DCMBL562 - Blåser DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCMBL562 DEWALT i PDF-format.
| Produkttype | Trådløs aksialvifte |
| Merke | DeWALT |
| Modell | DCMBL562 |
| Spenning | 18 V DC |
| Batteritype | Li-Ion (kompatibel med DCB181, DCB182, DCB183/B, DCB184/B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548) |
| Lufthastighet | 200 km/t |
| Luftvolum | 450 CFM |
| Lydeffektnivå (LwA) | 95 dBA (garantert 97 dBA) |
| Lydtrykknivå (LpA) | 88 dBA |
| Vibrasjonsutslippsverdi | < 2,5 m/s² |
| Vekt (uten batteri) | 3,1 kg |
| Pakkeinnhold | Vifte, rør, konsentratormunnstykke, batteri(er) (avhengig av versjon), bruksanvisning |
| Hovedfunksjoner | Kraftig luftblåsing, variabel hastighet med låsespak, kontinuerlig på-låsing, inkludert konsentratormunnstykke |
| Vedlikehold | Regelmessig rengjøring av ventilasjonsåpninger med trykkluft; smøring er ikke nødvendig |
| Sikkerhet | Øye- og hørselvern anbefales; ikke bruk i regn; bryterlås; fjern batteriet før vedlikehold |
| Garanti | Ikke spesifisert i manualen, vanligvis 1-3 år avhengig av land |
Ofte stilte spørsmål - DCMBL562 DEWALT
Brukerspørsmål om DCMBL562 DEWALT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Blåser i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCMBL562 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCMBL562 av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCMBL562 DEWALT
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 71
brand, elektrisk chok og personskade:
Læs alle sikkerhedsadvarsler og ende overholdelse af advarsler føre elektrisk stød, brand og/eller

BEMÆRk: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist.
Slå strømmen til (Fig. A, F)
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske data
| DCMBL562 | ||
| Spenning V | DC | 18 |
| Type 1 | ||
| Batteritype Li-ion | ||
| Lufthastighet km/t 200 | ||
| Luftvolum CFM 450 | ||
| Lydeffektnivå LwAm 95 dBA | ||
| K (usikkerhet for det angitte støynivå) KwA 1,7 dBA | ||
| Lydtrykknivå LpA | 88 dBA | |
| K (usikkerhet for det angitte støynivå) | KpA | 2,5 dBA |
| Garantert lydeffektnivå | LwAd | 97 dBA |
| Vekt (uten batteripakke) | kg | 3,1 kg |
| Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektorsum) i henhold til EN 50636-2-100:2014: | ||
| Vibrasjonsutslipp verdi ah= | m/s2 | <2,5 |
| Usikkerhet K= | m/s2 | 1,5 |
Nivå for vibrasjons og/eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte test gitt i EN 50636-2-100, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering.
ADVARSEL: Angitt nivå for vibrasjons og/eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjon og/eller støyutslipp avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og/ eller støy bør også tas med i beregningen när verktøyet er slått av eller när det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og/eller vibrasjonseffekter, så som vedlikehold av verktøy og tilbehør, holde hendene varme (relevant for vibrasjoner), organisering av arbeidsvanene.
Overensstemmelseserklæring med EU Maskineridirektiv

Aksialvifte DCMBL562
DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med: 2006/42/EC, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 and EN 50636-2-100:2014. 2000/14/EC, Annex V DEKRA Certification B.V., Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM Netherlands
LPA (målt lydtrykknivå) 88 dB(A), K=2,5 dB(A)
LWA (garantert lydeffekt) 97 dB(A)
LWA (garantert lydeffekt) 107 dB(A)
Disse produktene samsvarer også med direktiv 2014/30/EF og 2011/65/EF. For mer informasjon, vennligst kontaktDEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken.
Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

Markus Rompel Visedirektor for teknisk arbeid, PTE-Europa DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510 Idstein, Tyskland 30.10.2019

ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.
Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.
FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
F∅RSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
| Batterier Ladere/Ladetider (i minutter) | |||||||||||
| Kat # V | IX | Ah Vekt (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 60 270 170 140 90 60 90 | X | ||||||||||
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,44 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 | 45 | |||||||||
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 | 45 90 | |||||||||
| DCB189 | 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 120 | ||||||||||
*Datokode 201811475B eller senere
** Datokode 201536 eller senere
MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

fare for elektrisk støt.

brannfare.
VIKTIGE IKKERHETSINSTRUKSJONER
LES HELE BRUKSANVISNINGEN F∅R BRUK AV DETTE APPARATET
Ved bruk av apparatet, følg alltid de grunnleggende sikkerhetsanvisningene, inkludert følgende:
ARVARSEL:
For å redusere faren for brann,
elektrisk støt og personskader:
- Ikke la apparatet stå ubevoktet när det er tilkoplet en strømkilde. Koble fra batteripakken när den ikke brukes, för service.
- Skal ikke brukes på våte overflater. Ikke utsett verktøyet for regn. Oppbevares innendørs.
- Ikke tillat at det brukes som en leke. Det er nødvendig med økt oppmerksomhet ved bruk av eller nært barn.
- Apparatet skal KUN brukes som beskrevet i denne bruksanvisning. Bruk kun anbefalt av tilbehør.
- Ikke bruk dette apparatet dersom det på noen måte er tegn på feil. Dersom apparatet ikke fungerer riktig, om det mistes i gulvet, blir skadet, blir liggende utendørs eller det har vært i vann skal det returneres til et servicesenter.
- Ikke berør apparatet med våte hender.
- Ikke putt fremmedlegemer i apparatets åpninger. Apparatet skal ikke brukes med noen
åpning blokkert; holdes fri for støv, lo, hår og annet som kan redusere luftstrømmen.
- Hold hår, løstsittende klær, fingre og alle kroppsdeler unna åpninger og bevegelige deler.
- Slå av alle kontroller og koble det fra strømkilden.
• Vær ekstra forsiktig ved rengjøring av trapper.
LAGRE DENNE BRUKSANVISNINGEN
Når du bruker elektrisk apparat,
må grunnleggende forholdsregler for sikkerhet følges for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade inkludert følgende.
ADVARSEL:
Les alle sikkerhetsadvarsler og ende overholdelse av advarslene ultere i elektrisk støt, brann og/
ADVARSEL:
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller med manglende erfaring eller kunnskap, eller personer som ikke kjenner bruksanvisningen bruke denne maskinen. Lokale lover og regler kan gi begrensninger for brukerens alder.
For å redusere faren for personskader:
- Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Slå av alle kontroller før du fjerner batteripakken. Kontroller at bryteren er låst i av-posisjon før batteripakken settes inn. Dersom apparatet bæres med fingeren på bryteren eller setter batteripakken inn med bryteren på, vil det øke faren for ulykker.
-
Unngå farlige omgivelser – bruk ikke elektrisk utstyr i fuktige eller våte omgivelser. Ikke bruk utstyret i regn.
-
Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller og filtermaske ved bruk i støvete omgivelser, bruk sklisikre sko og hørselvern dersom forholdene krever det.
- Bruk riktig utstyr – du skal kun bruke dette verktøyet til arbeid det er tiltenkt for.
- Inspiser området før bruk av verktøyet. Fjern alt rusk og harde objekter som steiner, glass, ståltråd etc. som kan rikosjettere, kastes eller på annen måte føre til personskade eller materielle skader.
- Hold barn, tilskuere og dyr unna arbeidsområdet, minimum avstand 10 meter (30 fot) ved start eller bruk av verktøyer.
- Vedlikehold verktøy nøye. Hold verktøyet rent, det gir beste og tryggeste ytelse. Før anvisningene for korrekt vedlikehold.
- Vær oppmerksom - se på hva du gjør. Bruk sunn fornuft. Ikke bruk verktøyet dersom du er trett.
- Ikke utgangen på viften i nærheten av øyne eller ører ved bruk.
- Ikke bruk maskinen hvis det er personer, spesielt barn, eller dyr i nærheten.
- Ikke strekk deg for langt. Hold god balanse hele tiden. Pass på at du står stødig. Gå, løp aldri.
- Ikke berør bevegelige, farlige deler før maskinen er koblet fra batteriet og de bevegelige, farlige delene har stoppet helt.
- Dersom maskinen begynner å vibrere unormalt, ta straks av batteripakken og kontroller.
- Ikke forsøk å fjerne tilstoppinger uten først å ta av batteriet.
- Aldri senk noen del av apparatet væske.
- Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slås av og på. Et verktøy som ikke kan slås på eller av med bryteren, er farlig og må repareres.
- Ikke la avfall komme inn i vifteinntaket.
- Ikke rett utløpet mot deg selv eller andre.
- Skal ikke brukes for å blåse eksplosivt støv eller i områder der luften inneholder eksplosivt støv så som fra kull, korn eller annet brennbart materiale.
- Ikke forsøk å reparere viften. For å sikre produktets sikkerhet og pålitelighet, bør reparasjon, vedlikehold og justeringer foretas på et autorisert servicesenter.
- Skal ikke brukes i gassholdig eller eksplosiv atmosfære. Motorene i slike verktøy kan under normal bruk utvikle gnister som kan antenne gasser.
- Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden.
- Du må aldri la viften være uten tilsyn når den går. Slå av strømmen.
• Ta av batteripakken før du kobler til slangen. - Rydd unna verktøy som ikke er i bruk. Når det ikke er i bruk, skal det oppbevares på et tørt og godt ventilert sted utilgjengelig for barn.
- Anvisninger for kompatible batterier og ladere er inkludert i denne bruksanvisningen for referanse. Les alle bruksanvisningene som følger med batteriet eller laderen. Les alle advarsler på laderen og batteripakken.
- Koble batteripakken fra viften før du utfører innstillinger, bytter tilbehør, utfører service, flytter eller lagrer enheten. Disse forebyggende sikkerhetstiltakene reduserer risikoen for utilsiktet start av apparatet.
- Bruk kraftig fottøy og lange bukser ved all bruk av maskinen.
LAGRE DENNE BRUKSANVISNINGEN
Restrisikoer
Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. De er:
• Hørselskader.
- Fare for personskade pga. flygende partikler.
- Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk.
- Fare for personskade ved langvarig bruk.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere
DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.
Elektrisk sikkerhet
Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.
Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.
Bruk av skjøteledning
Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm²; maksimum lengde er 30 m. Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).
- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarselsmerker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.
FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare
batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.

Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet.
MERK:
Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
- Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke utsett laderen for regn eller snø.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
- Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt dem ut med en gang.
- Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt.
Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
• ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen. - Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
- Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
- Sett batteripakken 5 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
- Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 6 på batteripakken og ta den av.
MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-lon batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.
Bruk av lader
Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.
Ladeindikatorer

* Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.
Ventetid for varm/kald pakke
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.
En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt.
Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk när batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.
XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.
Veggmontering
Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter 7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.
Rengjøringsanvisninger for lader
ARVARSEL: Fare for støt. Koble laderen
fra strømuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Batteripakke
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker
Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
• Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere. - IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
- Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.
AQRVARSEL:
Fare for brannskader.
batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.
ADVARSEL:
Fare for brann. Ikke lagre
eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler, etc.
F∅RSIKTIG:
Når det ikke er i bruk plasser
verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
Transport
ADVARSEL:
Fare for brann. Transport av
batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.
MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje.
DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Litium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".
I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering
NORSK
enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DEWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100 Wh.
Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.
Transport av FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT ^™ batteriet har to moduser: Bruk og transport.
Bruks-modus: Når FLEXVOLT™-batteriet står alene eller er montert i et DEWALT 18V produkt, fungerer det som et 18V batteri. Dersom FLEXVOLT™-batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh)

sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.
For eksempel kan
Wh-spesifikasjonen for
Transport være 3 x 36
Wh, som betyr 3 batterier på 36 Wh hver. Wh-
spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108 Wh (som betyr 1 batteri).
Anbefalinger for lagring
- Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
- For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen.
MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.
Merking på laderen og batteripakken
I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:

Les instruksjonshåndboken før bruk.

Se Tekniske data for ladetid.

Ikke undersøk med strømførende gjenstander.

Ikke utsett for vann.

Kun for innendørs bruk.

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.

Lad kun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DEWALT batteriene med en DEWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.

Ikke brenn batteripakken.

BRUK: Bruk uten transporthette, nominell Wh er 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

TRANSPORT: Bruk med innebygget transporthette, nominell Wh er 3 x 36 Wh (3 batteri med 36 Wh).
Batteritype
DCMBL562 and bruker en 18 volt batteripakke.
Disse batteripakkene kan brukes: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniske data for mer informasjon.
Pakkens innhold
Pakken inneholder:
1 Vifte
1 Slange
1 Konsentrator
1 Li-ion batteripakke (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modeller)
2 Li-ion batteripakker (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modeller)
3 Li-ion batteripakker (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modeller)
1 Instruksjonshåndbok
MERk: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker ved DEWALT er under lisens. Andre varemerker og merkenavn er eiet av sine respektive eiere.
- Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.
Merking på verktøyet
Følgende piktogrammer vises på verktøyet:

Les bruksanvisningen før bruk.

Bruk vernebriller.

Bruk hørselvern.

Ikke utsett verktøyet for regn eller høy fuktighet eller la det ligge utendørs mens det regner.

Skru verktøyet av. Ta batteriet ut av verktøyet før du utfører noe vedlikehold på verktøyet.

Hold tilskuere unna.

Datokoden 11, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket på huset.
Eksempel:
2019 XX XX
Produksjonsår
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det. Dette kan føre til materiell- eller personskader.
1 Utløserbryter
2 Hastighetsläsespak
3 Hovedhåndtak
4 Rør
5 Batteri
6 Festeknapp for batteriet
7 Konsentrator
Tiltenkt Bruk
Dette apparatet er designet for profesjonell utendørs blåse-anvendelse.
Disse viftene er profesjonelle elektroverktøy.
IkkE la barn komme i kontakt med verktøyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
MONTERING OG JUSTERING
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: Bruk kun batteripakker og ladere fra DEWALT.
Montering av blåserør (Fig. B)
ADVARSEL: Ikke bruk blåsemaskinen uten blåserøret montert. Grip aldri inn i huset via åpningen for blåserøret.
ADVARSEL: Ta alltid av batteriet när du forlater blåsemaskinen uten tilsyn eller du kontrollerer, justerer, rengjør eller arbeider på blåsemaskinen.
- For å feste blåserøret 4 på effekthodet, rett inn knasten 9 på effekthodet med sporet 8 på blåsehodeåpningen som vist i Figur B.
- Skyv blåserøret på effekthodet til rørlåsen går på plass på blåserøret, du skal høre et klikk.
-
Trekk i blåserøret for å sjekke at det sitter fast.
-
For å fjerne røret setter du en skrutrekker inn i låsehullet 10 på siden av blåserøret. Trykk inn knasten på innsiden og trekk røret ut.
Montering av konsentrator (Fig. C)
Bruk konsentratortilbehøret 7 for å rette luftstrømmen mot et smalere område.
- Rett inn konsentratoren 7 med rørmodulen som vist i Figur C.
- Skyv konsentratoren (7) inn på røret (4).
- Skyv ned til knastene 11 på begge sider av røret går inn på låsehullene 12 på begge sider av konsentratoren 7.
- Trekk i konsentratoren 7 for å sjekke at det sitter fast.
- For å ta av konsentratoren 7, trykk inn knastene 11 og trekk konsentratoren 7 av røret.
Sette inn og fjerne batteripakke på verktøyet (Fig. D)
ADVARSEL: Før du tar av eller installerer batteriet, pass på at hastighetslåsespaken 2 er i av-posisjon for å unngå at bryteren aktiveres.
nOTE: Sørg for at batteripakken 5 er fullt ladet.
Installer batteripakken i verktøyhändtaket
- Rett inn batteripakken 5 mot fordypningen i håndtaket (Fig. D).
- Sett den inn i håndtaket til batteripakken sitter godt og forsikre deg om at du hører at låsen klikker på plass.
Fjerne batteripakken fra verktøyet
- Trykk på låseknappen 6 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket.
- Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne bruksanvisningen.
Ladeindikator batteripakker (Fig. D)
Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken.
For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen 13. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.
nOTE: Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.
BRUK
Bruksanvisning
ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: Ikke bruk blåsemaskinen uten blåserøret montert. Grip aldri inn i huset via åpningen for blåserøret.
ADVARSEL: Skyv alltid låsebryteren til låst posisjon og ta av batteriet när:
- Du forlater blåsemaskinen uten tilsyn.
- Du kontrollerer, justerer, rengjør eller arbeider på blåsemaskinen.
Korrekt plassering av hendene (Fig. A, E)
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.
ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.
Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket 3.
Slå på (Fig. A, F)
FORSIKTIG: Ikke rett uttaket på maskinen mot deg selv eller andre.
F∅RSIKTIG: Bruk alltid vernebriller. Bruk en filtermaske dersom det er mye støv ved bruken. Det anbefales å bruke hansker, lange bukser og kraftig fottøy. Hold langt hår og løse klær unna åpninger og bevegelige deler.
- For å slå viften PÅ, forsikre deg om at hastighetslåsespaken 2 er i av-posisjon og trykk inn avtrekkeren 1.
- For å låse viften i PÅ-stilling, vri hastighetslåsespaken 2 forover som vist i Figur F. Hastigheten vil øke etter som spaken dreies videre. Hastighetskontrollspaken kan også skyves forover for å starte viften uten å først trykke inn avtrekkeren.
- For å slå viften AV, slipp avtrekkeren 1 og eller trekk hastighetslåsespaken bakover til av-posisjon.
VEDLIKEHOLD
Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør.
En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

Smøring
Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

Rengjøring
ADVARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren.
ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Tilleggsutstyr
ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.
Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.
Beskyttelse av miljøet

Separat innsamling. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på www.2helpU.com.
- Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktøyet.
- Litium-ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.
VENTILADOR AXIAL
DCMBL562
Gratulerer!
Brandfara. Transport av