DCMBL777 - Blåsare DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCMBL777 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DCMBL777 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Blåsare i PDF-format gratis! Hitta din manual DCMBL777 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCMBL777 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCMBL777 DEWALT
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 134
Hold omkringstående på afstand.
Direktiv 2000/14/EC garanteret lydstyrke.
Datokodeposition (Fig. F)
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
La aldri barn eller personer med
Skyv alltid läseknappen til läst
Korrekt plassering av hendene (Fig. A)
Slå på (Fig. A, H, I)
ARVARSEL: Hold verktøyet fast när du slår det på.
Du har valt ett DEWALT -verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCMBL777 | ||
| Spänning V | DC | 54 |
| Typ 1 | ||
| Batterityp Litiumjon | ||
| Lufthastighet Km/h 257,5 | ||
| Luftvolym CFM 760 | ||
| Ljudeffektnivå LwAm 94 dB | ||
| K (osäkerhet för angiven ljudnivå) KwA 1,7 dB | ||
| Ljudtrycksnivå | LpA | 84 dB |
| K (osäkerhet för angiven ljudnivå) | KPa | 3,0 dB |
| Garanterad ljudtrycksnivå | LwA | 96 dB |
| Vikt (utan batteri) | kg | 3.2 kg |
Bullervärden och/eller vibrationsvärden (triaxvektorsumma) enligt 2000/14/EG och EN 62841-1/A11:2022:
| Vibrationsemissionsvärde a_h = | m/s2 | <2,5 |
| Osäkerhet K= | m/s2 | 1,5 |
Den vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen.
WARNING:
Den deklarerade vibrations- och/ eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrations- och/eller bulleremissionsnivån avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela arbetsperioden.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och/eller buller bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela arbetsperioden.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma (relevant för vibrationer), organisera arbetsmönster.
EG-försäkran om överensstämmelse Maskindirektiv

Axellövblås DCMBL777
DEWALT garanterar att produkterna som beskrivs under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN ISO 12100:2010, 2000/14/EC, Lövblås (kategori Bilaga I, punkt 34), Bilaga V
L_WA (uppmätt ljudeffektnivå) 94 dB(A)
L_WA (garanterad ljudeffekt) 96 dB(A)
Dessa produkter överensstämmer även med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Kontakta DEWALT för mer information på följande adress eller se baksidan av bruksanvisningen.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FRA. Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.

Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

risk för elektrisk stöt.
| Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)** | ||||||||||||
| Kat. # V | IX | Ah Vikt (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 | |||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 |
*Datumkod 201811475B eller senare
**Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batteriets skick.

risk för eldsvåda.
SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT ELVERKTYG
WARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar,
instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.
3) Personlig Säkerhet
a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll här, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
h) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av en sekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.
h) Se till att handtagen och grepytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och grepytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar,
spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
d) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador.
e) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk för kroppsskador.
f) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 130 °C kan orsaka en explosion.
g) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjer brandrisken.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
b) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer.
Säkerhetsvarningar för trädgårdslövblåsar
a) Använd inte lövblåsen under dåliga väderförhållanden, särskilt när det är risk för åska. Detta minskar risken för åsknedslag.
b) Använd ögonskydd och hörselskydd. Lämplig skyddsutrustning minskar risken för personskador.
c) När du använder lövblåsen, bär alltid halkfria skyddsskor. Använd inte lövblåsen när du är barfota eller bär öppna sandaler. Detta minskar risken för skador på fötterna.
d) Bär inte löst sittande kläder eller artiklar som halsdukar, snören, kedjor, slipsar etc. som kan dras in i luftintagen. Bind upp eller täck långt här för att se till att det inte dras in i luftintagen. Om något av dessa föremål dras in i luftintagen kan det öka risken för personskador.
e) Håll åskådare på avständ när du använder lövblåsen.
Slängt skräp kan öka risken för personskador.
f) Rikta aldrig blåsmunstycket i riktning mot människor eller husdjur eller i riktning mot fönster. Var extra försiktig när du blåser skräp nära fasta föremål, såsom träd, bilar och väggar som kan få skräp att
rikoschettera. Ivägslungade föremål kan skada egendom och öka risken för personskador.
g) Använd inte lövblåsen för att blåsa något som brinner eller ryker, till exempel cigaretter, tändstickor eller het aska. Dessa antändningskällor kan öka brandrisken.
h) Rör inte lövblåsen medan den fortfarande är i rörelse. Stäng av lövblåsen, vänta tills den stannar och koppla ur lövblåsen innan du tar bort någon del som kan ge åtkomst till lövblåsen. Detta minskar risken för skador från rörliga delar.
i) När du rensar material som har fastnat eller servar lövblåsen, se till att strömbrytaren är avstängd och att nätsladden är urkopplad. Oväntad aktivering av lövblåsen när du rensar fast material eller servar kan öka risken för personskador.
j) Använd endast lövblåsen på marknivå och inte på stegar eller något instabilt stöd.
k) Bär aldrig flera bältesselar eller flera axelselar samtidigt.
1) När du bär sele, se till att inga andra bärbara föremål stör frigöringen och borttagningen av selen.
m) Inspektera maskinen för skador om det verkar finnas alltför kraftiga vibrationer.
VIKTIGA SÄKERHETS- INSTRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING DENNA APPARAT
När du använder denna apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas, inklusive följande:
WARNING:
För att minska risken för elektriska
stötar och skador:
- Lämna inte apparaten när den är ansluten till strömkällan. Ta bort batteriet när det inte används och innan service.
- Använd inte på våta ytor. Utsätt den inte för regn. Förvara inomhus.
- Låt inte apparaten användas som leksak. Håll apparaten under noggrann uppsikt när den används av barn eller i närheten av barn. Använd endast för avsedda ändamål.
- Använd ENDAST denna apparat såsom beskrivs i bruksanvisningen. Använd endast rekommenderade tillsatser.
- Använd inte apparaten om den visar tecken på funktionsfel på något sätt. Om apparaten inte fungerar korrekt, har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten, lämna den till ett servicecenter.
- Använd inte apparaten med våta händer.
- Placera inga föremål i öppningarna på apparaten. Använd inte apparaten om någon öppning är blockerad; håll öppningarna fria från damm, bomullsfibrer, här och övrigt som kan minska luftflödet.
- Håll hår, lösa kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar.
- Stäng av alla kontroller innan den kopplas bort från strömkällan.
- Var extra försiktig vid rengöring i trappor.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Ytterligare säkerhetsinstruktioner
WARNING:
När man använder elektriska
apparater skall dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska stötar, personskada och brand.
WARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar och
instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
WARNING:
Låt aldrig barn, personer med
reducerad sensorisk eller mental kapacitet eller utan erfarenhet eller kunskap eller personer som är obekant med dessa instruktioner använda maskinen, lokala bestämmelser kan begränsa åldern hos operatören.
För att minska risken för skador:
- Undvik oavsiktlig igångsättning. Stäng av alla kontroller innan batteriet tas bort. Se till att strömbrytaren är läste eller står i avstängt läge innan du sätter i batteriet. Olyckor kan inträffa om du bär apparaten med fingret på strömbrytaren eller batteriet sätts i enheten med avtryckaren påslagen.
- Undvik farliga miljöförhålladen – Använd inte elektriska enheter på fuktiga eller våta platser. Använd inte enheten i regn.
- ANVÄND PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING. Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Använd en filtermask om arbetet är dammigt, halkfria skor och hörselskydd måste användas för lämpliga förhållanden.
- Använd rätt enhet – Använd inte denna enhet för jobb som den inte är avsedd för.
- Inspektera området innan enheten används. Ta bort allt skräp och hårda föremål, såsom stenar, glas, ledningar etc. som kan rikoschettera, kastas iväg eller på annat sätt orsaka personskador eller skada under arbetet.
- Använd endast såsom beskrivs i bruksanvisningen.
-
Var extra försiktig vid rengöring i trappor.
-
Håll barn, åskådare och djur minst 10 meters avständ från arbetsområdet under start eller när enheten används.
- Låt den inte användas som leksak. Håll apparaten under noggrann uppsikt när den används av barn eller i närheten av barn.
- Underhåll enheten noga. Håll enheten ren för bästa och säkraste prestanda. Följ instruktionerna för korrekt underhåll.
- Var uppmärksam - Ha koll på vad du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte enheten när du är trött.
- Ha inte insugnings- eller utblåsningshålet i närheten av ögon eller öron under arbetet.
- Använd inte maskinen i närheten av andra människor, främst barn eller husdjur.
- Sträck dig inte för långt. Ha god balans hela tiden. Ha alltid ett bra fotfäste. Gå med produkten. Spring aldrig.
- Rör inte rörliga farliga delar innan maskinen har kopplats bort från batteriet. Vänta tills alla delar har stannat helt och hållet.
- Om apparaten börjar vibrera på ett onormalt sätt, ta bort batteriet och kontrollera omedelbart.
- För inte in några föremål i öppningarna. Använd den inte om någon öppning är blockerad; håll öppningarna fria från damm, bomullsfibrer, här och övrigt som kan minska luftflödet.
- Försök inte rensa igensättningar från enheten utan att först ha tagit bort batteriet.
- Sänk inte ned någon del av apparaten i vätska.
- Använd inte enheten om strömbrytaren inte kan slås på eller stängas av. En enhet som inte kan kontrolleras av strömbrytaren är farlig och måste repareras.
- Låt inte skräp dras in i luftblåsens luftintag.
- Rikta inte utsläppet mot dig själv eller mot andra.
- Använd inte blåsaren för att blåsa explosivt damm eller i områden där luften innehåller explosivt damm såsom kol, spannmål eller andra brännbara material.
- Försök inte att reparera blåsen. För att garantera produktens säkerhet och tillförlitlighet ska endast reparationer, underhåll och justeringar utföras av ett auktoriserat servicecenter.
- Använd inte blåsen i en gashaltig eller explosiv miljö. Motorer i dessa enheter avger normalt gnistor och gnistorna kan antända ångor.
- Sträck dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden.
- Lämna aldrig blåsen obevakad när den är igång. Stänga av.
• Ta bort batteriet innan du ansluter röret. - Lägg undan verktyg för förvaring när det inte används. När det inte används bör enheten förvaras på en torr, en hög eller låst plats utom räckhåll för barn.
- Instruktioner om kompatibla batterier och laddare är inkluderade som referens i denna manual. Läs igenom alla instruktionsmanualer som medföljer batteripaketet eller laddaren. Läs igenom alla varningsmarkeringar på laddaren och batteriet.
- Koppla ifrån batteriet från blåsen innan inställningar utförs, tillbehör byts, service, förflyttning eller förvaring
av enheten. Sådana preventiva åtgärder minskar risken för oavsiktlig start av apparaten.
- Använd inte om apparaten inte fungerar som den ska eller om den har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten. Lämna den till ett servicecenter.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Kvarstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
• Hörselnedsättning.
- Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk för personskada på grund av långvarig användning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
Laddare från DEWALT kräver ingen justering och är designade för att vara så enkla som möjligt att använda.
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen på din laddare är den samma som i elnätet.

Din DEWALT laddare är dubbelisolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingen jordledning.
Om nätsladden är skadad får den endast bytas ut av DEWALT eller en auktoriserad serviceorganisation.
Användning av förlängningssladd
En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är 1 mm ^2 ; maximal längd är 30 m.
Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladden fullständigt.
Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se Tekniska data). Innan laddaren används, läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteriet och produkten för användning av batteri.
WARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
WARNING: Vi rekommenderar användning av restströmsenhet med en restströmsmärkning på 30 mA eller mindre.
UPP: Risk för brännskada. För att minska risken för skador, ladda endast DEWALT uppladdningsbara batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka personskador och skadegörelse.
UPP: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteri i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
- Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än de i denna bruksanvisning. Laddaren och batteriet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddare är inte avsedda för någon annan användning än att ladda DEWALT uppladdningsbara batterier. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödliga elstötar.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
- Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden när du kopplar ur laddaren. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar att skadas.
- Använd inte en förlängningssladd såvida det inte är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand, elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
- Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt -byt ut den omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.
-
Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
-
Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar inte risken.
- Anslut ALDRIG två laddare tillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att fungera på vanlig hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte för billaddaren.
Ladda ett batteri (Bild [Fig.] A, F)
- Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteriet sätts i.
- Sätt i batteriet 15 i laddaren, se till att batteriet är helt isatt i laddaren. Den röda lampan (laddning) börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat.
- Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterilåsknappen 16 på batteriet.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för litium-jonbatteri bör batteriet laddas fullt innan första användning.
Laddningshantering
Se nedanstående indikatorer angående batteriets laddningsstatus.

text_image
Laddningsindikatorer Laddning Fulladdat Varm/kall fördröjning** Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra lysa.
NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteriet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteri. Batteriet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte
att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.
DCB118-laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteriet. Fläkten slås på automatiskt när batteriet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR litiumjon-verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning. Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det är fulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9 mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
WARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av en trasa eller en mjuk borste som inte är av metall. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
• Aldda endast batteripaketet i DEWALT laddare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser där temperaturen kan sjunka under 4 °C (39,2 °F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under vintern) eller överskrider 40 °C (104 °F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.
WARNING:
Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld.
WARNING:
Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.
WARNING:
Brandfara. Förvara eller bär
inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.
SARP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.
Transport
WARNING:
kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport
av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.
NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckade bagaget.
DEWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta fall kommer transport av ett DEWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT® batteri har två lägen: Använd och Transport.
Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet är fristående eller är i en DEWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54V batteri.
Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT™ batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på för varutransport.

I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre
batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar.
Exempel, transport Wh- klassificering kan indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Wh var. Användningen av
Exempel på etikettmärkning för användning och transport

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh
Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri).
Förvaringsrekmendationer
- Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, längt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
- För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

Läs instruktionshandbok före användning.

Se Tekniska data angående laddningstid.

Stick inte in ledande föremål.

Ladda inte skadade batteripaket.

Utsätt inte för vatten.

Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.

Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.

Endast för användning inomhus.

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.


Bränn inte batteripaketet.

ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh).
Batterityp
Dessa batterier kan användas: DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Se Tekniska data för mer information.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 blås
1 rör
1 koncentratorspets
1 borstspets
1 litiumjonbatteri (modellerna C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1)
2 litiumjonbatterier (modellerna C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2)
3 itiumjonbatterier (modellerna C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3)
1Bruksanvisning
OBs: Batterier, laddare och förvaringslåda medföljer inte N-modeller. Batterier och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modeller inkluderar Bluetooth®-batterier.
OBs: Bluetooth®-märkningen och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av DEWALT sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
- Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått under transporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan verktyget tas i bruk.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:

Läs bruksanvisningen före användning.

Använd skyddsglasögon.

Använd hörselskydd.

Utsätt inte redskapet för regn eller hög luftfuktighet och lämna det inte utomhus när det regnar.

Stäng av verktyget. Ta ut batteriet ur verktyget innan du utför något underhåll på verktyget.

Håll åskådare på avständ.
Produktionsdatumkoden 23 består av 4-siffrigt år följt av 2-siffrig vecka och avslutas av en 2-siffrig fabrikskod.
WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada kan uppstå.
1 Avtryckare
2 Handtag
3 Hastighetslåsknapp
4 Kraftdel
5 Blåsrör
6 Laddningsstatus
7 Hastighetsindikator
8 Hastighetsknapp
9 Spetslås
10 Borstspets
11 Koncentratorspets
12 Låsflik
13 Axelremsfäste
14 Axelrem
15 Batteri
16 Batterilåsknapp
Avsedd användning
Din apparat är konstruerad för professionella blåsarbeten utomhus.
anVÄnD InTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Dessa lövblåsar är professionella elverktyg.
LÄT InTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.
MONTERING OCH JUSTERING
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteriet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
WARNING: Använd enbart DEWALT
batteripaket och laddare.
Montering av blåsrör (Bild C)
WARNING: Använd inte lövblåsen utan att röret är säkert monterat på plats. Sträck aldrig ned handen i stommen genom rörhålet.
WARNING: Ta alltid bort batteriet när du lämnar lövblåsen utan uppsikt eller när du kontrollerar, justerar, rengör eller utför andra arbeten på lövblåsen.
-
För att fästa blåsröret 5 vid kraftdelen 4, passa in pinnen 27 på undersidan av kraftdelen 4 med skåran 28 på botten av blåsrörets öppning som visas i Bild C.
-
Tryck på blåsröret 5 på kraftdelen 4 tills de två fläktrören läser sig 17 koppla in blåsröret 5 och ett hörbart klick hörs.
- Dra i blåsröret 5 för att säkerställa att den hålls säkert på plats.
Fästa och justera axelremmen (Bild E)
WARNING: Axelremmen ska bara slungas över ena axeln och inte över kroppen.
Fäst remmen 14 på verktyget enligt Bild E och justera för rätt balans och stöd.
- Snäpp fast axelremmens spärr 18 på remfästet 13 som finns på kraftdelen 4, som visas Bild E.
- Justera axelremmen 14 så att den passar över axeln och ger rätt balans och stöd.
- Ta bortaxelremmen 14 genom att nypa ihop axelremsspärren 18 och dra den från remfästet 13.
Koncentrator och borstspetsenhet (Bild D)
WARNING: Ta alltid bort batteriet när du lämnar lövblåsen utan uppsikt eller när du kontrollerar, justerar, rengör eller utför andra arbeten på lövblåsen.
- Använd koncentratorspetsen 11 för att rikta luftflödet till ett smalare område.
-
Använd borstspetsen 10 för att rikta luftflödet till ett bredare område.
-
Rikta in koncentratorspetsen 11 eller borstspetsen 10 med blåsröret 5 som visas i Bild D.
-
Skjut koncentratorn 11 på blåsröret 5.
-
Skjut läsfliken 12 över och ner tills spetsen läser sig 9 på blåsröret 5 kopplar in läsfliken 12 på botten av koncentratorspetsen 11 eller bortspetsen 10.
-
Dra på koncentratorspetsen 11 eller borstspetsen 10 för att säkerställa att den hålls säkert på plats.
-
För att ta bort koncentratorspetsen 11 eller borstspetsen 10, lyft låsfliken 12 från spetsläset 9 och dra i koncentratorspetsen 11 eller borstspetsen 10 bort från blåsröret 5.
Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild A, F)
WARNING: Innan du tar bort eller sätter i batteriet, se till att hastighetsspaken 3 är i läge av för att förhindra manövrering av omkopplaren.
OBs: Se till att batteriet 15 är fulladdat.
Installation av batteriet i verktygshandtaget
- Rikta in batteriet 15 mot skenorna inuti verktygets handtag (Bild A, F).
- Skjut det in i handtaget tills batteriet sitter fast i verktyget, se till att du hör att det snäpper på plats.
Borttagning av batteriet från verktyget
- Tryck på låsknappen 16 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget.
- Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual.
Vissa DEWALT batterier inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteriet.
För att slå på mätaren ska du trycka in och hålla kvar laddningsmätarknappen 19. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte laddningsmätaren att lysa och batteriet behöver laddas.
OBs: Laddningsmätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteriet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens användning.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
WARNING: Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
WARNING: Använd inte luftblåsen utan att röret är säkert monterat på plats. Sträck aldrig ned handen i höljet genom rörhålet.
WARNING: Skjut alltid låsknappen till den lästa positionen och ta bort batteriet när:
- Du lämnar blåsenutan uppsikt.
- Du kontrollerar, justerar, rengör eller utför andra arbeten på blåsen.
Indikator laddningsstatus (Bild A, I)
DCMBL777 i är utrustat med en indikator för laddningsstatus 6. Den visar batteriets laddningsnivå under användning. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens användning.
- LED-indikatorer för laddningsstatus 6 kommer att lysa för att indikera laddningsprocenten i batteriet.
- När alla fyra LED-indikator för laddningsstatus 6 lyser är batteriet fulladdat.
- När en LED-laddningsindikator 6 lyser är laddningsstatusen låg, när den blinkar är batteriet urladdat. Ta bort batteriet och ladda det.
Tillständ LED-laddningsindikator
| LADDNINGSNIVÅ | LADDNINGSINDIKATOR LED FÄRG | |
| 100 %-75 % Vit | ||
| 50 %-75 % Vit | ||
| 20 %-50 % Vit | ||
| ≥20 % Vit | ||
| Nedstängning svagt batteri Vit och blinkar. | ||
| Batteriet är för varmt Alla fyra, röda och blinkande. | ||
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handplacering såsom visas.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.
Korrekt handposition kräver ena handen på på huvudhandtaget 2.
Slå på (Bild A, H, I)
WARNING: Fatta tag i verktyget ordentligt när du slår på.
FÄRSIKTIGHET: Rikta inte utsläppet mot dig själv eller mot andra.

RSIKTIGHET:
Använd alltid
skyddsglasögon och hörselskydd. Använd en filtermask vid arbeten i dammiga miljöer. Användning av handskar, långbyxor och lämpliga skor rekommenderas. Håll långt här och lösa kläder undan från öppningsbara och rörliga delar.
- Slå på fläkten genom att kort trycka på avtryckaren för variabel hastighet 1. Blåsen går vid högre hastigheter när spaken flyttas ytterligare.
- Släpp avtryckaren för variabel hastighet 1 för att stoppa blåsen.
- För att läsa fläkten på, tryck ned avtryckaren helt 1 och tryck sedan på hastighetsläsknappen 3, som visas i Bild H.
OBs: Hastighetslåsknappen 3 är inte avsedd att fungera som en låsknapp för variabel hastighet 1. - För att läsa upp och stoppa blåsen, tryck och släpp avtryckaren 1 eller tryck på hastighetslåsknappen 3.
- För att stänga av blåsen, tryck på och håll ner hastighetsknappen 8 som visas i Bild I, eller efter att ha stätt stilla i 20 sekunder stängs blåsen av automatiskt.
Justera blåsens hastighet (Bild I)
DCMBL777 är utrustad med en hastighetsindikator 7. Hastighetsindikatorn 7 visar den valda hastigheten för blåsen. Det finns tre lysdioder för hastighetsinställning, ECO-läge 20 (vit LED), standardläge 21 (orange LED) och turboläge 22 (röd LED). Hastighetsindikatorn 7 hjälper dig att optimera verktygets prestanda och körtid som behövs för varje jobb.
- För att ställa in fläkthastigheten, slå på blåsaren genom att kort trycka på avtryckaren 1.
- Tryck på hastighetsknappen 8, placerad på verktygshandtaget tills den önskade hastighets-LED lyser.
OBs: ECO-läge 20 (vit LED), standardläge 21 (orange LED) eller turboläge 22 (röd LED). OBs: Blåsen går som standard i ECO-läge 20 (vit LED). - Arbeta i ECO-läge 20 (vit LED) eller standardläge 21 (orange LED) hastighet för de flesta blåsbehov. OBs: Längre driftstid uppnås.
- Välj turboläge 22 (röd LED) efter behov för att rensa bort tungt skräp.
OBs: Körtiden kommer att reduceras.
Hastighetsinställning LED-färger
| HASTIGHET | HASTIGHETSINSTÄLLNINGLED-FÄRG | |
| ECO-läge Vit | ||
| — 21 | Standardläge Orange | |
| — 22 | Turboläge Röd | |
Användning (Bild A, G, H)
FÖRSIKTIGHET: Rikta inte utblåset mot dig själv eller mot åskådare.
• Installera batteriet 15 i verktygshandtaget.
• Håll blåsen med en hand som visas i Bild G.
- Slå på blåsen.
- Med röret 5 placerat flera tum ovanför marken, och använd en svepande rörelse från sida till, för långsamt fram och håll det samlade skräpet/löven framför dig som visas i Bild G.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.
Rengöring
WARNING: Elektrisk stöt och mekanisk fara. Koppla bort den elektriska apparaten från strömkällan före rengöring.
WARNING: För att säkerställa säker och effektiv drift, håll alltid den elektriska apparaten och ventilationsöppningarna rena.
WARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga materialen som används i dessa delar. Använd en trasa fuktad endast med vatten och mild tvål. Låt aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig ner någon del av verktyget i vätska.
Ventilationshålen kan rengöras med en torr, mjuk icke-metallisk borste och/eller en lämplig dammsugare. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Använd godkända ögonskydd och godkänd dammask.
Transport
FÖRSIKTIGHET: För att förhindra oavsiktlig start transportera alltid dina verktyg med batteriet borttaget!
Förvaring
FÖRSIKTIGHET: Utför alltid all rengöring och underhåll före förvaring.
FÖRSIKTIGHET: Förvara alltid ditt verktyg med batteriet borttaget! Förvara verktyget och batteriet på en kall och torr plats.
Att skydda miljön

Separat insamling. Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas in de vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterierinnehåller material som kan återvinnas och återanvändas för att minska behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com.
Laddningsbart batteri
Alla batterier med lång livslängd måste laddas när de inte längre kan producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare. Vid slutet av dess tekniska livslängd skal det lämnas till batteriinsamlingen:
- Ladda ur batteriet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten.
- Li-jonbatterier är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batterierna kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.