DEWALT DCM582 - Blåsare

DCM582 - Blåsare DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DCM582 DEWALT i PDF-format.

📄 128 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice DEWALT DCM582 - page 98
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om DCM582 DEWALT

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Blåsare i PDF-format gratis! Hitta din manual DCM582 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCM582 av märket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCM582 DEWALT

Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 96

IkkE bruk när det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.

Korrekt plassering av hendene (Fig. A, H)

Slå på (Fig. A, G, H)

Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygsanvändare.

Tekniska data

Batterier och laddare säljs separat

DCM582
Spänning V _DC 36
Typ1
StrömmatningW700
FlödeshastighetCFM 400
LufthastighetKm/h193
Vikt (utan batteripaket)kg3,3

Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN50636-2-100.

L_PA (emissionsljudtrycksnivå)dB(A) 88
L_WA (ljudeffektnivå)dB(A)99
K (osäkerhet för angiven ljudnivå)dB(A)1,0
Vibration, emissionsvärde a_h= m/s22,5
Osäkerhet K =m/s21,5

Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN50636-2-100, och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

DEWALT DCM582 - Tekniska data - 1

WARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.

En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid.

Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, organisera arbetsgången.

Batteripaket DCB496 DCB497
Batterityp Li-Ion Li-Ion
Spänning VDC36 36
Kapacitet Ah6,0 7,5
Vikt kg 1,88 1,92
Laddare DCB413
Starkströmsspänning VAC220-240
Batterityp 36 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid förbatteripaketmin 120 (6 Ah)150 (7,5 Ah)
Vikt kg 0,82
Säkringar
Europa230 Volt verktyg10 Ampere, starkström

EC-Följsamhetsdeklaration

Maskindirektiv

DEWALT DCM582 - Maskindirektiv - 1

Handhållen blåsare DCM582

DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under

Tekniska data uppfyller:

2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014; EN50636-2-100:2014

2000/14/EG Bilaga V DEKRA Certifikation B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederländerna

Anmält organ, id-nr: 0344

L_pA (uppmätt ljudtryck) 88 dB(A)

osäkerhet (K) = 2,5 dB(A)

L_WA (garanterad ljudnivå) 101 dB(A)

Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.

Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

DEWALT DCM582 - Handhållen blåsare DCM582 - 1

text_image Mr. Bergel

Markus Rompel

Teknisk chef

WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.

Definitioner: Säkerhetsriktlinjer

Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om definite undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, eller inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

SEINPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, indaren inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.

OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

Anger risk för elektrisk stöt.

Aner risk för eldsvåda.

ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR UTRUSTNING

VÄRNING! När nätansluten/trådlös utrustning används slå grundläggande säkerhetsåtgärder, innefattat följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektrisk stöt, personskada samt materialskada.

  • Läs hela denna handbok noggrant innan utrustningen används och bekanta dig med utrustningens kontroller samt hur den används på rätt sätt.
  • Avsedd användning beskrivs i denna handbok. Att använda andra tillbehör eller tillsatser, eller att utföra annat arbete, med denna utrustning än vad som rekommenderas i denna instruktionshandbok kan utgöra en risk för personskada.

Uttrycket "utrustning" i alla varningar som anges nedan avser din nätanslutna (trädbundna) eller batteridrivna (trådlösa) utrustning.

SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK.

Använda utrustningen

  • Var alltid försiktig när du använder utrustningen.
  • Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
  • Använd alltid utrustningen i dagsljus eller tillräckligt artificiellt ljus.
  • Arbeta inte med utrustningen i explosiva atmosfärer, exempelvis i närheten av lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
  • Låt aldrig barn eller personer som saknar kunskap om anvisningarna använda utrustningen. Lokala regelverk anger eventuellt åldersrestriktioner för användare.
  • Låt inte barn eller djur komma i närheten av arbetsområdet och låt dem inte vidröra utrustningens strömsladd.

  • Håll barn, åskådare och djur på avständ när utrustningen används. Störningarna kan göra att du tappar kontrollen.

  • Utrustningen får inte användas som en leksak.
  • Utrustningen får inte nedsänkas i vatten.
  • Huvudhöljet får inte öppnas. Det finns inga interna delar som kan underhållas av användaren.

Personlig säkerhet

  • Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder utrustningen. Använd inte utrustningen när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet under arbete med utrustningen kan resultera i allvarliga personskador.
  • Använd personlig skyddsutrustning när så krävs. Skyddsutrustning som ögonskydd, dammfiltermask, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används vid lämpliga förhållanden minskar risken för personskador.
  • Förhindra att utrustningen oavsiktligt startas. Se till att strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter utrustningen till en strömkälla och/eller batteripaket samt innan du plockar upp eller bär utrustningen. Att bära utrustning med fingret på strömbrytaren eller att strömsätta utrustning då strömbrytaren står i påslaget läge kan resultera i olyckor.
  • Sträck dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av utrustningen om oväntade situationer uppstår.
  • Klä dig på lämpligt sätt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller längt hår kan fastna i rörliga delar.

Användning och skötsel av utrustningen

  • Kontrollera att utrustningen inte har några skadade eller trasiga delar innan den används. Kontrollera att det inte finns spruckna delar, skador på strömbrytarna eller andra förhållanden som kan påverka utrustningens drift.
  • Använd inte utrustningen om strömbrytaren inte slår på eller stänger av den. Utrustning som inte kan styras med strömbrytaren är farlig och måste repareras.
  • Dra ur kontakten från strömkällan och/eller ta ur batteripaketet från utrustningen innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller avser förvara utrustningen. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att utrustningen startar oavsiktligt.
  • Se till att kapningsverktyg är vassa och rena, om sådana finns. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
  • Använd inte utrustningen och någon del är skadad eller trasig.
  • Skadade eller trasiga delar ska repareras eller bytas ut av en auktoriserad reparationsverkstad.
  • Försök aldrig att avlägsna eller byta ut några andra delar än de som anges i denna handbok.

Elsäkerhet

- Utrustningens kontakter måste stämma överens med uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd

sVEnska

inte adapterkontakter med jordansluten (jordad) utrustning. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.

  • Utsätt inte utrustningen för regn eller våta förhållanden. Vatten som tränger in i utrustningen ökar risken för elektrisk stöt.
  • Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra i eller dra ur kontakten från utrustningen. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
  • När utrustningen används utomhus ska en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk användas. Användning av en sladd som passar för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.
  • Om det är oundvikligt att använda utrustningen i en fuktig miljö ska en strömkälla som är skyddad av jordfelsbrytare (RCD) användas. Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.

Efter användning

  • När utrustningen inte används ska den förvaras på en torr och välventilerad plats, utom räckhåll för barn.
  • Barn ska inte ha åtkomst till förvarad utrustning.
  • När utrustningen förvaras eller transporteras i ett fordon ska den placeras i bagageutrymmet eller spännas fast så att den inte förflyttas vid hastighetsförändringar eller svängar.

Användning och skötsel av batteridrivet verktyg

  • Ladda endast med den laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan medföra brandrisk om den används ihop med ett annat batteri.
  • Använd endast motordrivna verktyg med särskilt angivna batteripaket. Användning av något annat batteripaket kan skapa risker för skador och brand.
  • När batteripaketet inte används ska det hållas borta från andra metallföremål som gem, slantar, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa kontakt mellan de två batteripolerna. Kortslutning mellan batteriets poler kan orsaka brännskada eller brand.
  • Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, sök också läkarhjälp. Vätska som sprutar ur batteriet kan orsaka sveda och brännskador.

Service

- Service av utrustningen får endast utföras av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta garanterar att utrustningens säkerhet bibehålls.

Ytterligare säkerhetsanvisningar för blåsare

Avsedd användning beskrivs i denna handbok. Att använda andra tillbehör eller tillsatser, eller att utföra annat arbete, med denna utrustning än vad som rekommenderas i denna instruktionshandbok kan utgöra en risk för personskada och/eller egendomsskada.

  • Skydda alltid dina fötter och ben när utrustningen används genom att bära slitstarka skor och långbyxor.
  • Stäng alltid av produkten, låt fläkten stanna och dra ur kontakten ur uttaget när:

– strömsladden har skadats eller blivit tilltrasslad,
- produkten lämnas utan uppsikt,
– produkten kontrolleras, justeras, rengörs eller repareras,
- utrustningen börjar vibrera på ett onormalt sätt.

  • Håll inte sopredskapets in- eller utmatningsportar nära ögon eller öron under användning. Blås aldrig skräp i riktning mot personer i närheten.
  • Använd inte utrustningen i regn och lämna den inte utomhus när det regnar.
  • Passera inte över grusgångar eller -vägar när produkten är påslagen och inställd till blåsläge. Gå – spring aldrig.
  • Lägg inte ned utrustningen ovanpå grus när den är påslagen.
  • Håll alltid uppsikt över vart du går, speciellt i lutningar. Sträck dig inte för långt och se till att hålla god balans.
  • Placera inte några föremål i utrustningens öppningar. Använd inte utrustningen om öppningar är igensatta – se till att dessa är fria från här, ludd, damm och annat som kan försämra luftflödet.

WARNING: Använd alltid produkten enligt beskrivningen i interna handbok. Produkten är utformad att användas i upprätt läge. Om den används på något annat sätt kan detta leda till personskada. Låt aldrig produkten vara påslagen när den ligger på sidan eller är placerad upp och ned.

  • Operatören eller användaren ansvarar för olyckor eller faror som inbegriper andra människor eller deras egendom.
  • Bär inte utrustningen genom att hålla i dess sladd.
  • Rikta alltid sladden bakåt och bort från utrustningen.

WARNING: Om en sladd skadas under användning ska slömsladden omedelbart kopplas bort från elnätet. Rör inte vid strömsladden innan den kopplas bort från elnätet.

  • Använd inte lösningsmedel eller rengöringsvätskor vid rengöring av produkten. Använd en trubbig skrapa för att avlägsna gräs och smuts.
  • Ersättningsfläktar finns hos D EWALTs reparationsverkstäder. Använd endast reservdelar och tillbehör som rekommenderas av DEWALT.
  • Alla muttrar, bultar och skruvar ska vara ordentligt åtdragna för att säkerställa att utrustningen hålls i säkert arbetsskick.

Andras säkerhet

Utrustningen får endast användas med strömförsörjningsenheten som medföljer utrustningen.

- Denna utrustning är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt eller fått instruktioner om

användning av utrustningen av en person som är ansvarig för deras säkerhet.

- Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med utrustningen.

Dolda risker.

Ytterligare dolda risker kan uppstå vid användning av verktyget. Dessa risker inkluderas eventuellt inte i de medföljande säkerhetsvarningarna. Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning o.s.v.

Även då relevanta säkerhetsbestämmelser tillämpas och säkerhetsenheter implementeras kan vissa dolda risker inte undvikas. Dessa omfattar:

  • skador som uppstår vid kontakt med roterande/rörliga delar,
  • skador som uppstår vid byte av delar, klingor eller tillbehör,
  • skador som uppstår vid långvarig användning av verktyget, när verktyget används under långa perioder ska regelbundna pausar tas,
  • hörselnedsättning,
  • hälsofaror som orsakas av inandning av damm som bildas under tiden verktyget används (exempelvis vid arbete med trä, speciellt ek, bok och MDF).

Elektrisk Säkerhet

Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning.

DEWALT DCM582 - Elektrisk Säkerhet - 1

Din DEWALT-laddare är dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingen jordningstråd.

Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.

Användning av Förlängningssladd

En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1 mm ^2 ; maximala längden är 30 m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hålllet.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Laddare

DEWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera.

Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare

SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se tekniska data).

- Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning av batteripaketet.

WARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i lkrudaren. Det kan resultera i elektriska stötar.

WARNING: Vi rekommenderar användning av en järnsbrytare med en restström på 30mA eller mindre.

SENPP: Risk för brännskador. För att minska risken för skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse.

SENPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte eller med apparaten.

OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.

  • Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
  • Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller död med elektrisk ström.
  • Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
  • Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
  • Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
  • Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
  • Placera inga föremäl ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
  • Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt— byt ut dem omedelbart.
  • Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
  • Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.

SVENSKA

  • Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
  • Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken.
  • Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
  • Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte för billaddaren.

Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)

  1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet sätts i.
  2. Sätt i batteripaketet 7 i laddaren, se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat.
  3. Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 8 på batteripaketet.

NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning.

Laddning

Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus.

DEWALT DCM582 - Laddning - 1

text_image Paket laddar Paket laddat Varm/kall fördröjning Problem med paket eller laddare

Denna laddare är designad att detektera vissa problem som kan uppsåt. Problem indikeras genom att den röda lampan blinkar snabbt. Om detta sker, ta bort och sätt tillbaka batteripaketet i laddaren. Om problemet kvarstår, försök med ett annat batteripaket för att avgöra om laddaren fungerar korrekt. Om det nya paketet laddas korrekt är det ursprungliga paketet defekt och skall returneras till ett servicecenter eller lämnas på en insamlingsplats för återvinning. Om det nya batteripaketet påvisar samma felindikation som det ursprungliga paketet, låt ett auktoriserat servicecenter testa laddaren och batteripaketet. Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa blinkmönster för problempaket eller laddare.

NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare.

Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.

Varm/kall fördröjning

När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.

Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.

Elektroniskt skyddssystem

XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning.

Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat.

Rengöringsinstruktioner för laddaren

WARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.

Batteripaket

Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket

Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning.

Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.

LÄS ALLA INSTRUKTIONER

  • Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
  • Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
  • Aldda endast batteripaketet i DEWALTladdare.
  • Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
  • Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 °C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
  • Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga

ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.

- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten.

Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.

- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.

VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lattantändlig om den som utsätts för gnista eller eld.

WARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.

WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte bateripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.

Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.

SEINPP: När den inte används skall den läggas på plan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.

Transport

VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till och för atta om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.

DEWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Lithiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.

I de flesta fall kommer transport av ett DEWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på

förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litiumjonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh.

Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.

Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.

Förvaringsrekmendationer

  1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
  2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat.

nOtERa: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.

Etiketter på laddare och batteripaket

Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 1

Läs instruktionshandbok före användning.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 2

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 3

Se Tekniska data angående laddningstid.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 4

Stick inte in ledande föremål.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 5

Ladda inte skadade batteripaket.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 6

Utsätt inte för vatten.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 7

Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 8

Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.

DEWALT DCM582 - Etiketter på laddare och batteripaket - 9

Endast för användning inomhus.

sVEnska

DEWALT DCM582 - sVEnska - 1

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

Laddaendast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.

DEWALT DCM582 - sVEnska - 2

Bränn inte batteripaketet.

Batterityp

DCM582 arbetar med ett 36 volt batteripaket.

Dessa batteripaket kan användas: DCB496, DCB497. Se Tekniska

Data för mer information.

Förpackningsinnehåll

Förpackningen innehåller:

1 Blåsare motorhölje

1 Blåsrör

1 Instruktionshandbok

- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten.

- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning.

Märkningar på verktyg

Följande bildikoner visas på verktyget:

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 1

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 2

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 3

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 4

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 5

Läs instruktionshandbok före användning.

Bär öronskydd.

Bär ögonskydd.

Utsätt inte verktyget för regn eller hög luftfuktighet och lämna det inte utomhus när det regnar.

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 6

Stäng av verktyget. Avlägsna batteriet från verktyget innan underhåll utförs.

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 7

Håll människor och djur på minst sex meters avständ från arbetsområdet.

DEWALT DCM582 - Märkningar på verktyg - 8

Håll åskådare på avständ.

Direktiv 2000/14/EC, garanterad ljudeffekt.

Datumkoden 17, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.

Exempel:

2016 XX XX

Tillverkningsår

WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av kada eller personskada skulle kunna uppstå.

1 Strömbrytare

2 Hastighetslässpak

3 Låsreglage

4 Handtag

5 Rör

6 Batterihölje

7 Batteripaket (medföljer inte)

8 Batterilåsknapp

Avsedd Användning

Din blåsare har designats för professionella sopnings- och blåsarbeten.

Använd IntE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.

Låt IntE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg.

- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.

MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Er oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

WARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket och maddare.

Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild. C–E)

nOtERa: För bästa resultat se till att batteripaketet är fulladdat.

Installation av batteriet i verktyget

  1. Rikta in batteripaketet 7 mot skenorna inuti verktygets handtag (Bild C).
  2. Glid den in i verktyget tills batteripaketet sitter fast, se till att du hör att den snäpper på plats.

Borttagning av batteriet från verktygshandtaget.

  1. Tryck på läsknappen 8 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget (Bild D).
  2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual.

Bränslemätare batteripaket (Bild. E)

Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet.

För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar bränslemätarknappen 9. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas.

nOtERa: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens användning.

Montering (Bild F)

SEINPP: Se till att låsomkopplaren är i låsta positionen förindra att strömbrytaren rör sig och att batteriet är borttaget innan blåsröret 5 monteras eller tas bort. Blåsröret måste monteras på höljet 10 innan användning.

  • RÖRMOntaGE: För att fästa röret på blåsaren rikta in piggarna 11 på undersidan av röret mot hakarna 12 på undersidan av höljesöppningen såsom visas i bild F. Skjut in röret i blåsaren tills låset aktiveras i röret.
  • Dra i röret för att kontrollera att det sitter säkert fast.
  • För att ta bort röret, sätt in en skruvmejsel i upplåsningshålet 13 på sidan av höljet. Lyft fliken på insidan av dra ut röret.

ANVÄNDNING

Bruksanvisning

WARNING: laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillampbara bestämmelser. WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, alltand ALLTID korrekt handställning, så som visas.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, källLLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.

Håll i handtaget 4 med en hand såsom visas i bild H

Slå på (Bild A, G, H)

SEJPP: Rikta inte utblåset mot dig själv eller mot Sekundare.

SENPP: Bär alltid skyddsglasögon. Använd en filtermask viad arbete i dammiga miljöer. Användning av handskar och lämplig skobeklädnad rekommenderas. Håll långt hår och löst sittande kläder borta från öppningar och rörliga delar.

För att läsa blåsaren i påslaget läge, dra tillbaka hastighetslåsspaken 3 såsom visas i bild G. Blåsaren körs med en högre hastighet då spaken flyttas vidare. Hastighetslåsspaken kan också dras tillbaka för att starta blåsaren utan att först behöva trycka ned strömbrytaren 1.

- Håll blåsaren med ena handen såsom visas i bild H och svep från sida till sida med röret 5 flera centimeter ovanför den hårda ytan. Avancera långsamt framåt med det ihopsamlade skräpet framför dig.

Byte av band (Bild I, J)

Följ instruktionerna nedan för att byta blåsarbandet på enheten lämna blåsaren till ett DE WALT fabriksservicecenter, ett DE WALT auktoriserat servicecenter eller annan kvalificerad servidepersonal. Använd alltid identiska reservdelar.

  1. Ta bort batteriet och skjut låsomkopplaren till låst position.
  2. Ta bort de fyra lockskruvarna till bältet 14 från bälteshöljet och ta bort bälteshöljet 15 såsom visas i bild I.
  3. Dra bort bältet 16 från det inre hjulet såsom visas i bild J. När det är borttaget kommer det lätt att glida ut från ovansidan.
  4. Linda det nya bältet runt det övre hjulet och dra det ned över det undre.
  5. Sätt tillbaka bälteshöljet.
  6. Sätt tillbaka bälteshöljets skruvar.

UNDERHÅLL

Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.

DEWALT DCM582 - UNDERHÅLL - 1

Smörjning

Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

DEWALT DCM582 - Smörjning - 1

Rengöring

WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan In attorr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.

VÄRNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpal kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.

Valfria tillbehör

WARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt.

Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.

Att skydda miljön

DEWALT DCM582 - Att skydda miljön - 1

Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna.

Produkter och batterier innehåller material som

kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på

www.2helpU.com.

Laddningsbart Batteripaket

Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:

  • Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten.
  • Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.

ELDE TAŞINIR ÜFLEYICI DCM582

Tebrikler!

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DEWALT

Modell : DCM582

Kategori : Blåsare