DCMBA572 - Blåsare DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCMBA572 DEWALT i PDF-format.
| Produkttyp | Axialfläkt |
| Märke | DeWalt |
| Modell | DCMBA572 |
| Märkspänning | 54 V DC |
| Batterityp | Li-Ion |
| Vikt (utan batteri) | 3,1 kg |
| Ljudeffektsnivå (LwA) | 106 dBA (uppmätt) / 107 dBA (garanterad) |
| Ljudtrycksnivå (LpA) | 97 dBA |
| Vibrationsemissionsvärde | < 2,5 m/s² (osäkerhet K = 1,5 m/s²) |
| Kompatibla batterier | DCB546, DCB547, DCB548 (54 V) |
| Kompatibla laddare | DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 |
| Huvudfunktion | Professionell utomhusblåsning |
| Variabel hastighetskontroll | Vridreglage (mjukstart) |
| Strömbrytare | Avtryckare med låsning i drift |
| Blåsrör | Avtagbar, fäste med skåror och kil |
| Batteriladdningsindikator | 3 gröna lysdioder på vissa batterier |
| Elektroniskt skyddssystem | Skydd mot överbelastning, överhettning och fullständig urladdning |
| Underhåll | Rengör ventilationsöppningarna med tryckluft; ingen smörjning krävs |
| Rengöring | Fuktig trasa med mild tvål; doppa inte i vatten |
| Reservdelar | Kontakta en auktoriserad DeWalt servicecenter |
| Reparationsmöjlighet | Reparationer endast av auktoriserade center; batteri och laddare är inte reparerbara |
| CE-garanti | Uppfyller standarderna EN 60335-1, EN 50636-2-100, direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU |
Vanliga frågor - DCMBA572 DEWALT
Användarfrågor om DCMBA572 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Blåsare i PDF-format gratis! Hitta din manual DCMBA572 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCMBA572 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCMBA572 DEWALT
Bruk av skjoteledning
Datokoden 11, som och inkludererproduksjonsaret, er trykket pa huset.
Eksempel:
2019 XX XX
Produksjonsar
Beskrivelse (Fig. A, C)
Slå på (Fig. A, D, E)
FORSIKTIG: Ikke rett uttaket pa maskinen mot deg selv aller andre.
Du har valt ett DEWALT-verktyg. Ar av erfarenhet, grundlig Produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pälitigaste partnerna für fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCMBA572 | ||
| Spänning V | DC | 54 |
| Typ 1 | ||
| Battertyp Li-jon | ||
| Ljudeffektnivå LwAm 106 dBA | ||
| Ljudeffektnivå KwA 1,0 dBA | ||
| Ljudtrycksnivå LpA 97 dBA | ||
| Ljudtrycksnivå KPa 1,2 dBA | ||
| Garanterad ljudtrycksnivå LwAd 107 dBA | ||
| Vikt (utan batteripaket) | kg | 3,1 kg |
Buller- och vibrationsvarden (triax vektorsumma) i enlight med EN50636-2-100:2014
| Vibrationsemissionsvärde ah= | m/s2 | <2,5 |
| Osäkerhet K= | m/s2 | 1,5 |
Den vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmäts i enlighem med en standardiserad test som anges i EN50636-2-100 och den kan anvandas for att jämfora ett verktyg med ett annat. Den kan anvandas for att få fram en preliminar uppskatting av exponeringen.
WARNING:
Den deklarerade vibrations- och/
eller bulleremissionsniva som anges galler vid verktygets huvudsakliga anvanding. Om verktyget emellertid anvands for andra tillampningar, med andra tillbehör, ell er od det ar dialgt underhallet kan vibrations- och/ ell er bulleremissionsnivan avvika.Detta kan avsevirt oka exponeringsnivan under hela arbetsperioden.
En upskattning av exponeringsniv'an for vibrationer och/ ell er buller bocr dessutom ta med i berakningen de ganger verktyget ar avstangt, ellraretarigang utan att utfora arbete.Detta kan avsevart minska exponeringsnivan under hela arbetsperioden.
Identifiera ytterligare sakerhetsatgärder for att skydda operatoren fran effekterna av vibrationer och/eller buller sasom att: underhalla verktyget och tillbehore, halla handerna varma (relevant for vibrationer), organisera arbetsmonster.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv

Axellovblas
DCMBA572
DEWALT deklarerar att dessaprodukter, beskrivna under Tekniska data uppfyller:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 och EN 50636-2-
100:2014. 2000/14/EG, Bilaga V DEKRA Certification B.V.,
Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM Nederländerna
Dessaprodukter uppyller ocks direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. For mer information, var god kontakta DEWALT pa foljande adress, aller se handbokens baksida.
Undertechnad ar ansvarig for sammanställning av den teknska filen och görenna forklaring Å DEWALTs vägnar.

Markus Rompel
Vlce verkestallande teknikdirektor, PTE Europa
WARNING: For att minska risken for personskada, las instruktionshandboken.
Definitioner: Sakerhetsriktlinjer
Nedanstäende definitioner beskriver allvarlighetsnivan for varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FRA: Indikerar en omedelbart riskylld situation som, om den inte undviks,kommen att resulta i dödsfall aller allvarlig personskada.
WARNING: Indikerar en potentielt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall aller allvarlig personskada.
S UPP: Indikerar en potentielt riskylld situation som, om den inte undviks, kan resulteda iindre aller medelmattig persorskada.
| Batterier Laddare/Laddningstid (minute) | |||||||||||
| Kat. # V | IX | Ah Vikt (kg) | DCB104 | DCB107 | DCB112 | DCB113 | DCB115 | DCB118 | DCB132 | DCB119 | |
| DCB546 18/54 | 6,0/2,0 | 1,05 | 60 270 | 170 | 140 | 90 | 60 | 90 | X | ||
| DCB547 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* 420 | 270 | 220 | 135* | 75* | 135* | X | ||
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,44 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 120 |
*Datumkod 201811475B eller senare
**Datumkod 201536 eller senare
OBSERVERA: Anger en praxis som inte ar relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i jegendomsskada.
Anteriskforelektriskstot.
A risk for eldsvada.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LAS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING DENNA APPARAT
När du använderenna apparat borgrundlaggandsakerhetsatgarder alltid foljas, inklusive foljande:
WARNING: For att minska risken for elektriska stotar och skador:
- Lämna inte apparaten när den ar ansluten till stromkällan. Ta bort batteripaketet när den inte används och innan service.
- Använd inte på vata ytor. Utsätt den inte für regn. Förvara inomhus.
- Lat inte apparaten användas som leksak. Stor uppmärksamhet ar nödvändig nar den används av ell er i narheten av barn.
Anvand ENDASTenna apparat sasom beskrivs i braupsanvisingen. Anvand endast rekommanderade tillsatser. - Använd inte apparaten om den visar tecken på Funktionsfel på nagot satt. Om apparaten inte fungerar korrekt, har tappats, skadats, lammats utomhus aller tappats i vatten, lamna den till att servicecenter.
- Hantera inte apparaten med vata hänger.
- Placera inga foremål öppningarna pa apparaten. Använd inte apparaten om nagon
oppning ar blockerad; hall oppningarna fria fran damm, bomullsfiberr, har och ovrigt som kan minska luftflodet.
- Hall har, losa kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta frän oppninger och rörliga delar.
- Stäng av alla kontroller innan den kopplas bort frän strömköllan.
Var extra forsiktig vid rengöring i trappor.
SPARA DESSA INSTRUKTION
Erytterligare sakerhetsinstruktioner
WARNING: När man använder elektriska apparater skull dessa grundläggande sakerhetsinstruktioner alltid foljas for att minska risken for elektriska stötar, personskada och brand.
WARNING: Läs alla sökerhetsvarningar och instruktioner. Underlætenhet att folja varmingarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/ller allvarlig persorskada.
WARNING: Låt aldrig barn, personer med reducerad sensoriskEller mental kapacitetEller utan erfarenhetEller kunskapEllerpersonersomär obekant med dessa instruktioner anvanda maskinen,lokala bestammelserkan begransaaldernhos operatoren.
For att minska risken for skador:
-
Undvik oavsiktlig igangsattning. Stang av alla kontroller innan batteripaketet tas bort. Se till att strömbrytaren ar laste erler star i avständt lage innan du satter i batteriet. Om enheter bärs med fingret på avtryckaren erler batteripaketet satt i encheten med avtryckaren paslagen inbjuder till olyckor.
-
Undvik farliga miljöforhälladen - Använd inte elektriska enheter på fuktiga eller våta platser. Använd inte enheten i regn.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon, filtermask om arbetet ár dammigt, halkfria skor och hörsksydd maste anvandas for lampliga forhällanden. - Använd rätt enthem - Använd inteenna enthem für jobb som den inte ar avsedd for.
- Inspektera området innan encheten används. Ta bort allt skräp och härda foremål, sösom stenar, glas, ledninger etc. som kan rikoschettera, kastas ivåg eller på annat sätt orsaka personskador eller skada under arbetet.
- Hall barn, askadare och djur minst 10 meters avstand fran arbetsomradet under start eller nar encheten anvands.
Värdenahhen. Hallenheten ren for basta och sakraste prestanda. Folj instruktionerna for korrekt unterhall. - Var uppmärksam - Ha koll på vad duGOR. Använd sunt fornuft. Använd inte encheten nar du ar trött.
- Ha inte insugnings-ller utblasningshalet i narheten av ogon aller oron under arbetet.
- Använd inte maskinen i narheten av andra manniskor, främst barn eller husdjur.
- Sträck dig inte für langt. Ha god balans hela tiden. Ha alltid ett bra fotfaste. Gö medprodukten. Spring aldrig.
Vidrör inte rörliga farliga delar innan maskinen kopplats bort frän batteriet och de rörliga farliga delarna har stannat helt. - Om maskinen börjar att vibrera onormalt, ta bort batteripaketet och kontrollera omedelbart orsaken.
- Forsök inte att rensa igensättingar frän encheten utan att Först tagit bort batteriet.
Sank inte ned nagon del av apparaten i vatska.
Anvand inte enheden om strombrytaren inte kan slas pa erer stangas av. En enhet som inte kan kontrolleras av strombrytaren ar farlig och maste repareras. - Lat inte skrapp dras in i blasaren luftintag.
Rikta inte utslappet mot dig sjolv erler mot askdare. - Använd inte bläsaren für att blasa explosiv damm aller i områden där luften innehäller explosiv damm sasom kol, spannmål erler andra brännbara material.
- Försök inte att reparera blåsaren. För att garantera produits sakerhet och tillförlichtig het sk endast reparationer, underhäll och justeringar utforas av ett auktoriserat servicecenter.
Anvand inte blåsaren i en gashaltig eller explosiv miljö. Motorer i dessa enheter avger normalt gnistor och gnistorna kan anteanda Ångor. - Sträck dig inte für längt. Ha ordentlich fotfaste och balans hela tiden.
- Lämna aldrig blåsaren ohevakad när den är igäng. Stänga av.
-
Ta bort batteripaket innan roret ansluts.
-
Forvara verktyg när det inte används. När det inte användsörenheten forvaras på en torr, en hog eller LAST plats utom räckhäll for barn.
- Instruktioner om kompatibla batterier och laddare ar inkluderae som referens ienna manual. Lsigenom alla instruktionsmanualer som medfoljer batteripaketet ellr laddaren. Lsigenom alla varningsmarkeringar pala laddaren och batteripaketet.
- Koppla ifrnan batteripaketet fran blasaren innan installninger utfors, tillbehor byts, service, forflytning ell erforvaring av enheten. Sdana preventiva atgarden minskar risken for oavsiktlig start av apparaten.
Återstående risker
Trots tillampning av de relevanta sakerhetsbestammelserna och anvandning av sakerhetsapparater kan vissa aterstaende risker inte undvikas. De ar:
Horselnedsattning.
- Risk für personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk for brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk for personskada pada grund av langvarig användning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DEWALT laddare kraver inga inställingar och ar skapade for att vara sa enkla som möjlgatt hantera.
Elektrisk Sakerhet
Den elektriska motorn har konstruerats for endast en spanning. Kontrollera alltid att batteripaketets spanning motsvaranspanningen pa klassificeringsplattan. Se ocks til att spanningenos din laddare motsvarar den hos din starkstromsforsjrning.

Din DEWALT-laddare ar dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; darfor behovs ingen jordningsstråd.
Om starkströmssladden ar skadad maste den bytas ut mot en spezielt preparerad sladd som finns att fä genom DEWALTs serviceorganisation.
Använding av Förlängningssladd
En forlangningssladd bör inte användas, savida den inte ar absolut nödvändig. Använd en godkänd forlangningssladd, lamplig für din laddares strommatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek ar 1 mm²; maximala langden ar 30 m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hallet.
Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehälter viktiga sakerhets- och driftinstruktioner für kompatibla batteriladdare (se Tekniska data).
- Innan laddaren används lik genom alla instruktioner och varninger om laddaren, batteripaket ochprodukten for användning av batteripaketet.
WARNING: Risk for stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
WARNING: Vi rekommender användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller minre.
UPP: Risk for brännskador. For att minska risken for skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegorelse.
UPP: Barn bör overvakas für att garantera att de inte leker med apparaten.
OBSERVERA: Under vissa forhallanden nar laddaren ar inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främande foremål. Främande foremål som ar ledande sasom, men inte begransat till, stålull, aluminiumfolie erler ansamling av metarpartiklar bör hallas borta fran laddningshalrummet. Koppla alltid ifràn laddaren fran eluttaget nar det inte finns nagot batteripaket i halrummet. Koppla ifràn laddaren vid rengöring.
Forsk INTE att ladda batteripaketet med nagon annan laddare an den som tas upp ienna manual. Laddaren och batteripaketet ar specielt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddaren ar inte avsedda att anvandas for annat an laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan anvandning kan resultera i barndrisk, elektriska stotar ell erdd med elektrisk strom.
- Utsatt inte laddaren for regn aller sno.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden nar laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken for skador pa den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras sa att ingen gär pa den, snubblar pa den aller att det pa annat satt riskerar att skadas aller pafrestas.
Anvand inte forlangningssladd savida inte det ar absolut ndvendigt. Anvandning av en olamplig forlangningssladd kan resultera i risk for brand. elektriska stotar ell erd av elektrisk strom.
- Placera inga foremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern overhettning. Placera laddaren undan frän alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppninger i överkant och unterkant av holjet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd aller kontakt—byt ut dem omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts für skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till att auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till att auktoriserat servicecenter när service erer reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker for elektriska stötar, dösfall via elektricitet ell er brand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person for att forhindra alla faror.
- Koppla ifrän laddaren fran uttaget innan den regör. Detta kommt att minska risken for elektriska stötar. Borttagning av batteripaketetkommen inte att minska risken.
Forsok ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
Laddaren ar konstruerad for att arbeta med standard 230V hushallsstrom. Forsok inte att anvanda相关政策 annan spanning. Detta galler inte for billaddaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] C)
- Koppla in laddaren i lampligt uttag innan batteripaketet satsi.
- Satt i batteripaketet 1 i laddaren, se till att batteripaketet ar helt isatt i laddaren. Den roda (laddar) lampan börjar blinka upprepade gänger for att indikera att laddningsprocessen har startat.
- Det gär att se när laddningen ar klar genom att den roda lampan lyser kontinuierigt. Batteripaketet ar fulladdat och kan nu anvandas aller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck ochhall nere batterifrigöringsknappen 2 pa batteripaketet.
NOTERA: For att garantera maximal prestanda och livslängd for Lithium-jon batteripaket borbatteripaketet laddas fullt innan forsta användning.
Laddning
| Laddningsindikatör | |
| laddar | - - - - - |
| fullständigt laddad | - - - - - |
| Varmt/kallt paket fördröjning* | - - - - - |
- Den roda lampan fortsätter att blinka, men en gul indicatorlampa kommt att lysa underenna operation. När batteriet har nätt lamplig temperaturkommen den gula lampan att slockna och laddaren Återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na)kommen inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddarenkommen att indikera ett felaktigt batteri genom att vagra lysa.
NOTERA: Detta kan ocksa betyda att det ar problem med en laddare.
Om laddaren indikerar att problem, lat testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall forderojning
När laddaren upptäcker att batteri som für hett eller für kallt,kommen den automatiskt att starta en varm/kall fordröjning,
avbryta laddningen tills batteriet har natt en lamplig temperatur. Laddaren vaxlar sedan automatiskt till paketladdningslage. Denna Funktion garanterar maximal batterilivslangiD.
Ett kallt batteripaketkommen att laddas langsammare an ett varmt batteripaket. Batteripaketetkommen att laddas med en lagre hastighet genom hela laddningscykeln ochkommen inte att aterga till maximal laddningshastighet aven om batteriet blir varmt.
DCB118 laddaren ar utrustad med en intern fläkt som ar designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt nar batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna ar blockerade. Låt inga främande foremål komma in på insidan av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg ar konstruera de med ett elektroniskt skyddssystem somkommen att skydda batteriet mot overladdning,overhettning ell kraftig urladdning.
Verktyget kommt automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det ar fulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare ar designade att vaggmoneras erler sta upratt pa ett bord ellar arbetsyta. Vid vaggmontering, placera laddaren inom rackhall for ett elektriskt uttag och borta fran horn och andra hinder som kan paverka luftflodet. Anvand baksidan av laddaren som mall for placering av monteringsskruvarna pa vaggen. Montera laddaren sakert med gipsskruvar (kops separat) som ar minst 25,4 mm langa med ett skruhuvud med en diameter pa 7-9 mm, skruvade i tra till ett optimal djup som lamnar ungefär 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in oppningarma pa baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och for in dem helt i oppningarna.
laddaren fran strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett kan avlågsnas fran utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, iced-metallisk borste. Använd inte vatten eller nagon rengöringsvätska. Låt aldrig nagonvätska komma in i verktyget; sank aldrig ner nagon del av verktyget i en vatska.
Batteripaket
Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalogummer och spanning.
Batteripaketet ar inte full-laddat nar detkommen urkartongen. Innandu anvander batteripaketet och laddaren,las sakerhetsinstruktionerna har nedan.Folj direfter deladdningsprocedureer som oversiktligt beskrivs.
LAS ALLA INSTRUktionER
- Ladda inte erler anvand batteriet i explosiv atmosfar, sasom i narheten av brannbara vatskor, gaser ell dermm. Isattning och borttagning av batteriet fran laddaren kan antanda dammet erler angorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modificera inte batteripaketet pa nagot satt sa att det passar i en iche-kompatibel laddare da batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
Alda endast batteripaket et DEWALT laddare. - Skvatt INTE aller sänk ned i vatten aller annan vätska.
- Forvara inte aller använd verktyget och batteripaketet på platser)där temperaturen kan na upptill aller overstiga 40^ (sasom utomhusskjul aller metallbyggnader under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga Ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehällkommen i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivatskan kommer in i ögat, skölj med vatten over det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs bestär batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehallet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahäll frisk luft. Om symtom kvarstär, sök medicinsk vard.
WARNING: Fara for brännskada.
Batterivatskan kan vara lattantändig om den som utsätts for gnista aller ed.
WARNING: Forsök aldrig att öppna
batteripaketet av nagon anledning. Om batteripaketets holja spricker erler ar skadat satt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa erler skada batteripaketet. Anvand inte ett batteripaket som fatt en kraftig stot, tappats, korts over erler skadats pa nagot annat satt (t.ex. genomborrad av en spik, traffad av en hammare, klivits pa). Det kan resultera i elektriska stotar ell dodsfall av elektisk strom. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter for atervinning.
WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på sö sätt att metallforemål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i forkladen, fickor, verktygslador, produktador, lador etc. dar det finns losa spikar, skruvar, nycklar etc.
UPP: När den inte används skall den laggas på sidan på en stabil plats på att ingen riskerar att nagon snubbar på den. Vissa verktyg med
stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan välta.
Transport
WARNING:
batteri kan leda till elsvada om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna ar skyddade och val isolerade fran material som eventuelt kan komma ikontakt med dem och orsaka kortslutting.
NOTERA: Lithium-jon batterier skull inten placeras i det incheckade bagaget.
DEWALT batterierna uppyller alla tillampliga regler for transport av farigt gods som stipuleras av industrin och rattsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer for transport av farigt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farigt gods, de internationella foreskrifterna om transport av farigt gods till sjoss (IMDG),amt den europeiska overenskommelsen om internationell transport av farigt gods pa vag (ADR).Lithiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de faststalda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok for transport av farigt gods.
I de fleta fallkommen transport av ett DEWALT batteripaket att undantas fran att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellkommen endast transporter som innehaller ett litium-jonbatteri med en nominell energimarkning storre an 100 Watt (Wh) krvas att de transporteas som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbacterier har wattimmarna markerat pa forpackningen.Vidare,PGA Grund av bestammelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litiumjonbatteripaket oavsett markning av wattimmar.Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras for flygtransporter om markningen av wattimrna inte ar storre an 100 Wh.
Oberoende av om forsändelsen klassificeras som undantagen aller helt reglerad, ar det avsändaren som har ansvaret for att de aktuella bestammelserna gällande forpackning, etikettering/ markning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken ar given enligt basta vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trotset ges ingen uttrycklig eller underforstadd garanti. Det ar pa koparens eget ansvar att de atgarder som vidtas uppyller gallande bestammelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT™ batteri har tvåLAGEN: Använd och Transport.
Anvand-lage: När FLEXVOLT™ batteriet ar fristående eller ar i en DEWALT 18V produit, fungerar det som att 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet ar i en 54 V aller en 108 V (två 54V batterier) produit, fungerar det som att 54 V batteri.
Transport-lage:
När locket ar fäst pa
FLEXVOLT™ batteriet ar batteriet i transport-lage.
Behall locket pa for varutransport.

I transport-läge ar cellsträngarna elektriskt frankopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lagre markning av watt-timmar (Wh) jämfort med ett batteri med en högre markning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lagre markningen av watt-timmar kan undanta paketet fran visa transportbestammelser som införts for batteriet med högre watt-timmar.
Exempel. transport
Wh-klassificering kan
indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier pä 36 Wh var. Användingen av
Exempel på etikettmarkning for använding och transport

Use: 108 Wh
Transport:3x36 Wh
Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstattt batteri).
Förvaringsrekommendationer
- Den basta forvaringsplatsen ar en som ar sval och torr, langt bort fran direkt solljus och for mycket varme ell er kyla. For optimal batterifunktionaletet och livslangd, forvara batteripaket vid rumstemperatur nar de inte anvands.
- För langvarig forvaring reckommenderas att forvara ett fullladata batteripaket pa en kall och torr platsutan laddare for optimalt resultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte forvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Forutom bilddiagrammen som anvands ienna manual kan etiketternpa laddaren och batteripaketet visa foljande bilddiagram:

Läs instruktionshandbok före användning.

Se Tekniska data angaende laddningstid.

Stickinte in ledande foremål.

Ladda inte skadade batteripaket.

Utsatt inte for vatten.

Se till att undermäliga sladdar omedelbart byts ut.

Ladda endast mellan 4^ och 40^

Endast for anvandninq inomhus.

Kassera batteripaketet med vederbörlig hansiyn till miljon.

Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra an de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan gora att de brister erler sa kan det leda till farliga situationer.

Bränninte batteripaketet.

ANVANDNING: Anvand utan transportlock, indikerar Wh-markningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-markning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier pa 36 Wh).
Battertyp
DCMBA572 och arbetar med ett 54 volt batteripaket.
Dessa batteripaket kan användas: DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniska Data für mer information.
Förpackningsinnehäll
nOTERa: Batteripaket, laddare och forvaringslador medfoljer inte N-modeller. Batteripaket och laddare medfoljer inte NT-modeller. B-modelerna innehaller Bluetooth-batteripaket.
nOTERa: Bluetooth®-markt och -logotyper tillhör Bluetooth®, SIG, Inc. och DEWALT använd deressa marken under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar ellertillbehör som kan tänkas ha uppstätt under transporten.
- Ta dig tid att grundligt lasa och Första denna handbokFore användning.
Märkningar på verktyg
Foljande bildikoner visas pa verktyget:

Läs instruktionshandbok fore användning.

Bäröronskydd.

Bär ögonskydd.

Utsatt inte verktyget for regn erler hog luftfuktigkeit och lamna det inte utomhus nardet regnar.

Stäng av verktyget. Avlagsna batteriet fran verktyget innan underhäll utförs.

Häll manniskor och djur på minst sex meters avstand frän arbetsområdet.

Häll askadare pa avstand.

Direktiv 2000/14/EC, garanterad Ijudeffekt.
Datumkoden 11, vilken ochså inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kapan.
Exempel:
2019 XX XX
Tillverknings
Beskrivning (Bild A, C)
WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller nagon del av det. Skada eller personskada skulle kunna uppsta.
1 Batteripaket
2 Lasknapp batteripaket
3 Avtryckare
4 Hastighetshallarspak
5 Handtag
6 Skaft
Avsedd Användning
Din apparat ar konstruerad for professionala blasarbenen utomhus.
Lat InTE barn komma i kontakt med verktyget. Overinseende kravs nar oerfarna handhavare anvander detta verktyg.
- Denna produit ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk erler mental formaga aller med begransad erfarenhet aller kunskap savida inte de ar under uppsikt av en person som ar ansvarig for deras sakerhet. Barn skall aldrig lamnas ensamma medenna produit.
MONTERING OCH INSTALLNINGAR
WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar eller tar bort/installerartillsatser
eller tillbehör. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka persorskada.
WARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket och laddare.
ERSIKTIGHET: Set till att
hastighetshallarspaken 4 ar i den lasta positionen for att forhindra att avtryckaren 3 ror sig och att batteripaketet 1 ar borttaget innan roret 6 monteras eller tas bort. Blasroret maste monteras pa stommen 7 innan anvanding.
- För att fästa roret på blåsaren, rikta in kilsparen 8 på sidan av roret mot kilarna 9 på sidan av renösöppningen sösom visas i Bild B. Skjut in roret i blåsarens renösöppning tills roret låses fast.
- Dra i roret for att kontrollera att den sitter sakert pa plats.
- För att ta bort roret, for in en skruvmejsel i lashalen 10 pa sidorna av roret for att trycka in flikarna for att losa roret.
- Dra bort roret frst stommen.
Montering och borttagning av batteriet frän verktyget (Bild C)
nOTERa: For basta resultat set till att batteripaketet 1 ar fulladdat.
Installation av batteriet i verktygshandtaget.
- Rikta in batteripaketet 1 mot listerna inuti verktyget handtag (Bild C).
- Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar.
Borttagning av batteriet fran verktygshandtaget.
- Tryck på batterilåsknappen 2 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort.Free verktygshandtaget.
- Satti batteriet i laddaren sasom beskrivs i laddningsavsnittet ienna manual.
Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en branslemäture vilket bestär av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivän som finns kvar i batteripaketet.
For att aktivera bränsmätaren, tryck in och häll kvar bränsmätarknappen 13. En kombination av de tre LED-lamporna kommt att lya for att ange kvarvarande laddningsniva. När laddningen i batteriet ar under den användbara gräsen kommt inte bränsmätaren att lya och batteriet behöver laddas.
nOTERa: Branslemataren ar endast en indikering pa laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets fungkionalitet och kan variera baserat pa produktkomponenter, temperatur och slutanvandarens anvanding.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
WARNING: laktta alltid sakerhetsinstruktionerna och tillampbara bestammelser.
WARNING: For att minska risken for allvarlig persorskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar eller tar bort/installerar tillsatser aller tillbehör. En oavsiktlig igangsätting kan orsaka persorskada.
WARNING: Använd inte blåsaren utan att röret ar säkert monterat på plats. Sträck aldrig ned handen i stommen genom rörhålet.
WARNING: Skjut alltid låsomkopplaren till den låsta positionen och ta bort batteriet nar:
- Du lämnar bläsaren utan uppsikt.
- Du kontrollerar, justerar, rengör aller ut För andra arbeten på blåsaren.
WARNING: For att minska risken for allvarig personskada, anvand ALLTID correkt handstallning, som visas.
WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, hall ALLTID verktyget sakert, for att forekomma en plotslig reaktion.
Korrekt handplacering kraver en hand pa huvudhandtaget 5.
FÖRSIKTIGHET: Rikta inte utsläppet mot dig själv eller mot öskådare.
ERSIKTIGHET: Bär alltid skyddsglasögon. Använd en filtermask vid arbeten i dammiga miljöer. Användning av handskar, langbyxor och lámpliga skor rekommenderas. Håll langt帽子 och lösak kläder undan frän öppningsbar och rörliga delar.
- For att slä pa blāsaren, skjut pa strömbrytaren 3.
For att sla pa blasaren, vrid hastighetskontrollspaken 4 medurs sasom visas i Bild D. Blasaren kor med Hogre hastighet ju langre spaken vrids medurs. Hastighetskontrollspaken kan ocksa vridas
medurs for att starta blåsaren utan att Först behöva tryckaned avtryckaren.
- Håll bläsaren med ena handen sösom visas i Bild E och svep frän sida till sida med röret 6 flera centimeter ovenfor den hårda ytan. Avancera sakta framåt med den hopsamlade hogen med skräp framfor dig.
UNDERHALL
Ditt elverktyg fran har konstruerats for att arbeta over en lang tidsperiod med minimalt underhall. Kontinuerlig tillfredsstallande drift beror på ordentlig verktygsvard och regelbunden rengoring.
WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gornagra justeringar uller tar bort/installar tillsatser ullbehör. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet ar inte servicebara.

Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

Rengöring
WARNING: Blas bort smuts och damm fran huvudkapan med torr luft varje gang du ser smuts samlas i och runt lufthalen. Bar godkanda ogonskydd och godkant dammfilterskydd nar du utforenna procedur.
WARNING: Använd aldrig losningsmedel aller andra skarpa kemikalier für att rengöra de icede metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan forsvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara ar fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig nagoon vatska komma in i verktyget; sänk aldrig ner nagoon del av verktyget i en vatska.
Valfria tillbehör
WARNING: Eftersom andra tillbehör an de som erbjuds av DEWALT inte har testats medenna produit, kan användningen av sadana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken for personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT anvandas medenna produit.
Rädfräga din Återförsäljare for vidare information angående likpliga tillbehör.
Att skydda miljon

Separat insamling. Produktter och batterier som ar** märkta medenna symbol fär inte kastas i den vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehälter material som
kan Återvinnas och Återanvändas vilket minskar behovet av rámaterial. Återvinn elektriskaprodukter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgangligt på www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det har langivade batteripaketet maste laddas nar det inte langre producerar tillracklig energia for arbenen som tidigare latt utforts. Det bor omhandertas med lampliga miljohansyn vid slut et av dess fungerande livslangd:
- Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
- Lithiumjonbatteripaket celler ar Återvinningsbara. Lämna dem hos din Återförsäljare eller på en Återvinningsstation. De insamlade batteripaketenkommen att Återvinnas eller avyttras korrekt.