DCM562 - Soprador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCM562 DEWALT em formato PDF.
| Marca | DeWalt |
| Modelo | DCM562 |
| Tipo de produto | Soprador portátil sem fio |
| Tensão nominal | 18 V |
| Potência útil | 270 W |
| Fluxo de ar | 400 CFM / 145 km/h |
| Nível de pressão acústica (LpA) | 80 dB(A) |
| Nível de potência acústica (LwA) | 94 dB(A) (garantido 95 dB(A)) |
| Peso (sem bateria) | 3,23 kg |
| Alimentação | Bateria Li-Ion 18 V |
| Baterias compatíveis | DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185 |
| Carregador | DCB105 (230 V CA) |
| Gatilho | De velocidade variável com trava de velocidade |
| Cabo | Ergonômico com revestimento antiderrapante |
| Mangueira | Removível, trava de baioneta |
| Uso previsto | Sopragem e varredura profissional de detritos |
| Manutenção | Limpeza com ar comprimido dos orifícios de ventilação; nenhuma lubrificação necessária |
| Segurança recomendada | Óculos de proteção, protetores auriculares, sapatos de segurança, calças compridas |
| Reparabilidade | Reparar em um centro autorizado DeWalt; usar peças de reposição originais |
Perguntas frequentes - DCM562 DEWALT
Perguntas dos utilizadores sobre DCM562 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCM562 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCM562 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCM562 DEWALT
| DCM562 | ||
| Voltagem V | CC | 18 |
| Tipo 1 | ||
| Potência W 270 | ||
| CFM 400 | ||
| Km/H 145 | ||
| Ruído 95 | ||
| Peso (sem bateria) kg 3,23 | ||
| Valores de ruido e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a 2006/42/CE, 2004/108/CE, EN60335 | ||
| LPA(nível de emissão de pressão sonora) dB(A) 80 | ||
| LwA(nível de potência acústica) dB(A) 94 | ||
| KwA(variabilidade do;nível acústico indicado) dB(A) 1,17 | ||
| Valor de emissão de vibrações ah= m/s21,5 | ||
| K de variabilité = m/s23 | ||
Definições: directrizes de Segança
As definições abaixo aparece as descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a把这些simpolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

AO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

isco deCHOque elctrico.

Indica risco de incendio.
Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA RELATIVA ÀS MAQUINAS DIRECTIVA RELATIVA AO RUIDO EXTERNO

SOPRADOR MANUAL DCM562
A DEWALT declara que os produits descriços em
Dados&Tecnicos se encontrar em conformidade
com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE,
2004/108/CE EN60335 -1:2012 + A11:2014
2000/14/CE, Soprador, Anexo VI
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Amhem, Países Baixos
N.° de ID do Organismo Notificado: 0344
Nível de potência acústica de acordo com a 2000/14/CE (Artigo 13.°, Anexo III):
LwA (potencia acustica calculada) 94 dB(A) Variabilitadete = 1,17 dB(A)
LwA (potencia acustica garantida) 95 dB(A)
Estes equipamentos también está em conformidade com a Direciva 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016) e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

Markus Rompel
D-65510, Idstein, Alemanha
20.03.2015

O: para reduzir o risco de ferimentos, leja omanual de instruções.
Avisos de segurarça gerais relativos a aparehos

ATENÇA! quando utilizes apareiros sem fios/ligados à corrente, as precaçõesbasicas de segurança, incluindo as seguiñes, devem ser sempre seguidas de modo a reduzir os riscos de incência,choques electricos, ferimentos pessoas e danos materiais.
- Leia todo o manual com atençao antes deutilizar o aparelho, familiarize-se com oscontroles e a utilização correcta do aparelho.
- Autilização adequada é descriça neste manual. O uso de qualquer acessório ou o desempenho de qualquer的操作o com este aparecido, que não sera o recomendado neste manual de instruções pode constituir um risco em termos de ferimentos.
O termo "aparelho" em todos os avisos listados abaixo refere-se ao seu(AParelho alimentado pelaredelectrica(comfios)ouaoaparelho alimentado porbateria(semfios).
Guarde todos os avises e instruções para futura referencia.
UTILIZAR O SEU APARELHO
- Tome sempre cuidado quando utilizes o aparecido.
- Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
- Apenas utilize o aparelho à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
-
Não utilize o seu aparelho em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
-
Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções'utilzem o aparecido, os regulamentos locais podem restrigir a idade do operador.
- Não permitta que crianças ou animais se aproximem da area de trabalho ou toqueim no cabo de alimentação do aparecido.
- Mantenha as crianças, as pessoas que se encontrar nas proximidades e os animais afastados quando utilizes um aparheiro. As distracções podem levar a perda do controlo da ferramenta.
- O aparecido não deve ser utilisé como um brinqueado.
- Não coloque o aparelho dentro de água.
- Não abra a caixa do corpo. O aparecido não possui peças que possam ser reparadas a vezes interno.
seGUranca pessoal
- Mantenha-se alerta, preste atençao ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear um aparelho. Não utilize um aparelho quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilizaçãode um aparelho poderá resultar em ferimentos graves.
- Se necessário, use equipamento de proteção pessoal. O equipamento de proteção, como, por exemplo, proteção ocular, mascara contra o po, sapatos de segurar antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
- Evite acontecimentos acidentais. Certificque se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes dePEGAR ou transporte o aparelho. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte aparelhos ou se os ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
- Não se estique demasiado ao trabalho com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriadó. Desta forma, está mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
- Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
Cuidados e UTiliZao do aparelHo
- Antes de utiliser, verifique o aparelho quando a danos ou peças defeituosas. Verifique se existem peças fracturadas, interruptores danificados e quaisquer situacoes que possam afectar o respectivo funcionaamento.
- Não utilize o aparecido se o respectivo interruptor não a ligar eDSLigar. Qualquer aparecido que não possa ser controlado atraves do interruptor de alimentação é perigo e tem de ser reparado.
- Retire a ficha da.tomada de electricidade e/ou abateria do aparelho antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acossons ou guardar o aparelho. Estas medidas de segurarpreventivas reduzem o risco de ligar o aparelho acidentalmente.
- Se aplicável, mantenha as ferramentas de corte aíidas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aíidas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
- Não utilize o aparecido se alguma coisa estiver danificada ou defeitouosa.
- Envie quando peças danificadas ou defeituosas a um agente DEWALT autorizzato para reparacao ou substituição.
- Nunca tente remove ou substituir quaisquer peças para重点领域 daspecificadas nestem manual.
seGUranca eleCTriCa
- As fichas do aparelho devem corresponder à tomada. Nunca modifie a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com aparelhos ligados à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
- Não exponha o aparecido a chuva ou condições humidas. A entrada de água num aparecido,aumenta o risco deCHOque eletrico.
- Não aplicou para excessiva sobre o cabo. Nunca o utilizes para transporte, puxar ou desligar o aparecido. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de何时que eletrico.
-
Ao utilizes um aparecido no exterior, use uma extensão adequada para'utilisation ao ar livre. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
-
Se não for possível fazer trabalho com um aparecido num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco dechoque eletrico.
APÓS A UTILIZAZão
- quando não for utilizeso, o aparelho deve ser guardado num local seco e bem ventilado para do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso a aparelhos guardados.
- Quando o aparecido é guardado ou transporte num Veçulo, deve ser colocado na bagageira ou contido para impeder o movimento après mudanças repentinas de velocidade ou direção.
UTILIZACAO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA COM PILHAS
- Recarregue apenas com o carregaror especificado pelo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outras bateria.
- Utilize apenas ferramentas electrolycas que tenha baterias especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de pilhas pode fazer lesões e incério.
- Quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação de um terminal para除外. O curto-circuito dos terminais da bateria podecausequeimaduras ou um incendio.
- Em condições abusivas, pode dellamar liquido dailha, devendo fazer o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido dellramado da pilha pode causar irritação ou queimaduras.
ASSISTÊNCIA
- O seu aparelho é deve ser reparado por um专业技术e qualificado e é deven ser realizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca do aparelho.
Instruções de segança adiconais sobre sopradores
Autilização adequada é descriita neste manual. O uso de qualquer acessório ou o desempenho de qualquer operação com este aparelho, que não seja o recomendado neste manual de instruções pode
constituir um risco em termos de ferimentos e/ou danos materiais.
- Para proteger os seu pés e parnas quando utilizes o aparelho, use sempre calculado resistente e calças compridas.
- Desfigure sempre o seu equipamento, pare a ventoinha e remove a ficha da tomada quando:
- O cabo de alimentação se tenha danificado ou enredado.
- Deixa o equipamento desaccomphado.
- Verificar, ajustar, limpar ou'utilizar o seu equipoamento.
- O aparelhocomedaravibrardeformanormal.
- Não coloque a entrada ou saía da vassoura, muito aos olhos ou orelhas quando operar. Nunca supre detritos na direção de pessoas, que se encontrar nas proximidades.
- Não utilize à chuva ou deixe no exterior quando chove.
- Não cruze estradas ou caminhos de cascalho quando o seu produto estiver ligado durante o modo de soprador. Caminhe, nunca corra.
- Não pouse a sua unidade no cascalho quando estiver ligado.
- Tenha sempre a certeza da sua posicao, particularmente em inclinações. Não exceeda e mantenha sempre o seu equilibrio.
- Não coloque quando quer objects nas abertas. Nunca utilize se as abertas estiverem bloqueadas - mantenha sem Cableo, pêlos, poira e qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar.

ATENÇA: Utilize sempre o seu equipamento da forma realçadaVESTRE. O seu equipamento foi concebido para serutilizzato num modo vertical e se forutilizzato deoutra forma pode resultar em ferimentos. Nunca utilize o seu equipamento enquanto estiverdeitado delado ou ao contrario.
- O operador ou utilizes赡 é responsavel por acidentes ou ricos que ocorraram a outras pessoas ou à respectiva propriedade.
- Não transporte o aparecido pelo cabo.
- Dirija sempre o cabo para这只是, afastado do aparelho.

ATENÇA: Se um cabo ficar danificado durante a utilização, deslgue imeditamente o cabo de alimentação da corrente electrica. Não toque no
cabo de alimentacao antes de desigar a alimentacao.
- Não utilize solventes ou liquidos de limpeza para limpar o seu produto. Utilize um raspador sem corte para remove grama e sujidade.
- As ventoinhas de substituição está disponível a partir de um agente de assistência DEWALT. Utilize acessórios e peças sobreselentes recomendados da DEWALT.
- Mantenha todas as porcas e parafudos apertados para garantir que o aparecido se encontrar uma condição de trabalho segura.
SEGURANCA DOS OUTROS
-
O aparecido apenas deve ser utilizado com a equipe de alimentação fornecida com o aparecido.
-
Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecemtos, a menos que sejam accompanies hadas ou tenham recebido formação sobre a'utilisation deste equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.
Ricos residuais.
Podem ocorro ricos residuales adcionais quando utilize a ferramenta que poderao não estar incluidos nos avisos de seguranca delimitados. Estes ricos podem ocorro da utilização errada,utilização prolongada,etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
- Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas/móveis.
- Ferimentos causados quando trocar quaisquer peças, lâminas ou acessórios.
- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes qualquer ferramenta por periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regulares.
Danos auditivos. - Ricos à saude causados por respirar poira desenvolvidos quando utilizes a sua ferramenta (exemplo: tratalhos com madeira, principalmente carvalho, faia e MDF).
Simbolos na ferramenta
A ferramenta aparesta os seguiates simbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizesse equipamento.

Useuma protecçãoauditiva.

Useuma protecção ocular.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada oudeoine no exterior enquanto chove.

Desligue a ferramenta. Antes de realizar qualquer manutenao na ferramenta, remova as pilhas da ferramenta.

Mantenha as pessoas e os animais a,elo menos, 6 m da area de trabalho.

Mantenha afastadas as pessoas que se encontrar nas proximidades.

Directiva 2000/14/CE potência acústica garantida.
POSICAO DO Código DE DATA (FIG. 9)
Instruções de segurarça importantes para todos os carregadores de baterias
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: Este manual inclui instruções de functimento e segurarasi importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).
- Antes de utiliser o carregarador, leja todas as instruções e sinais de avisados no carregarador, na bateria e no aparecido que utilizes a bateria.

ATENÇA:perigo dechoque.Nao permita a entrada de liquidos no carregador.Pode ocorrER umCHOQUE electrolyico

ATENÇA: recomendamos a utilizesao de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.

CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, corregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros temas de baterias podemrebentar, causando lesões pessoas e danos.

CUIDADO: as crianças devem ser viigiadas, para garantir que não brincam com o aparecido.
AVISO: Em determinadas condições, quando o carregarador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de cargo expostos no interior do carregarador podementrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos conduutores como, porexample,mas não limitado a,la de aço, folha de alúnio ou qualquer acumulação de particulas metálicas devem ser removidos dos orificios do carregarador. Desligue sempre o carregarador dafonte de alimentação quando não estiver,inseridauma bateria no respectivo compartmento.Desligue o carregarador antes de proceder à limpeza.
- NÃO corregue a bateria com quaisquer corregadores àspm dos espécificadoseste manual. O corregador e a bateria foramconcebidas especificamente para funcionarem emconjunto.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas pararegarar baterias recarregaveis DEWALT. Quaisquer除外s'utilizacoes podem resultar em incendio,CHOque eletrico ou electrocussao.
- Não exponha o carregarador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregarador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permité reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eletrica e do cabo.
-
Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa fazer tropeçoes ou esteja sujeito a danos ou tensão.
-
Não utilize uma extensão, a menos que está estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incéndio,choque électrique ou electrocussão.
- Não coloque objects sobre o carregaror nem o colque em cima de uma superficie macia que possa bloquear as entradas de ventilação e Causear calor interno excessivo. Colque o carregaror num local afastado de fontes de calor. O carregaror é ventilado atraves de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
- Não utilize o carregaror se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substua-os de imediato.
- Não utilize o carregarador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algoimodo danificado. Leve-o para um centro de assistencia autorizzato.
- Não desmonte o carregaror; leve-o para um centro de assistência autorizada, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem Incorrecta pode resultar emCHOque elcctrico, electrocussao ou incendio.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imeditato para o fabricante, agente de assistência ou um responsavel devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
- Desligue o carregarador da.tomada antes de proceder a qualquer trabajo de limpeza. Isto reduz o risco de如何去eletrico.A remoao da bateria nao reduz este tipo de risco.
- NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
- O carregaror foi concebido para funcionar com uma potencia eletrica domestica padrão de 230 V. Não tente utilizes-lo com qualquer outras tipo de tensão. Isto não se aplicá ao carregaror do automóvel.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Carregadores
Os carregadores DCB105 são compatíveis com baterias de iões deítio de 18 V DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 e DCB185.
Os carregadores da DEWALT não requirem ajuste e foram concebidos para uma operacao tao fácil quanto possivel.
Procedimento de corregamento (Fig. 2)
- Ligue o carregador a uma tomada de electricidade adequaca antes de inserir a bateria.
- Insira a bateria (f) no carregaror. A luz vermelha (de carreamento) irá pizar cr continuamente indicando que o processo de carreamento fo iniciado.
- O corregamento está conclusão quando a luz vemelha ficar acesa de forma fixa. Nesta.altura, a bateria encontra-se totalmente carregada e poderá ser realizada ou deixada no carregarador.
NoTa: para garantir o maior desempenho e vidautil das baterias de ioes de litio, carregue a bateriatotalmente antes de utilizes o produto pela primeira vez.
Procesdo carga
Consulte aabela indicada abaixo para saber qual é o estado do processo de cargo da bateria.
| emCargo | - - - - - |
| totalmente carregada | - - - - - |
| retardação de calor/frio da bateria | - • - • - • |
| voltar a colocar a bateria | • • • • • • |
O(s) carregarador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregarador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou aparecido um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregarador.
Se o carregaror indicar uma falha, leve o carregaro e a bateria um centro de assistencia autorizo para que sejam submetidos a um�试e.
RETARCADE DE CALOR/FRIO
Quando o carregaror detecta que uma bateria está demasiado quando ou fria, incia automaticamente a retardacao de calor/frio, interrompendo o processo de cargo ate a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregaror muda automaticamente para o modo de cargo.Esta funcao assegura a duracao maxima da bateria.
Uma bateria fria fica corregada a circa de metade da taxa de una bateria quente. A bateria irá corregar a esta taxa mais lenta durante todo o ciclo de energia e não recupera a taxa de energia maxima, como que a bateria aqueça.
APENAS BATERIAS DE IOES DE LITIO
As baterias de ioes de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electrònica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecido ou descarga profunda.
A ferramenta desiga-se automaticamente se o Sistema de proteção electrónica for activado. Se isto ocorro, colocque a bateria de iões de lítio no carregarador até ficar totalmente carregada.
Instruções de segurarca importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifice-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente corregada quando a退市ar da embalagem pela primaira vez. Antes de utilizes a bateria e o corregador, leia as instruções de segurar a boaixo. Em seguida, siga os procedimentos de correamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS
- Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregarador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixa-la num carregarador não compativel, porque pode romper, causando lesões pessoas graves.
- Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
- NAO salpique nem coloque a bateria bajo de agua ou de而出os liquidos.
- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 40^ (tais como barracoes ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).

ATENÇA: nunca tenteAbrir a bateria,sea qual for o motivo. Se a bateria estiverrachada ou danificada, nãoa insira no carregaror.Não esmuege,deixecairenm danifiqueabateria.Naoutilizeuma bateriou um carregaro que tenha sofrido um golpe brusco,uma queda, atropelamento ou danificada dealgummode (porexample,perfurada por um prego,
atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrER umCHOque eletrico ou electrocussao. As baterias danificadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

CUIDADO: quando não utilizes a ferramenta, deve colocá-la de lado numa superficie estável, de modo a que ninguém tropece nem sobra umaque. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas poder ser fácilmente cerrubadas.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE IÖES DE LITÍO (LI-ION)
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapeores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
- Se o conteudo da bateria entra in contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabao suave e agua. Se o liquido da bateria entra em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos liquidos e sais de litio.
- O conteudo das celulas de uma bateria aberta podecauseirritacaorespiratoria. Respirar fresco.Se os sintomas persistirem, procure assistencia medica.

I0: risco de queimadura. O liquido da bateria podera ser inflamavel se for exposto a faiscas ou a uma chama.
Transporte
As baterias da DEWALT está em conformidade com todas as regulamentações deexpired aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; dispositions relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamenteções doatório marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de litio foram testadas de acordo com a secção 38.3 das Recomendações da ONU no que respeita ao
Transporte de Mercaderias Perigosas: manual de Ensaños e Critérios.
Na maior dos casos, a expelled de uma bateria DEWALT sera isente de classificacao como material perigo do Classe 9 inteiramente regulamente. Em geral, as两大 instancias querequirem a expelled de Classe 9 são:
- Transporte aereo de mais de das baterias de ioes de litio DEWALT se a embalagem incluir apenas (sem ferramentas) e
- Qualquer expelled que inclua uma bateria de iões de litio com classificação energetica superior a 100 watts/hora (Wh). Todas as pilhas de iões de litio tem a classificação de watts por hora indicadas na embalagem.
Independente de uma exigência ser considerada isenta ou totalmente regulamente, é da responsabilité do expedidor consultar as mais recentes regulações para a embalagem, etiquagem/marcão e exigências de documentação.
O transporte das baterias pode dar origem a um incério se os terminais da pilhaentrarem emcontacto inadvertamente com os materiais conduutores. Quando transporte as pilhas, certificque-se de que os terminais da pilha está protegidos e devidamente isolados de materiais que possamentrar emcontacto com eles e causar um curto-circuito.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fe e accreditation-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilité do comprador garantir que as respectivas atividades está em conformidade com as regulamenteções aplicáveis.
Bateria
TIPO DE BATERIA
Pode utiliser as baterias DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 ou DCB185. Consulte os Dados&Tecnicos para obter mais informacoes.
Recomendações de armazenamento
-
O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenho e a maior vidautil possiveis das baterias, guarde-as a temperatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
-
Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhores resultados.
NoTa: as baterias não devem ser armazenadas totalmente semarga. É necessario recarregar a bateria antes de autilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótos no carregador e na bateria podem aparecer os següentes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de usar este equipamento.

ConsulteosDados先进技术 para fazer a saber o tempo de correamento.

Bateria aregar.

Bateria carregada.

Bateria defeituosa.

Suspensao do carreamento devido a bateria quente/fria.

Não toque nos contactos com objectos condutores.

Não carregue baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à agua.

Mande substituir imeditamente\ quisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com umatemperatura ambiente entre 4^ e 40^

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsavel.

Carregue as baterias da DEWALT
apenas com os carregadores DEWALT
concebidos para o efeito.
O corregamento de baterias que não sejam as baterias espécicas DEWALT
com um carregarador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Não queime a bateria.
Contudo da embalagem
A embalagem content:
1 Caixa do motor do soprador
1 Tubo do soprador
1 Bacteria
1 Carregador
1 Manual de instruções
NoTa: as baterias e carregadores não são fornecidas com os modelos N.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções nestemanual antes de utilizes o equipamento.
Descrição (fig. 1)
ATENÇA: nunca modifique a ferramenta elétrica nem qualquer um dos seuis componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
a. Interruption de velocidade variavel
b. Alavanca debloqueio de velocidade
c. Punho
d. Tubo
e. Caixa da bateria
f. Bateria
g. Patilha de libertação da bateria
UTILIZACAO ADEQUADA
O seu soprador foi concebido para aplicacoes de varredura e sopr professionis.
Não utilize a ferramenta em ambientes humidos ou na presence de gases ou liquidos inflamáveis.
Não permita que criançasarem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas foram manuseadas por realizadores inexperientes.
- Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecemimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segança. As crianças nunca devem fazer sozinhas com este produit.
O motor électrique foi concebido apenas para una voltagem espacifica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indentada na placar com os requisitos de alimentacao. Além disso, certificque-se también de que a voltagem do seu carregarador corresponde à da rede electrica.

O seu carregarao da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por consuqui, nao é necessaria qualquer ligaço à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves dos centros de assistência da DEWALT.
Utilizar uma extensions
Não deve ser realizada qualquer extensiona menos que sera absolutamente necessario. Utilize uma extensao aprovada adequada para a potencia da alimentacao do seu carregarador (consulte os Dados tecnicos). O diametro minimumo do fio conductor é 1mm^2 o comprimento maximumo da extensione 30~m
Ao utilizes una bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na integra.
MONTAGEM AJUSTES
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslgue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar什么样asjustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um acontecimiento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

ATENÇA: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.
Inserir e retiring a bateria da ferramenta (Fig. 3-4)
NoTa: para obter osmelhores resultados, certificque-se de que a bateria (f) está totalmente carregada antes de autilizar.
INSTALARABATERIANA PEGA DA FERRAMENTA
- Alinne a bateria (f) com as calhas no interior da caixa da bateria da ferramenta (e).
- Faça-a deslizar para dentro do soprador até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique-se de que ouve o ruido de encaixe.
RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA
- Prima a patilha de libertação da bateria (g) e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
- Insira a bateria no carregaror, tal como descririto na seccao do carregaror indicada neste manual.
BATERIAS PARA O INDICADOR DO NIVEL DE COMBUSTI-VEL (FIG. 5)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por eles indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de energia restante na bateria.
Para activar o indicator do nível de combustivel, prima e mantenha premido o botão do indicator do nível de combustivel (h). Uma combinação dosTRS indicadores luminosos LED verdes acende-se,indicando o nível da energia restante. Se o nível da energia na bateria for inferior ao limiteutilizavel, o indicator do nível de combustivel não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
NoTa: o indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da energia restante na bateria. Não indica o Functionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do Utilizador final.
Montagem do tubo (fig. 6)
CUIDADO: Certifique-se de que a bateria é retirada antes de introduzir ou retirar o tubo (d). O tubo deve ser introduzido na caixa (i) antes de utilizes.
- Para introduzir o tubo no soprador, alinne as cavilhas (j) na parte inferior do tubo com o entalhe (k) na parte inferior da abertura da caixa. Empurre o tubo para a caixa do soprador até que o bloqueio encaixe no tubo e se ouça um clique.
- Puxe o tubo de modo a garantir que está bem preso.
- Para remover o tubo, introduza uma chave de defendas no orificio de desbloqueio (I) na parte lateral da caixa. Levante a aba interior e puxe o tubo para fora.
FUNCTIONAMENTO
Instruções de utilizesçao
ATENÇA: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslgue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar什么样asjustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um acontecimiento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATENÇA: não utilize o soprador sem que o tubo estácorrectamente preso. Nunca alcance a caixa atraves do orificio do tubo.
ATENÇA: remove a bateria quando:
- deixa o soprador sem vigilência e quando o guardar.
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mês na posicao correcta (exemplificada na figura).
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurar, antecipando uma reacção subita por parte da mesma.
A posicao correcta das mao requer que, pelo menos, uma mao esteja sempre na pega (c).
Ligar (fig. 1, 7-8)
CUIDADO: não aponte a descarga daunities para si ou pessoas que se encontrar nas proximas.
CUIDADO: use sometime oculos de segurar e protecao auditiva. Use uma mascara de filro se a operatione englobar poira. Recomenda-se o uso de luvas, calças compridas e calculo resistente. Mantenha o cabelo comprido ou a roupa solta afastados das aberturas e das peças moveris.
Para ligar o soprador, pressione o interruptor de velocidade variavel (a). Liberte o interruptor para desligar o soprador.
Para bloquear o soprador na posicao de ligado, puxe a alavanca de bloqueio de velocidade (b), conforme ilustrado na figura 7. O soprador referencia a velocidades mais elevadas a medida que a alavanca é deslocada. A alavanca de bloqueio de velocidade también pode ser puxada para ligar o soprador sem ser necessario pressionar primaryo interruptor. Para
desligar o soprador ao utilize a alavanca de bloqueio de velocidade, empurre a alavanca para arente do soprador.
- Secure no soprador com uma带你, conforme ilustrado na figura 8, e varra de lado para lado com o tubo (d) various centimetros acima da superficie rigida. Avance lentamente mantendo o monte de detritos acumulados à suarente.
MANUTENÇA O
A sua ferramenta eletrica da DEWALT foi Concebida paraFUNCTIONAR durante um longo periodo de tempo com uma manutencao minima. Umautilização continuallyente satisfotria depende de um manutencao apropriadaca ferramenta e de um limpeza regular.
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslgue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregaror e a bateria não são passíveis de reparacao.

Lubrificacao
A sua ferramenta eletrica não necessita de lubrificacao adicular.

Limpeza
ATENÇA: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma máscara contra o pó aprovasas ao efetuar este procedimento.
ATENÇA: nunca utilizes dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metalicas da ferramenta. Estes químicos podem entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixa entra qualquer
liquido para dentro da ferramenta.
Da mesma forma, nunca mergulhe
qualquer peça da ferramenta num liquido.
ATENÇA:perigo dechoque.Deslique o carregardo tomada de CA,antes deprocederàlimpeza.Asufiade emassa lubricificante podem serremovidas da parte exterior do carregaro com um pano ou uma escova macia,nao metalica.Naoutilizeáguaou soluções de limpeza.
Acessórios.optionais
ATENÇA: uma vez que apenas foram testados com este produit os acessórios disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,apanasdeerão ser realizados acessórios recomendadosPGAELWALTcomthisproduo.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos apropriados.
Proteger o meio ambiente

Recolha de lixo selectiva - este produit não deve ser eliminado juntamente como lixo dométrico normal.
Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituido ou ja não tiver'utilidade, não se desfacão do mesmo juntamente com o lixo dométrico. Disponibilize este produit para recolha selectiva.

A recolha selectiva de embalagens e produits usados permite que os materiais sejam reciclados e'utilados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais podem esspeciar a recolha selectiva de produits electricos na sua residência, em centros Municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fomecer um novo produto.
A DEWALT disponibiliza um的服务 de recolha e reciclagem dos respectivos produits quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此的服务,entregue o seu produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, o
qual procederà à respectiva recolha em nome da DEWALT.
Poderá verficar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando orepresentante local da DEWALT atraves da morada indicada neste manual. Em alternatively, poderá encontrar na internet (em www.2helpU. com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completeness do meuho servicepos-venda.

Bateria recarregável
Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anterionmente eram realizadas com completeness. No fim da sua vida éutil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:
- Descarregue completeness a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou colque-as num ecoponto. As baterias recolhidas são recicladas ou eliminadas correctamente.