DCM562 - Bläser DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCM562 DEWALT als PDF.
| Marke | DeWalt |
| Modell | DCM562 |
| Produkttyp | Akku-Laubbläser |
| Nennspannung | 18 V |
| Nutzleistung | 270 W |
| Luftstrom | 400 CFM / 145 km/h |
| Schalldruckpegel (LpA) | 80 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 94 dB(A) (garantiert 95 dB(A)) |
| Gewicht (ohne Akku) | 3,23 kg |
| Stromversorgung | Li-Ion Akku 18 V |
| Kompatible Akkus | DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185 |
| Ladegerät | DCB105 (230 V AC) |
| Auslöser | Mit variabler Drehzahl und Drehzahlarretierung |
| Griff | Ergonomisch mit rutschfester Beschichtung |
| Rohr | Abnehmbar, Bajonettverschluss |
| Verwendungszweck | Professionelles Blasen und Kehren von Schmutz |
| Wartung | Reinigung der Lüftungsschlitze mit Druckluft; keine Schmierung erforderlich |
| Empfohlene Sicherheitsausrüstung | Schutzbrille, Gehörschutz, Sicherheitsschuhe, lange Hosen |
| Reparierbarkeit | Reparatur in einem autorisierten DeWalt Servicecenter; Originalersatzteile verwenden |
Häufig gestellte Fragen - DCM562 DEWALT
Benutzerfragen zu DCM562 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCM562 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCM562 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCM562 DEWALT
Direktiv 2000/14/EF garanteret lydeffekt.
DATOKODEPOSITION (FIG. 9)
LAES ALLE INSTRUKTIONER
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfällige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
| DCM562 | ||
| Spannung V | DC | 18 |
| Typ 1 | ||
| Abgabeleistung W 270 | ||
| CFM 400 | ||
| km/Std. 145 | ||
| Geräusch 95 | ||
| Gewicht (ohne Akku) kg 3,23 | ||
| Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN60335 | ||
| \( L_{PA} \) (Emissions-Schalldruckpegel) | dB(A) 80 | |
| \( L_{WA} \) (Schalleistungspegel) | dB(A) 94 | |
| \( K_{WA} \) (Unsicherheit für den angegebenen Schallpegel) | dB(A) 1,17 | |
| Vibrationskennwert \( a_h = \) | m/s2 | 1,5 |
| Unsicherheitswert K = | m/s2 | 3 |
Der in this informationblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARNING: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderen Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschieten sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschelt wird oder über welche Zeit eszarwart,aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition uber die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.
Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zuziehen, z. B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörs, Warmhaltener Höhe, Organisation des Arbeitsablaufes.
| Akku | DCB180 | DCB181 | DCB182 | DCB183 | DCB184 | DCB185 | |
| Akkutyp | Li-Ionen | Li-Ionen | Li-Ionen | Li-Ionen | Li-Ionen | Li-Ionen | |
| Spannung | \(V_{\text{DC}}\) | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Leistung | \(A_{h}\) | 3,0 | 1,5 | 4,0 | 2,0 | 5,0 | 1,3 |
| Gewicht | kg | 0,64 | 0,35 | 0,61 | 0,40 | 0,62 | 0,35 |
| Ladegerät | DCB105 | ||||||
| Netzspannung | \(V_{\text{AC}}\) | 230 | |||||
| Akkutyp | 18 Li-Ionen | ||||||
| Ungefährte Ladedauer der Akkus | Min. | 25 (1,3 Ah) | 30 (1,5 Ah) | 40 (2,0 Ah) | |||
| 55 (3,0 Ah) | 70 (4,0 Ah) | 90 (5,0 Ah) | |||||
| Gewicht | kg | 0,49 | |||||
| Sicherungen: | |||||||
| Europa | 230V Werkzeuge | 10 A Stromversorgung | |||||
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärrt.itte lessen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

JNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

CHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.

Weist auf eine Brandgefahr hin.
EG-Konformitätserklarung MASCHINENRICHLINIE OUTDOOR-RICHTLINIE

HANDGEFUHRTES LAUBBLASGERAT DCM562
DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter
Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, 2004/108/EG EN60335 -1:2012 + A11:2014 2000/14/EG, Laubblasgeräte, Anlage VI DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Niederlande ID-Nr. der benannten Stelle: 0344
Gerauschemissionen gemäß 2000/14/EG (Article 13, Anhang III): L_WA (gemessener Schalleistungspegel) 94 dB(A)
Unsicherheit = 1,17 dB(A) L_WA (garantieter Schalleistungspegel) 95 dB(A)
These Produkte erfüllen auch die Anforderungen von Richtlinie 2004/108/EC (bis zum 19.04.2016), 2014/30/EU (ab dem 20.04.2016) und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

Marcus Rompei
Technischer Direktor
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein, Deutschland
20.03.2015

NG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitung lessen.
Allgemeine Sicherheitsw Warnhinweise für Geräte

WARNING! Bei der Verwendung von netzbetriebenen (mit Kabel)/akkubetriebenen (kabellosen) Geräten sollen den grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden, um die Gefahr von Brand, Stromschlag, Verletzungen und Sachschaden zu reduzieren. Zu diesen Vorkehrungen gehören:
- Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Verwendung des Gerats sorgfältig durch, damit Sie sich mit den Steuerungsfunktionen und der bestimmungsgemäßen Verwendung vertraut gemacht haben.
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Der Begriff „Gerät" in allen unter aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf ihr netzbetriebenes (mit Kabel) oder akkubetriebenes (kabelloses) Gerät.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. VERWENDUNG DES GERÄTS
- Gehen Sie bei der Verwendung des Geräts immer mit Bedacht vor.
- Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
-
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutter Beleuchtung.
-
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht in explosionsgeführdaten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
- Kinder oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, darüber das Gerät nicht benutzten. Das Alter des Bedieners kann durchörtliche Vorschriften begrenzt sein.
- Es sollenn sich keine Kinder oder Tiere im Aktionsradius des Geräts aufhalten oder dessen Stromversorgungskabel berühren.
- Wahlrend des Betriebs des Gerats Kinder, Zuschauer und Tiere fem halten. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. - Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
personiCHEsiiCHerHeiT
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Gerät. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie bei Bedarf eine persönliche Schutzausrüstung. Das Tragen einer persönlichen Schutzausrüstung, wie Augenschutz, Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringgert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnahmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
- Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
verwendUnG Und pFleGe des GeräTs
- Überprüfen Sie vor einer Verwendung des Geräts dieseres auf eventuelle Schäden oder defekte Teile. Prufen Sie, ob Teile gebrochen, Schalter beschädigt oder in einem Zustand sind, der den Betrieb beeinträchtigen kann.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschaltenlässt,ist gefährlich und muss repariert werden.
- Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder die Akkus vom Gerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen minded die Gefahr, dass das Gerät unbeabsichtigt startet.
- Halten Sie nach Möglichkeit Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn irgend ein Teil beschädigt ist.
- Beschädigte Schalter oder defekte Teile müssen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt repariert oder ersetzt werden.
- Versuchen Sie nicht, Teile zu entfemen oder zu ersetzen, die nicht in dieser Anleitung spezifziert sind.
elekTrisCHe siCHerHeiT
- Der Stecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
-
Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sieniemals das Kabel, um das Gerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
-
Wenn Sie ein Gerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den AuBeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb eines Geräts in feuchter Umgebung unumganglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter oder RCD) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NACH DER VERWENDUNG
- Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie es an einem trockenen, gut durchlüfteten Ort und außer Reichweite von Kindern auf.
- Kinder solften keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben.
- Wenn das Gerät in einem Fahrzeug aufbewahrt oder transportiert wird, sollte es in den Kofferraum gelegt bzw. es so fixiert werden, dass es sich durch plötzliche Geschwindigkeits-oder Richtungsänderungen nicht verschiben kann.
GEBRAUCH UND PFLEGE VON AKKUWERKZEUGEN
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die für die Elektrogeräte vorgesehen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspullen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen,ziehen Sie außerdem arztliche Hilfe hinzu.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
SERVICE
- Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laubblasgeräte
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren und/oder Sachbeschädigungen führen.
Um ihre Fübe und Beine beim Betrieb des Gerats zu schützen, tragen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen.
- In den folgenden Fällen schalten Sie immer das Gerät aus, warten Sie, bis der Ventilator angehalten hat undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
Das Stromversorgungskabel ist beschädigt oder hat sich verheddert.
- Sie{lassen das Gerät unbeaufsichtigt.
- Sie führen eine Überprüfung, Einstellung, Reinigung oder Reparatur o. ä. an Ihr Gerät durch.
Das Gerät vibriert ungewöhnlich stark.
- Halten Sie den Einlass oder Auslass für den Luftstrom während des Betriebs nicht in die Nähe der Augen oder Ohren. Blasen Sie Schmutzansammlungen niemals in Richtung der Zuschauer.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen und halten Sie es nicht im Freien stehen, während es regnet.
- Überqueren Sie keine Schotterstraße, während Ihr Gerät eingeschaltet ist und blast. Immergeben, niemals rennen.
- Legen Sie Ihr Gerät niemals auf Schotterstraße ab, während es eingeschaltet ist.
- Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, insbesondere an Abhängen. Halten Sie das Gerät nicht zuweit von sich weg und bewahren Sie immer das Gleichgewicht.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Öffnungen blockiert sind - halten Sie frei von Haaren, Fussen, Staub und allem, was den Luftstrom befindern können.

WARNING: Verwenden Sie Ihr Gerät immer gemäß den hier enthaltenen Anweisungen. Ihr Gerät muss in aufrechter Position betrieben werden. Eine Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann zu Verletzungen führen. Betreiben Sie Ihr Gerät niemals, wenn es auf der Seite oder verkehrt herum liegt.
- Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefährdungen an anderen Menschen oder deren Eigentum.
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. - Führer Sie das Kabel stets an der Rückseite des Geräts weg.

Betrieb beschadigt wird, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz. Berühren Sie das Netzkabel vor dem Trennen vom Stromnetz nicht.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, um Ihr Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie zum Entfermen von Gras oder Schmutz einen Flachschaber. - Ersatzventilatoren sind bei einer DEWALT-Kundendienstelle erhältlich. Verwenden Sie von DEWALT empfohlene Ersatz- und Zubehörteile.
- Achten Sie darauf, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, sodass das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand ist.
SICHERHEIT ANDERER PERSONEN
Das Gerätarf nur mit dem Netzteil betrieben werden, das dem Gerät beiliegt.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
- Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielten.
Restrisiken.
Es können zusätzliche Restrisiken beim Betrieb des Geräts entstehen; diese sind unter Umständen nicht in den aufgeführten Sicherheitsswarmhinweisen enthalten. Diese Risiken können durch unsachgemäßigen Gebrauch, längeren Gebrauch usw. entstehen.
Trotz Bechtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
- Verletzungen durch Berühren rotierender/sich bewegender Teile.
- Verletzungen durch Auswechseln von Teilen, Klingen oder Zubehör.
- Verletzungen durch längeren Gebrauch eines Geräts. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg verwenden, müssen Sie für regelmäßige Pausen sorgen.
Schwerhörigkeit. - Gesundheitsbeeinträchtigungen durch Einatmen von Staub während des Gebrauchs Ihres Gerats (Beispiel: Arbeiten mit Holz, insbesondere mit Eiche, Buche und MDF-Platten)
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sightbar angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Gehorschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus und halten Sie es nicht im Freien stehen, während es regnet.
Schalten Sie das Gerät aus.
Entfern den Sie vor der Ausführung von Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät.

Personen und Tiere müssen einen Abstand vom Arbeitsbereich von mindestens 6 Metern einhalten.

Halten Sie Zuschauer auf Abstand.

Richtlinie 2000/14/EG, zugesicherter Schalleistungspegel.
LAGE DES DATUMSCODES (ABB. [FIG.] 9)
Der Datumcode (m), der auch das Herstellungsjahr enthalt, ist in das Gehäuse geprügt.
Beispiel:
2015 XX XX
Herstellungsjahr
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:
Dieses Handbuch enthalt wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).
- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegerats alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerat und dem Akku.

WARNING: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen halten. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

NG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfeherstrom von maximal 30mA.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollenn nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschaden verursachen.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeug speien.
HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, konnen die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z. B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollenn von Hohlräumen des Ladegerats ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose.
- Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesen Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
- These Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursichen.
-
Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
-
Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
- Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tõdliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch konnten die Luftungsschlitze blockiert und das Gerät überhützt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unter am Gehäuse mit Luftungsschlitzen versehen.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienstelle.
- Das Ladegerätarf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienstelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tõdliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
- Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienstelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnahmen des Akkus wird这点es Risiko nicht reduziert.
Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegerate miteinander zu verbinden.
Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom
konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeuglagegerät.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ladegeräte
Die Ladegeräte DCB105 können mit 18 V Li-lonen-Akkus (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 und DCB185) betrieben werden.
An DEWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.
Ladevorgang (Abb. 2)
- Setzen Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose ein, bevor Sie das Akku einsetzen.
- Legen Sie den Akku (f) vollständig in das Ladegerät ein. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt dauerhaft und zeit dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
- Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.
HINwEIS: Um die maximale Lebensdauer der Lithium-Ionen-Akkus zu gewähren, laden Sie den Akkusatz vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Aufladen
Siehe Tabelle unten zum Ladezustand der Akkus.
Anzeigen am Ladegerät: DCB105
| Wird geladen | - - - - - |
| Vollständig aufgeladen | - - - - - |
| Verzögerung freiBer/kalter Akku | - • - • - • |
| Wiedereinsetzen des Akkupacks | • • • • • • |
These kompatiblen Ladegerät/ealandefekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt eenedefekten Akku an, indem es nicht leuchtet oderindem das Blinkmuster fur Probleme mit dem Akkudoder dem Ladegerät angezeigt werden.
HINwEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.
Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist,\ bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur\ Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.
VERZÖGERUNG HEISSER/KALTER AKKU
Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heißt oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißt/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.
Ein kalter Akku wird mit etwas der halben Geschwindigkeit eines warmen Akkus geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku warmer wird.
NUR LITHIUM-IONEN-AKKUS
XR Li-lonen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.
Das Werkzeug wird automatisch ausgeschelt, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschelt. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus
Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angegeben.
Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen. Lesen Sie vor der Verwendung von Akku und Ladegerät die folgenden Sicherheitsanweisungen und befolgen Sie dann die genannten Schritte zum Aufladen.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Laden oder benutzen Sie den Akku nicht in explosionsgeführdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnahmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
- Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führren Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reiben kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DEWALT auf.
Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40^ überschreiben konnte (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).

WARNING: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehause Risse oder Beschädigungen aufweist,arf es nicht in das Ladegerät gelegt werden.Den Akku nicht quetschen, fallen lessen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z.B.wenn sie mit einem Nagel durchlochert wurden, mit einem Hammer darauff Geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tölicher Stromschlag konnte entstehen. Beschädigte Akkus sollenn zum Recycling zur Kundendienstelle zurückgebracht werden.

HT: Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird, muss es seitlich auf eine stabile Flache gelegt werden, wo es kein Stolpersrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann. Manche Werkzeuge mit groBen Akkus konnen aufrecht auf dem Akku stehen, aber leicht umgestoBen werden.
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (LI-ION) - AKKUS
- Den Akku nicht verbrennen, auch wenn stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giffige Dämpfe und Stoffe.
-
Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seite und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spulen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Rezung nachlasst, mit Wasser. Falls Sie sich in arztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Carbonaten und Lithiumsalzen.
-
Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in arztliche Behandlung.

WARNING: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamine ausgesetzt ist.
Transport
DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschreiben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-lonen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38.3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien" getestet.
In den meisten Fällen wird der Transport eines DeWALT-Akkupacks von der Klassifizierung als vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 ausgenommen. Im Allgemeinen sind die beiden Fälle, wo ein Transport gemäß Klasse 9 erforderlich ist, folgende:
- Luftferransport von mehr als zwei DEWALT Lithium-lon-Akkupacks, wenn das Paket nur Akkupacks (und keine Werkzeuge) enthalt, und
- Jeder Transport, in dem ein Lithium-lonen-Akku mit einer Energiebewertung von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten ist. Für alle Lithium-lonen-Akkus ist die Wattstundenbewertung auf dem Paket angegeben.
Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/ Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.
Beim Transport von Akkus konnen Brände entstehen, wenn die Batterieanschluss unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien besteht. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sichere, dass die Batterieanschluss geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommt.essen, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.
Die Informationen in dieser Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
Akku
AKKUTYP
Für das Modell DCM562 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt.
Es können die Akkus DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 oder DCB185 verwendet werden. Weitere Angaben sind den Technische Daten zu entnahmen.
Empfehlungen für die Lagerung
- Ein idealer Lagerplatz ist kuhl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermaßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
- Bei längerer Aufbewährung solle ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegerats aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.
HINwEIS: Akkus sollenn nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung konnen sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung loses.

Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnahmen.

Akku wird geladen.

Akku ist geladen.

Akku ist defekt.

Temperaturverzögerung.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

Beschädigte Kabelsofar austauschen.

Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.

Nur in Innenraumen verwenden.

Akku umweltgerecht entsorgen.

Laden Sie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmen DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmen DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

Den Akku nicht verbrennen.
Packungsinhalt
Die Packung enthalt:
1 Gehäuse des Laubblasgerätemotors
1 Blasrohr
1 Akku
1 Ladegerat
1 Betriebsanleitung
HINwEIS: Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten.
- Prufen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein konnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen.
Beschreibung (Abb. 1)
WARNING: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schaden oder Verletzungen führen.
a. Verstellbarer Drehzahlregler
b. Drehzahlverriegelungshebel
c. Griff
d. Rohr
e. Akkugehause
f. Akku
g. Akku-Löseknöpfe
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr Laubblasgerät wurde für das professionelle Fegen und Wegblasen entwickelt.
Nicht VErwenden in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
LaSSEN SIE NICTZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommt. Wenn unerfahrene Personen theses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesen Produkt allein gelassen werden.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegerats der Netzspannung entspricht.

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlangerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
ZUSAMMENBAU UNDEINSTELLUNGEN
WAFNUNG:Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmer/ Installieren von Zubehor das Werkzeug ausgescheltet und der Akku halten. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

WARNING: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DEWALT.
Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. 3-4)
HINwEIS: Um Beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku (f) vollständig aufgeladen sein.
EINSETZEN DES AKKUS IN DEN WERKZEUGGRIFF
- Richten Sie den Akku (f) an den Schieren im Akkuanschluss (e) des Geräts aus.
- Schieben Sieihn in das Gerät, bis der Akku fest im Werkzeug sitzt, und vergewissem Sie sich, dass Sie das Einrastgeräusch führt haben.
ENTFERNEN DES AKKUS AUS DEM WERKZEUGGRIFF
- Drücken Sie Akku-Loseknopf (g) und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff.
- Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschreiben in das Ladegerät.
AKKU-LADESTANDSANZEIGE (ABB.5)
Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen.
Zum Betätigten der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige (h) gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn
der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.
HINwEIS: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
Zusammenbau des Rohres (Abb. 6)

sich, dass vor dem Anbringen oder Entfernen des Rohres (d) der Akku herausgenommen wurde. Vor der Verwendung des Gerats muss das Rohr am Gehäuse (i) angebracht werden.
Zum Befestigen des Rohres am Laubblasgerät richten Sie die Zapfen (j) unter am Rohr auf die unter in der Öffnung des Gehäuses befindliche Aussparung (k) aus. Drücken Sie das Rohr in das Gehäuse des Laubblasgeräts ein, bis es eingerastet ist und ein Klickgeräusch vermommen worden ist.
- Ziehen Sie am Rohr, um dessen sicheren Einbau zu prüfen.
Um das Rohr abzubauen, stecken Sie einen Schraubendreher in die Entriegelungsöffnung (I) seitlich am Gehäuse. Heben Sie die Lasche im Innern an undziehen Sie das Rohr Heraus.
BETRIEB
Betriebsanweisungen
WARNING: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WAFNUNG:Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmer/ Installieren von Zubehor das Werkzeug ausgeschelt et und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

WARNING: Betreiben Sie das Laubblasgerät nicht, wenn das Rohr nicht sichere angebracht ist. Greifen Sie niemals durch das Rohr in das Gehäuse.

NG: Nehmen Sie immer den Akku Heraus, wenn:
- Sie das Laubblasgerät unbeaufsichtigt lessen oder aufbewahren.
Richtige Haltung der Höhe (Abb. 8)

JNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hande, wie dargestellt.

JNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seinen Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.
Bei einer richtigen Haltung der Hande ist mindestens eine Hand immer am Griff (c).
Einschalten (Abb. 1, 7-8)

VORSICHT: Richten Sie den Auslass des Geräts nicht auf sich selbst oder auf Zuschauer.

HT: Tragen Sie immer Schutzbrille und Gehorschutz. Tragen Sie eine Filtermaske, wenn es beim Betrieb staubig wird. Das Tragen von Handschuhen, langen Hosen und festen Schuhen wird empfohlen. Halten Sie lange Haare und lose Kleidung frem vonden Öffnungen und von beweglichen Teilen:
Zum Einsatz des Laubblasgeräts drücken Sie auf den verstellbaren Drehzahlregler (a). Zum Ausschalten des Laubblasgeräts setzen Sie den verstillbaren Drehzahlregler los.
Um das Laubblasgerät auf Dauerbetrieb zu stellen, ziehen Sie den Drehzahlverriegelungshebel (b) zurück, wie in Abbildung 7 dargestellt. Die Drehzahl des Laubblasgeräts erhöht sich, wenn der Hebel weiter bewegt wird. Der Drehzahlverriegelungshebel kann außer dem zurückgezogen werden, um das Laubblasgerät zu starten, ohne den Auslöseschalter drücken zu müssen. Um das Laubblasgerät bei Verwendung des Drehzahlverriegelungshebels auszuschalten, drücken Sie den Hebel in Richtung Vorderseite des Laubblasgeräts.
- Halten Sie das Laubblasgerät wie in Abbildung 8 mit einer Hand und schwenken Sie es von links nach rechts, wobei das Rohr (d) mit einem Abstand von einigen Zentimetern zur harten Oberfläche gehalten wird. Gehen Sie langsam so vorwärts, dass Sie den Laub- oder Schmutz vor sich her treiben.
WARTUNG
Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmer/ Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgescheltet und der Akku entfern werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.

Schmierung
Ihr Elektrogerät bestehtigt keine zusätzliche Schmierung.

Reinigung

WARNING: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sightbar in und um die Luftungsschlitze ansmelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seite befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgend ein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
REINIGUNGSPANWEISUNGEN FÜR LADEGERÄTE

WARNING: Gefahr eines elektrischen Schlages. Trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromsteckdose, bevor Sie es reinigen. Schmutz und Fett an
der AuBenseite des Ladegerats konnen mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metalischen Bürste entfern werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen.
Optionales Zubehör

WARNING: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesen Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesen Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu口中ern, sollte mit diesen Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Fragen Sie ihren Handler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
Umweltschutz

Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden.

Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr DEWALT-Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führren Sie thesese Produkt der Abfalltrennung zu.

Die separate Entsorgung von
Gebrauchtprodukten und Verpackungen
ermöglich das Recycling und die
Wiederverwendung der Stoffe. Die
Wiederverwendung von
Recyclingstoffen hilft,
Umweltverschmutzung zu vermeiden
und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an communalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produktkaufen.
DEWALT stellt möglichekeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sieitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln.
Die nachstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei ihrer Örtlichen DEWALT-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternatively erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com.

akku
Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:
- Entladen Sie den Akku vollständig undnehmen Sieihn aus dem Werkzeug.
- Lithium-Ionen-Zellen sind recyclelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihr hem Handler oder bei einer communalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recyclelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
HANDHELD BLOWER DCM562
Congratulations!
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Elektrische veiligkeit
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510 Idstein, Tyskland 20.03.2015

VURSEL:Les bruksanvisingen slick at skaderisikoen kan reduseres.
Direktiv 2000/14/EC garantiert lydefeffekt.
DATOKODE PLASSERING (FIG. 9)
Datokoden (m), som ogsa inkluderer produitsjonsaret, er trykket pa huset.
Eksempel:
2015 XX XX
Produksjonsar
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
20.03.2015

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
20.03.2015
