DEWALT DCMBL562 - Blazer

DCMBL562 - Blazer DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCMBL562 DEWALT in PDF-formaat.

📄 132 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCMBL562 - page 63
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Draadloze axiale blazer
Merk DeWALT
Model DCMBL562
Spanning 18 V DC
Batterijtype Li-Ion (compatibel met DCB181, DCB182, DCB183/B, DCB184/B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548)
Luchtsnelheid 200 km/u
Luchtvolume 450 CFM
Geluidsvermogensniveau (LwA) 95 dBA (gegarandeerd 97 dBA)
Geluidsdrukniveau (LpA) 88 dBA
Trillingsemissiewaarde < 2,5 m/s²
Gewicht (zonder batterij) 3,1 kg
Inhoud verpakking Blazer, buis, concentratormondstuk, accublok(ken) (afhankelijk van versie), instructiehandleiding
Belangrijkste functies Krachtig luchtblazen, variabele snelheid met vergrendelingshendel, continue-loopvergrendeling, concentratormondstuk inbegrepen
Onderhoud Regelmatig reinigen van ventilatieopeningen met perslucht; smering niet vereist
Veiligheid Oog- en gehoorbescherming aanbevolen; niet gebruiken in de regen; schakelaarvergrendeling; batterij verwijderen voor onderhoud
Garantie Niet vermeld in de handleiding, meestal 1 tot 3 jaar afhankelijk van het land

Veelgestelde vragen - DCMBL562 DEWALT

Hoe monteer ik de blaasbuis?
Lijn de pen van het motorblok uit met de inkeping in de buis, duw tot hij vastklikt. Om te verwijderen, steek een schroevendraaier in de ontgrendelingsopening en trek.
Welke accu's zijn compatibel met de DCMBL562?
De volgende Dewalt 18V Li-Ion accu's: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.
Hoe stel ik de snelheid van de blazer in?
Gebruik de snelheidsvergrendelingshendel op de handgreep. Duw hem naar voren om de snelheid te verhogen, trek hem terug om te verlagen of te stoppen.
Hoe vergrendel ik de trekker voor continu gebruik?
Druk de trekker in en duw de snelheidsvergrendelingshendel naar voren tot hij vastklikt. Om te stoppen, zet u de hendel terug in de stopstand.
Kan ik de blazer in de regen gebruiken?
Nee, het apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Berg het binnen op.
Hoe reinig ik de blazer?
Gebruik perslucht om de ventilatieopeningen te reinigen. Voor de buitenkant een vochtige doek met milde zeep. Dompel het gereedschap nooit onder in water.
Wat is het geluidsniveau van dit apparaat?
Het geluidsdrukniveau is 88 dBA en het gegarandeerde geluidsvermogen is 97 dBA. Draag gehoorbescherming.
Wat moet ik doen als de blazer plotseling stopt?
Dit kan worden veroorzaakt door het elektronische beveiligingssysteem. Verwijder de accu, laat hem afkoelen en laad hem volledig op alvorens opnieuw te gebruiken.
Hoe berg ik de blazer na gebruik op?
Verwijder de accu, reinig het gereedschap, berg het op een droge plaats op, uit de buurt van hitte en zonlicht, buiten bereik van kinderen.
Is de blaasbuis verwijderbaar?
Ja, de buis wordt verwijderd door een schroevendraaier in de ontgrendelingsopening te steken en te trekken. Het concentratormondstuk wordt verwijderd door de zijdelingse nokken in te drukken.

Gebruikersvragen over DCMBL562 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCMBL562 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCMBL562 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCMBL562 DEWALT

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 61

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

DCMBL562
Spanning VDC18
Type 1
Accutype Li-lon
Luchtsnelheid Km/h 200
Luchtvolume CFM 450
Niveau geluidsvermogen LwAm 95 dBA
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) KwA 1,7 dBA
Niveau geluidsdruk LpA88 dBA
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau)KpA2,5 dBA
Gegarandeerd niveau geluidsvermogenLwAd97 dBA
Gewicht (zonder accu)kg3,1 kg
Geluidswaarden en/of trillingswaarden (triax-vectorsom) volgens EN 50636-2-100:2014:
Vibratie-emissiewaarde ah=m/s2< 2,5
Onzekerheid K=m/s21,5

Het vibratie- en/of geluids-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 50636-2-100 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling.

VAARSCHUWING: Het verklaarde

vibratie- en/of geluids-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires, of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of geluids-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode.

Bij een schatting van het blootstellingsniveau aan vibratieen/of geluid moet ook rekening worden gehouden met de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld, of aanstaat maar niet werkelijk wordt ingezet bij werkzaamheden. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.

Stel vast of er nog aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn ter bescherming van de gebruiker tegen de effecten van trilling en/of geluid, zoals: het onderhouden van gereedschap en de accessoires, de handen warm houden (relevant voor trilling) en de organisatie van werkpatronen.

EG-conformiteitsverklaring

Richtlijn Voor Machines

DEWALT DCMBL562 - Richtlijn Voor Machines - 1

Axiale Bladblazer

DCMBL562

DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EC, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 en EN 50636-2-100:2014. 2000/14/EC, Bijlage V DEKRA Certification B.V., Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM Nederland

Aangemelde instantie ID Nr.: 0344

LPA (gemeten geluidsdrukniveau 88 dB(A), K=2,5 dB(A))

LWA (gegarandeerd geluidsvermogen) 97 dB(A)

Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.

De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

DEWALT DCMBL562 - DCMBL562 - 1

D-65510, Idstein, Duitsland

30.10.2019

DEWALT DCMBL562 - DCMBL562 - 2

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

DEWALT DCMBL562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 1

Wijst op een dreigende gevaarlijke

situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

DEWALT DCMBL562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 2

Wijst op een

mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.

Accu's Laders/Laadtijden (Minuten)
Cat # VDCAh Gewicht (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB54618/546,0/2,01,05 60 270170 140 9060 90 X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB18918 4,00,54 60185 120100 6060 60 120

VORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

DEWALT DCMBL562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 3

op risico van een elektrische schok.

DEWALT DCMBL562 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 4

op brandgevaar.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT

Tijdens gebruik van dit apparaat moet u zich altijd houden aan de elementaire veiligheidsvoorschriften zoals deze hierna worden vermeld:

VAARSCHUWING: Beperk het risico

van brand, elektrische schok en letsel:

  • Laat niet het apparaat onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op een stroombron. Verwijder de accu, wanneer u het apparaat niet gebruikt en voordat u onderhoud verricht.
  • Gebruik het niet op natte oppervlakken. Stel het apparaat niet bloot aan regen. Berg het binnenshuis op.
  • Let erop dat het apparaat niet als speelgoed wordt gebruikt. Scherp toezicht is nodig wanneer het door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
  • Gebruik dit apparaat ALLEEN volgens de beschrijving in de handleiding. Gebruik alleen aanbevolen hulpstukken.

  • Gebruik dit apparaat niet als u merkt dat het op welke manier dan ook niet goed werkt. Als het apparaat niet goed werkt, als het is gevallen, beschadigd is, buiten is blijven staan, in het water is gevallen, breng het dan terug naar een servicecentrum.

  • Pak niet het apparaat vast met natte handen.
  • Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Gebruik het apparaat niet als één van de openingen is geblokkeerd; houd het apparaat vrij van stof, pluizen, haar en van alles wat de luchtstroom kan beperken.
  • Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen weg bij de openingen en bewegende delen.
  • Schakel alle bedieningsfuncties uit voor u de accu uit het apparaat neemt.
  • Ga extra voorzichtig te werk wanneer u schoonmaakwerkzaamheden uitvoert op een trap.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Aanvullende Veiligheidsinstructies

met een elektrisch apparaat wordt gewerkt, moeten de basisveiligheidsmaatregelen altijd worden gevolgd zodat het risico van brand, elektrische schok en persoonlijk letsel, waaronder het volgende, zoveel mogelijk wordt voorkomen.

WAARSCHUWING:

veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

WAARSCHUWING: Laat nooit kinderen, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, de machine gebruiken, ter plaatse geldende bepalingen zullen mogelijk een minimale leeftijd van de gebruiker voorschrijven.

Het risico van letsel beperken:

  • Voorkom per ongeluk inschakelen. Schakel alle bedieningsfuncties uit voor u de accu uit het apparaat neemt. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voor u de accu in het gereedschap plaatst. Apparaten dragen met uw vinger op de schakelaar of de accu in een unit plaatsen dat Aan staat, is vragen om ongelukken.
  • Vermijd gevaarlijke omgevingsomstandigheden – Gebruik elektrische apparaten niet op locatie waar veel vocht is of water is. Gebruik het apparaat niet in de regen.
  • Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd bescherming van de ogen, een masker met een stoffilter als bij het werk veel stof vrijkomt, antislip veiligheidsschoenen of gehoorbescherming als de omstandigheden daarom vragen.
  • Gebruik het juiste apparaat – Gebruik het apparaat niet voor een andere taak dan waarvoor het is bedoeld.
  • Inspecteer het werkgebied voor u met het apparaat aan de slag gaat. Verwijder alle vuil en harde voorwerpen, zoals stenen, glas, draad, enz. die kunnen opstuiten, worden weggeslingerd of op andere wijze letsel of schade veroorzaken tijdens het werken.
  • Houd kinderen, omstanders en dieren op een afstand van ten minste 10 meter van het werkgebied wanneer u het apparaat start of ermee werkt.
  • Onderhoud het apparaat zorgvuldig. Houd het apparaat schoon zodat het optimaal en veilig kan werken. Volg de instructies voor het juiste onderhoud.
  • Blijf alert - Let goed op wat u doet. Gebruik uw gezond verstand. Werk niet met het gereedschap wanneer u moe bent.
  • Plaats de blaasmond van de bladblazer niet bij uw ogen of oren wanneer het apparaat in werking is.
  • Werk niet met de machine terwijl er mensen, en vooral niet terwijl er kinderen of huisdieren dicht bij u in de buurt zijn.
  • Reik niet buiten uw macht. Blijf te allen tijd goed in evenwicht staan. Zorg ervoor dat u stevig op beide voeten staat. Wandel, maar ren nooit.
  • Raak niet bewegende onderdelen van de machine aan die gevaarlijk zijn, voor u de accu uit het apparaat hebt genomen en de bewegende onderdelen volledig tot stilstand zijn gekomen.
  • Als de machine meer dan gewoon begint te trillen, neem dan de accu uit en voer een inspectie uit.
  • Probeer niet verstopping unit te halen zonder eerst de accu uit te nemen.
  • Dompel niet een onderdeel van de unit onder in vloeistof.
  • Gebruik de unit niet als de schakelaar het apparaat niet aan en uit kan zetten. Een apparaat dat niet meer met de

schakelaar kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

- Laat geen vuil via de opening van de bladblazer in het apparaat dringen.

- Richt niet de blaasmond van de bladblazer op uzelf of op omstanders.

- Gebruik niet het apparaat voor het wegblazen van explosief stof, en gebruik het niet op plaatsen waar de lucht explosief stof bevat, zoals steenkoolstof, graan of ander ontvlambaar materiaal.

- Probeer niet de bladblazer te repareren. De veiligheid en betrouwbaarheid van dit product kunnen alleen worden gegarandeerd als reparaties, onderhoud en aanpassingen worden uitgevoerd door een erkende servicecentra.

- Gebruik de bladblazer niet in een atmosfeer waar zich gas of explosieve stoffen bevinden. Motoren in deze apparaten genereren gewoonlijk vonken, en deze vonken zouden dampen kunnen doen ontbranden.

- Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan.

- Laat een ingeschakelde bladblazer nooit onbeheerd achter. Schakel het apparaat uit.

- Neem de accu uit de bladblazer voor u de buis aansluit.

- Berg apparaten die u niet gebruikt, op. Bewaar het apparaat, wanneer u het niet gebruikt, op een droge, goed geventileerde plaats, hoog of in een afgesloten ruimte - buiten het bereik van kinderen.

- Instructies voor accu's en laders die geschikt zijn voor dit apparaat, zijn in de handleiding opgenomen zodat u deze kunt raadplegen. Lees alle instructiehandleidingen die bij uw accu of lader worden geleverd. Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen die op de lader en de accu zijn aangebracht.

- Neem de accu uit de bladblazer voor u het apparaat instelt, toebehoren wisselt of het apparaat naziet, verplaatst of opbergt. Dergelijke voorzorgsmaatregelen beperken het risico van onbedoeld starten van het apparaat.

- Draag stevig schoeisel en een lange broek wanneer u met de machine werkt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Overige risico's

Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:

- Gehoorbeschadiging.

- Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes.

- Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.

- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.

Elektrische veiligheid

De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCMBL562 - Elektrische veiligheid - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.

Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm²; de maximale lengte is 30 m.

Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische gegevens).

- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

WAARSCHUWING:

elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

WAARSCHUWING:

een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.

VORZICHTIG:

brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merkDEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

VORZICHTIG:

Houd toezicht op

kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

OPMERKING:

Onder bepaalde

omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het

stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
  • Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.
  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
    • Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] D)

  1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
  2. Plaats de accu 5 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
  3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 6 op de accu.

OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.

Werking van de lader

Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete/koude accuvertraging*

* Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.

De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij niet goed is.

OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.

Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.

Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)

Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.

De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen.

XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.

Montage aan de wand

Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.

Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Neem, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact.

U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Accu

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
  • Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.

  • Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.

  • Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

MAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.

Berg de accu niet op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.

VORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

Transport

Tijdens het transport kunnen accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken. OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt.

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.

In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie.

Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh. Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.

De FLEXVOLT™-accu vervoeren

De DEWALT FLEXVOLT ^™ -accu heeft twee standen: Gebruiks- en Transport-.

Stand: Wanneer de FLEXVOLT™-accu op zichzelf staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. Wanneer de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkt de accu als een 54V-accu.

Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.

In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd, waardoor 3 accu's ontstaan met een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur-classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.

DEWALT DCMBL562 - De FLEXVOLT™-accu vervoeren - 1

Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven, dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh. De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven (1 bat Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

DEWALT DCMBL562 - De FLEXVOLT™-accu vervoeren - 2

Use: 108 Wh Transport: 3x36 Wh

Aanbevelingen voor opslag

  1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
  2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 2

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 3

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 4

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 5

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 6

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 7

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 8

ZieTechnische gegevens voor de oplaadtijd.

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

Laad geen beschadigde accu's op.

Niet blootstellen aan water.

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 9

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 10

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 11

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 12

Gooi de accu niet in het vuur

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 13

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh).

DEWALT DCMBL562 - Labels op de oplader en accu - 14

TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).

Accutype

De DCMBL562 en de werken op een 18-V accu.

Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1 Bladblazer
1 Buis
1 Concentrator
1 Li-Ion-accu (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modellen)
2 Li-Ion-accu's (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modellen)
3 Li-Ion-accu's (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modellen)
1 Gebruiksaanwijzing

OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT-modellen worden geen accu's en laders geleverd. B-modellen zijn voorzien van een Bluetooth®-accu.

OPMERKING: Het merkteken met het woord Bluetooth® en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

  • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 2

Draag oogbescherming.

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 3

Draag gehoorbescherming.

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 4

Stel het apparaat niet bloot aan regen of een hoog vochtgehalte en laat het niet buiten staan terwijl het regent.

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 5

Schakel het gereedschap uit. Voordat u onderhoud aan het apparaat uitvoert, dient u de accu uit het apparaat te verwijderen.

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 6

Zorg ervoor dat omstanders uit de buurt blijven.

DEWALT DCMBL562 - Markering op het gereedschap - 7

Richtlijn 2000/14/EG: gegarandeerd geluidsvermogen.

Positie Datumcode (Afb. A)

De datumcode 11, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.

Voorbeeld:

2019 XX XX

Jaar van fabricage

Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

1 Aan/uit-schakelaar
2 Hendel Snelheid/vergrendeling
3 Hoofdhandgreep
4 Buis
5 Accu
6 Accu-ontgrendelknop
7 Concentrator

Gebruiksdoel

Dit apparaat is ontworpen voor professionele toepassing alsbladblazer voor werkzaamheden buiten.

gEBRUIk ZE nIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze bladblazers zijn professioneel elektrisch gereedschap.

LaaT gEEn kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.

- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.

MONTAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders van DEWALT.

Bevestiging van de buis van de bladblazer (Afb. B)

VAARSCHUWING: Werk niet met de bladblazer zonder dat de buis stevig op z'n plaats zit. Steek nooit uw vingers door het gat van de buis in de behuizing.

VAARSCHUWING: Neem altijd de accu uit wanneer u de bladblazer onbeheerd achterlaat of wanneer u de bladblazer opbergt, controleert, afstelt, reinigt of er onderhoud aan uitvoert.

  1. Bevestig de buis van de bladblazer 4 op het motorhuis door de nok 9 van het motorhuis tegenover de uitsparing 8 van de opening van de buis te houden, zoals wordt getoond in Afb. B.
  2. Duw de buis van de bladblazer op het motorhuis tot de buis hoorbaar vastklikt.
  3. Trek aan de buis en controleer zo dat deze stevig op z'n plaats zit.
  4. U kunt de buis losmaken door een schroevendraaier in het ontgrendelgat 10 aan de zijkant van de buis van de bladblazer te steken. Druk de nok binnenin in en trek de buis los.

Concentrator in elkaar zetten (Afb. C)

U kunt met het concentratorhulpstuk 7 de luchtstroom op een kleiner oppervlak richten.

  1. Houd de concentrator 7 tegenover de buis, zoals in Afb. C wordt getoond.
  2. Schuif de concentrator 7 op de buis 4.
  3. Duw tot de nokken 11 aan beide zijden van de buis ingrijpen in de vergrendelingsgaten 12 aan beide zijden van de concentrator 7.
  4. Trek aan de concentrator 7 zodat u zeker weet dat deze stevig op z'n plaats zit.
  5. U kunt de concentrator 7 losnemen, door de nokken 11 in te drukken en de concentrator 7 van de buis af te trekken.

De accu in het gereedschap plaatsen en de accu uit het gereedschap nemen (Afb. D)

WAARSCHUWING:

u de accu uitneemt of plaatst, dat de hendel Snelheid/ vergrendeling 2 in de stand Off staat zodat de schakelaar niet kan worden bediend.

nB: Controleer dat de accu 5 geheel is opgeladen.

De accu in de handgreep van het gereedschap plaatsen

  1. Houd de accu 5 tegenover de rails in de handgreep (Afb. D) van het gereedschap.
  2. Schuif de accu in de handgreep tot deze stevig vastzit en let er vooral op dat u de accu hoort vastklikken.

De accu uit het gereedschap halen

  1. Duw op de vrijgaveknop 6 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
  2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het hoofdstuk over de lader van deze handleiding.

Accu's met vermogenmeter (Afb. D)

Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.

U kunt de vermogenmeter activeren door de knop van de vermogenmeter ingedrukt te houden 13. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau liegt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.

nB: De accumeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.

BEDIENING

Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING:

altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING:

op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

WAARSCHUWING:

Werk niet met de

bladblazer zonder dat de buis stevig op z'n plaats zit. Steek nooit uw vingers door het gat van de buis in de behuizing.

WAARSCHUWING:

Schuif altijd de

schakelaar voor vergrendeling in de uit-stand altijd in de vergrendelde positie en verwijder de accu wanneer:

  • U de bladblazer onbeheerd achterlaat.
  • U de bladblazer controleert, afstelt, reinigt of er onderhoud aan uitvoert.

Juiste positie van de handen (Afb. A, E)

WAARSCHUWING:

Om het risico op

ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING:

Om het risico

op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.

Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep 3.

Inschakelen (Afb. A, F)

VQORZICHTIG:

Richt de afvoer van de

unit niet op uzelf of op omstanders.

VQORZICHTIG:

Draag altijd een

veiligheidsbril. Draag een mond-neuskapje als er bij het werken veel stof vrijkomt. Het dragen van handschoenen, een lange broek en stevig schoeisel wordt aanbevolen. Houd lang haar en losse kleding weg bij openingen en bewegende onderdelen.

  • Let erop, wanneer u de bladblazer wilt inschakelen, dat de hendel Snelheid/vergrendeling 2 in de uit-stand staat en druk dan de aan/uit-schakelaar 1 in.
  • U kunt de bladblazer vergrendelen in de Aan-stand door de hendel 2) voor Snelheid/vergrendeling naar voren te duwen, zoals wordt getoond in Afb. F. De bladblazer werkt op hogere snelheden wanneer u de hendel verder naar voren verplaatst. U kunt de bladblazer ook starten door de hendel Snelheid/vergrendeling naar voren te duwen, u hoeft dan niet eerst de aan/uit-schakelaar in te drukken.
  • U schakelt de bladblazer uit door de aan/uit-schakelaar los te laten 1 en de hendel Snelheid/vergrendeling naar achteren te trekken in de uit-stand.

ONDERHOUD

Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar

op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

DEWALT DCMBL562 - WAARSCHUWING: Om het gevaar - 1

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

DEWALT DCMBL562 - Smering - 1

Reiniging

WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.

Laat kinderen nooit zonder toezicht het gereedschap schoonmaken of onderhouden.

Optionele accessoires

accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.

Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.

Bescherming van het milieu

DEWALT DCMBL562 - Bescherming van het milieu - 1

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.

Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.

Herlaadbare accu

Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:

  • Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
  • Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

AKSIALVIFTE

DCMBL562

Gratulerer!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCMBL562

Categorie : Blazer