DEWALT DCM587 - Soffiatore

DCM587 - Soffiatore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCM587 DEWALT in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCM587 - page 55
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DCM587 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCM587 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCM587 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCM587 DEWALT

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 53

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

Batterie e caricabatterie venduti separatamente

DCMS87
Tensione V_DC 36
Tipo1
Potenza resaW 1000
Portata CFM 450
Velocità dell'ariaKm/h230
Peso (senza blocco batteria)kg8,4

Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN15503:2009+A1:2013+A2:2016

L_PA (livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)83,5
L_WA (livello potenza sonora)dB(A)97,5
K (incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)0,5
Valore di emissione delle vibrazioni a_h = m/s22,5
Incertezza K =m/s21,5

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN15503 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

DEWALT DCM587 - Dati Tecnici - 1

AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni.

Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.

Pacco batteria DCB496 DCB497
Tipo batterieLi-Ion Li-Ion
Tensione V_DC 36 36
Capacità A_h 6,0 7,5
Pesokg 1,88 1,92
Caricabatteria DCB413
Tensione di rete VAC220-240
Tipo batterie 36 Li-Ion
Tempo di caricamento approssimativo dei pacchi batteriamin 120 (6 Ah)150 (7,5 Ah)
Peso kg 0,82
Fusibili:
Europa Utensili a 230 V 10 A, rete elettrica

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

DEWALT DCM587 - Direttiva Macchine - 1

Soffiatore per zaini

DCM587

DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:

2006/42/CE, 2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014; EN50636-2-100:2014, EN15503:2009+A1:2013+A2:2016.

2000/14/CE Allegato V DEKRA Certificazione B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Paesi Bassi

ID ente notificato n.: 0344

L_ A (pressione sonora misurata) 83,5 dB(A)

incertezza (K) = 2,5 dB (A)

L_WA (pressione sonora garantita) 98 dB(A)

Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DCM587 - DCM587 - 1

text_image Mr. Rergel

Markus Rompel

Direttore Progettazione

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Germania

16.10.2016

DEWALT DCM587 - DCM587 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PENCOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente perceolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pertososa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Se t'ala il pericolo di scosse elettriche.

So gala rischio di incendi.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER L'APPARATO

AVERTENZA! durante l'utilizzo degli apparati con/senza fare opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla sicurezza al fine di ridurre i rischi d'incendio, scossa elettrica, lesioni personali e danni materiali.

  • Leggere attentamente tutto il manuale prima di usare l'apparato, comprendere i comandi e l'uso corretto dell'apparato.
  • L'utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. L'uso di accessori o attrezzature diversi o del presente apparato per scopi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale di istruzioni può comportare il rischio di infortuni.

Il termine "apparato" riportato in tutte le avvertenze elencate sotto fa riferimento all'apparato alimentato dalla rete principale (con filo) o all'apparato alimentato a batteria (senza filo).

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE.

Utilizzo dell'apparato

  • Prestare sempre la dovuta cautela durante l'utilizzo dell'apparato.
  • Tenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
  • Utilizzare l'apparato solo in condizioni di illuminazione diurna o artificiale.
  • Non azionare l'apparato in ambienti con atmosfera esplosiva, come in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.

  • Non consentire mai l'uso dell'apparato a bambini o persone che non ne conoscono le istruzioni; i regolamenti locali potrebbero limitare l'età dell'operatore.

  • Non lasciare avvicinare all'area di lavoro bambini o animali né consentire che tocchino il cavo di alimentazione.
  • Tenere bambini, astanti e animali lontano dall'area di utilizzo dell'apparato. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
    • L'apparato non va utilizzato come giocattolo.
    • Non immergere l'apparato in acqua.
  • Non aprire l'involucro. Non vi sono parti riparabili dall'utente all'interno.

Sicurezza personale

  • Quando si utilizza un apparato evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
  • Se richiesto, usare equipaggiamenti protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo come necessario, ad esempio una protezione oculare, una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
  • Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima di collegare all'alimentazione elettrica e/o al pacco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto degli apparati tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
  • Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio ed equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
  • Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti svolazzanti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

Utilizzo e cura dell'apparato

  • Prima dell'uso, verificare che non vi siano parti danneggiate o difettose. Controllare se sono presenti parti rotte, danni agli interruttori e qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento dell'apparato.
  • Non utilizzare l'apparato se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l'interruttore. Qualsiasi apparato che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il pacco batteria dell'apparato prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
  • Se applicabile, tenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.

  • Non usare l'apparato se presenta elementi danneggiati o difettosi.

  • Eventuali componenti difettosi o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
  • Non tentare mai di rimuovere o sostituire parti diverse da quelle specificate in questo manuale.

Sicurezza elettrica

- Le spine dell'apparato devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare adattatori ad apparati dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.

- Non esporre l'apparato a pioggia o umidità. Se entra all'interno dell'apparato, l'acqua aumenta il rischio di scossa elettrica.

- Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.

- Quando l'apparato viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente prolunghe adatte ad uso esterno. L'uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

- Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

Dopo l'uso

  • Quando non è utilizzato, l'apparato deve essere riposto in un luogo asciutto e ben ventilato, lontano dalla portata dei bambini.
  • I bambini non devono poter accedere agli apparati riposti.
  • Quando è riposto o trasportato su un veicolo, l'apparato deve essere collocato nel bagagliaio o bloccato per evitare lo spostamento dovuto a cambiamenti improvvisi della velocità o di direzione.

Uso e cura degli apparati a batteria

  • Ricaricare esclusivamente con il caricabatteria specificato dal fabbricante. Un caricabatteria adatto per un tipo di pacco batteria può esporre a rischio d'incendio se usato con un altro pacco batteria.
  • Utilizzare gli apparati elettrici solo con i pacchi batteria indicati. L'uso di pacchi batteria diversi può esporre al rischio di infortuni e incendi.
  • Quando non è in uso, il pacco batteria va conservato lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altre minuterie in metallo che possono creare contatto tra i poli. Il cortocircuito dei poli della batteria può causare ustioni o incendi.
  • In condizioni di sovraccarico, la batteria può perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi,

consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

Assistenza

- Fare riparare l'apparato solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio identici. Così facendo si eviterà di alterare la sicurezza dell'apparato.

Ulteriori istruzioni di sicurezza per i soffiatori

L'utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. L'uso di accessori o attrezzature diversi o del presente apparato per scopi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale di istruzioni può comportare il rischio di infortuni e/o danni alle proprietà.

  • Per proteggere piedi e gambe durante l'uso dell'apparato, indossare sempre calzature antinfortunistiche e pantaloni lunghi.
  • Spegnere sempre il prodotto, lasciare arrestare la ventola e rimuovere la spina dalla presa:
  • Se il cavo di alimentazione si è danneggiato o impigliato.
  • Se il prodotto è stato lasciato incustodito.
  • Durante verifica, regolazione, pulizia o manutenzione del prodotto.
  • Se l'apparato inizia a vibrare in modo anomalo.

- Non avvicinare agli occhi o alle orecchie l'ingresso o l'uscita dalla spazzatrice durante il funzionamento. Non soffiare mai detriti verso gli astanti.

- Non usare sotto la pioggia né lasciare all'aperto quando piove.

- Non attraversare viottoli o strade in ghiaia con il prodotto acceso in modalità di soffiaggio. Camminare, non correre.

• Non appoggiare l'unità sulla ghiaia quando è accesa.

- Assicurarsi sempre di essere stabili, soprattutto nelle pendenze. Non sporgersi e tenere sempre l'equilibrio.

- Non inserire oggetti nelle aperture. Non usare mai se le aperture sono bloccate, tenere libere da capelli, sporcizia, polvere e qualsiasi oggetto che potrebbe ostruire il flusso d'aria.

AVERTENZA: usare sempre il prodotto come descritto in questo manuale. Il prodotto è ideato per essere usato in posizione verticale; qualsiasi altra posizione potrebbe causare delle lesioni. Non azionare mai il prodotto quando è appoggiato sul lato o capovolto.

  • L'operatore o l'utente è responsabile di incidenti o pericoli accaduti ad altre persone o alla loro proprietà.
    • Non trasportare l'apparato tenendolo dal cavo.
  • Dirigere sempre il cavo sul retro lontano dall'apparato.

ALYERTENZA: se un cavo si danneggia durante l'uso, s'agare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete. Non toccare il cavo di alimentazione prima di scollegare l'alimentazione.

- Non usare solventi o fluidi detergenti per pulire il prodotto. Usare un raschietto non affilato per rimuovere erba e sporcizia.

ItaLlanO

  • Le ventole sostitutive sono disponibili presso un tecnico di assistenza DEWALT. Usare solo parti di ricambio e accessori raccomandati da DEWALT.
  • Tenere tutti i bulloni e le viti serrati per assicurare che l'apparato sia in buone condizioni di funzionamento.

Sicurezza altrui

L'apparato deve essere usato solo con l'alimentatore fornito con lo stesso

  • Questo apparato non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparato da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparato.

Rischi residui.

Ulteriori rischi residui potrebbero scaturire se l'apparato viene usato in un modo non indicato nelle avvertenze di sicurezza accluse. Questi rischi possono scaturire da uso scorretto, uso prolungato, ecc.

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:

  • Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti/in movimento.
  • Lesioni causate quando si cambiano parti, lame o accessori.
  • Lesioni causate dall'uso prolungato di un utensile. Quando si usa un utensile per periodi prolungati, assicurarsi di prendere delle pause regolari.
  • Menomazioni uditive.
  • Rischi per la salute causati dalla respirazione della polvere sviluppata durante l'uso dell'apparato (come quando si lavora con il legno, specialmente di quercia, di faggio e fibre di media densità o MDF).

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta.

Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

DEWALT DCM587 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

DEWALT DCM587 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II

(doppio isolamento) – utensili elettrici

Tipo 12 per la classe I

(messa a terra) – utensili elettrici

DEWALT DCM587 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm ^2 e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.

AIVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far potere alle un liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.

AVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di l'acchi, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per a rarsi che non giochi con l'apparecchio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.

- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.

- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.

- Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.

  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    • Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. A, B)

  1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
  2. Inserire il pacco batteria 19 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
  3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 18 sul pacco batteria.

NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

DEWALT DCM587 - Funzionamento del caricabatterie - 1

text_image Ricarica del pacco Pacco ricaricato Ritardo pacco caldo/freddo Pacco batteria o caricabatteria difettoso

Questo caricabatterie è progettato per rilevare alcuni problemi che potrebbero verificarsi. I problemi sono indicati con una spia rossa lampeggiante in modo rapido. In tal caso, rimuovere e reinserire la batteria nel caricatore. Se il problema persiste, provare un altro pacco batteria per determinare se il caricabatterie funziona correttamente. Se il nuovo pacco si carica correttamente, il pacco originale è difettoso e deve essere restituito a un centro di assistenza o un altro centro di raccolta per il riciclaggio. Se il nuovo pacco batteria mostra la stessa indicazione dei problemi di quello originale, far testare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso.

NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare

acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Pacco batteria

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
    • NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
  • Non immagazzinare o non utilizzare l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 °C (104 °F) (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.

AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello,

(calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

AIVERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o transportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.

Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.

Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia

implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.

Istruzioni per la conservazione

  1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

nOta: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

DEWALT DCM587 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Vederei Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteriaDEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.

Tipo batterie

Il modello DCM587 funziona con un pacco batteria da 36 volt. Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB496, DCB497. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 Alloggiamento del motore, zaino, tubo e gruppo joystick
1 Tubo inferiore
1 Tubo flessibile
1 Morsa per tubi
1 Morsa per tubi con fermacavo
1 Chiave esagonale
1 Manuale di istruzioni
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 2

Utilizzare protezioni acustiche.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 3

Utilizzare protezioni oculari.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 4

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 5

Non esporre l'apparato a pioggia o umidità elevata né lasciarlo all'esterno quando piove.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 6

Spegnere l'apparato. Prima di qualsiasi manutenzione dell'apparato, rimuovere la batteria.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 7

Tenere persone e animali ad almeno 6 m dall'area di lavoro.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 8

Tenere lontano gli astanti.

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 9

DEWALT DCM587 - Riferimenti sull'apparato - 10

Posizione del Codice Data (Fig. Q)

Il codice data 29, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esempio:

2016 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A)

AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte e e. Si possono causare danni o lesioni personali.

1 Joystick
2 Grilletto a velocità variabile
3 Pulsante di blocco velocità
4 Interruttore di selezione della batteria
5 Tubo inferiore
6 Tubo joystick
7 Tubo flessibile
8 Tubo a gomito
9 Morsa per tubi
10 Morsa per tubi con fermacavo
11 Cavo
12 Bretelle (2)
13 Cinghie di regolazione (2)
14 Piastra posteriore
15 Impugnatura del soffiatore
16 Fibbia
17 Portelli della batteria (2)
18 Pulsanti di rilascio batteria (2)
19 Batteria
20 Chiave esagonale

Utilizzo Previsto

Il soffiatore è stato progettato per applicazioni di aspirazione e soffiaggio professionali.

nOn utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.

nOn PERMEttERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza.

- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.

AVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e concabatterie DEWALT.

Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. C–E)

nOta: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria sia completamente carico.

Per installare il pacco batteria dell'apparato

  1. Allineare il pacco batteria 19 alle guide all'interno dell'impugnatura dell'utensile (Fig. C).
  2. Farlo scorrere nell'utensile finché il pacco batteria non è saldamente alloggiato e assicurarsi di sentire lo scatto della chiusura.

Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato

  1. Premere il pulsante di rilascio della batteria 18 ed estrarre la batteria dall'impugnatura (Fig. D) dell'utensile.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale.

Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. E)

Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.

Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 21. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria.

nOta: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.

Rimozione del soffiatore dalla scatola (Fig. A)

nOta: Il soffiatore e il gruppo di tubi joystick sono montati al momento della spedizione. Il tentativo di estrarre un lato senza l'altro può provocare danni al cavo 11.

  1. Afferrare l'impugnatura del soffiatore 15 e il joystick 1 e rimuoverli simultaneamente.
  2. Tagliare la fascetta di plastica che fissa il joystick al soffiatore.
  3. Rimuovere il resto delle parti e montare come indicato di seguito.

Assemblaggio (Fig. A, F –M)

ATTENZIONE: assicurarsi che l'interruttore di socizione della batteria si trovi nella posizione centrale «OFF» per impedire l'azionamento del soffiatore e che la batteria sia rimossa prima di

collegare o rimuovere i tubi. I tubi devono essere completamente assemblati prima dell'uso.

Montaggio dei tubi

Collegamento del tubo flessibile al tubo a gomito (Fig. A, F, G)

  1. Rimuovere la morsa per tubi con fermacavo 10 dal tubo flessibile 7. Notare l'orientamento della morsa per quando viene ricollegata.
  2. Far scorrere il tubo flessibile sul tubo a gomito 8 come mostrato in figura F.
  3. Mantenendo la morsa con lo stesso orientamento che aveva prima di rimuoverla dal tubo flessibile, tirare per aprire la morsa con fermacavo e avvolgerla attorno al tubo flessibile, dove si attacca al tubo a gomito come mostrato nella figura G.
  4. Far scorrere il bullone della morsa 22 attraverso la morsa. Filettare il dado esagonale 23 sul bullone della morsa a mano.
  5. Utilizzando la chiave esagonale 20, serrare il bullone fino a che la morsa tiene il tubo flessibile in modo sicuro al collare e al tubo joystick. NON STRINGERE TROPPO. Il serraggio eccessivo della morsa potrebbe causare danni all'apparato e limitare il movimento del tubo joystick 6.

Collegamento del tubo flessibile al tubo joystick (Fig. A, G, H)

  1. Inserire il collare del tubo 24 alla fine del tubo joystick 6 in una estremità del tubo flessibile 7 come mostrato in figura H.
  2. Tirare per aprire il morsetto del tubo 9 e avvolgerlo attorno al tubo flessibile, dove si sovrappone al collare del tubo.
  3. Far scorrere il bullone della morsa 22 attraverso la morsa. Filettare il dado esagonale 23 sul bullone della morsa a mano.
  4. Utilizzando la chiave esagonale 20, serrare il bullone fino a che la morsa tiene il tubo flessibile in modo sicuro al collare e al tubo joystick. NON STRINGERE TROPPO. Il serraggio eccessivo della morsa potrebbe causare danni all'apparato.

Collegamento del tubo inferiore (Fig. I)

  1. Allineare i canali 25 del tubo inferiore 5 alle sporgenze 26 sul tubo joystick 6 come mostrato in figura I.
  2. Far scorrere il tubo inferiore 5 sul tubo joystick 6.
  3. Avvolgere saldamente il tubo inferiore per bloccare completamente la sporgenza in uno dei due incavi del tubo inferiore. I due incavi consentono di impostare il tubo più lungo o più corto, a seconda della lunghezza desiderata. Assicurarsi che il tubo inferiore sia saldamente fissato.

Regolazione dell'imbracatura (Fig. A, J-K)

  1. Posizionare le bretelle 12 sulle spalle.
  2. Tirare le cinghie di regolazione 13 verso il basso fino a quando la piastra posteriore 14 è ferma contro la schiena (figura J).
  3. Far scattare la fibbia 16 insieme e regolare in modo che si adatti saldamente sul petto come mostrato nella figura K.

Regolazione del joystick (Fig. L - M)

  1. Far scorrere il joystick 1 su e giù dal tubo fino a quando non si trova in una posizione di utilizzo comoda come mostrato in figura L.
  2. Serrare il dado a farfalla 27 fino a quando il joystick non viene tenuto saldamente in posizione. Non stringere troppo. Il serraggio eccessivo del joystick potrebbe causare danni all'apparato.
  3. Fissare il cavo 11 spingendolo nel fermacavo 28 situato sulla morsa per tubi con fermacavo 10 come mostrato in figura M.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. A, 0)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, gli, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.

Fissare il soffiatore alle spalle con le cinghie come descritto nella sezione Regolazione dell'imbracatura. Quindi, mettere una mano sul joystick 1 per azionarlo.

Accensione (Fig. A, N)

ATTENZIONE: Non puntare lo scarico dell'unità verso a il 20º verso altre persone presenti.

ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di protezione. Indossare una maschera con filtro se l'operazione risulta polverosa. Si raccomanda l'utilizzo di guanti, pantaloni lunghi e calzature rigide. Tenere i capelli lunghi e gli abiti larghi lontano dalle aperture e dalle parti mobili.

  1. Premere l'interruttore di selezione della batteria 4 a sinistra o a destra. Il lato contrassegnato con "I" attiva la batteria superiore. Il lato contrassegnato con "II" attiva la batteria inferiore. La posizione centrale "O" disattiva l'alimentazione da uno dei portelli della batteria. (figura N)
  2. Premere il grilletto velocità variabile 2.
  3. Rilasciare grilletto per spegnere il soffiatore.

Utilizzo (Fig. A, 0)

Tenere il joystick 1 con una mano, come mostrato in figura O e passare da lato a lato con il tubo inferiore 5 di diversi pollici sopra la superficie dura. Procedere lentamente tenendo il mucchio di detriti davanti a sé.

Blocco della velocità (Fig. P)

Il soffiatore è dotato di un Blocco della velocità per un utilizzo continuo senza bisogno di tenere premuto il grilletto.

  1. Tirare il grilletto della velocità variabile 2 fino a che il soffiatore non funziona alla velocità desiderata.
  2. Premere il pulsante di blocco della velocità 3 e lasciare andare il grilletto come mostrato in figura P. Il soffiatore manterrà quel livello di prestazioni.
  3. Per spegnere l'unità, premere il pulsante di blocco della velocità. Il grilletto a velocità variabile ora controlla l'unità.

nOta: Mentre il soffiatore è in modalità di blocco della velocità, il grilletto può ancora essere premuto ulteriormente per avere più potenza quando necessario. Una volta che il grilletto viene rilasciato, il soffiatore tornerà alla velocità precedente alla quale è stato impostato il blocco velocità.

MANUTENZIONE

Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

DEWALT DCM587 - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

DEWALT DCM587 - Lubrificazione - 1

Pulizia

AVKERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento di sia compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVYERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti che i aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Accessori su richiesta

AVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sottato gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifluti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.

OP DE RUG TE DRAGEN BLADBLAZER DCM587

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCM587

Categoria : Soffiatore