aspire ácidos ou soluções. Estes podem danificar o aparelho. Não aspire pó ou líquidos explosivos que, em contacto com os componentes do interior do aparelho, podem provocar explosões.

  • Não apsirar substâncias venenosas.
  • Não apsire objectos em chamas ou em brasa, como pontas de cigarros, cinzas ou outros matériais em chamas ou em brasa.
    No caso de o aparelho cair, este deve ser verificado por um centro de serviços devidamente autorizado, porque a queda pode ter provocado avarias internas, que podem limitar a segurança do produto.

CUIDADO

■ Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por trânsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, óleo e arestas afiadas.
■ Durante o enchimento com água, desligar o aparelho e desconectar a ficha.
Nunca encher solventes, líquidos que contenham solventes ou ácidos não diluídos (p.ex. detergentes, gasolina, diluentes de tinta ou acetona) no reservatório de água, pois estas substâncias atacam os materiais do aparelho.
■ O aparelho deve sempre se colocado numa posição está-vel.
- Não colocar o aparelho em cima de superfícies termo sensíveis.

  • Não colocar o aparelho em proximidade de fogões, de fornos eléctricos ou outras fontes de calor ligadas.
  • Não pressionar muito forte nas teclas e evitar a utilização de objectos pontiagudos, como lápis ou coisa parecida.
    ■ Operar e armazenar o aparelho apenas em conformidade com a descrição ou figura!
    ■ Travar a alavanca de vapor durante a operação.
    ■ Antes de tirar o aparelho da rede, desligue-o primeiro no interruptor principal.
    Para desligar o aparelho da rede, não puxe no cabo eléctrico, mas sim na ficha.
    ■ Jamais enrolar o cabo eléctrico à volta do aparelho, sobre tudo enquanto o aparelho esteja quente.
    ■ Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.

Equipamentos de segurança

Os dispositivos de segurança servem para protecção do utilizador e não podem ser colocados fora de serviço nem sofrer alterações no seu funcionamento.

Tecla de desbloqueio

■ O punho no tubo de aspiração de vapor contém uma tecla de desbloqueio, que evita uma descarga de vapor por engano.

  • Caso o tubo de aspiração de vapor esteja sem vigilância durante o funcionamento (ainda que durante um curto período de tempo), é aconselhável que a tecla de desbloqueio seja activada (premir a tecla Stop).
    Para activar novamente a descarga de vapor, desactivar a tecla de bloqueio (premir novamente a tecla Stop).

Descrição da máquina

O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.

Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Abrir as páginas com as ilustrações!!

Kärcher SV 7 Premium - Descrição da máquina - 1

1 Interruptor principal
2 Interruptor de caldeira
3 Lâmpada de controlo - falta de água
4 Lâmpada de controlo - Indicação de pressão
5 Lâmpada de controlo - Potência de aspiração
6 Pega de transporte, dobrável
7 Tubo de enchimento do reservatório de água
8 Regulação do vapor
9 Tomada do aparelho com tampa
10 Grelha de esvaziamento do ar
11 Rodas
12 Cabo de rede
13 Compartimento do cabo de rede
14 Rampa de fixação
15 Filtro EPA
16 Alavanca para desabrochar o filtro HEPA
17 Depósito do filtre de água
18 Alça do reservatório do filtro de água
19 Tampa do filtro de água
20 Peça de encaixe do filtre de água
21 Filtro formado de esponja
22 Filtro com microperfuração
23 Tubo curvo

Acessórios

Acessórios para vapor

A Tubo de aspiração de vapor

A1 Ficha para os acessórios

A2 Tecla de desbloqueio

A3 Botão de vapor

A4 Botão de aspiração

A5 Punho

A6 Conector de vapor

A7 Dispositivo de bloqueio da alimentação de vapor

B Tubos de aspiração de vapor

B1 Posição de estacionamento

B2 Alavanca de bloqueio

C Bocal para pavimentos

C1 Encaixe para as tiras de escova

C2 Encaixe para os lábios de borracha

C3 Encaixe para a borracha endurecida

C4 Bloqueio dos encaixes

D Bico manual para a aspiração do vapor

D1 Encaixe para o limpador de janelas (largo)

D2 Encaixe para o limpador de janelas (estreito)

D3 Encaixe para as escovas

D4 Cobertura de tecido atoalhado

E Bico de jacto pontual para a aspiração do vapor

E1 Extensão

E3 Escova circular

Acessórios de aspiração

H Pincel para móveis

Outros acessórios

I Copo de medição

J Escova para a limpeza de tubos para tubos e tubo de aspiração

K Bolsa para acessórios

L Vedante de reserva (jogo de vedante em O)

M Líquido antiespumante (FoamStop)

Preparação

Encher o reservatório de água

Aviso

Pode ser utilizada água da rede normal.

No entanto, como a água contém, por natureza, calcário, que pode provocar a formação de incrustações, é aconselhável utilizar uma mistura que se compõe de 50% de água da rede e 50% de água destilada.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais provocados por um enchimento incorrecto do depósito de água com líquidos.

→ Não utilizar água condensada da máquina de secar roupa!
→ Não inserir produtos de limpeza ou outros aditivos (p. ex. perfume)!
→ Utilizar água destilada pura! Máx. 50% de água destilada e 50% de água da torneira.
→ Não utilizar água das chuvas recolhida!

Figura A 1

→ Puxar o bocal de enchimento do depósito de água para fora.

Figura A 2

Figura A 3

→ Encher o depósito de água com aprox. 0,5 litros de água, até estar visível o flutuador que exibe o nível de enchimento máximo.

→ Fechar o depósito de água.

Aviso

A caldeira é automaticamente alimentada com água do depósito de água. Antes da primeira utilização, o depósito de água tem de ser enchido duas vezes.

Encher o reservatório do filtro de água

ADVERTÊNCIA

Danos materiais provocados por um reservatório do filtro de água vazio.

→ Certificar que, durante o funcionamento, o reservatório do filtro de água está sempre cheio.

Figura B 1

→ Levantar o punho do reservatório do filtro de água.

→ Retirar o reservatório do filtro de água.

Figura B 2

→ Rodar o punho para trás.

Figura B 3

→ Retirar o encaixe do filtro de água.

Figura B 4

→ Encher o reservatório do filtro de água com água da rede, até a indicação do nível da água MAX H₂O estar coberta.
→ Adicionar a quantidade de líquido antiespumante (FoamStop) que cabe na tampa de fecho e adicionar o recipiente do filtro da água.

Figura B 3

→ Inserir novamente o encaixe do filtro de água no reservatório do filtro de água.

Figura B 2

→ Conduzir o punho para a posição de saída até este engatar.

Figura B 1

→ No punho, inserir o reservatório do filtro de água no aparelho.

Aviso: O modo de funcionamento do aspirador baseia-se na vorticidade do ar de aspiração no filtro de água. Assim, as sujeiras aspiradas e os resíduos de deter-gente dos soalhos são recolhidos no banho-maria. Em determinadas circunstâncias, isto pode provocar uma formação de espuma. Para evitar esta ocorrência é ne-cessário adicionar uma tampa de fecho totalmente cheia de líquido antiespumante ao banho de água. Uma pequena formação de espuma durante o funcionamento é normal e não leva a nenhum impedimento da fun-ção.

Funcionamento

Durante o funcionamento é necessário de colocar o aparelho em posição horizontal.

△CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a uma descarga ocasional de vapor.

→ Certificar que, durante uma interrupção do trabalho ou quando não há vigilância, a tecla de bloqueio está sempre activada pela posição Stop.

Aviso

Para prosseguir com a descarga de vapor, desactivar a posição Stop, premindo para isso novamente a tecla.

Figura C1

→ Abrir a tampa da tomada do aparelho.

→ Ligar o conector de vapor à tomada do aparelho. O conector tem que encaixar audivelmente.

Figura C2

Fixação dos acessórios

Figura D1

→ Todos os acessórios podem ser fixados directamente no punho os nos tubos de aspiração de vapor.

Figura D 2

Para conectar os dois tubos de extensão um com o outro, deve-se verificar o sentido da seta.

Acessórios para a produção de vapor e a aspiração

Figura D1

→ Conectar o punho ou o tubo de extensão com o acessório pretendido.

Figura D2

△CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a vapor!

→ Durante a operação do aparelho, as alavancas de bloqueio devem permanecer em posição fechada!

→ A alavanca de bloqueio encontra-se no meio, (posição aberta).

Para fixar os acessórios: rodar a alavanca de bloqueio para a direita e deslocar para baixo (posição fechada).

→ Antes da utilização, controlar os acessórios quanto a ligação segura.

Para separar os acessórios: deslocar a alavanca de bloqueio para cima e rodar para a esquerda.

→ A alavanca de bloqueio encontra-se novamente no meio; os acessórios podem ser separados.

Modo aspirar

Com este aparelho podem ser aspirados pó e líquidos vertidos.

△CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a uma descarga ocasional de vapor.

→ Activar a tecla de desbloqueio.

Figura E1

→ Premir o interruptor principal. O primeiro nível das lâmpadas de controlo para a potência de aspiração começa a piscar.

Figura E2

→ No punho, premir brevemente o botão de aspiração.

A aspiração começa com a potência mínima. O primeiro nível das lâmpadas de controlo para a potência de aspiração está continuamente aceso.

→ Terminar a aspiração: premir brevemente o botão de aspiração.

Aviso

Ao ligar de novo a função de aspiração, o aparelho arranca com a potência de aspiração que foi regulada anterioramente.

Regulação da potência de aspiração

O ajuste da potência de aspiração depende da superfície a limpar.

Figura E2

→ Premir o botão de aspiração e manter premido.
→ Primeiro, a potência de aspiração aumenta continuamente e, de seguida, diminui de novo continuamente, quando a potência máxima é atingida. Isto é indicado pelas lâmpadas de controlo para a potência de aspiração.

Nível Material / Superfície
1 Cortinados
2 Sofás e estofos
3 Tapetes / Alcatifas
4 Aspirar os pavimentos ou líquidos

Aviso

Os números dos níveis correspondem à indicação das lâmpadas de controlo para a potência de aspiração.

Filtro de água

Se o nível de água suja no reservatório do filtro de água alcançar o nível máximo, a função de aspiração é automaticamente bloqueada. É então audível um número mais elevado de rotações do motor. Após 10 segundos, o aparelho liga automaticamente a função Pausa.

Figura E1

→ Ligar o aparelho.

Figura I

→ Evvaziar a água suja do reservatório do filtro de água.

Figura B 4

→ De seguida, encher novamente água, até ser alcançado o nível da água necessário.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pela reactivação imediata durante a função Pausa.

Para evitar danos no filtro da saída do ar, não ligar o aparelho durante a função Pausa.

Para retomar os trabalhos de limpeza, ver o capítulo

"Esvaziar e limpar o reservatório do filtro de água".

Modo produzir vapor

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o interruptor principal. O primeiro nível das lâmpadas de controlo para a potência de aspiração começa a piscar.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o interruptor de caldeira; o interruptor acende. → Aguardar até a lâmpada de controlo para a indicação da pressão acender. O aparelho está agora pronto para a operação a vapor.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o botão do vapor no punho. Enquanto o botão do vapor estiver a ser premido, é descarregado vapor.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

Para terminar a operação a vapor, premir o interruptor de caldeira.

Regulação da descarga de vapor

A descarga de vapor pode ser ajustada. Para isso, manobrar o interruptor rotativo da regulação do vapor.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

Para aumentar a descarga de vapor: rodar o interruptor rotativo no sentido dos ponteiros do relógio. Para reduzir a descarga de vapor: rodar o interruptor rotativo no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Pouco vapor: (Posição 1-2) Para borrifar as plantas, limpar os estofos, tapeçarias, móveis estofados etc. Vapor normal: (Posição 3) Para tapetes, carpetes, vidors de janelas, soalhos. Vapor forte: (Posição 4-5) Para eliminar sujeiras, nódoas e óleo persistentes.

Encher de novo o reservatório de água

O reservatório de água pode ser reenchido a qualquer altura.

Aviso

Se não há ou se há pouca água na caldeira de vapor, a bomba transporta automaticamente água do depósito de água para a caldeira de vapor. Se o depósito de água estiver vazio, a bomba não pode encher mais a caldeira e a descarga de vapor é bloqueada.

- A falta de água no depósito de água é assinalada pela lâmpada de controlo para a falta de água, e por um sinal acústico. - Para continuar a trabalhar, ver o capítulo "Encher o depósito de água".

Modo produzir vapor e aspirar

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o interruptor principal. O primeiro nível das lâmpadas de controlo para a potência de aspiração começa a piscar.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o interruptor de caldeira; o interruptor acende. → Aguardar até a lâmpada de controlo para a indica- ção da pressão acender. O aparelho está agora pronto para a operação a vapor.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ No punho, premir simultaneamente o botão do vapor e brevemente o botão de aspiração. A aspiração inicia com a potência mínima e, ao mesmo tempo, é descarregado vapor.

Para a restante utilização da função de produção de vapor e de aspiração, ver o capítulo "Modo Produção de vapor" e "Modo Aspiração".

Arrumar os acessórios

Figura G

→ Engatar o tubo de aspiração de vapor no suporte de estacionamento, em caso de interrupção dos trabalhos.

Modo de poupança de energia

Se o aparelho não for utilizado durante mais de 15 minutos, este avança automaticamente para o modo de Standby e a caldeira desliga.

O primeiro nível da lâmpada de controlo da potência de aspiração começa a piscar mais lentamente do que durante a activação normal.

Existem as seguintes possibilidades para a recolocação em funcionamento:

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Desligar e voltar a ligar o interruptor principal.

ou

Kärcher SV 7 Premium - ou - 1

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o botão do vapor ou o botão de aspiração durante, pelo menos, 3 segundos.

Terminar o funcionamento

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Premir o interruptor principal.

Figura

Kärcher SV 7 Premium - Figura - 1

→ Separar o cabo de rede da corrente eléctrica.

Figura H

→ Separar o conector de vapor do aparelho: manter o dispositivo de bloqueio do vapor premido e tirar o conector de vapor da tomada do aparelho.

Guardar o aparelho

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pela falta de limpeza dos acessórios após a aplicação.

→ Antes de arrumar o aparelho, limpar bem todos os acessórios.

→ Separar todos os acessórios.

→ Lavar os acessórios por baixo da torneira com água limpa.

→ Lavar os tubos e o tubo de aspiração de vapor com a escova para a limpeza de tubos, em água limpa.

→ De seguida, deixar secar os acessórios.

→ Guardar o aparelho num local seco e protegido contra geada.

Esvaziamento e limpeza do reservatório do filtro de água

Figura B 1

→ Levantar o punho do reservatório do filtro de água.
→ Retirar o reservatório do filtro de água.

Figura B 2

→ Rodar o punho para trás.
→ Retirar o encaixe do filtro de água.

Figura 1

→ O esvaziamento do reservatório do filtro de água, através da inclinação em direcção ao vazamento.

Figura J

→ Puxar o tubo curvo da caixa do filtro com a grelha com microperfuração, até este estar totalmente removido.
→ Remover todos os componentes e lavar com água corrente.

Substituir o filtro em caso de danos.

Para comprar um novo filtro dirija-se ao serviço pós-venda autorizado.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pelo encaixe incorrecto do tubo curvo no filtro com microperfuração.

→ Ao encaixar, prestar atenção para que a seta no tubo curvo esteja de acordo com a marcação no filtro com microperfuação.

Figura B 3

→ Inserir novamente o encaixe do filtro de água no reservatório do filtro de água.

Figura B 1

→ No punho, inserir o reservatório do filtro de água no aparelho.

Figura B 1

→ Conduzir o punho para a posição de saída até este engatar.

Figura L

→ Enrolar o cabo de rede uniformemente e colocar no respectivo compartimento.

Figura M

→ Colocar novamente o reservatório do filtro de água na sua posição e verificar se este está correctamente posicionado.

Aplicação dos acessórios

■ Antes do tratamento de cabedais, esotofos especiais e superfícies de madeira, leia as instruções do fabricante e faça uma prova numa ponta escondida. Deixe secar a superfície tratada com vapor para verificar se se produziram modificações na cor ou na forma.
Para a limpeza de superfícies de madeira (móveis, portas etc.) é aconselhável de proceder com muita cautela, porque um tratamento de vapor muito longo pode danificar os revestimentos de cera, o brilho ou a cor das superfícies. Por isso é aconselhável de utilizar, para estas superfícies, o vapor somente em curtos intervalos ou de fazer a limpeza com um pano que foi vaporizado anterioremente.

Para as superfícies muito sensíveis (p.ex. matériais de sintética, superfícies envernizadas etc.) é aconselhável de utilizar a função de vapor com a força mínima.
Limpeza de aço inoxidável: evitar a utilização de escovas abrasivas. Utilizar um bico manual com lábios de borracha ou um bico de jacto pontual sem escova circular.

Refrescar têxteis

Antes de utilizar o aparelho deve-se verificar sempre a compatibilidade dos têxteis num local tapado: aplicar primeiro vapor, deixar secar e verificar de seguida eventuais alterações da cor ou forma.

Bocal para soalhos

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pelo ajuste demasiado elevado da potência de vapor.

→ A limpeza de pavimentos delicados, como, p. ex., pavimentos de parquete, apenas pode ser efectuada com a potência de aspiração máxima e a potência de vapor mínima.

Exemplos de aplicação

■ Limpeza de grandes superfícies, pavimentos de cerâmica, mármore, parquete, tapetes, etc.
■ Bico para pavimentos com encaixe para tiras de escova: para eliminar sujidades de difícil remoção.
Bico para pavimentos com encaixe para lábios de borracha: para aspirar líquidos em superfícies lisas.
■ Bico para pavimentos com encaixe para borracha endurecida: para limpar e renovar tapetes.

Montagem dos encaixes

Figura D3

→ Empurrar o bloqueio do bico para pavimentos para fora.
→ Inserir o encaixe na parte inferior da escova.
Para que o encaixe fique seguro, empurrar o bloqueio para dentro.
→ Remoção do encaixe: empurrar o bloqueio novamente para fora.
→ Retirar o encaixe.

Bico de jacto pontual

Quanto mais próximo o bico estiver da sujidade, maior é o efeito do vapor, uma vez que a temperatura e a pressão do vapor são maiores directamente no bico.

Exemplos de aplicação

A utilização do bico de jacto pontual é aconselhável para locais de difícil alcance.
■ Limpeza de aço inoxidável, vidros de janelas, espelhos e superfícies de esmalte.
■ Limpeza de cantos de escadas, armações de janelas, ombreiras de portas, perfis de alumínio.
■ Limpeza de armações.
■ Limpeza de persianas, radiadores.

Bico de jacto pontual e acessórios

ADVERTÊNCIA

Danos materiais (p. ex., riscos em superfícies tratadas) causados pela utilização da escova circular em superfícies delicadas.

→ Não utilizar a escova circular em superfícies delicadas.
■ Escova circular, apropriada para sujidades de difícil remoção em superfícies muito pequenas, como placas de fogão, persianas, juntas, instalações sanitárias, etc.
■ Extensão: com este acessório é possível efectuar uma boa limpeza em locais de difícil acesso. Ideal para limpar radiadores,obreiras de portas,janelas,persianas,instalações sanitárias.

Bico manual

Exemplos de aplicação

A utilização do bico de aspiração manual é aconselhável para superfícies grandes de vidro e espelho, superfícies lisas em geral, ou para a limpeza de superfícies de tecido, como sofás, colchões, etc.

Bico manual e acessórios

Encaixe para o limpador de janelas (largo): vidros de janelas e superfícies de grandes dimensões.
Encaixe para limpador de janelas (estreito): vidros de janelas e superfícies de pequenas dimensões.
■ Coroa de escovas: para tapetes, escadas, equipamentos interiores de automóveis, superfícies de tecido em geral (após um teste num local tapado). Para limpar e esfregar de forma abrasiva.
■ Posicionar o tecido atoalhado sobre o bocal manual. Especialmente adequado para a limpeza de pequenas superfícies laváveis, cabinas de duche e espelhos.

Limpar vidros

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pela descarga de vapor em vidros de janela frios.

→ Em estações com temperaturas muito baixas, aquecer os vidros, descarregando vapor a uma distância de aprox. 50 cm da superfície a tratar.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pela descarga de vapor em locais selados da armação da janela.

→ Não direccionar o vapor para estes locais.
→ Aplicar o vapor sobre as superfícies de vidro, a partir de uma distância de aprox. 20 cm.
→ Desligar a alimentação do vapor.
→ Percorrer e aspirar a superfície de vidro uniformemente, de cima para baixo, com o lábio de borra-cha.
→ Sempre que necessário, secar o lábio de borracha e o caixilho inferior da janela.

Bico para estofos (pequeno)

Adequado para a aspiração de sujidade de superfícies apertadas, como juntas de ladrilhos, fendas de persianas, etc.

Bico para estofos (grande)

Adequado para a limpeza de superfícies de tecido, como sofás, cadeiras, colchões, assentos de automóveis, etc.

Bico para juntas

Para cantos, juntas, radiadores e áreas de difícil acesso.

Pincel para móveis

Para a limpeza de superfícies delicadas, como molduras de quadros, livros, etc.

Acessórios especiais

Jogo de escovas redondas (Número de encommenda 2.860-231) 4 escovas redondas coloridas para o pico pontual.

Conservação e manutenção

△PERIGO

→ Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.
→ Deixar a máquina arrefecer.
Os trabalhos de reparação e trabalhos em componentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.

Serviço de manutenção

Não colocar as escovas arrefecidas e secas em cima dos pêlos, para que estes não fiquem deformados.
Utilize somente um pano humido para a limpeza exterior da caixa. Evite a utilização de detergentes e soluções, porque podem danificar a superfície de plastico.
Para a limpeza do reservatório do filtro de água, ver o capítulo "Guardar a máquina".

Manutenção

■ Controlar regularmente o estado dos vedantes no conector de vapor. Caso necessário, substituí-los.
■ Controlar também os vedantes de ligação dos tubos de vapor e do punho.

Filtro HEPA

ADVERTÊNCIA

Danos materiais causados pela limpeza incorrecta do filtro HEPA.

→ Se necessário, limpar apenas sob água corrente, não esfregar nem escovar.
→ Remoção do reservatório do filtro de água, ver o capítulo "Encher o reservatório do filtro de água".

Figura K

→ Levantar a alavanca do filtro HEPA e retirar o filtro da sua posição.
→ Lavar o filtro HEPA com água fria, corrente.
→ Após a limpeza, sacudir com cautela, para que os eventuais restos de sujidade e a água excedente sejam eliminados.

Aviso

Deixar que o filtro HEPA seque ao ar livre, através das fontes de luz e calor. Colocar de novo o filtro HEPA no aparelho, somente quando estiver seco.

■ Em caso de danos, substituir o filtro HEPA.
■ O filtro HEPA deve ser limpo a cada 4 meses.
■ Controlar a posição correcta do filtro HEPA no su- porte.
■ Voltar a bloquear o filtro HEPA com a alavanca.

Ajuda em caso de avarias

Avarias muitas vezes têm causas simples que poderão ser eliminados seguindo as seguintes instruções. Em caso de dúvidas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte os nossos Serviços Técnicos autorizados.

△PERIGO

→ Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.
→ Deixar a máquina arrefecer.
Os trabalhos de reparação e trabalhos em componentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.

Aparelho não aspira

Alimentação eléctrica interrompida

→ Retirar a ficha da tomada e controlar o cabo e a ficha relativamente a danos.

Acessórios / tubo flexível de aspiração / tubos de aspiração estão entupidos ou tapados

Se os acessórios / tubo flexível de aspiração / tubos de aspiração estiverem entupidos ou tapados durante um período superior a 10 segundos, forma-se depressão e o sistema electrónico desliga o motor por motivos de segurança.

→ Desligar o aparelho.
→ Remover obstrução.
→ Ligar o aparelho.

Fraca / decrescente potência de aspiração

Acessório entupido

→ Os acessórios, os tubos de aspiração estão entupidos, remova a obstrução.
→ Limpar o encaixe do filtro de água.
→ Mudar a água no reservatório do filtro de água.

A potência de limpeza está a diminuir

A água no reservatório do filtro de água está fortemente suja.

→ Mudar a água no reservatório do filtro de água.

Saída de água durante a aspiração de líquidos

→ Limpe a tampa do reservatório do filtro de água.

O aspirador não aspira

Intervenção do interruptor de bóia.

→ Desligar o aspirador, reestabelecer o nível de água corecto e ligar de novo o aparelho.

Dados técnicos

Ligação eléctrica

Tensão 220-240V
1~50-60 Hz

Grau de protecção IP X4

Classe de protecção I

Dados relativos à potência

Potência de absorção da caldeira 1100 W

Potência nominal da turbina 1100 W

Pressão máxima de vapor 0,4 MPa

Tempo de aquecimento 5 Minutos

Reservatório de água 0,5 l

Depósito do filtre de água 1,2 l

Dimensões

Comprimento 510 mm

Largura 330 mm

Altura 340 mm
Peso (sem acessórios)9,1 kg

Nível de pressão acústica

Nível de pressão acústica (EN 60704-2-1)71 dB(A)

Reservados os direitos a alterações técnicas!

Indholdsfortegnelse

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : SV 7 Premium

Categoria : Limpador a vapor