DEWALT DCM582 - Bläser

DCM582 - Bläser DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCM582 DEWALT als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEWALT DCM582 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DCM582 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCM582 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCM582 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCM582 DEWALT

Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12

Korrekt håndposition (Fig. A, H)

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Batterien enthalten Materialien, die

zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

Akkus & Ladegeräte sind separat erhältlich

DCM582
Spannung V_GS 36
Typ1
AbgabeleistungW 700
StrömungsrateCFM400
Luftgeschwindigkeitkm/h193
Gewicht (ohne Akku)kg3,3

Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN50636-2-100.

L_PA (Emissions-Schalldruckpegel)dB(A)88
L_WA (Schallleistungspegel)dB(A)99
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallpegel)dB(A)1,0
Vibrationskennwert a_h = m/s22,5
Unsicherheitswert K =m/s21,5

Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN50636-2-100 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

DEWALT DCM582 - Technische Daten - 1

WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes.

Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.

Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.

Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen, z. B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation des Arbeitsablaufes.

Akku DCB496 DCB497
Akkutyp Li-Ion Li-Ion
Spannung Vgs36 36
Leistung Ah6,0 7,5
Gewicht kg 1,88 1,92
Ladegerät DCB413
Netzspannung Vws220-240
Akkutyp 36 Li-Ion
Ungefähre Ladedauer der Akkus min 120 (6 Ah) 150 (7,5 Ah)
Gewicht kg0,82
Sicherungen:
Europa230V Werkzeuge10 A Stromversorgung

EG-Konformitätserklärung

Maschinenrichylinie

DEWALT DCM582 - Maschinenrichylinie - 1

Handgebläse

DCM582

DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN60335-1:2012+A11:2014; EN50636-2-100:2014 2000/14/EC Anhang V DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Niederlande

Gemeldet unter ID-Nr.: 0344

L_PA (gemessene Schallleistung) 88 dB(A)

Unsicherheitsfaktor (K) = 2,5 dB(A)

L_WA (garantierte Schallleistung) 101 dB(A)

Diese Produkte erfüllen auch die Anforderungen von Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

DEWALT DCM582 - DCM582 - 1

text_image J. Bergel

Markus Rompel

Technischer Direktor

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11

D-65510 Idstein, Deutschland

16.10.2016

DEWALT DCM582 - DCM582 - 2

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gewährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stadion hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stadion hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

Wert auf ein Stromschlagrisiko hin.

Wicht auf eine Brandgefahr hin.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR GERÄTE

WARNUNG! Bei der Verwendung von netzbetriebenen (kabel)/akkubetriebenen (kabellosen) Geräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden, um die Gefahr von Brand, Stromschlag, Verletzungen und Sachschaden zu reduzieren. Zu diesen Vorkehrungen gehören:

  • Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch, damit Sie sich mit den Steuerungsfunktionen und der bestimmungsgemäßen Verwendung vertraut gemacht haben.
    • Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.

Der Begriff „Gerät“ in allen unten aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (mit Kabel) oder akkubetriebenes (kabelloses) Gerät.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

Verwendung des Geräts

- Gehen Sie bei der Verwendung des Geräts immer mit Bedacht vor.

  • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
  • Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung.
  • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
  • Kinder oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Alter des Bedieners kann durch örtliche Vorschriften begrenzt sein.
  • Es sollten sich keine Kinder oder Tiere im Aktionsradius des Geräts aufhalten oder dessen Stromversorgungskabel berühren.
  • Während des Betriebs des Geräts Kinder, Zuschauer und Tiere fern halten. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  • Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
    • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
  • Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.

Persönliche Sicherheit

  • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Gerät. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Tragen Sie bei Bedarf eine persönliche Schutzausrüstung. Das Tragen einer persönlichen Schutzausrüstung, wie Augenschutz, Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.

Verwendung und Pflege des Geräts

- Überprüfen Sie vor einer Verwendung des Geräts dieses auf eventuelle Schäden oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen, Schalter beschädigt oder in einem Zustand sind, der den Betrieb beeinträchtigen kann.

DEUtsch

  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder die Akkus vom Gerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Gerät unbeabsichtigt startet.
  • Halten Sie nach Möglichkeit Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil beschädigt ist.
  • Beschädigte Schalter oder defekte Teile müssen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt repariert oder ersetzt werden.
  • Versuchen Sie nicht, Teile zu entfernen oder zu ersetzen, die nicht in dieser Anleitung spezifiziert sind.

Elektrische Sicherheit

  • Der Stecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Gerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Wenn Sie ein Gerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Wenn der Betrieb eines Geräts in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder RCD) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Nach der Verwendung

  • Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie es an einem trockenen, gut durchlüfteten Ort und außer Reichweite von Kindern auf.
  • Kinder sollten keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben.
  • Wenn das Gerät in einem Fahrzeug aufbewahrt oder transportiert wird, sollte es in den Kofferraum gelegt bzw. es so fixiert werden, dass es sich durch plötzliche Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht verschieben kann.

Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen

  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
  • Verwenden Sie nur die für die Elektrogeräte vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Service

- Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laubblasgeräte

Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren und/oder Sachbeschädigungen führen.

- Um Ihre Füße und Beine beim Betrieb des Geräts zu schützen, tragen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen.

- In den folgenden Fällen schalten Sie immer das Gerät aus, warten Sie, bis der Ventilator angehalten hat und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:

– Das Stromversorgungskabel ist beschädigt oder hat sich verheddert.
– Sie lassen das Gerät unbeaufsichtigt.
– Sie führen eine Überprüfung, Einstellung, Reinigung oder Reparatur o. ä. an Ihrem Gerät durch.
– Das Gerät vibriert ungewöhnlich stark.

- Halten Sie den Einlass oder Auslass für den Luftstrom während des Betriebs nicht in die Nähe der Augen oder Ohren. Blasen Sie Schmutzansammlungen niemals in Richtung der Zuschauer.

- Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen und lassen Sie es nicht im Freien stehen, während es regnet.

- Überqueren Sie keine Schotterstraßen, während Ihr Gerät eingeschaltet ist und bläst. Immer gehen, niemals rennen.

- Legen Sie Ihr Gerät niemals auf Schotterstraßen ab, während es eingeschaltet ist.

  • Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, insbesondere an Abhängen. Halten Sie das Gerät nicht zu weit von sich weg und bewahren Sie immer das Gleichgewicht.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Öffnungen blockiert sind – halten Sie es frei von Haaren, Fusseln, Staub und allem, was den Luftstrom behindern könnte.

WARNUNG: Verwenden Sie Ihr Gerät immer gemäß der hier enthaltenen Anweisungen. Ihr Gerät muss in aufrechter Position betrieben werden. Eine Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann zu Verletzungen führen. Betreiben Sie Ihr Gerät niemals, wenn es auf der Seite oder verkehrt herum liegt.

  • Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefährdungen an anderen Menschen oder deren Eigentum.
  • Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
  • Führen Sie das Kabel stets an der Rückseite des Geräts weg.

WARNUNG: Wenn das Netzkabel im Betrieb beschädigt vor, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz. Berühren Sie das Netzkabel vor dem Trennen vom Stromnetz nicht.

  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, um Ihr Gerät zu reinigen. Verwenden Sie zum Entfernen von Gras oder Schmutz einen Flachschaber.
  • Ersatzventilatoren sind bei einer D EWALT-Kundendienststelle erhältlich. Verwenden Sie von DEWALT empfohlene Ersatz- und Zubehörteile.
  • Achten Sie darauf, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, sodass das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand ist.

Sicherheit anderer Personen

Das Gerät darf nur mit dem Netzteil betrieben werden, das dem Gerät beiliegt.

- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.

- Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen.

Restrisiken.

Es können zusätzliche Restrisiken beim Betrieb des Geräts entstehen; diese sind unter Umständen nicht in den aufgeführten Sicherheitswarnhinweisen enthalten. Diese Risiken können durch unsachgemäßen Gebrauch, längeren Gebrauch usw. entstehen.

Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:

  • Verletzungen durch Berühren rotierender/sich bewegender Teile.
  • Verletzungen durch Auswechseln von Teilen, Klingen oder Zubehör.

  • Verletzungen durch längeren Gebrauch eines Geräts. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg verwenden, müssen Sie für regelmäßige Pausen sorgen.

  • Schwerhörigkeit.
  • Gesundheitsbeeinträchtigungen durch Einatmen von Staub während des Gebrauchs Ihres Geräts (Beispiel: Arbeiten mit Holz, insbesondere mit Eiche, Buche und MDF-Platten)

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht.

DEWALT DCM582 - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

DEWALT DCM582 - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (DoppelisolierungG) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

DEWALT DCM582 - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegeräte

An DEWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).

- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.

VAPSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.

VARSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werteug spielen.

HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer

Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.

  • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das Akkupack einsetzen.
  2. Legen Sie das Akkupack 7 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
  3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-Löseknopf 8 am Akkupack.

hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.

Bedienung des Ladegeräts

Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.

Akku wird aufgeladen
Akku ist aufgeladen
Verzögerung heißer/kalter Akku — • — • — •
Problem mit Akku oder Ladegerät

Das Ladegerät kann bestimmte Probleme erkennen, die auftreten können. Probleme werden dadurch signalisiert, dass die rote LED schnell blinkt. Wenn das geschieht, nehmen Sie den Akku heraus und setzen ihn wieder in das Ladegerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie es mit einem anderen Akku, um festzustellen, ob das Ladegerät einwandfrei funktioniert. Wenn der neue Akku richtig aufgeladen wird, dann ist der ursprünglich Akku defekt und sollte zum Recycling bei einer Kundendienststelle oder einer anderen Sammelstelle abgegeben werden. Wenn der neue Akku die gleiche Störungsanzeige verursacht wie der ursprüngliche Akku, lassen Sie Ladegerät und Akku von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen.

Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden.

HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.

Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.

Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmer wird.

Elektronischen Schutzsystem

XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.

Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.

Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Cereis vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Akkus

Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus

Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben.

Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

- Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.

Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.

- Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.

- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALTauf.

- Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

- Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40 °C überschreiten könnte (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).

- Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.

- Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.

- Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kühnbrennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Wriständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, usw.

VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch je muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit

großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.

Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus kommen Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.

DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“ getestet.

In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DEWALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DEWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt.

Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.

Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.

Empfehlungen für die Lagerung

  1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.

  2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.

hInWEIs: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.

Schilder am Ladegerät und Akku

Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 2

Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 3

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 4

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 5

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 6

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 7

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 8

Beschädigte Kabel sofort austauschen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 9

Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 10

Nur in Innenräumen verwenden.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 11

Akku umweltgerecht entsorgen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 12

LadenSie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

DEWALT DCM582 - Schilder am Ladegerät und Akku - 13

Den Akku nicht verbrennen.

Akkutyp

Das Modell DCM582 wird mit einem 36 Volt-Akku betrieben.

Diese Akkus können verwendet werden: DCB496, DCB497.

Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen.

Packungsinhalt

Die Packung enthält:

1 Gebläsemotorgehäuse

1 Gebläserohr

1 Betriebsanleitung

  • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
  • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 2

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 3

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 4

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 5

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 6

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 7

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 8

DEWALT DCM582 - Bildzeichen am Werkzeug - 9

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Gehörschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus und lassen Sie es nicht im Freien stehen, während es regnet.

Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie vor der Ausführung von Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät.

Personen und Tiere müssen einen Abstand vom Arbeitsbereich von mindestens 6 Metern einhalten.

Halten Sie Zuschauer auf Abstand.

Richtlinie 2000/14/EG, zugesicherter Schallleistungspegel.

Lage des Datumscodes (Abb. K)

Der Datumscode 17, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt.

Beispiel:

2016 XX XX

Herstelljahr

Beschreibung (Abb. A)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am In der Lowerwerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.

1 Auslöseschalter
2 Geschwindigkeitsarretierhebel
3 Betriebssperre
4 Griff
5 Rohr

6 Akkugehäuse
7 Akku (nicht enthalten)
8 Akku-Löseknöpfe

Bestimmungsgemässe Verwendung

Ihr Gebläse wurde für professionelle Kehr- und Blasanwendungen entwickelt.

nlicht VERWEnDEn in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

LassEn sIE nicht ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zuzduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte VOR DEWALT.

Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. C–E)

hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku 7 vollständig aufgeladen sein.

Einsetzen des Akkus in den Werkzeug

  1. Richten Sie den Akku 7 an den Aussparungen im Inneren des Werkzeugs aus (Abb. C).
  2. Schieben Sie den Akku in das Werkzeug, bis er fest sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie hören, wie die Sicherung einrastet.

Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff

  1. Drücken Sie Löseknopf 8 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff (Abb. D).
  2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.

Akku-Ladestandsanzeige (Abb. E)

Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen.

Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 9 gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden,

DEUtsch

leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.

hInWEIs: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.

Montage (Abb. F)

VOPSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Unternehmen des Schlauchs 5, dass sich die Betriebssperre in der verriegelten Position befindet, damit sich der Auslöseschalter nicht bewegen kann, und dass der Akku entfernt wurde. Das Rohr muss vor Inbetriebnahme am Gehäuse 10 angebracht werden.

  • ROhRMOntaGE: Zum Anbringen des Rohres am Gebläse richten Sie die Zapfen 11 an der Unterseite des Rohres wie in Abbildung F gezeigt an der Kerbe 12 an der Unterseite der Gehäuseöffnung aus. Schieben Sie das Rohr in das Gebläsegehäuse, bis die Arretierung im Rohr einrastet.
  • Ziehen Sie an dem Rohr, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  • Zum Entfernen des Rohres stecken Sie einen Schraubendreher etwas in das Entriegelungsloch 13 an der Seite des Gehäuses. Heben Sie die Lasche nach innen und ziehen Sie das Rohr heraus.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften. WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Richtige Haltung der Hände (Abb. A, H)

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mehrern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt.
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu modern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.

Halten Sie den Griff 4 wie in Abbildung H gezeigt mit einer Hand fest.

Einschalten (Abb. A, G, H)

VORSICHT: Richten Sie den Auslass des Geräts nicht selbst oder Umstehende.

VORSICHT: Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Filtermaske, wenn bei der Arbeit Staub erzeugt wird. Es wird das Tragen von Handschuhen, langen Hosen und festem Schuhwerk empfohlen. Halten Sie lange

Haare und lockere Kleidung fern von Öffnungen und rotierenden Teilen.

Um bei einer Gebläsegeschwindigkeit zu bleiben, ziehen Sie den Geschwindigkeitsarretierhebel 3 wie in Abbildung G gezeigt zurück. Die Gebläsegeschwindigkeit wird erhöht, wenn der Hebel weiter nach vorne bewegt wird. Der Geschwindigkeitsarretierhebel kann auch zurückgezogen werden, um das Gebläse zu starten, ohne zuerst den Auslöseschalter 1 betätigen zu müssen.

- Halten Sie den Laubbläser wie in Abbildung H gezeigt mit einer Hand fest und bewegen Sie ihn hin und her, wobei das Rohr 5 einige Zentimeter über dem Boden bleibt. Bewegen Sie sich langsam vorwärts und halten Sie dabei den gesammelten Laubhaufen vor sich.

Auswechseln des Riemens (Abb. I, J)

Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um den Gebläseriemen zu ersetzen, oder bringen Sie das Gebläse zum DE WALT Werkskundendienst, einer autorisierten DWALT Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Stelle. Verwenden Sie immer identische Ersatzteile.

  1. Entfernen Sie den Akku und schieben Sie die Betriebssperre in die verriegelte Position.
  2. Entfernen Sie die vier Schrauben der Riemenabdeckung 14 vom Riemengehäuse und nehmen n Sie die Riemenabdeckung 15 wie in Abbildung I gezeigt ab.
  3. Ziehen Sie den Riemen 16 wie in Abbildung J gezeigt von dem unteren Rad ab. Sobald er davon gelöst ist, lässt er sich einfach aus dem oberen herausziehen.
  4. Wickeln Sie den neuen Riemen um das obere Rad und ziehen Sie es über das untere.
  5. Bringen Sie die Riemenabdeckung wieder an.
  6. Bringen Sie die Schrauben der Riemenabdeckung wieder an.

WARTUNG

Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.

DEWALT DCM582 - WARTUNG - 1

Schmierung

Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT DCM582 - Schmierung - 1

Reinigung

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze

ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder davon scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DFWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DFWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.

Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.

Umweltschutz

DEWALT DCM582 - Umweltschutz - 1

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Akku

Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
  • Lithium-Ionen-Zellen sind recyclebar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.

HANDHELD BLOWER

DCM582

Congratulations!

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Elektronisch Beveiligingssysteem

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Direktiv 2000/14/EU garantert lydeffekt.

Datokode plassering (Fig. K)

Ladeindikator batteripakker (Fig. E)

Erstatte beltet (Fig. I, J)

DFWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

D-65510, Idstein, Tyskland

16.10.2016

DEWALT DCM582 - Erstatte beltet (Fig. I, J) - 1

Datumkodplacering (Bild K)

Beskrivning (Bild A)

Korrekt Handplacering (Bild A, H)

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

D-65510, Idstein, Almanya

16.10.2016

DEWALT DCM582 - Korrekt Handplacering (Bild A, H) - 1

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCM582

Kategorie : Bläser