DCMBL777 - Soprador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCMBL777 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCMBL777 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCMBL777 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCMBL777 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCMBL777 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 109
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| DCMBL777 | ||
| Tensão V | cc | 54 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo de bateria lôes de lítio | ||
| Velocidade do ar Km/h 257.5 | ||
| Volume de ar CFM 760 | ||
| Nível de potência acústica LwAm 94 dB | ||
| K (variabilidade do nível acústico indicado) KwA 1,7 dB | ||
| Nível de pressão acústica LpA | 84 dB | |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | KpA | 3,0 dB |
| Nível de potência acústica garantida | LwA | 96 dB |
| Peso (sem a bateria) | kg | 3.2 kg |
Valores de ruído e/ou de vibração (valores totais de vibração) de acordo com a 2000/14/CE e EN 62841-1/A11:2022:
| Valor de vibração das emissões a_h = | m/s^2 | < 2,5 |
| K de variabilidade = | m/s^2 | 1,5 |
O nível de emissão de vibração e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN62841 e podem ser utilizados para comparar. Por conseguinte, este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO:
AENÇÃO. o nível de emissão de vibração e/ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou se a manutenção for insuficiente, o nível de emissão de vibração e/ou ruído pode ser diferente. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. A estimativa do nível de vibração e/ou ruído deve ter também em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador dos efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (relacionado com a vibração), e organização dos padrões de trabalho.
Declaração de conformidade CE Directiva "Máquinas"

Soprador axial DCMBL777
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN ISO 12100:2010, 2000/14/CE, Soprador (categoria, anexo I, item 34), Anexo V L WA (nível de potência sonora medida): 94 dB(A) L WA (potência sonora garantida): 96 dB(A) Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da seguinte morada ou consulte o verso do manual.

text_image
M. Georg Modern ResearchMarkus Rompel
Vice-Presidente de Engenharia, PTE-Europa
65510, Idstein, Alemanha
10.10.2023

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
QUDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
| Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)** | |||||||||||
| # de cat. V | cc | Ah Peso (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 | ||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 |
*Código de data 201811475B ou posterior
**A matriz dos tempos de carga da bateria servem apenas de referência; os tempos de carga variam consoante a temperatura e o estado das baterias.

ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo,
tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos
acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
Avisos de segurança para sopradores de folhas
a) Não utilize o soprador de folhas em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
b) Use protecção ocular e auricular. Um equipamento de protecção adequado diminui o risco de ferimentos.
c) Quando utilizar o soprador de folhas, use sempre calçado anti-derrapante e de protecção. Não utilize o soprador de folhas descalço ou se usar sandálias abertas. Isto reduz o risco de ferimentos nos pés.
d) Não use roupa larga ou objectos como lenços, fios, correntes, gravatas, etc., que possam ser puxados para as entradas de ar. Amarre o cabelo comprido ou cubra-o para garantir que não seja puxado para as entradas de ar. Se algum destes objectos for sugado pelas entradas de ar, pode aumentar o risco de ferimentos.
e) Mantenha os transeuntes afastados durante a utilização do soprador de folhas. Os resíduos projectados podem aumentar o risco de ferimentos.
f) Nunca aponte a ponta do soprador na direcção de pessoas, animais de estimação ou janelas. Tenha muito cuidado quando soprar resíduos perto de objectos sólidos, como árvores, automóveis e paredes, que podem fazer com que os resíduos façam ricochete. Os objectos projectados podem danificar objectos materiais e aumentar o risco de ferimentos.
g) Não utilize o soprador de folhas para soprar objectos que estejam a arder ou com fumo, por exemplo, cigarros, fósforos ou cinza incandescente. Estas fontes de ignição podem aumentar o risco de incêndio.
h) Não toque na ventoinha enquanto estiver em movimento. Desligue o soprador de folhas, aguarde até a ventoinha pare de girar e retire a ficha da tomada antes de retirar qualquer parte que possa dar acesso à ventoinha. Isto reduz o risco de ferimentos causados por partes em movimento.
i) Quando retirar material encravado ou reparar o soprador de folhas, certifique-se de que o interruptor de alimentação está desligado e que o cabo de alimentação está desligado. A activação inesperada do soprador de folhas quando retira material encravado ou efectua a assistência pode aumentar o risco de ferimentos.
j) Utilize o soprador de folhas apenas ao nível do solo e não em escadas ou qualquer suporte instável.
k) Nunca use simultaneamente várias correias de cinto ou várias alças a tiracolo.
1) Quando utilizar uma correia, certifique-se de que nenhuma outra peça de vestuário interfere com a libertação e remoção da correia.
m) Inspeccione se a máquina apresenta danos no caso de haver vibração excessiva.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO
Quando utilizar este equipamento, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:

para reduzir o risco de incêndio,
- Não deixe o equipamento sem assistência quando estiver ligado a uma fonte de alimentação. Retire a bateria quando não estiver a utilizar o equipamento e antes da manutenção.
- Não utilize a ferramenta em superfícies húmidas. Não exponha o equipamento à chuva. Armazene num espaço fechado.
- Não permita que o equipamento seja utilizado como um brinquedo. É necessária muita atenção se for utilizada perto de crianças. Utilize apenas para as finalidades previstas.
- Utilize o equipamento APENAS como descrito neste manual. Utilize apenas os acessórios recomendados.
- Não utilize o equipamento se apresentar quaisquer sinais de avaria. Se o equipamento não funcionar correctamente, se o deixar cair, ficar danificado, se o deixar no exterior ou deixá-lo cair dentro de água, envie-o para um centro de assistência.
- Não utilize o equipamento com as mãos molhadas.
- Não coloque objectos dentro dos orifícios da ferramenta. Não utilize a ferramenta com os orifícios obstruídos; mantenha-a limpa em termos de pó, fios, cabelos e qualquer substância que possa reduzir o fluxo de ar.
- Mantenha substâncias como cabelos, roupa larga, dedos e todas as partes do corpo afastadas de orifícios e peças em movimento.
- Desligue todos os controlos antes de retirar a ficha da fonte de alimentação.
- Tenha especial cuidado quando limpar escadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Instruções de segurança adicionais
ATENÇÃO:
devem ser sempre tomadas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos, que incluem os seguintes.
ATENÇÃO:
leia todos os avisos de segurança
e todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
ATENÇÃO:
não permita que crianças,
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos ou não familiarizadas com estas instruções utilizem o equipamento. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
Para reduzir o risco de ferimentos:
- Evite o accionamento involuntário. Desligue todos os comandos antes de retirar a bateria. Certifique-se de que o interruptor está bloqueado ou na posição de desligado antes de introduzir a bateria. Transportar a unidade com o dedo no gatilho ou inserir a bateria numa unidade com o gatilho ligado pode dar origem a acidentes.
- Evite condições ambientais perigosas – Não utilize unidades eléctricas ou locais com humidade. Não utilize a unidade à chuva.
- UTILIZE EQUIPAMENTO PESSOAL DE PROTECÇÃO. Use sempre protecção ocular e auricular. Use uma máscara com filtro se a operação produzir poeira, sapatos de segurança anti-derrapantes, para as condições adequadas.
- Utilize a unidade adequada – Só deve utilizar esta unidade para as tarefas para as quais foi concebida.
- Inspeccione a área antes de utilizar a unidade. Durante a operação, retire todos os resíduos e objectos duros, como pedras, vidro, arame, etc., que possam fazer ricochete, ser projectados ou causar ferimentos ou danos.
- Utilize o equipamento apenas como descrito neste manual.
- Tenha especial cuidado quando limpar escadas.
- Mantenha afastadas crianças, transeuntes e animais da área de trabalho a uma distância mínima de 10 metros quando ligar ou utilizar a unidade.
- O equipamento não deve ser utilizado como um brinquedo. É necessária muita atenção se for utilizado perto de crianças.
-
Efectue a manutenção cuidada da unidade. Mantenha a unidade limpa para usufruir de um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para efectuar uma manutenção adequada.
-
Esteja atento - Preste atenção ao que está a fazer. Faça uso de bom senso. Não utilize a unidade se estiver cansado.
- Não coloque a saída do soprador de folhas perto dos olhos ou ouvidos durante a utilização.
- Não utilize a máquina enquanto estiverem pessoas, em especial crianças, ou animais nas proximidades.
- Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre o equilíbrio. Coloque sempre os pés bem assentes. Caminhe, nunca corra.
- Não toque nas peças móveis perigosas antes da máquina ser desligada da bateria e todas as peças móveis devem parar por completo.
- Se o equipamento começar a vibrar de maneira anormal, retire a bateria e verifique-a de imediato.
- Não insira objectos nas aberturas. Não utilize com qualquer abertura bloqueada; mantenha-a limpo de pó, fios, cabelos e qualquer substância que possa reduzir o fluxo do ar.
- Não retire resíduos obstruídos da unidade sem retirar primeiro a bateria.
- Não qualquer parte da unidade dentro de líquido.
- Não utilize a unidade se o interruptor não o ligar ou desligar. Qualquer unidade que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
- Não permita a entrada de resíduos na entrada do soprador de folhas.
- Não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.
- Não utilize o soprador de folhas para aspirar poeira explosiva ou em locais onde o ar contenha poeira explosiva, como carvão, grão ou outros materiais combustíveis.
- Não tente reparar o soprador de folhas. Para garantir a segurança e a fiabilidade do produto, as tarefas de reparação, manutenção e ajuste devem ser efectuadas por centros de assistência autorizados.
- Não utilize o soprador de folhas em ambientes explosivos ou gasosos. Os motores destas unidades costumam produzir faíscas e estas podem libertar vapores.
- Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio adequado.
- Nunca deixe o soprador de folhas a funcionar sem vigilância. Desligue a alimentação.
- Retire a bateria antes de ligar o tubo.
- Guarde as unidades que não estejam a ser utilizadas. Quando não for utilizada, a unidade deve ser guardada num local seco, elevado ou trancado, fora do alcance das crianças.
- Este manual inclui instruções de referência para baterias e carregadores compatíveis. Leia todos os manuais de instruções fornecidos com a bateria ou o carregador. Leia todos os avisos afixados no carregador e na bateria.
- Desligue a bateria do soprador de folhas antes de proceder a ajustes, substituir acessórios, reparar, transportar ou guardar a unidade. Estas medidas de
segurança preventivas reduzem de accionamento acidental do equipamento.
- Não utilize o equipamento se este não funcionar correctamente, deixá-lo cair, ficar danificado, se o deixar no exterior ou deixar cair dentro de água, entregue-o num centro de assistência.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
- Risco de queimaduras porque os acessórios estão quentes durante a utilização.
- Risco de ferimentos devido a utilização prolongada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Carregadores
DEWALT não existem ajustes e são concebidos para serem utilizados da maneira mais fácil possível.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão da bateria corresponde à tensão indicada na placa sinalética. Certifique-se também de que a tensão do carregador corresponde à da corrente eléctrica.

O carregador da DEWALTtem um isolamento duplo de acordo com a norma EN60335; por conseguinte não necessita de um fio de terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído apenas pela DEWALT ou por uma empresa de assistência autorizada.
Utilizar uma extensão
Só deve utilizar a extensão se for absolutamente necessário. Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação do carregador (consulte Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 , tem um comprimento máximo de 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo por completo.
Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de bateria
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos). Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, bateria e no equipamento que utiliza a bateria.
ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico.
ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com um limite de corrente residual de 30 mA ou menos.
AUDADO: perigo de queimaduras. Para reduzir o risco de ferimentos, carregue apenas as baterias recarregáveis da DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.
CUIDADO: as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.
- NÃO carregue a bateria com carregadores que não sejam os indicados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidos especificamente para funcionarem em conjunto.
- Estes carregadores não são concebidos para quaisquer utilizações que não sejam carregar baterias recarregáveis da DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não exponha o carregador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregador, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo é instalado num local onde não seja pisado, onde não tropecem no fio ou esteja sujeito a danos ou esforço.
- Só deve utilizar uma extensão se for estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não coloque objectos sobre o carregador ou coloque-o sobre uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior do compartimento.
-
Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha apresentarem danos: substitua-os de imediato.
-
Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Entregue-o num centro de assistência autorizado.
- Não desmonte o carregador; entregue-o num centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
- Desligue o carregador da tomada antes de proceder à limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
• NUNCA ligue dois carregadores em conjunto. - O carregador foi concebido para funcionar com corrente eléctrica doméstica de 230V padrão. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.
Carregar uma bateria (Fig. A, F)
- Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
- Insira a bateria 15 no carregador, assegurando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
- A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, pressione a patilha de libertação 16 na bateria.
NOTA: para assegurar o máximo desempenho e a vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Funcionamento do carregador
Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

text_image
Indicadores de carga A carregar Totalmente carregada Retardação de calor/frio** O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atinge a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador retoma o processo de carga.
O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. Se a bateria estiver defeituosa, o indicador luminoso do carregador não se acende.
NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria a um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma taxa mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa velocidade mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a velocidade de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça. O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando é necessário arrefecer a ventoinha. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador.
Sistema de protecção electrónica
As ferramentas com baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.
Montagem na parede
Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos auto-roscantes (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7–9 mm de diâmetro, aparafusados em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.
Instruções de limpeza do carregador
ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido
dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Baterias
Instruções de segurança importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
• Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
- NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
- Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode ser inferior a 4 °C (39,2 °F) (como, por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou excedam 40 °C (104 °F) (por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Verão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas.
- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.
- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATENÇÃO:
risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.
ATENÇÃO:
nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague,
deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.
ATENÇÃO:
perigo de incêndio. Quando portar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.
QUIDADO:
quando não utilizar a ferramenta, deve colocá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.
Transporte
ATENÇÃO:
perigo de incêndio. O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.
NOTA:
as baterias de iões de lítio não devem ser bagagem despachada.
As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.
Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio
por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas. Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.
Transportar a bateria FLEXVOLT™
A bateria DEWALT FLEXVOLT ^® tem dois modos: Utilização e transporte.
Modo de utilização: quando a bateria FLEXVOLT ^™ não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18V, funciona como uma bateria de 18V. Quando a bateria FLEXVOLT ^™ está instalada num equipamento de 54V ou de 108V (duas baterias de 54V), funciona como uma bateria de 54V.
Modo de transporte: quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™, isso significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria.
No modo Transporte, os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria, o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora. Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt-hora de maior capacidade.

Por exemplo, a classificação Wh (watt-hora) de transporte pode indicar 3 x 36 Wh, o que significa Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte

3 pilhas de 36 Wh cada. A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh (é necessário utilizar 1 pilha).
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.
NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

ConsulteosDados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

Não toque nos contactos com objectos condutores.

Não carregue baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à água.

Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Não queime a bateria.

UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).
Tipo de bateria
Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Consulte Dados técnicos para obter mais informações.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Ventilador
1 Tubo
1 Ponta do concentrador
1 Ponta da vassoura
PORTUGUÊs
1 Bateria de iões de lítio (modelos C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1)
2 Baterias de iões de lítio (modelos C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2)
3 Baterias de iões de lítio (modelos C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3)
1 Manual de instruções
nOTa: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são fornecidos com os modelos N. As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.
nOTa: a marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas da DEWALT está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte.
- Demore o tempo que for necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use protecção ocular.

Use protecção auditiva.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada, nem a deixe no exterior quando chover.

Desligue a ferramenta. Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, retire a bateria da ferramenta.


Mantenha as pessoas que estejam por perto afastadas.

Potência sonora garantida pela directiva 2000/14/CE.
Posição do código de data (Fig. F)
O código da data de produção 23 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por um código de fábrica de 2 dígitos.
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Podem ocorrer danos ou ferimentos.
1 Gatilho
2 Pega
3 Botão de bloqueio da velocidade
4 Cabeça de alimentação
5 Tubo do soprador
6 Indicador do estado de carga
7 Indicador de velocidade
8 Botão de velocidade
9 Bloqueio da ponta
10 Ponta da vassoura
11 Ponta do concentrador
12 Patilha de bloqueio
13 Suporte da alça a tiracolo
14 Alça a tiracolo
15 Bateria
16 Patilha de libertação da bateria
Utilização prevista
O equipamento foi concebido para aplicações profissionais de ventilação no exterior.
nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
Estes ventiladores são ferramentas eléctricas profissionais.
nÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a ficha da bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.
Montagem do tubo do soprador (Fig. C)
ATENÇÃO: não utilize o ventilador sem o tubo fixado com firmeza no respectivo local. Nunca tente aceder ao compartimento através da abertura no tubo.
ATENÇÃO: retire sempre a bateria se deixar o soprador sem vigilância ou quando armazenar, verificar, ajustar, limpar ou utilizar o soprador.
-
Para fixar o tubo do soprador 5 na cabeça motora 4, alinhe a cavilha 27 na parte inferior da cabeça motora 4 com o entalhe 28 na parte inferior da abertura do tubo do soprador, como indicado na Fig. C.
-
Empurre o tubo do soprador 5 na cabeça motora 4 até os dois tubos do soprador 17 encaixarem no tubo do soprador 5 e ouvir um som de encaixe.
- Puxe o tubo do soprador 5 para garantir que está fixo na respectiva posição.
Colocar e ajustar a alça a tiracolo (Fig. E)
ATENÇÃO: a alça a tiracolo só deve ser pendurada num ombro e não a tiracolo.
Fixe a alça a tiracolo 14 na ferramenta, como indicado na Fig. E e ajuste-a para que fique bem equilibrada e apoiada.
- Encaixe a patilha da alça a tiracolo 18 no suporte da alça 13 situada na cabeça motora 4, como indicado na Fig. E.
- Ajuste a alça a tiracolo 14 para que fique sobre o ombro e forneça equilíbrio e suporte adequados.
- Para retirar a alça a tiracolo 14 aperte a patilha da alça a tiracolo 18 e puxe-a do suporte da alça 13.
Montagem do concentrador e da ponta da vassoura (Fig. D)
ATENÇÃO: retire sempre a bateria se deixar o soprador sem vigilância ou quando armazenar, verificar, ajustar, limpar, retirar/instalar acessórios dispositivos complementares ou utilizar o soprador.
- Utilize a ponta do concentrador 11 para o fluxo de ar pretendido para a área mais apertada.
-
Utilize a ponta da vassoura 10 para o fluxo de ar pretendido para uma área maior.
-
Alinhe a ponta do concentrador 11 ou a ponta da vassoura 10 com o tubo do soprador 5, como indicado na Fig. D.
-
Deslize o concentrador 11 para dentro do tubo do soprador 5.
-
Deslize a patilha de bloqueio 12 sobre e para baixo até o bloqueio da ponta 9 no tubo do soprador 5 encaixar na patilha de bloqueio 12 na parte inferior da ponta do concentrador 11 ou na ponta da vassoura 10.
-
Puxe a ponta do concentrador 11 ou a ponta da vassoura 10 para garantir que está fixa na respectiva posição.
-
Para retirar a ponta do concentrador 11 ou a ponta da vassoura 10, levante a patilha de bloqueio 12 do bloqueio da ponta 9 e puxe a ponta do concentrador 11 ou a ponta da vassoura 10 afastada do tubo do soprador 5.
Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. A, F)
ATENÇÃO: antes de retirar ou colocar a bateria, assegure-se de que a alavanca de bloqueio da velocidade 3 está na posição desligada para impedir a activação do interruptor.
nOTa: verifique se a bateria 15 está totalmente carregada.
Instalar a bateria no punho da ferramenta
- Alinhe a bateria 15 com as calhas no interior do punho da ferramenta (Fig. A, F).
- Deslize-a para dentro do punho até a bateria encaixar com firmeza na ferramenta e ouvir um som de encaixe no respectivo local.
Retirar a bateria da ferramenta
- Pressione o botão de libertação 16 e puxe com firmeza a bateria para fora do punho da ferramenta.
- Insira a bateria no carregador, como descrito na secção do carregador indicada neste manual.
Baterias com indicador do nível de carga (Fig. A, F)
Algumas baterias da DEWALT incluem um indicador de nível de carga, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.
Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 19. A combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível de carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de carga não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
nOTa: o indicador do nível de carga é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATENÇÃO: não utilize o soprador de folhas sem o tubo fixo na devida posição. Nunca tente aceder ao compartimento através da abertura no tubo.
ATENÇÃO: coloque sempre o interruptor de bloqueio na posição bloqueada e retire a bateria quando:
- Deixar o soprador de folhas sem vigilância.
- Verificar, ajustar, limpar ou trabalhar com o soprador de folhas.
Indicador do estado da carga (Fig. A, I)
O modelo DCMBL777 está equipado com um indicador de estado da carga 6. Isto mostra o nível de carga actual da bateria durante a utilização. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
- O estado dos indicadores LED do estado de carga 6 acendem-se, indicando a percentagem de carga na bateria.
- Quando os quatro LED do indicador do estado de carga se estiverem acesos, a bateria está totalmente carregada.
- Quando um indicador LED do estado da carga 6 se acende, a carga é reduzida e depois começa a piscar, quando a bateria estiver descarregada. Retire a bateria e carregue-a.
Estado do indicador LED de carga
| NÍVEL DE CARGA | COR DO INDICADOR LED DE CARGA | |
![]() | 100 % - 75 % Branco | |
![]() | 50 % - 75 % Branco | |
![]() | 20 % - 50 % Branco | |
![]() | ≤ 20 % Branco | |
![]() | Bateria fraca, o equipamento vai desligar-se | Branco e intermitente. |
![]() | Bateria demasiado quente | Os quatros devem estar a vermelho e intermitentes. |
Posição correcta das mãos (Fig. G)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, conforme indicado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correta da mão requer uma mão na alça principal 2.
Ligar (Fig. A, H, I)
ATENÇÃO: agarre a ferramenta quando ligá-la.
QUIDADO: não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.
QUIDADO: use sempre óculos de segurança e protecção auricular. Use uma máscara filtrante se a operação produzir pó. É recomendável usar luvas, calças compridas e calçado robusto. Mantenha o cabelo comprido e a roupa larga afastados de aberturas e peças em movimento.
- Carregue brevemente no gatilho de velocidade variável para ligar o soprador. 1. O soprador de folhas funciona a velocidades mais elevadas, à medida que a alavanca avança.
- Liberte o gatilho de velocidade variável 1 para parar o soprador.
- Para bloquear o soprador, carregue por completo no gatilho de velocidade variável 1 e depois carregue no botão de bloqueio de velocidade 3, como mostrado na Fig. H.
nOTa: o botão de bloqueio da velocidade 3 não é concebido para funcionar como um botão de bloqueio do gatilho de velocidade variável 1.
- Para desbloquear e parar o soprador, carregue e liberte o gatilho 1 ou carregue no botão de bloqueio de velocidade 3.
- Para desligar o soprador, prima e mantenha premido o botão de velocidade 8 como indicado na Fig. I ou após permanecer inactivo durante 20 segundos, o soprador é desligado automaticamente.
Ajustar a velocidade do soprador (Fig. I)
O modelo DCMBL777 está equipado com um indicador de estado da carga 7. O indicador de velocidade 7 apresenta a velocidade escolhida do soprador. Existem três LED de definição de velocidade, o modo ECO 20 (LED branco), modo padrão 21 (LED laranja) e o modo de turbo 22 (LED vermelho). O indicador de velocidade 7 ajuda-o a optimizar o desempenho da ferramenta e o tempo de funcionamento da ferramenta para cada trabalho.
- Para definir a velocidade do soprador, carregue brevemente no gatilho de velocidade variável para ligar o soprador 1.
- Carregue no botão de velocidade 8, situado na pega da ferramenta, até acender-se o LED de velocidade pretendido.
nOTa: modo ECO 20 (LED branco), modo padrão 21 (LED laranja) ou modo de turbo 22 (LED vermelho). nOTa: por predefinição, o soprador está no modo ECO 20 (LED branco). - Utilize a velocidade no modo ECO 20 (LED branco) ou no modo padrão 21 (LED laranja) para a maioria das necessidades de sopragem.
nOTa: será atingido um tempo de funcionamento mais longo. - Escolha o modo de turbo 22 (LED vermelho) conforme necessário para retirar resíduos pesados.
nOTa: o tempo de funcionamento será reduzido.
Cores do LED de definição da velocidade
VELOCIDADE COR DO LED DA DEFINIÇÃO DE VELOCIDADE

-20

text_image
VELOCIDADE COR DO LED DA DEFINIÇÃO DE VELOCIDADE — 21 Modo padrão Cor de laranja — 22 Modo turbo VermelhoUtilização (Fig. A, G, H)
QUIDADO: não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.
- Instale a bateria 15 na pega da ferramenta.
- Segure o soprador com uma mão, como indicado na Fig. G.
• Ligue o soprador. - Com o tubo 5 posicionado a vários centímetros do chão e utilizando um movimento de varrimento de um lado para o outro, avance lentamente mantendo os resíduos/folhas acumulados à sua frente, como mostrado na Fig. G.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.
Lubrificação
A sua ferramenta elétrica não necessita de lubrificação adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: choque eléctrico e risco mecânico. Desligue o equipamento eléctrico da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza.
ATENÇÃO: para garantir um funcionamento seguro e eficiente, mantenha sempre o equipamento eléctrico e as aberturas de ventilação limpos.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca permita a entrada de líquidos na ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de líquidos.
As aberturas de ventilação podem ser limpas com uma escova não metálica, seca e suave e/ou um aspirador adequado. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Use protecção ocular aprovada e uma máscara de poeiras aprovada.
Transporte
QUIDADO: para impedir um arranque acidental, transporte sempre a ferramenta sem as baterias!
Armazenamento
QUIDADO: efectue sempre a limpeza e a manutenção antes de armazenar o equipamento.
QUIDADO: armazene sempre a ferramenta sem as baterias! Guarde a ferramenta e as baterias num local fresco e seco.
Proteger o ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de duração prolongada deve ser recarregada se não fornecer energia suficiente durante trabalhos que tenham sido efetuados facilmente. Quando a vida útil da bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:
- Quando utilizar a ferramenta, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta e depois retire-a.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.





