DEWALT DCMBA572 - Soffiatore

DCMBA572 - Soffiatore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMBA572 DEWALT in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DCMBA572 - page 53
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCMBA572

Categoria : Soffiatore

Caratteristiche Tecniche Soffiatore senza fili DEWALT DCMBA572, compatibile con batterie della gamma DEWALT 18V.
Portata d'aria Portata d'aria massima di 400 m8/h per un'efficienza ottimale.
Velocite0 dell'aria Velocite0 dell'aria regolabile fino a 210 km/h.
Peso Peso leggero per una facile maneggevolezza.
Utilizzo Ideale per la pulizia di giardini, vialetti e superfici esterne.
Manutenzione Controllare regolarmente lo stato della batteria e pulire i filtri se necessario.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi e guanti durante l'uso.
Informazioni Generali Prodotto senza fili che offre grande liberte0 di movimento, ideale per utenti professionali e amatoriali.

Domande frequenti - DCMBA572 DEWALT

Come si carica la batteria del DEWALT DCMBA572?
Per caricare la batteria, inseriscila nel caricabatterie DEWALT compatibile e collega il caricabatterie a una presa elettrica. Assicurati che la spia luminosa indichi che la carica e8 in corso.
Qual e8 l'autonomia della batteria del DEWALT DCMBA572?
L'autonomia della batteria dipende dall'uso, ma in generale puf2 funzionare fino a 45 minuti in modalite0 standard con una carica completa.
Come si regola la velocite0 del soffiatore?
Il DEWALT DCMBA572 e8 dotato di un variatore di velocite0. Usa il grilletto per regolare la velocite0 in base alle tue esigenze.
Cosa fare se il soffiatore non si avvia?
Verifica prima che la batteria sia correttamente carica e inserita. Assicurati anche che il blocco di sicurezza non sia attivato.
Come si pulisce il filtro del soffiatore?
Per pulire il filtro, rimuovilo dal soffiatore e sciacqualo con acqua tiepida. Lascialo asciugare completamente prima di rimetterlo a posto.
Qual e8 la potenza del DEWALT DCMBA572?
Il DEWALT DCMBA572 ha una potenza di soffiaggio di 400 m8/h, rendendolo una scelta efficace per pulire foglie e altri detriti.
Il soffiatore e8 impermeabile?
Il DEWALT DCMBA572 non e8 completamente impermeabile. Evita di usarlo sotto la pioggia o in condizioni di umidite0 per garantirne la durata.
Qual e8 la garanzia offerta con il DEWALT DCMBA572?
Il DEWALT DCMBA572 e8 generalmente fornito con una garanzia di 3 anni, ma e8 consigliabile verificare le condizioni esatte con il rivenditore.
Posso usare il soffiatore con altre batterie DEWALT?
Sec, purche9 le batterie siano compatibili con la piattaforma DEWALT 18V, puoi usarle con il DEWALT DCMBA572.
Come si conserva correttamente il soffiatore?
Per una conservazione ottimale, rimuovi la batteria, pulisci il soffiatore e conservalo in un luogo asciutto e fresco, al riparo dalla polvere.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMBA572 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMBA572 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCMBA572 DEWALT

  • Les cellules ion lithium sont recyclables. Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local. Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebutcorrectement.51 ITaLIanOAVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale diistruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personaligravi.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata. Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine Soffiatore Assiale DCMBA572 DeWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati Tecnici sono conformi alle normative: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 e EN 50636-2-100:2014. 2000/14/CE , Allegato V DEKRA Certificazione B.V., Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM Paesi Bassi ID ente notificato N.: 0344 LPA (livello di pressione sonora misurata) 97 dB(A) K=1,2 dB(A)LWA (potenza sonora garanita) 107 dB(A)Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro delmanuale.Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto diDeWALT.Markus Rompel Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe DeWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Germania23.07.2019I livelli di vibrazione e/o rumorosità indicati in questo foglio informativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN50636-2-100 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi. Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell’esposizione.

AVVERTENZA: i livelli di vibrazione e/o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell’elettroutensile. Tuttavia, se l’elettroutensile viene utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diversi, o non riceve adeguata manutenzione, i suoi livelli di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzocomplessivo.Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare anche i momenti in cui l’elettroutensile è spento oppure in cui è acceso, ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzocomplessivo.Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti della vibrazione e/o del rumore, quali: sottoporre l’utensile e gli accessori a manutenzione, tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzare dei modelli dilavoro.DCMBA572Tensione V

Tipo 1Tipo di batteria Ioni di litioLivello di potenza sonora LwAm 106 dBALivello di potenza sonora KwA 1,0 dBALivello di pressione sonora LpA 97 dBALivello di pressione sonora KpA 1,2 dBALivello di potenza sonora garantita LwAd 107 dBAPeso (senza batterie) kg 3,1 kgValori di rumorosità e/o valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo la normativa EN50636-2-100:2014:Valore di emissione delle vibrazioni a = m/s <2,5Incertezza K = m/s

1,5 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici SOFFIATORE ASSIALE DCMBA57252 ITaLIanO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

AVVERTENZA: durante l'utilizzo di un apparecchio elettrico è opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla sicurezza al fine di ridurre i rischi d'incendio, scossa elettrice e infortuni a persone.

AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni seguenti può dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesionigravi.

AVVERTENZA: non permettere mai di utilizzare l’apparecchio a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, mancanza di esperienza e di conoscenze o che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni d’uso. Le normative locali potrebbero limitare l’età dell’operatore. IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

Durante l'utilizzo dell'apparecchio, è sempre necessario seguire delle precauzioni di sicurezza di base ivi comprese le seguenti:

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni personali attenersi alle istruzioniseguenti.

  • Non lasciare incustodito l'apparecchio collegato una presa di corrente. Rimuovere la batteria quando non l'apparecchio non viene utilizzato e prima di compiere interventi diassistenza.
  • Non utilizzare l'apparecchio su superfici umide. Non esporre alla pioggia. Conservare alchiuso.
  • Non lasciare che l'apparecchio venga utilizzato come se fosse un giocattolo. È necessario prestare particolare attenzione quando viene usato da o nelle vicinanze dibambini.
  • Usare questo apparecchio SOLO secondo quanto descritto nel manuale. Usare solamente accessori raccomandati dalproduttore.
  • Non utilizzare questo apparecchio se mostra segni di malfunzionamento in alcun modo. Se l'apparecchio non funziona correttamente, o se è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all'aria aperta o immerso in acqua, portarlo in un centro diassistenza.
  • Non maneggiare l'apparecchio con le manibagnate.
  • Non inserire oggetti nelle aperture dell'apparecchio. Non usare l'apparecchio con nessuna delle aperture ostruita; tenere lontano da polvere, pelucchi, capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso dell'aria.
  • Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontano dalle aperture e dalle partimobili.
  • Spegnere tutti i comandi prima di scollegarlo dalla presa dicorrente.
  • Esercitare particolare attenzione durante la pulizia sullescale. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare dannimateriali.

Segnala il pericolo di scosseelettriche.

Segnala rischio diincendi. Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat #

Peso *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536 o successivo Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat # V

Ah Peso (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 60 270 170 140 90 60 90 X DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 75* 420 270 220 135* 75* 135* X DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 120 540 350 300 180 120 180 X DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4,0 0,61 60/40** 185 120 100 60 60/40** 60 120 DCB183/B 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184/B 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/50** 75 150 DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 120 *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536 o successivo53 ITaLIanO Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella direte. L’apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento aterra. Rischi residui Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

  • Rischio di lesioni personali causati da scheggevolanti.
  • Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante lalavorazione.
  • Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzoprolungato.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

  • Non dirigere lo scarico dell’unità verso sé stessi o verso gli eventualipresenti.
  • Non utilizzare questo apparecchio per soffiare polvere esplosiva o in aree in cui l’aria contenga polveri esplosive, quali le polveri di carbone, granaglie o altro materialecombustibile.
  • Non tentare di riparare il soffiatore. Al fine di garantire la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, gli interventi di manutenzione, riparazione e regolazione dovranno essere eseguiti presso i centri di assistenzaautorizzati.
  • Non utilizzare il soffiatori in ambienti con un’atmosfera esplosiva o saturi di gas. Il motore elettrico di queste unità di norma producono scintille che potrebbero incendiare ifumi.
  • Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrioadeguati.
  • Non lasciare mai incustodito un soffiatore acceso. Spegnere l’apparecchio.
  • Prima di inserire il tubo rimuovere il paccobatteria.
  • Riporre gli apparecchi quando non vengono usati. Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata deibambini.
  • Le istruzioni per batterie e caricabatterie compatibili sono riportate in questo manuale per riferimento. Leggere tutti i manuali d’istruzioni inclusi con il pacco batteria e il caricabatterie. Leggere tutti i simboli di attenzione riportati sul pacco batteria e sul caricabatterie.
  • Scollegare il pacco batteria dal soffiatore prima di eseguire qualsiasi regolazione, cambiare gli accessori, sottoporlo a interventi di manutenzione, spostarlo o riporlo. Queste precauzioni riducono la possibilità che l’apparecchio venga messo in funzioneaccidentalmente. Per ridurre il rischio di lesioni personali
  • Evitare l'accensione involontaria dell'apparecchio. Disattivare tutti i comandi prima di rimuovere il pacco batteria. Verificare che l'interruttore di accensione/ spegnimento sia bloccato o nella posizione di spegnimento prima di inserire il pacco batteria. Il trasporto di unità con le dita sull'interruttore o l'inserimento del pacco batteria in un'unità con l'interruttore di accensione/spegnimento nella posizione di accensione favorisce il verificarsi diincidenti.
  • Evitare condizioni ambientali pericolose – Non utilizzare apparecchi elettrici in ambienti bagnati o umidi. Non usare l'apparecchio sotto lapioggia.
  • Indossare dispositivi di sicurezza. Indossare sempre dispositivi di sicurezza per gli occhi, una mascherina antipolvere se si lavora in presenza di polvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo o protezioni per l'udito se le condizioni operative lorichiedono.
  • Usare il prodotto corretto. Non usare mai l'unità per scopi diversi dall'usoprevisto.
  • Ispezionare l'area prima di utilizzare l'unità. Rimuovere tutti i detriti e gli oggetti duri, quali sassi, vetro, fili elettrici, ecc. che possono rimbalzare, essere lanciati o diversamente causare lesioni a persone o danni alle cose durante l'uso delsoffiatore.
  • Tenere bambini e altre persone presenti e animali a una distanza dall'area di lavoro di almeno 10 metri (30 piedi) quando si avvia o si utilizza l'unità.
  • Manutenere l'unità con cura. Mantenere l'unità pulita per assicurare il massimo livello qualitativo e di sicurezza delle prestazioni. Seguire le istruzioni per una correttamanutenzione.
  • Prestare sempre attenzione e concentrarsi su ciò che si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non usare l'unità quando si èstanchi.
  • Non appoggiare l'aspirazione o lo scarico dell'aspiratore vicino a occhi o orecchie durante l'uso.
  • Non usare mai l’apparecchio se ci sono persone (in particolare bambini) o animali domestici nellevicinanze.
  • Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un buon equilibrio e un appoggio adeguato. Camminare, senza maicorrere.
  • Non toccare le parti in movimento pericolose finché l’apparecchio non sia stato scollegato dalla corrente e tali parti non si siano arrestatecompletamente.
  • Se la macchina dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo, rimuovere il pacco batteria e controllarlaimmediatamente.
  • Non tentare di eliminare eventuali ostruzioni dall’unità senza prima avere rimossolabatteria.
  • Non immergere alcuna parte dell’unità inacqua.
  • Non usare l’apparecchio se l’interruttore non accende o non spegne l’unità. Un apparecchio che non può essere controllato mediante l’interruttore è pericoloso e deve essereriparato.
  • Non lasciare che vengano aspirati detriti all’ingresso delsoffiatore.54 ITaLIanO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenzaDeWALT. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipoprescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm

e la lunghezza massima è 30m. Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente. Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Datitecnici).

  • Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con labatteria.

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossaelettrica.

AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA oinferiore.

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DeWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali edanni.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare apulirlo.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorareinsieme.
  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non esporre il caricabatteria a pioggia oneve.
  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare osollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio,scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l’alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituireimmediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenzaautorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitarepericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.
  • Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie daveicolo. Caricamento di una batteria (Fig. C)

1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il

2. Inserire il pacco batteria

nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo dicarica.

3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce

rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria55 ITALIANO Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e latensione. Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di caricadescritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o ifumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionipersonali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteriaDeWALT.
  • NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.
  • Non immagazzinare o non utilizzare l’apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40˚C (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche inestate). riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamentecarica. Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nellefessure. Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido. è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria

sul paccobatteria. NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la primavolta. Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del paccobatteria. Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo*

  • La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura dicaricamento. I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non siilluminerà. NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema delcaricabatteria. Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per esseretestati. Ritardo pacco caldo/freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/ freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria siscalda. Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all’interno delcaricabatterie. Sistema di protezione elettronico Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto. L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso,56 ITALIANO con essi e causare un cortocircuito. NOTA: queste luci sono intese per l’illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate cometorcia. Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di mercipericolose. Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative invigore. Trasporto della batteria FLEXVOLT

La batteria DeWALT FLEXVOLT

ha due modalità: Uso eTrasporto. Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT

è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT

si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da54V. Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT

, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione. In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all’interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può

  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materialitossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.

AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio.

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi,etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l’apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero caderefacilmente. Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto57 ITaLIanO Tipo batterie I modelli DCMBA572 e funzionano con un pacco batteria da 54volt. Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni. esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattorasuperiore. Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3x36 Wh, ovvero 3 batterie di 36Wh ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108Wh (1batteriaimplicita). Istruzioni per la conservazione

1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e

asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando nonutilizzati.

2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di

ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali. nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell’uso. Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica. Non toccare con oggetticonduttivi. Non caricare pacchi batteriadanneggiati. Non esporre all’acqua. Far sostituire immediatamente i cavidifettosi. Caricare esclusivamente a temperature tra 4 ˚C e 40 ˚C. Solo per usointerno. Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l’ambiente. Esempio di marcatura sull’etichetta d’uso e trasporto Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un’esplosione o comportare altre situazioni dipericolo. Non bruciare il paccobatteria. UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108Wh). TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3batterie di 36Wh). Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Soffiatore 1 Tubo 1 Pacco batteria Li-Ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelli) 2 Pacchi batteria Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelli) 3 Pacchi batteria Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelli) 1 Manuale di istruzioni nOTa: I pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®. nOTa: il marchio Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivititolari.

  • Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questomanuale. Riferimenti sull’apparato Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. Utilizzare protezioniacustiche.58 ITaLIanO Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall’apparato (Fig. C) nOTa: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria

sia completamentecarico. Per installare il pacco batteria nell’impugnatura dell’apparato

1. Allineare il pacco batteria

2. Farlo scorrere nell’impugnatura finché il pacco batteria non

è saldamente posizionato nell’apparato e assicurarsi che non sidisinnesti. Gruppo tubo (Fig. A–C)

ATTENZIONE: assicurarsi che la levetta di regolazione della velocità

sia nella posizione di blocco per evitare che l’interruttore di azionamento

si sposti e che il pacco batteria

sia rimosso prima di montare o staccare il tubo

. Il tubo deve essere montato sull’alloggiamento

1. Per collegare il tubo al soffiatore allineare le cave per

dal lato del tubo alle chiavette

dal lato dell’apertura del condotto di spurgo, come illustrato nella Figura B. Spingere il tubo all’interno del condotto di spurgo finché il tubo siaggancia.

2. Tirare il tubo per assicurarsi che sia saldamente inposizione.

3. Per staccare il tubo inserire un cacciavite nei fori di

sui lati del tubo per premere le linguette del condotto dispurgo.

4. Staccare il tubo estraendolo dall’alloggiamento.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni.

AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterieDeWALT.

  • Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questoprodotto. Descrizione (Fig. A, C)

AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesionipersonali.

Pulsante di sgancio pacco batteria

Grilletto di azionamento

Levetta di regolazione automatica di velocità

Tubo Utilizzo Previsto Questo apparecchio è stato progettato per applicazioni professionali di soffiaggio all’aperto a livelloprofessionale. nOn utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gasinfiammabili. Questi soffiatori sono apparecchi professionali. nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sottosorveglianza. Posizione del Codice Data (Fig. A) Il codice data

, che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell’alloggiamento. Esempio: 2019 XX XX Anno di fabbricazione Non esporre l'apparato a pioggia o umidità elevata né lasciarlo all'esterno quandopiove. Spegnere l'apparato. Prima di qualsiasi manutenzione dell'apparato, rimuovere labatteria. Tenere persone e animali ad almeno 6 m dall'area dilavoro. Tenere lontano gliastanti.

Direttiva 2000/14/CE potenza sonoragarantita. Utilizzare protezionioculari.59 ITaLIanO Lubrificazione L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione. MANUTENZIONE Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a puliziaperiodica.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni. Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. Accensione (Figg. A, D, E)

ATTENZIONE: non puntare lo scarico dell’unità verso se stessi o verso altre personepresenti.

ATTENZIONE: indossare sempre occhiali di sicurezza. Indossare una maschera con filtro se l’operazione genera polvere. Si consiglia l’uso di guanti, pantaloni lunghi e calzature spesse. Tenere i capelli lunghi e gli indumenti larghi lontano dalle aperture e dalle parti inmovimento.

  • Per mettere in funzione l’utensile, premere il grilletto di azionamento
  • Per bloccare il soffiatore in posizione di accensione ruotare in senso orario la levetta di regolazione automatica di velocità

, come illustrato nella Figura D. Ruotando la levetta in senso orario il soffiatore funziona a velocità maggiori. La levetta di regolazione automatica di velocità può essere ruotata in senso orario anche per avviare il soffiatore senza dover premere prima ilgrilletto.

  • Tenere il soffiatore con una mano, come illustrato nella Figura E e passare da un lato all’altro con il tubo

sollevato di diversi centimetri da terra. Avanzare lentamente tenendo il mucchio accumulato di detriti di fronte asé. La posizione corretta delle mani richiede una mano sull’impugnatura principale

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l’apparato con presa sicura per prevenire reazioniimprovvise.

AVVERTENZA: non avviare il soffiatore se il tubo non è saldamente fissato in sede. Non accedere all’interno dell’alloggiamento attraverso il foro deltubo.

AVVERTENZA: fare sempre scorrere l’interruttore di sblocco nella posizione bloccata e rimuovere il pacco batteria quando: - si lascia il soffiatore incustodito; - si eseguono controlli, regolazioni, interventi di pulitura o manutenzione sulsoffiatore. FUNZIONAMENTO Istruzioni per l’uso

AVVERTENZA:osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative invigore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni. Per rimuovere il pacco batteria dall’apparato

1. Premere il pulsante di rilascio della batteria

2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella

sezione caricabatteria di questomanuale. Pacchi batteria con indicatore del livello dicarburante (Fig. C) Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel paccobatteria. Per azionare l’indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell’indicatore del carburante

. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare labatteria. nOTa: l’indicatore del carburante è solo un’indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell’apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all’applicazione dell’utentefinale. Corretto posizionamento delle mani (Fig. A, E)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, comeillustrato.60 ITaLIanO Rispetto ambientale Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com. Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l’ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un’apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato. Accessori su richiesta

AVVERTENZA:su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT, quindi l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandatiDeWALT. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti. Pulizia

AVVERTENZA:soffiare via la polvere dall’alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvereomologati.