DEWALT DCM562 - Blazer

DCM562 - Blazer DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCM562 DEWALT in PDF-formaat.

📄 160 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCM562 - page 77
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Merk DeWalt
Model DCM562
Producttype Draadloze handblazer
Nominale spanning 18 V
Nuttig vermogen 270 W
Luchtdebiet 400 CFM / 145 km/u
Geluidsdrukniveau (LpA) 80 dB(A)
Geluidsvermogen (LwA) 94 dB(A) (gegarandeerd 95 dB(A))
Gewicht (zonder accu) 3,23 kg
Voeding Li-ion accu 18 V
Compatibele accu's DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185
Lader DCB105 (230 V AC)
Trekker Variabele snelheid met snelheidsvergrendeling
Handgreep Ergonomisch met antislipcoating
Slang Afneembaar, bajonetsluiting
Beoogd gebruik Professioneel blazen en vegen van puin
Onderhoud Reinigen met perslucht van ventilatieopeningen; geen smering vereist
Aanbevolen veiligheid Veiligheidsbril, gehoorbescherming, veiligheidsschoenen, lange broek
Repareerbaarheid Laten repareren in een erkend DeWalt-servicecentrum; gebruik originele reserveonderdelen

Veelgestelde vragen - DCM562 DEWALT

Hoe monteer ik de slang op de blazer DCM562?
Lijn de nokken van de slang uit met de inkeping onder de opening van de behuizing, duw dan tot een klik. Trek om de bevestiging te controleren. Om te verwijderen steek je een schroevendraaier in het ontgrendelingsgat en til je de nok op.
Hoe plaats en verwijder ik de accu?
Om te plaatsen: lijn de accu uit met de rails in de handgreep en schuif tot hij vastklikt. Om te verwijderen: druk op de uitwerperknop en trek stevig.
Hoe zet ik de blazer aan en uit?
Druk op de variabele snelheidstrekker om aan te zetten; laat los om uit te zetten. Gebruik de snelheidsvergrendelingshendel voor continu gebruik: trek naar achteren om te vergrendelen, duw naar voren om te stoppen.
Welke accutypes zijn compatibel met de DCM562?
De DeWalt Li-ion 18 V accu's van de modellen DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 en DCB185 zijn compatibel.
Hoe reinig ik de blazer?
Gebruik perslucht om stof uit de ventilatieopeningen te verwijderen. Veeg de behuizing af met een vochtige doek en milde zeep. Dompel het gereedschap nooit onder.
Kan de accu worden opgeladen met de DCB105-lader?
Ja, de DCB105-lader is ontworpen voor alle DeWalt 18 V Li-ion accu's. Sluit de lader aan, plaats de accu: het rode lampje knippert tijdens het opladen en blijft branden wanneer deze vol is.
Wat te doen als de blazer niet start?
Controleer of de accu goed is geplaatst en opgeladen is. Als het laadlampje van de accu niet gaat branden, laad deze dan op. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een erkend DeWalt-servicecentrum.
Hoe bewaar ik de blazer en de accu?
Bewaar het apparaat op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen. Bewaar de accu volledig opgeladen op kamertemperatuur, beschermd tegen zon en vocht.
Welke veiligheidsmaatregelen moet ik nemen?
Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Gebruik veiligheidsschoenen en een lange broek. Richt de blazer nooit op mensen of dieren. Houd een veiligheidsafstand van minimaal 6 m aan.
Waar kan ik reserveonderdelen vinden?
Reserveonderdelen, inclusief de slang en ventilatoren, zijn verkrijgbaar bij erkende DeWalt-servicecentra. Gebruik uitsluitend DeWalt-accessoires.

Gebruikersvragen over DCM562 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCM562 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCM562 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCM562 DEWALT

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie makeen DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

DCM562
Spanning VDC18
Type 1
Uitgangsvermögen W 270
CFM 400
km/u 145
Geluid 95
Gewicht (zonder accuset) kg 3,23
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN60335
LPA (emissie geluidsdrukniveau)dB(A) 80
LWA (niveau geluidsvermögen)dB(A) 94
KWA (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau)dB(A) 1,17
Vibratie-emissiewaarde an=m/s21,5
Onzekerheid K=m/s23

Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijkken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.

DEWALT DCM562 - Hartelijk gefeliciteerd! - 1

WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap beschuer voor andere toepassingen worden gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht worden onderhonden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeitsduur.

Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanner het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijk werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeitsduur.

Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschemen gegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.

AccuDCB180DCB181DCB182DCB183DCB184DCB185
AccutypeLi-ionLi-ionLi-ionLi-ionLi-ionLi-ion
SpanningVDC181818181818
CapaciteitAh3,01,54,02,05,01,3
Gewichtkg0,640,350,610,400,620,35
LaderDCB105
NetspanningVAC230
Accutype18 Li-Ion
Laadtijd bij benadering van accu'smin25 (1,3 Ah)30 (1,5 Ah)40 (2,0 Ah)
55 (3,0 Ah)70 (4,0 Ah)90 (5,0 Ah)
Gewichtkg0,49
Zekeringen:
Europa230 V-gereedschap10 ampère, stroomnet

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gieveve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

DEWALT DCM562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 1

GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien nicht vermeden, za leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

DEWALT DCM562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 2

SCHUWING: Wijst op een\ mögelijk gevaarlijke situatie die, indien\ niet vermeden, zou kuren leiden tot de dood of ernstige letsels.

DEWALT DCM562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 3

VOORZICHTIG: Wijst op een möglichke gevaarlijke situatie die, indien nicht vermeden, kan leiden totkleine of matige letsels.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waar bij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien Niet voorkomen, schade aan goederen kanveroorzaken.

DEWALT DCM562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 4

Wijst op risico van een elektrische schok.

DEWALT DCM562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 5

brandgevaar.

EG-conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN RICTLIJN GELUID BUITENSHUIS

DEWALT DCM562 - EG-conformiteitsverklaring   MACHINERICHTLIJN RICTLIJN GELUID BUITENSHUIS - 1

HANDBLAZER DCM562

DEWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreiben onder Technische gegevens in
overeenstemming�zijn met:2006/42/EG,2004/108/
EG EN60335-1:2012 + A11:2014
2000/14/EG,Blazer,Bijlage VI
DEKRA Certification B.V.,Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem,Nederland
ID-nr. aangemelde instantie: 0344

Niveau van akoestisch vermogen overeenkomstig

2000/14/EG (artikel 13, bijlage III):

L_WA (gemeten geluidsvermögen) 94 dB(A) Onzekerheid = 1,17 dB(A)

L_WA (gegarandeerd geluidsvermögen) 95 dB(A)

Deze producten voldoen ook aan de Richtlij 2004/108/EC (tot 19.04.2016), 2014/30/EU (vanaf 20.04.2016) en 2011/65/EU. Neem vooreer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.

De ondergetekte is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.and en legt deze verklaring af namens DEWALT.

DEWALT DCM562 - HANDBLAZER DCM562 - 1

Markus Rompel

D-65510, Idstein, Duitsland

20.03.2015

DEWALT DCM562 - HANDBLAZER DCM562 - 2

CHUWING: Lees de

instructiehandleiding om het risico op letse te verminderen.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor het apparaat

snoerloze of op netvoeding aangesloten apparaten gebruikt, dient u alteijd de nodige (waaronder de volgende) basisveiligheidsmaatregelen te nemen om het risico op brand, elektrische schokken, lichamelijk letsel en materiele schade te beperken.

  • Lees de gehele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en zorg dat ubekend bent met de bediening en het juiste gebruik van het apparaat.
  • Het beoogde gebruik worden in deze gebruiksaanwijzing beschreiben. Het gebruik van een accessoire of hulpstuk of het uitvoeren van een handeling met dit product voor andere doeleinden dan worden geadviseerd in deze gebruiksaanwijzing, kan leiden tot gevaar voor personelijk letsel.

De term 'apparaat' in alle onderstaande waarschuwingen verwijst maar uw op netvoeding werkende apparaat (met snoer) of op accu werkende apparaat (snoerloos).

Bewaar alle waarschuwingen en instructies zodat u deze later ook nog kurz raadplegen.

GEBRUK VAN UW APPARAAT

  • Wees algtd voorzichtig wonneer u het apparaat gebruikt.
  • Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere werkplekken leiden tot ongelukken.

  • Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

  • Gebruik uw apparaat Niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Laat het apparaat nooit gebruiken door kinderen en mensen die nicht bekend zijn met de instructies. Uwplaatsilijke regelgeving kan een minimumleeftijd voor de bediening van het apparaat opleggen.
  • Laat kinderen en dieren nicht in de buurt van het werkgebied komen of het stroomsnoer van het apparaat aanraken.
  • Houd kinderen, omstanders en dieren uit de buurt terwijl u een apparaat bedient. Als u worden afgeleid, kurz u de controle over het gereedschap verliezen.
  • Het apparaat mag nicht als spellegoed worden gebruikt.
    Dompel het apparaat Niet onder in water.
  • Open de behuizing van het apparaat Niet. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan uitvoeren.

persoonliJke veiliGHeid

  • Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand wonneer u een apparaat bedient. Gebruik het apparaat Niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheidijdens het bedieren van een apparaat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Gebruik indien nodig persoonlijke beschemmingsmiddelen. Beschermingsmiddelen zoals oogbescherming, een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming zullen, mits gebrukt in de juiste omstandigheden, het risico op persoonlijk letsel verminderen.
  • Vermijd onbedoeld opstarten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off'-stand (uit) staat voordat u het apparaat aansluit op een stroombron en/of accu, het oppakt of rond Draagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van apparaten waarvan de schakelaar aan staat, leidt tot ongelukken.
  • Rek u Niet te ver UIT. Blij aktijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het apparatusat in onverwachte situations.
  • Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uwhaar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende

onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang waar hunnen door bewegende delen worden gegren.

GebrUik van en ZorG voor HeT apparaaT

  • Controller het apparaat voor gebruik op beschadigde of defekte onderdelen. Controller op breuk van onderdelen en schade aan schakelaars en ga na of er geen andere problemen zich die de werkung van het apparaat negatif konnen beinvloeden.
  • Gebruik het apparaat Niet als de schakelaar het Niet aan en uit kan zetten. Een apparaat dat Niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
    Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit het apparaat voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt of het apparaat opbergt. Dergelijkkepreventie verilgheidsmaatregelen verminderen het risico dat het apparaat per ongeluk opstart.
  • Houd snijgereedschap scherp en schoon, indien van toepassing. Correct onderhoden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zich gemakkelijker te beheersen.
  • Gebruik het apparaat Niet als een deel ervan beschadigd of defect is.
  • Laat beschadigde en Niet goed functionerende onderdelen verrangen door een erkende reparatievertegenwoordiger.
    Probeer nooit om onderdelen anders dan die aangeduid in deze gebruiksaanwijzing te verwijderen of verrangen.

elekTrisCHe veiliGHeid

  • De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers voor geaarde apparaten. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.
    Stel het apparaat Niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een apparaat komt, verhoegt dit het risico op een elektrische schok.
  • Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het apparaat te dragen of te trekken of om de stekkeruit het stopcontact te halen. Houd het snoeruit de buurt van warmte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zichin, verhogen het risico op een elektrische schok.
  • Als u een apparaat buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is

voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, verminder het risico van een elektrische schok.

  • Als het gebruik van een apparaat op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruik dan een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar verminder het risico op een elektrische schok.

NA GEBRUIK

  • Als het apparaat Niet worden gebruikt, dient het te worden bewaard in een droge, goed geventileerde ruimte buiten het bereik van kinderen.
  • Kinderen dieren geen toegang te hebben tot opgeborgen apparaten.
  • Wanner het apparaat in een voertuig worden opgeborgen of vervoerd, dient het in de kofferbak te worden geplaatst of te worden vastbezet om te voorkomen dat het in beweging komt bij plotselinge veranderingen in de slelheid of richting.

GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP

  • Laad de accu alleen op met de oplader die wordt opgegeven door de fabrikant. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico op brand toen ontstaan bij gebruik met een andere accu.
  • Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de special daartoe bestemde accu. Gebruik van een andere accu kan een risico op letsel en brand doen ontstaan.
  • Houd de accu, wanner u deze nicht gebruikt, weg bij andere metalen objcten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand hunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Wanner kortsluiting ontstaat tussen de polen van de accu, kan dat brandwonden of brand verooorzaken.
  • Wanner de accu slecht worden behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof die uit de accu kommt, kan irritatie en brandwonden veroorzaken.

SERVICE

  • Laat uw apparaat onderhonden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke verwangingsonderdelen gebrukt. Dit zorgt ervoor dat de verilgheid van het apparaat gegarandeerd blijft.

Aanvullende veiligheidsinstrumenties voor blazers

Het beoogde gebruik worden in deze gebruiksaanwijzing beschreiben. Het gebruik van een ander accessoire of hulpstuk of het uitvoeren van een andere handeling met dit apparaat dan worden geadviseerd in deze gebruiksaanwijzing, kan leiden tot gevaar voor persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen.

  • Draag.altijd stevige schoenen en een large broek om uw voeten en benen te beschermen terwijjl u het apparaat gebruikt.
  • Schakel het apparaat alkijd uit, waar de ventilator tot stilstand komen en haal de stekker uit het stopcontact wanner:

  • de stroomkabel beschadigd of verward is geraakt,

  • u het product onbewaakt wilt achefterlaten,
  • u het product inspecteert, afstelt, reinigt of er werkzaamheden aan uitvoert,
  • het apparaat abnormaal begint te trillen.

  • Houd de inlaat of uitlaat van het veegapparaat tijdens het gebruik Niet in de buurt van de ogen of oren. Blaas nooit vuil in de richting van omstanders.

  • Gebruik het apparaat Niet in de regen en LAST het Niet buiten staan verwijl het regent.
  • Steek geen grindpaden of wegen over terwijl uw product is ingeschakeld in de blaasmodus. UClient alleen te wandelen, nooit te rennen.
  • Plaats het apparaat Niet op grind verwijl het is ingeschakeld.
  • Let.altijd goed op waar u loopt,vooral op hellingen. Rek u Niet te ver uit en zorg dat u altijd in evenwicht blijft.
  • Plaats geen voorwerpen in de openingsen. Gebruik het apparaat nooit als de openingsen geblokkeerd zijn en houd deze vrij vanhaar, pluizen, stof en alles wat de luchtstroom kan belemmeren.

DEWALT DCM562 - Aanvullende veiligheidsinstrumenties voor blazers - 1

CHUWING: Gebruik uw product altijd op de wijze die in deze gebruiksaanwijizing worden beschreiben. Uw product is ontworpen om rechtop te worden gebruikt. Als het op een andere manier worden gebruikt, kut u letsel oplopen. Gebruik het product nooit terwijl het op+zijn Kant of ondersteboven ligt.

  • De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevalden die andere mensen of hun eigendommen overkomen.

  • Draag het apparaat Niet aan de kabel.

  • Richt de kabel alsijd maar zicheren, weg van het apparatus.

DEWALT DCM562 - Aanvullende veiligheidsinstrumenties voor blazers - 2

WAARSCHUWING: Als het snoertijdens het gebruik beschadigd raakt, haal dan onmiddelijk de stekker uit het stopcontact. Raak het snoer Niet aan voordat u de stekker uit het stopcontact hebt gehald.

  • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw product te reinigen. Gebruik een stompe schraper om gras en vuil te verwijderen.
  • Vervangende ventilators zijn verkrijngbaar bij servicevertegenwoordigers van DEWALT. Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door DEWALT worden aanbevolen.
    Zorg dat alle moeren, bouteen en schroeven goed zich vastgedraaid, zodateh het apparaat veilig kan worden gebruikt.

VEILIGHEID VAN ANDEREN

Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de stroomvoorzieningseenheid die met het apparaat is meegeleverd.

  • Het is nicht de bedoeling dat het apparaat wordt gebruikt door Personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens, of door Personen die het ontbreekt aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht en na instructie over het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun verilgheid.
  • Houd/toeZicht op kinderen zodayzijniet met het apparaat kunnen spelen.

Overige risico's.

Overige risico's kunnen optreten wonneer het gereedschap Niet wordt gebruikt conform de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen. Deze risico's kunnen het gevolg zich van verkeerd gebruik, langdurig gebruik, enzovoorts.

Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsvoorzieningen toegepast, sommige risico's können nicht worden vermeden. Deze omvatten:

  • verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/bewegende onderdelen,
  • verwondingen die worden veroorzaakt bij de verranging van onderdelen, bladen of accessoires,

  • verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van een apparaat. Als u een apparaat langdurig要去 gebruiken, neem dan regelmatin een pauze.

  • gehoorbeschadiging,
  • gezondheidsrisico's als gevolg van de inademing van stofijdens het gebruik van uw gereedschap (bijv. als u werkt met hout, vooral eiken, beuken of MDF).

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 2

Draag gehoorbescheming.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 3

Draag oogbescherming.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 4

Stel het apparaat Niet bloot aan regen of een hoog vochtgehalte en LAST het Niet buiten staan terwijl het regent.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 5

Schakel het gereedschap uit. Voordat u onderhoud aan het apparaat UITvoert, dient u de accu uit het apparaat te verwijderen.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 6

Houd dieren en mensen minimaal 6 meter verwijderd van het werkgebied.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 7

Zorg ervoor dat omstandersuit de buurt blijven.

DEWALT DCM562 - Markering op het gereedschap - 8

Richtlij 2000/14/EG: gegardeerd geluidsvermögen.

De datumcode (m), die ook het�k van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.

Voorbeeld:

2015 XX XX

Jaar van fabricage

belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte acculaders (raadpleeg Technische gegevens).

  • Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

DEWALT DCM562 - belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders - 1

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou+kunnen leiden tot een elektrische schok.

DEWALT DCM562 - belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders - 2

CHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minde te gebruiken.

DEWALT DCM562 - belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders - 3

CHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar+kennen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

DEWALT DCM562 - belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders - 4

VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodate ij nicht met het apparaat kuren spelen.

OPMERKING: Onder bepaalde

omstandigheden, wanner de stekker van de lader in het stopcontact zit, kuren de Niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door vreemde materialen worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zich, zoals, maar Niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kuren better bij de holtes van de lader worden weghe Holden. Trek alsijid de stekker uithet stopcontact wanner er geen accuin de lader zit. Trek de stekker van delader uithet stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreiben. De lader en de accu zijn special voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zich nicht bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen können leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.

Stel de lader Niet bloot aan regen of sneeuw.
- U kurz beter nicht aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zo staat dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer Niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk Niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
- Plaats niets bovenop een lader enplaats de lader Niet op een zacht oppervlak onions hierdoor de ventilatiesleuven+kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet worden. Plaats de lader Niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
- Gebruik de lader nicht met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk verrangen.
- Gebruik de lader nicht als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader maar een erkend servicecentrum.
Haal de lader Niet uit elkaar; breng de lader\ haar een erkend servicecentrum wanneer\ service of reparatie nodig is. Onjuiste\ montage kan leiden tot het risico van een\ elektrische schok, elektrocutie of brand.
- Als het netsnoer is beschadigd,要去 het onmiddelijk worden verrangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodate risico is uitgesloten.
- Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is nicht minder wanner u de accu verwijderd.
- Probeer NOOT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
- De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader Niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt Niet voor de 12V-lader.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

De laders van het type DCB105 zijn geschikt voor accu's van het type 18 V Li-ion (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 en DCB185).

DEWALT-laders hoeven Niet te worden afgesteld en zich zo ontworpen dat zich zeer gemakkelijk in gebruik zich.

Oplaadprocedure (Afb. 2)

  1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteelk.
  2. Plaats de accu (f) in de lader, en let er waar bij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert voordturend en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
  3. Een volledig opgeladen accu worden aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten.

oPMErkIng: U kunt maximale prestaties en levensduur van Lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.

Laadproces

Raadpleeg de onderstaande tabel voor de laadstatus van de accu.

Laadindicaties: DCB105

DEWALT DCM562 - Laadproces - 1

bezig met opladen

DEWALT DCM562 - Laadproces - 2

volledigopgeladen

DEWALT DCM562 - Laadproces - 3

hete/koude accuvertraging

DEWALT DCM562 - Laadproces - 4

veryang accu

De geschikte lader(s) laden nicht een kapotte accu op. Het lampje zal nicht of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is.

oPMErkIng: Dit kan ook beteken dat er iets mis is met de lader.

Als de lader maar zich dat er een probleem is, waar de lader en de accu dan testen door een geauthoriseerd servicecentrum.

HOT/COLD PACK DELAY (VERTRAGING HETE/KOUDE ACCU)

Wanner de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddelijk een Hot/Cold Delay gestart en worden het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu za half zo snel opladen als een warmer accu. De accu za minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en za nicht op maximumsnelheid gaan opladen, ook nicht als de accu warmer worden.

UITSLUITEND LITHIUM-ION-ACCU'S

XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingsystem dat ervoor zorgt dat de accu Niet te veel worden geladen, Niet te heet wordt of te veel worden ontladen.

Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssystem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.

Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

Als u de accu uit de verpakking haalt is hij nicht geheel opgeladen. Lees, voordat u de accu en de lader in gebruik neemt, de onderstaande instructies voor een veilig gebruik en volgervolgens de vermelde laadprocedures.

LEESALLEINSTRUCTIES

  • Laad de accu Niet op en gebruik deze nicht in een explosieve omgeving, Zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanner u de accuplaatst in of verwijdertuit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij hetplaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze Niet past in een lader die Niet geschikt is, waar de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
  • Laad de accu's alleen op in de waarvoortbestemde DEWALT laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu nicht onder in water of andere vloeistoffen.
  • Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur 40^ ofeer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje ofeen metalen loods in de zomer).

DEWALT DCM562 - LEESALLEINSTRUCTIES - 1

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd,zet de accu dan Niet in de lader.Klem een accu Niet vast,That een accu Niet vallen

beschadig een accu Niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboard met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) Niet. Een elektrische schok of elektrcutie kan het gevolgijken. Breng beschadigde accu's terug maar het servicecentrum zodayat ze kunnen worden gerecycled.

DEWALT DCM562 - LEESALLEINSTRUCTIES - 2

CHTIG: Plaats het gereedschap als het Niet in gebruik is op de zijkant op een stabiele ondergrond waar er Niet overheen kan worden gestruikeld of het zich kan vallen. Sommige gereedschappen met groe accu's staanrechtop op de accu maar+kennen gemakkelijk worden omgestoten.

SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM-ION (LI-ION)

  • Verbrand de accu Niet, zichs nicht als davon ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium-ion accu's worden verbrand,komen giftige dampen en materialen vrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddelijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhonden medische hulp.

WAARS

brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zich als deze aan een vonk of vlam worden blotgesteld.

Transport

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zich verzendvoorschriften zoals deze zich bepaald door de bedrijfstak en door wettelijk normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International

Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38.3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.

In de meeste gezallen zal de verzending van een DEWALT accu vrijgesteld zijn van de classificatie als volledig voorgeschreiben Gevaarlijk Material aan Klasse 9. Over het algemeen+zijn de twee gezallen die verzending Klasse 9 vragen:

  1. Verzending door de lucht van meer dan twee DEWALT lithium-ion accu wanner de verpakking alleen accu's bevat (geen gereedschap) en
  2. Een verzending die een lithium-ion accu bevat die een energieklassificering van meer dan 100 W/uur (Wh) heeft. Op alle lithium-ion accu's staat de W/Ur-klassificering vermeld.

Ongeacht of een verzending worden geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreiben, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

Tijdens het transport+kunnen accu's mogetijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen.
Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zich en goed geisoleerd van materialen die ermee in contact+komen en kortsluiting+kunnenveroorzaken.

De informatatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zich op het moment dat het document werd opgesteld. Er worden darüber beschuren garantie gegeven, impliciert of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zich activiteiten in overeenstemming zich met de geldende voorschriften.

Accu

ACCUTYPE

De DCM562 werkst op een 18 V-accu.

De accu's van het type DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 en DCB185 können worden gebruikt. Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie.

Aanbevelingen voor opslag

  1. De Beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog,uit direct zonlicht en Niet in overmatige但它te of koude.Voor optimale occuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze Niet in gebruik zichn.
  2. Wanner u de accu lange tijd opbergt, kurz u deze voor optimale resultaten het Beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

oPMErkIng: Accu's kunnen better nicht volledig ontladen worden opgeslagen. De accu要去 voor gebruik weeorden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, können de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 1

Lees gebruiksaaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 2

ZieTechnische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 3

Accu bezig met opladen.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 4

Accu opgeladen.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 5

Accu defect.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 6

Hete/koude accuvertraging.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 7

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 8

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 9

Niet blootstellen aan water.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 10

Zorg dat defecte snoeren onmiddelijk worden verrangen.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 11

Uitsluitend opladen tussen 4^ en 40^

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 12

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 13

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 14

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanner u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan+kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situatuies.

DEWALT DCM562 - Labels op de oplader en accu - 15

Gooi de accu Niet in het vuur

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

  1. Motorhuis van blazer
  2. Leiding van blazer
  3. Accu
  4. Lader
  5. Gebruiksaanwijzing

oPMErkIng: Bij de N-modellen worden geen accu's en laders geleverd.

  • Controller of het gereedschap, de onderdelen of accessoires möglichk zichn beschadigdijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig doorte lezen en te begrijpen voordat u de apparatuurgebruikt.

Beschrijving (Afb. 1)

DEWALT DCM562 - Beschrijving (Afb. 1) - 1

SCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

a. Trekker voor variabele snugheid
b. Hendel voor snelheidsvergrendeling
c. Handgreep
d. Leiding
e. Accubehuizing
f.Accu
g. Accu-ontgrendelknop

GEBRUKSDOEL

Uw blazer is ontworpen voor professionele veeg- en blaastoepassingen.

gEBrUk ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

LaaT gEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedieren.

  • Dit product is nicht bedoeld voor gebruik door Personen (waaronder kinderen) die verminderde fysiieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/ of kennis of bekwaamheden, als dat Niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zDat ze ermee zouden+kennen spelen.

De elektrische motor is slechts voor een voltage ontworpen. Controller alsijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCM562 - GEBRUKSDOEL - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geisoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.

Als het stroomsnoer is beschadigd,要去
het worden verrangen door een speciaal
geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT
servicecentrum.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absolutoodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1mm^2 de maximale lengte is 30m

Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer alttijd volledig af te rollen.

MONTAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen,zet u het gereedschapuit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken.

DEWALT DCM562 - MONTAGE EN AANPASSINGEN - 1

WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders van DEWALT.

De accu in het gereedschap zetten enuit het gereedschap verwijderen (Afb. 3-4)

oPMErkIng: Voor het Beste resultaat is het belangrijk dat u de accu (f) volledig oplaadt.

DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN

  1. Breng de accu (f) op een lijn met de rails binnen de accubehuizing van het gereedschap (e).
  2. Schuif de accu in de blazer totcke stevig vastzit in het gereedschap en ga na of u de vergrendeling hebt horen vastklikken.

DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN

  1. Druk op de accu-ontgrendelknop (g) en trek de accu steviguit de handgreep van het gereedschap.
  2. Zet de accu in de lader zoals worden beschreiben in het ladergedeelte van deze handledig.

Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaatuit drie groene LED-lampjes die een aanduiding gehen van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.

U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter (h) in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanner de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter Niet branden en moet de accu worden opgeladen.

oPMErkIng: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heb. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.

Leiding (Afb. 6)

DEWALT DCM562 - Leiding (Afb. 6) - 1

VOORZICHTIG: Verwijder de accu voordat u de leiding (d) aansluit of loskoppelt. De leiding要去 voor gebruik worden aangesloten op de behuizing (i).

  • Om de leiding aan te sluiten op de blazer, brengt u de pinnen (j) aan de onderkant van de leiding op een lijn met de inkeping (k) aan de onderkant van de opening van de behuizing. Duw de leiding in de behuizing van de blazer tot de leiding in contact komt met de vergrendeling en u een klik hoor.
  • Trek aan de leiding om te controlleren ofdezestevig vastzit.
  • Om de leiding te verwijderen, steekt u een schroevendraaier in de ontgrendelingsopening (I) aan de zijkant van de behuizing. Til het lipje binnenin op en trek de leiding los.

BEDIENING

Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u alttijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen,zet u het gereedschapuit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken.

WAARSCHUWING: Bedien de blazer
niet zonder dat de leiding stevig is
aangesloten. Reik nooit richting de
behuzing via de opening van de leiding.

WAARSCHUWING: Verwijder de accu altijd wanner:

  • u de blazer onbewaakt achterlaat en wanner u de blazer opslaat.

Juiste positie van de handen (Afb. 8)

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen,Client u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.

Voor een juiste positie van de handen dient te allen tijde minstens een hand op de handgreep (c) te rusten.

Inschakelen (Afb. 1, 7-8)

Voorlichtig: Richt de uitlaatopening van de eenheid nicht op uzelf of op omstanders.

VOORZICHTIG: Draag algijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Draag een filtermasker als er stof vrijkomt tijdens de bediening. Het dragen van handschoenen, een lange broek en goede schoenen wordt sterk aanbevolen. Houd langhaar en losse kleding uit de buurt van openingsen en bewegende onderdelen:

Om de blazer in te schakelen, drukt u de trekker voor variabele snugheid (a) in. Laat de trekker los om de blazeruit te zetten.

Om de blazer in ingeschakelde toestand te vergrendelen, trekt u de hendel voor snelheidsvergrendeling (b) maar achefteren, zoals getoond in afbeelding 7. De blazer gaat op hogere snelheid draaien naarmate u de hendel verder verplaatst. De hendel voor snelheidsvergrendeling kan ook� aanacteren worden getrokken om de blazer in te schakelen zonder eerst de trekkerschakelaar te hoeven indrukken. Om de blazer uit te schakelen wanner u de hendel voor snelheidsvergrendeling gebruikt, duwt u de hendel richting de voorkant van de blazer.

  • Houd de blazer met=een hand vast zoals getoond in afbeelding 8 en veeg van links naar rechts met de leiding (d) een aantal centimeters boven de harde ondergrond. Ga langzaam verdier en houd de stapel vuil voor u.

ONDERHOUD

Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continuaar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen,zet u het gereedschapuit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud, worden verricht.

DEWALT DCM562 - ONDERHOUD - 1

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

DEWALT DCM562 - Smering - 1

Reiniging

WAARSCHUWING: Blaas vuil en stofuit de hoofdbehuzing met droge lucht,zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond

de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescheming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.

DEWALT DCM562 - Reiniging - 1

SCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicalien voor het reinigen van Niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicalien konnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.

SCHOONMAAKINSTRUCTIES VOOR DE LADER

DEWALT DCM562 - SCHOONMAAKINSTRUCTIES VOOR DE LADER - 1

Haal de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Verwijder vuil en vet met een doek of zachte, Niet-metalen borstel van de buitenkant van de werklamp/lader. Gebruik geen water of schoonmaakmiddel.

Optionele accessoires

DEWALT DCM562 - Optionele accessoires - 1

accessoires die nicht door DEWALT zijn aangeboden Niet met dit product+zijn getest,kan het gebruik van dergelijkke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient uuitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.

Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.

Bescherming van het milieu

DEWALT DCM562 - Bescherming van het milieu - 1

Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag nicht bij het normale huishoudelijkke afval worden aangeboden.

Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product verrangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het Niet als normala huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de geschieiden afvalinzameling.

DEWALT DCM562 - Bescherming van het milieu - 2

Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het可想而知 dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het

hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag maar grondstoffen.

Plaatselijke bepalingen voorzien möglich in de geschieiden inzameling van elektrische productenuit een huishouden, op stedelijk inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een新产品 aanschaft.

DEWALT heeft eenfacilityit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te makeu uw product a.u.b. terug maarijdere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt.

U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uwplaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over once after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.

DEWALT DCM562 - Bescherming van het milieu - 3

Herlaadbare accu

Deze duurzame accu moet herladen worden als hij nicht krachtig genoeg blijktijdens het uitvoeren van klussen die waarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zich technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:

  • Gebruik de accu—helemaal op en verwijderDEXEervolgens uit het werktuig.
  • Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of maar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

HÄNDHOLDT BLÅSEMASKIN DCM562

Gratuler!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCM562

Categorie : Blazer