DEWALT DCMBL562 - Soprador

DCMBL562 - Soprador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCMBL562 DEWALT em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DCMBL562 - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Soprador axial sem fio
Marca DeWALT
Modelo DCMBL562
Tensão 18 V CC
Tipo de bateria Li-Ion (compatível com DCB181, DCB182, DCB183/B, DCB184/B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548)
Velocidade do ar 200 km/h
Volume de ar 450 CFM
Nível de potência sonora (LwA) 95 dBA (garantido 97 dBA)
Nível de pressão sonora (LpA) 88 dBA
Valor de emissão de vibrações < 2,5 m/s²
Peso (sem bateria) 3,1 kg
Conteúdo da embalagem Soprador, tubo, bocal concentrador, bloco(s) de bateria (conforme versão), manual de instruções
Funções principais Sopragem a ar potente, velocidade variável com alavanca de travamento, travamento em funcionamento contínuo, bocal concentrador incluído
Manutenção Limpeza regular das aberturas de ventilação com ar comprimido; lubrificação não necessária
Segurança Proteção ocular e auditiva recomendada; não utilizar sob chuva; travamento do interruptor; remoção da bateria antes da manutenção
Garantia Não especificada no manual, geralmente 1 a 3 anos conforme o país

Perguntas frequentes - DCMBL562 DEWALT

Como montar o tubo do soprador?
Alinhe o pino do bloco do motor com o entalhe do tubo, empurre até ouvir um clique. Para remover, insira uma chave de fenda no orifício de destravamento e puxe.
Quais baterias são compatíveis com o DCMBL562?
As seguintes baterias Dewalt 18V Li-Ion: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.
Como ajustar a velocidade do soprador?
Use a alavanca de travamento de velocidade na alça. Empurre para frente para aumentar a velocidade, puxe para trás para reduzir ou parar.
Como travar o gatilho em funcionamento contínuo?
Pressione o gatilho e empurre a alavanca de travamento de velocidade para frente até travar. Para parar, retorne a alavanca para a posição de parada.
Posso usar o soprador na chuva?
Não, o aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade. Guarde-o em local interno.
Como limpar o soprador?
Use ar comprimido para limpar as aberturas de ventilação. Para a parte externa, um pano úmido com sabão neutro. Nunca mergulhe a ferramenta em água.
Qual é o nível de ruído deste aparelho?
O nível de pressão sonora é de 88 dBA, e a potência sonora garantida é de 97 dBA. Use proteção auditiva.
O que fazer se o soprador parar repentinamente?
Isso pode ser devido ao sistema de proteção eletrônica. Remova a bateria, deixe esfriar e recarregue completamente antes de reutilizar.
Como guardar o soprador após o uso?
Remova a bateria, limpe a ferramenta, guarde-a em local seco, longe do calor e do sol, fora do alcance de crianças.
O tubo do soprador é removível?
Sim, o tubo é removido inserindo uma chave de fenda no orifício de destravamento e puxando. O bocal concentrador é removido pressionando as abas laterais.

Perguntas dos utilizadores sobre DCMBL562 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCMBL562 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCMBL562 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCMBL562 DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 80

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

DCMBL562
Tensão Vcc18
Tipo 1
Tipo de bateria lôes de lítio
Velocidade do ar Km/h 200
Volume de ar CFM 450
Nível de potência acústica LwAm 95 dBA
K (variabilidade do nível acústico indicado) KwA 1,7 dBA
Nível de pressão acústicaLpA88 dBA
K (variabilidade do nível acústico indicado)KpA2,5 dBA
Nível de potência acústica garantidaLwAd97 dBA
Peso (sem a bateria)kg3,1 kg
Os valores de ruído e/ou vibração (valores totais de vibração) estão de acordo com a norma EN 50636-2-100:2014:
Valor de vibração das emissões a_h = m/s^2 <2,5
K de variabilidade = m/s^2 1,5

O nível de emissão de vibração e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN 50636-2-100 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

ATENÇÃO: O nível de emissão de vibração e/ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou se a manutenção for insuficiente, o nível de emissão de vibração e/ou ruído pode ser diferente. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. A estimativa do nível de vibração e/ou ruído deve ter também em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (relacionado com a vibração) e organização dos padrões de trabalho.

Declaração de conformidade da CE

Directiva "máquinas"

DEWALT DCMBL562 - Directiva "máquinas" - 1

Ventilador Axial DCMBL562

DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas:

2006/42/EC, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 e EN 50636-2-100:2014. 2000/14/CE, Annex V DEKRA Certification B.V., Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM Países Baixos

Número de identificação do organismo notificado: 0344 LPA (nível de pressão acústica medida): 88 dB(A), K=2,5 dB(A) LWA (potência sonora garantida) 97 dB(A)

Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

M. Rengul

Markus Rompel

Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa

D-65510, Idstein, Alemanha

30.10.2019

DEWALT DCMBL562 - Ventilador Axial DCMBL562 - 2

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)
# de cat. VccAh Peso (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB54618/546,0/2,01,0560270170140906090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB189184,00,5460185120100606060120

*Código de data 201811475B ou posterior
**Código de data 201536 ou posterior

DEWALT DCMBL562 - Definições: directrizes de Segurança - 1

indica uma situação

potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO:

indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT DCMBL562 - AVISO: - 1

Quando utilizar este equipamento, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:

DEWALT DCMBL562 - AVISO: - 2

para reduzir o risco de incêndio,

  • Não deixe o equipamento sem assistência quando estiver ligado a uma fonte de alimentação. Retire a bateria quando não estiver a utilizar o equipamento ou antes da manutenção.
  • Não utilize a ferramenta em superfícies húmidas. Não exponha o equipamento à chuva. Armazene num espaço fechado.
  • Não permita que o equipamento seja utilizado como um brinquedo. É necessária muita atenção se for utilizado por crianças ou perto das mesmas.
  • Utilize o equipamento APENAS como descrito neste manual. Utilize apenas os acessórios recomendados.

  • Não utilize o equipamento se apresentar quaisquer sinais de avaria. Se o equipamento não funcionar correctamente, se o deixar cair, ficar danificado, se o deixar no exterior ou o deixar cair dentro de água, envie-o para um centro de assistência.

  • Não segure no equipamento com as mãos húmidas.
  • Não coloque objectos dentro dos orifícios da ferramenta. Não utilize a ferramenta com os orifícios obstruídos; mantenha-a limpa em termos de pó, fios, cabelos e qualquer substância que possa reduzir o fluxo de ar.
  • Mantenha substâncias como cabelos, roupa larga, dedos e todas as partes do corpo afastadas de orifícios e peças em movimento.
  • Desligue todos os controlos antes de retirar a ficha da fonte de alimentação.
  • Tenha especial cuidado quando limpar escadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA

DEWALT DCMBL562 - INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA - 1

se utilizar equipamentos eléctricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos, que incluem os seguintes.

DEWALT DCMBL562 - INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA - 2

leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

DEWALT DCMBL562 - INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA - 3

não permita que crianças, pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos ou não familiarizadas com estas instruções utilizem o equipamento. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.

Para reduzir o risco de ferimentos:

- Evite o accionamento involuntário. Desligue todos os comandos antes de retirar a bateria. Certifique-se de que o interruptor está bloqueado ou na posição de desligado antes de introduzir a bateria. Transportar a unidade com o dedo no gatilho ou inserir a bateria numa unidade com o gatilho ligado pode dar origem a acidentes.

- Evite condições ambientais perigosas— Não utilize unidades eléctricas ou locais com humidade. Não utilize a unidade à chuva.

- Utilize equipamento pessoal de protecção. Use sempre protecção ocular, deve usar uma máscara com filtro se a operação produzir pó, sapatos de segurança anti-aderentes ou protecção auricular para as condições adequadas.

- Utilize a unidade adequada – Só deve utilizar esta unidade para as tarefas para as quais foi concebida.

- Inspeccione a área antes de utilizar a unidade. Durante a operação, retire todos os resíduos e objectos duros, como pedras, vidro, arame, etc., que possam fazer ricochete, ser projectados ou causar ferimentos ou danos.

- Mantenha afastadas crianças, transeuntes e animais da área de trabalho a uma distância mínima de 10 metros quando ligar ou utilizar a unidade.

- Efectue a manutenção cuidada da unidade. Mantenha a unidade limpa para usufruir de um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para efectuar uma manutenção adequada.

- Esteja atento - Preste atenção ao que está a fazer. Faça uso de bom senso. Não utilize a unidade se estiver cansado.

- Não coloque a saída do ventilador perto dos olhos ou ouvidos durante a utilização.

- Não utilize a máquina enquanto estiverem pessoas, em especial crianças, ou animais nas proximidades.

- Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre o equilíbrio. Coloque sempre os pés bem assentes. Caminhe, nunca corra.

- Não toque nas peças móveis perigosas antes de desligar o equipamento da bateria e antes das peças móveis perigosas pararem por completo.

- Se o equipamento começar a vibrar de maneira anormal, retire a bateria e verifique de imediato.

- Não retire resíduos obstruídos da unidade sem retirar primeiro a bateria.

- Não mergulhe qualquer parte da unidade dentro de líquido.

- Não utilize a unidade se o interruptor não o ligar ou desligar. Qualquer unidade que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.

- Não permita a entrada de resíduos na entrada do ventilador.

- Não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.

- Não utilize o ventilador para aspirar poeira explosiva ou em locais onde o ar contenha poeira explosiva, como carvão, grão ou outros materiais combustíveis.

- Não tente reparar o ventilador. Para garantir a segurança e a fiabilidade do produto, as tarefas de reparação, manutenção e ajuste devem ser efectuadas por centros de assistência autorizados.

  • Não utilize o ventilador em ambientes explosivos ou gasosos. Os motores destas unidades costumam produzir faíscas e estas podem libertar vapores.
  • Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado.
  • Nunca deixe o ventilador a funcionar sem vigilância. Desligue a alimentação.
  • Retire a bateria antes de ligar o tubo.
  • Guarde as unidades que não estejam a ser utilizadas. Quando não for utilizada, a unidade deve ser guardada num local seco, elevado ou trancado, fora do alcance das crianças.
  • Este manual inclui instruções de referência para baterias e carregadores compatíveis. Leia todos os manuais de instruções fornecidos com a bateria ou o carregador. Leia todos os avisos afixados no carregador e na bateria.
  • Desligue a bateria do ventilador antes de proceder a ajustes, substituir acessórios, reparar, transportar ou guardar a unidade. Estas medidas de segurança preventivas reduzem de accionamento acidental do equipamento.
  • Use calçado robusto e calças compridas sempre que utilizar a máquina.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

  • Danos auditivos.
  • Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
  • Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
  • Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Carregadores

Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso, certifique-se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica.

DEWALT DCMBL562 - Segurança eléctrica - 1

O seu carregador da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.

Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).

- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.

ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico

ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.

CNIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.

QUIDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.

  • NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
  • Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
  • Não exponha o carregador a chuva ou neve.

  • Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.

  • Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
  • Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
  • Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
  • Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato.
  • Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
  • Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
    • NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.

Carregar uma bateria (Fig. D)

  1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha.
  2. Insira a bateria 5 no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
  3. A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação na bateria 6.

nOTa: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.

Funcionamento do carregador

Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

* O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acendese um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o processo de carga.

O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se.

NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.

Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.

Retardação de calor/frio

Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.

Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.

O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador.

Sistema de protecção electrónica

As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.

A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.

Montagem na parede

Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos

de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7–9 mm de diâmetro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.

Instruções de limpeza do carregador

ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

Baterias

Instruções de segurança importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.

A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.

- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.

• Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.

- NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.

- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).

- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas.

- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência

médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.

- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

DEWALT DCMBL562 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 1

risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.

DEWALT DCMBL562 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 2

nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.

DEWALT DCMBL562 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 3

perigo de incêndio. Quando armazenar ou transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.

DEWALT DCMBL562 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 4

quando não utilizar a ferramenta, deve colocá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.

Transporte

DEWALT DCMBL562 - Transporte - 1

Perigo de incêndio. O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito. NOTA: As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada.

As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário

internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas.

Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.

As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

Transportar a bateria FLEXVOLT™

A bateria DEWALT FLEXVOLT™ tem dois modos: Utilização e transporte.

Modo de utilização: Quando a bateria FLEXVOLT™ não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18 V, funciona como uma bateria de 18 V. Quando a bateria FLEXVOLT™ está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V), funciona como uma bateria de 54 V.

Modo de transporte: Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™, isso significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria.

No modo Transporte, os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria, o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora. Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt-hora de maior capacidade.

DEWALT DCMBL562 - Transportar a bateria FLEXVOLT™ - 1

Por exemplo, a classificação Wh (watt-hora) de transporte pode indicar 3 x 36 Wh, o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada. A classificação

Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte

DEWALT DCMBL562 - Transportar a bateria FLEXVOLT™ - 2

Use: 108 Wh

DEWALT DCMBL562 - Transportar a bateria FLEXVOLT™ - 3

Transport: 3x36 Wh

de Wh de utilização pode indicar 108 Wh (é necessário utilizar 1 pilha).

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.

nOTa: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.

Etiquetas no carregador e na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 1

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 2

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 3

ConsulteosDados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 4

Não toque nos contactos com objectos condutores.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 5

Não carregue baterias danificadas.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 6

Não exponha o equipamento à água.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 7

Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 8

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 9

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 10

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 11

Não queime a bateria.

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 12

UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

DEWALT DCMBL562 - Etiquetas no carregador e na bateria - 13

TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).

Tipo de bateria

Os modelos DCMBL562 e utilizam uma pilha de 18 volts. Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Consulte os Dados técnicos para obter mais informações.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Ventilador
1 Tubo
1 Concentrador
1 Pilha de iões de lítio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Pilhas de iões de lítio (modelos C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Pilhas de iões de lítio (modelos C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manual de instruções

nOTa: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N. As baterias e carregadores não são incluídas com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.

nOTa: a marca Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela DEWALT é fornecida sob licença. Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
  • Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 2

Use protecção ocular.

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 3

Use protecção auditiva.

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 4

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 5

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada ou deixe no exterior enquanto chove.

Desligue a ferramenta. Antes de realizar qualquer manutenção na ferramenta, remova as pilhas da ferramenta.

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 6

Mantenha afastadas as pessoas que se encontrem nas proximidades.

DEWALT DCMBL562 - Símbolos na ferramenta - 7

Directiva 2000/14/CE potência acústica garantida.

Posição do Código de data (Fig. A)

O código de data 11, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2019 XX XX

Ano de fabrico

Descrição (Fig. A)

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Gatilho
2 Alavanca de bloqueio da velocidade
3 Punho principal
4 Tubo
5 Bateria
6 Patilha de libertação da bateria
7 Concentrador

Utilização Adequada

O equipamento foi concebido para aplicações profissionais de ventilação no exterior.

nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.

Estes ventiladores são ferramentas eléctricas profissionais.

nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.

Montagem do tubo de sopro (Fig. B)

ATENÇÃO: Não utilize o ventilador sem o tubo fixo na devida posição. Nunca tente aceder ao compartimento através da abertura no tubo.

ATENÇÃO: Retire sempre a bateria quando deixar o ventilador sem vigilância ou quando armazenar, verificar, ajustar, limpar ou trabalhar com o ventilador.

  1. Para fixar o tubo do ventilador 4 na cabeça motora, alinhe a cavilha 9 da cabeça motora com o entalhe 8 da abertura do tubo do ventilador, como indicado na Fig. B.
  2. Empurre o tubo do ventilador na cabeça motora até o tubo encaixar no tubo do ventilador e é ouvido um som de encaixe.
  3. Puxe o tubo para garantir que está fixo na devida posição.
  4. Para retirar o tubo, insira uma chave de fendas na abertura de desbloqueio 10 na parte lateral do tubo do ventilador. Levante a patilha no interior e puxe o tubo para fora.

Montagem do concentrador (Fig. C)

Utilize o acessório do concentrador 7 para o fluxo de ar pretendido para a área mais apertada.

  1. Alinhe o concentrador 7 com o conjunto do tubo, como indicado na Fig. C.
  2. Deslize o espaçador (7) para dentro do tubo 4.
  3. Empurre para baixo até as patilhas 11 em ambos os lados do tubo encaixe nas aberturas de bloqueio 12 em ambos lados do concentrador 7.
  4. Puxe o concentrador 7 para garantir que está fixo na devida posição.
  5. Para remover o concentrador 7, liberte as patilhas 11 e afaste o concentrador 7 do tubo.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. D)

ATTENÇÃO: Antes de retirar ou colocar a bateria, assegure-se que a alavanca de bloqueio da velocidade 2 está na posição de desligado para impedir a activação do interruptor.

nOTa: Verifique se a bateria 5 está totalmente carregada.

Instalar a bateria no punho da ferramenta

  1. Alinhe a bateria 5 com as calhas no interior da pega da ferramenta (Fig. D).
  2. Deslize-a para dentro do punho até a bateria encaixar com firmeza na ferramenta e ouvir um som de encaixe no respectivo local.

Retirar a bateria da ferramenta

  1. Pressione o botão de libertação 6 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.

Baterias com indicador do nível de carga (Fig. D)

Algumas baterias da DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria. Para activar o indicador do nível de combustível, pressione e mantenha pressionado o botão do indicador do nível de combustível 13. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.

nOTa: O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

ATENÇÃO: não utilize o soprador sem o tubo fixo na devida posição. Nunca tente aceder ao compartimento através da abertura no tubo.

ATENÇÃO: coloque sempre o interruptor de desbloqueio na posição bloqueada e retire a bateria se: - Deixar o soprador sem vigilância. - Verificar, ajustar, limpar ou trabalhar com o soprador.

Posição correcta das mãos (Fig. A, E)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal 3.

Ligar (Fig. A, F)

CUIDADO: Não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.

AUDADO: Utilize sempre óculos de proteção. Use uma máscara filtrante se a operação produzir pó. É recomendável usar luvas, calças compridas e calçado robusto. Mantenha o cabelo comprido e a roupa larga afastados de aberturas e peças em movimento.

  • Para ligar o ventilador, verifique se a alavanca de bloqueio da velocidade 2 está na posição de desligado e pressione o gatilho 1.
  • Para bloquear o ventilador, empurre a alavanca de bloqueio da velocidade 2 para a frente, como indicado na Figura F. O ventilador funciona a velocidades mais elevadas à medida que a alavanca é pressionada. A alavanca de bloqueio da velocidade também pode ser empurrada para a frente para iniciar o ventilador sem ter de pressionar primeiro o gatilho.
  • Para desligar o ventilador, liberte o gatilho 1 e ou puxe a alavanca de bloqueio da velocidade para trás na alavanca de bloqueio da velocidade e coloque-a de novo para a posição de desligado.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

DEWALT DCMBL562 - MANUTENÇÃO - 1

Lubrificação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

DEWALT DCMBL562 - Lubrificação - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.

ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

Acessórios opcionais

ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DCMBL562 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.

Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

Bateria recarregável

Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:

  • Descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.

AKSIAALINEN PUHALLIN DCMBL562

Onnittelut!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCMBL562

Categoria : Soprador