DEWALT DCM562 - Blåsare

DCM562 - Blåsare DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DCM562 DEWALT i PDF-format.

📄 160 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice DEWALT DCM562 - page 123
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Märke DeWalt
Modell DCM562
Produkttyp Bärbar sladdlös blåsare
Märkspänning 18 V
Effekt 270 W
Luftflöde 400 CFM / 145 km/h
Ljudtrycksnivå (LpA) 80 dB(A)
Ljudeffektsnivå (LwA) 94 dB(A) (garantierad 95 dB(A))
Vikt (utan batteri) 3,23 kg
Strömförsörjning Li-Ion 18 V batteri
Kompatibla batterier DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185
Laddare DCB105 (230 V AC)
Avtryckare Variabel hastighet med hastighetslås
Handtag Ergonomisk med halkskydd
Slang Avtagbar, bajonettlås
Avsedd användning Professionell blåsning och sopning av skräp
Underhåll Rengöring med tryckluft av ventilationsöppningarna; ingen smörjning krävs
Rekommenderad säkerhet Skyddsglasögon, hörselskydd, säkerhetsskor, långbyxor
Reparationsbarhet Låt reparera på en auktoriserad DeWalt-verkstad; använd originaldelar

Vanliga frågor - DCM562 DEWALT

Hur monterar jag slangen på blåsaren DCM562?
Rikta in slangens tappar med skåran under höljet, tryck sedan tills ett klick hörs. Dra för att kontrollera fastsättning. För att ta bort, för in en skruvmejsel i låsningshålet och lyft tappen.
Hur sätter jag i och tar ur batteriet?
För att sätta i: rikta in batteriet med skenorna i handtaget och skjut tills det låses. För att ta ur: tryck på utlösningsknappen och dra stadigt.
Hur slår jag på och stänger av blåsaren?
Tryck på avtryckaren för variabel hastighet för att slå på; släpp för att stänga av. Använd hastighetslåsspaken för kontinuerlig drift: dra bakåt för att låsa, tryck framåt för att stoppa.
Vilka batterityper är kompatibla med DCM562?
DeWalt Li-Ion 18 V batterier av modellerna DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 och DCB185 är kompatibla.
Hur rengör jag blåsaren?
Använd tryckluft för att blåsa bort damm från ventilationsöppningarna. För höljet, torka av med en fuktig trasa och mild tvål. Doppa aldrig verktyget i vatten.
Kan batteriet laddas med laddaren DCB105?
Ja, laddaren DCB105 är avsedd för alla DeWalt 18 V Li-Ion-batterier. Anslut laddaren, sätt i batteriet: den röda lampan blinkar under laddning och lyser konstant när den är fulladdat.
Vad gör jag om blåsaren inte startar?
Kontrollera att batteriet är korrekt isatt och laddat. Om batteriets laddningsindikator inte lyser, ladda det. Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad DeWalt-verkstad.
Hur förvarar jag blåsaren och batteriet?
Förvara apparaten på en torr och väl ventilerad plats, utom räckhåll för barn. Förvara batteriet fulladdat i rumstemperatur, skyddat från sol och fukt.
Vilka säkerhetsåtgärder bör jag vidta?
Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Använd säkerhetsskor och långbyxor. Rikta aldrig blåsaren mot personer eller djur. Håll ett säkerhetsavstånd på minst 6 m.
Var hittar jag reservdelar?
Reservdelar, inklusive slang och fläktar, finns hos auktoriserade DeWalt-verkstäder. Använd endast DeWalt-tillbehör.

Användarfrågor om DCM562 DEWALT

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Blåsare i PDF-format gratis! Hitta din manual DCM562 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCM562 av märket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCM562 DEWALT

DELAI BLOC CHAUD/FROID

MErk: Dette kan och tyde på et problem med laderen.

IkkE bruk nár det er vatt aller i naerhen av antennelige vaesker uller gasser.

IkkE la barnkommenikontaktmedverktoyet. Uerfame operatorer trenger tilsyn nár de bruker dette verktoyet.

Slå på maskinen (fig. 1, 7-8)

DEWALT DCM562 - Slå på maskinen (fig. 1, 7-8) - 1

FORSIKTIG: Ikke rett enchetens utlop mot deg selv aller andre.

Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitigaste partnerna for fackmannamässiga elverktygs-användare.

Tekniska data

DCM562
Spanning VDC18
Typ 1
Strömmatning W 270
CFM 400
km/h 145
Buller 95
Vikt (utan batteripaket) kg 3,23
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enliget med 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60335
LPA (emissionsludtrycksnivå)dB(A) 80
LwA (ljudeffektnivå)dB(A) 94
KwA (osäkerhet För angiven ljudnivå)dB(A) 1,17
Vibration, emissionsvärde an= m/s21,5
Osäkerhet K = m/s23

Den emissionsnivå for vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745, och den kan anvandas for att jämföra ett verktyg medett annat. Den kan anvandas for att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

DEWALT DCM562 - Slå på maskinen (fig. 1, 7-8) - 2

WARNING: Den angivna emissionsnivan for vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om

verktyget emellertid anvands for andra tillampninger, med andra tillbehör, ell er om det ar)dalgit underhallet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevart oka exponeringsnivan under hela dess arbetsid.

En uppskattnig av exponeringsnivan for vibrationener bor dessutom ta med i berakningen de ganger verktyget ar avstangt,ller nara det ar igang utan att utfora sitt arbete.Detta kan avsevart minska exponeringsnivan under hela dess arbetsid.

Identifera ytterligare sakerhetsatgärder for att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, sasom att: underhalla verktyget och tillbehoren, halla handerna varma, organisera arbetsgangen.

BatteripaketDCB180DCB181DCB182DCB183DCB184DCB185
BattertypLi-jonLi-jonLi-jonLi-jonLi-jonLi-jon
SpanningVDC181818181818
KapacitetAh3,01,54,02,05,01,3
Viktkg0,640,350,610,400,620,35
LaddareDCB105
StarkströmsspänningVAC230
Battertyp18 Li-jon
Ungefährig laddningstid für batteripaketmin25 (1,3 Ah)30 (1,5 Ah)40 (2,0 Ah)
55 (3,0 Ah)70 (4,0 Ah)90 (5,0 Ah)
Viktkg0,49
Säkringar
Europa230 Volt verktyg10 Ampere, starkström

Definitioner: Sakerhetsriktlinjer

Nedanstænde definitioner beskriver allvarlighetsnivan for varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

DEWALT DCM562 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 1

FARA: Indikerar en omedelbart riskfyld situation som, om den inte undviks,kommen att resultera i dddfall aller allvarlig personskada.

DEWALT DCM562 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 2

WARNING: Indikerar en potentiellt riskylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall aller allvarlig personskada.

DEWALT DCM562 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 3

SE UPPI! Indikerar en potentielt riskylld situation som, om den inte undviks, kan resulteda iindre aller medelmattig persorskada.

OBSERVERA:Anger en praxis som inte ar relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i jegendomsskada.

DEWALT DCM562 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 4

Anger risk for elektrisk stöt.

DEWALT DCM562 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 5

Anger risk for eldsvada.

Dessaprodukter uppfyller ocksä direktiv 2004/108/EG (t.o.m. 19.04.2016), 2014/30/EU (fr.o.m. 20.04.2016) och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.

Undertechnad ar ansvarig for sammanställning av den tekiska filen och görenna förklaring Å DEWALTs vägnar.

DEWALT DCM562 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 6

Markus Rompel

Teknisk chef

For att minska risken for personskada, las instruktionshandboken.

Allmanna sakerhetsvarningar for utrustning

DEWALT DCM562 - Allmanna sakerhetsvarningar for utrustning - 1

WARNING! När natansluten/trädlös utrustning används skagrundlaggande sakerhetsatgarder, innefattat foljande, alltid foljas for att minska risken for brand, elektrisk stöt, persorskada samt materiaskada.

  • Läs hela denna handbok noggrant innan utrustingen används och bekanta dig med utrustingens kontroller somt hur den används på rätt satt.
  • Avsedd användning beskrivs ienna handbok. Att anvanda andra tillbehör erler tillsatser, erer att utföra annat arbete, medenna utrustning an vad som rekommenderas ienna instruktionshandbok kan utgöra en risk for personskada.

Uttrycket "utrusting" i alla varmingar som anges nedan avser din natanslutna (trädbundna) aller batteridrivna (trädlösa) utrusting.

Spara alla varninger och anvisninger for framtida bruk.

ANVANDA UTRUSTNINGEN

Var alltid forsiktig nar du anvander utrustingen.
- Hall arbetsomraret rent och ordentligt upplyst. Belamrade ell merka omraden inbjuder till olyckor.
- Använd alltid utrustingen i dagsljus ellertillrackligt artificielt ljus.
- Arbeta inte med utrustingen i explosiva atmosalfer, exemplis i narheten av lattantändliga vatskor, gaser aller damm.
- Lat aldrig barn ell er personer som saknar kunskap om anvisningarna anvanda utrustingen. Lokala regelverk anger eventuellt aldersrestrictioner for anvandare.
- Lat inte barn eller djur komma i narheten av arbetsområdet och låt dem inte vidröra utrustningens strömsladd.

  • Häll barn, askadare och djur på avstand nar utrustningen används. Störningarna kan góra att du tappar kontrollen.
    Utrustningen fär inte användas som en leksak.
    Urustningen fär inte nedsänkas i vatten.
    Huvudholjet far inte oppnas. Det finns inga interna delar som kan underhallas av anvandaren.

personliG sakerHeT

  • Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förmuft;nar du använder utrustningen. Använd inte utrustningen;nar du är trött eller paverkad av droger, alkohol eller lakemedel. Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet under arbete med utrustningen kan resultedera i allvariga personskador.
  • Använd personlig skyddsutrustning nar sökravs. Skyddsutrustning som ögonskydd, dammfILTERmask, halksäkra sakerhetsskor, skyddshjälm eller horselskydd som användsvid lämplica forhällanden minskar risken forpersonskador.
  • Forhindra att utrustingen oavsiktligt startas. Set till att strömbrytaren stared i avstängt lage innan du ansluter utrustingen till en strömkälla och/ller batteripaket samt innan du plockar upp erler bär utrustingen. Att bara utrusting med fingret på strömbrytaren erler att strömsätta utrusting dä strömbrytaren stared i pascalaget lage kan resultera i olyckor.
  • Sträck dig inte für langt. Ha ordentlich fotfaste och balans hela tiden. Detta möjiggör bättre kontroll av utrustningen om ovändte situationer uppSTAR.
  • Klä dig på lampligt satt. Bär inte sösa kläder eller smycken. Häll här, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lõsa kläder, smycken eller langt här kan fastna i rörliga delar.

användninG oCH sköTsel av UTrUsTninGen

  • Kontrollera att utrustingen inte har nagra skadade aller trasiga delar innan den anvands. Kontrollera att det inte finns spruckna delar, skador på strömbrytarna aller andra forhällanden som kan pÅverka utrustingens drift.
  • Använd inte utrustingen om strombrytaren inte slår på eller stänger av den. Utrustning som inte kan styras med strombrytaren är farlig och måste repareras.
  • Dra ur kontakten fran strömköllan och/eller ta ur batteripaketet fran utrustningen innan du gör nagra justeringar, byter tillbehör uller avser forvara utrustningen. Dessa forebyggande

sakerhetsatgärder minskar risken for att utrustingen startar oavsiktligt.

  • Se till att kapningsverktyg ar vassa och rena, om sādana finns. Ordentligt unterhällna kapningsverktyg med vassa sagkanter ar mindre sannolika att fastna och ar lättare att kontrollera.
  • Använd inte utrustingen ochgraphic del ar skadad eller trasig.
  • Skadade eller trasiga delar ske repareras eller bytas ut av en auktoriserad reparationsverkstad.
    Forsok aldrig att avlagsna ellr byta ut nagra andra delar an de som anges ienna handbok.

elsakerHeT

  • Utrustingens kontakter mäste stämma overens med uttaget. Modificera aldrig kontakten på nagot satt. Använd inte adapterkontakter med jordansluten (jordad) utrusting. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken für elektrisk stöt.
  • Utsatt inte utrustningen for regn ellervata forhällanden. Vatten som tränger in iutrustningen ökar risiken for elektrisk stöt.
  • Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till attbara,dra i ell er da ur kontakten frän utrustningen.Hall sladden borta fran varme, olja,vassa kanter ell rroliga delar.Skadade ell tilltrasslade sladdar okar risken for elektrisk stot.
  • När utrustningen används utomhus ska en forlängningsladd som ar avsedd for utomhusbruk användas. Använding av en sladd som passar for utomhusbruk minskar risken for elektrisk stöt.
  • Om det ar oundvikligt att anvanda utrustningen i en fuktig miljö ske en strömkälla som År skyddad av jordfelsbrytare (RCD) anvandas. Användning av en RCD minskar risken for elektrisk stöt.

eFTer användninG

  • När utrustningen inte används ska den forvaras på en torr och valventilerad plats, utom räckhäll für barn.
    Barn ske inte ha atkomst till forvarad utrustning.
  • När utrustingen Förvaras eller transporteras i ett fordon ska den placeras i bagageutrymmet aller spannas fast sa att den inte forflyttas vid hastighetsforändringar eller svängar.

användninG oCH sköTsel av baTteridriveT verkTyG

  • Ladda endast med den laddare som rekommenderas av tilverkaren. En laddare som passar en battertyp kan medforabrandrisk om den anvands ihop med ett annat batteri.

  • Använd endast motordrivna verktyg med särskilt angivna batteripaket. Användning av nagot annat batteripaket kan skapa risker for skador och brand.

  • När batteripaketet inte används skdet hällas borta frän andra metallfremål som gem, slantar, nycklar, spikar, skruvar erler andra sma metallfremål som kan skapa kontakt mellan de två batteripolerna. Kortslutting mellan batteriets poler kan orsaka brännskada eller brand.
  • Under olämpliga forhällanden kan vätska spruta ut frän batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, sök ochså lärkarhjalp. Vätska som sprutar ur batteriet kan orsaka sveda och brännskador.

SERVICE

Service av utrustingen fär endast utforas av en kvalificerad reparator som endast anvander identiska ersättningsdeler. Detta garantarar att utrustingens sakerhet bibehalls.

Ytterligare sakerhetsanvisningar for blåsare

Avsedd användning beskrivs ienna handbok. Att anvanda andra tillbehör erller tillsatser, ell er att utföra annat arbete, medenna utrustning an vad som rekommenderas ienna instruktionshandbok kan utgöra en risk for persorskada och/eller egendomsskada.

  • Skydda alltid dina fötter och ben nar utrustningen används genom att bara slitstarka skor och langbyxor.
  • Stäng alltid av Produkten, låt fläkten stanna och dra ur kontakten ur uttaget nar:

  • strömsladden har skadats eller blivit tilltrasslad,
    produkten lamnas utan uppsikt,

  • Produkten kontrolleras, justeras, rengörs ellere repareras,
  • utrustingen börjar vibrera på att onormalt sätt.

  • Hall inte sopredskapets in-ller utmatningsportar nara ogon erler oron under anvandning. Blas aldrig skrap i riktning mot personer i narheten.

  • Använd inte utrustingen i regn och lamna den inte utomhus njr det regnar.
    Passera inte over grusgangar aller -vagar nar Produkten ar pascalen och installd till blaslage. Ga - spring aldrig.

Lagg inte ned utrustingen ovanpå grus nar den ar paskagen.
- Hall alltid uppsikt over vart du gär, spezialt i luttingar. Sträck dig inte für langt och se till att hälla god balans.
- Placera inte nagra foremål utrustningens öppninger. Använd inte utrustningen om öppninger ar igensatta - se till att dessa ar fria frän här, ludd, damm och annat som kan försämra luftflödet.

DEWALT DCM562 - Ytterligare sakerhetsanvisningar for blåsare - 1

WARNING: Använd alltid produkten enlicht beskrivningen ienna handbok. Produktten ar utformad att anvandas i uppratt lage. Om den anvands pa nagot annat satt kan detta leda till personskada. Lat aldrig produkten varapaslagen nar den ligger pa sidan ell er placerad upp och ned.

  • Operatoren aller användaren ansvarar für olyckor aller faror som inbegriper andra manniskor aller deras egendom.
  • Bär inte utrustningen genom att hälla i dess sladd.
    Rikta alltid sladden bakat och bort fran utrustingen.

VARNING: Om en sladd skadas under användning ske strömsladden omedelbart kopplas bort fran elnätet. Rör inte vid strömsladden innan den kopplas bort fran elnätet.

  • Använd inte Lösningsmedel aller rengöringsvatskor vid rengöring avprodukten. Använd en trubbig skrapa für att avlagsna gräs och smuts.
  • Ersättningsfläktar finns hos DEWALTs reparationsverkstäder. Använd endast reservdelar och tillbehör som rekommenderas av DEWALT.
  • Alla muttrar, bultar och skruvar sca vara ordentligt atdragna for att sakerstalla att utrustingen halls i sakert arbetsskick.

ANDRAS SÄKERHET

Urustningen fár endast anvandas med strömförsörningsenheten som medfoljer utrustningen.

  • Denna utrustning ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk erler mental formaga ell mer begransad erfarenhet ell ker kunskap sàvida inte de ar under uppsikt ell fatt instruktioner om användning av utrustningen av en person som ar ansvarig for deras sakerhet.

Barn bör overvakas für att garantera att deinte leker med utrustningen.

Dolda risker.

Ytterligare dolda risker kan uppsta vid användning av verktyget. Dessa risker inkluderas eventuellt inte i de medfoljande sakerhetsvarmingarna. Dessa risker kan uppsta vid felaktig ell langvarig användning o.s.v.

Aven da relevanta sakerhetsbestammelser tillampas och sakerhetsenheter implementeras kan vissa dolda risker inte undvikas. Dessa omfattar:

  • skador som uppstar vid kontakt med roterande/ rørliga delar,
  • skador som uppSTAR vid byte av delar, klingor aller tillbehör,
  • skador som uppSTAR vid langvarig användning av verktyget, nar verktyget används under lαnga perioder sca regelbundna pausatas,
    horselnedsattning,
  • halsofaror som orsakas av inanding av damm som bildas under tiden verktyget anvands (exempelvis vid arbete med tra, specielt ek, bok och MDF).

Märkningar på verktyg

Följande bildikoner visas på verktyget:

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 1

Läs instruktionshandbok fore användning.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 2

Bäröronskydd.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 3

Bär ögonskydd.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 4

Utsatt inte verktyget for regn erler hog luftfuktigkeit och lamna det inte utomhus nar det regnar.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 5

Stäng av verktyget. Avlagsna batteriet fran verktyget innan underhäll utförs.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 6

Häll manniskor och djur på minst sex meters avständ frän arbetsområdet.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 7

Häll askadare pa avstand.

DEWALT DCM562 - Märkningar på verktyg - 8

Direktiv 2000/14/EC, garanterad ljudeffekt.

Datumkoden (m), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kapan.

Exempel:

2015 XX XX

Tillverkningsar

Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare

SPARA DESSA ANVISNINGAR: Denna handbok innehaller viktiga sakerhets- och driftanvisningar om kompatibla batteriladdare (se Tekniska data).

  • Innan laddaren används lik genom alla instruktioner och varninger om laddaren, batteripaket ochprodukten for använding av batteripaketet.

DEWALT DCM562 - Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare - 1

WARNING: Risk for stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.

VARKING: Vi rekommender använding av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller minre.

DEWALT DCM562 - Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare - 2

SE UPP: Risk for brännskador. For att minska risken for skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier. Olika typ er av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegorelse.

DEWALT DCM562 - Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare - 3

SE UPP: Bam bor overvakas for att garantera att de inte leker med apparaten.

OBSERVERA: Under vissa forhällanden\ när laddaren ar inkopplad i eluttaget kan\ de exponerade laddningskontaktema\ inuti laddaren kortslutas av främande\ foremål. Främande foremål som ar\ ledande sāsom, men inte begränsat till,\ stålull, aluminiumfolie eller ansamling\ av metarpartiklar bör hällas borta ∀n\ laddningsshalrummet. Koppla alltid ifràn\ laddaren ∀n eluttaget när det inte finns\ nagot batteripaket i halrummet. Koppla\ ifràn laddaren vid rengöring.

Forsk INTE att ladda batteripaketet med nagon annan laddare an den som tas upp ienna manual. Laddaren och batteripaketet ar spezialt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddaren ar inte avsedda att anvandas for annat an laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan anvandning kan resulteda i barndrisk, elektriska stotar uller ddd med elektrisk strom.
- Utsatt inte laddaren for regn aller snö.

  • Dra i själva kontakten och inte i sladden Near laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken for skador pa den elektriska kontakten och sladden.
  • Se till att sladden placeras sa att ingen gär pa den, snubbar pa den eller att det pa annat satt riskerar att skadas aller pafrestas.
  • Använd inte förlängningssladd savida intedetär absolutnödvändigt.Användning av enolamplig förlängningssladd kan resultera i riskfor brand.elektriska stötar aller dōd av elektriskström.
  • Placerainte nagra foremål ovanpå laddaren och placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom detta kan blockera ventilationsöppningarna och resultera i intern overhettning. Placera laddaren undan frän alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppninger i överkant och unterkant av höljet.
  • Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt-byt ut dem omedelbart.
  • Använd inte laddaren om den utsatts für skarpa stötar, tappats aller skadats på annat sätt. Ta den till att auktoriserat servicecenter.
  • Demontera inte laddaren, ta den till att auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker for elektriska stötar, dödsfall via elektricitet aller brand.
  • Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person for att forbhindra alla faror.
  • Koppla ifrnan laddaren fran uttaget innan den regors. Detta kommt att minska risken for elektriska stotar. Borttagning av batteripaketetkommen inte att minska risken.
    Forsok ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
  • Laddaren ar konstruerad for att arbeta med standard 230V hushallsström. Försök inte att använda pågon annan spanning. Detta gäller inte for billaddaren.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Laddare

Laddare av typ DCB105 fungerar med li-jon-batteripaketen DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 och DCB185 pa 18 V.

Laddare fran DEWALT kräver inga justeringar och ar utformade att vara sönkla som möjlgit att använda.

Laddningsprocedur (figur 2)

  1. Plugga in laddaren i ett lampligt uttag innan du satter in batteripaketet.
  2. Satt in batteripaketet (f) i laddaren. Den roda (laddnings-) lampan blinkar kontinuerlicht, vilket indikerar att laddningsprocedureen har börjat.
  3. Fullfoljandet av laddningenkommen att indikeras genom att den roda lampan forblir PÅ kontinuerligt. Paketet ar fulladdat, och kan anvandas vid detta tillfalle erler lamnas i laddaren.

NoT Era: For att garantera maximal prestanda och livslängd for litiumjon batterier bör batteripaketet laddas fullt innan Första användning.

Laddning

Laddningsindikatörer: DCB105
laddar- - - - -
fullständigt laddad- - - - -
Varmt/kallt paket fördröjning- • - • - •
byt ut batteripaketet• • • • • • •

Den/de kompatibla laddar(en/na)kommen inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddarenkommen att indikera ett felaktigt batteri genom att vagra att tanda aller genom att visa blinkmönster for problempaket erler laddare.

NoTErA: Detta kan ocksa betyda att det ar problem med en laddare.

Om laddaren indikerar ett problem, látesta laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.

VARM/KALL FORDROJNING

När laddaren upptäcker att batteri som ar für hett erler for kallt,kommen den automatiskt att starta en varm/kall fordrojning, avbryta laddningen tills batteriet har natt en lamplig temperatur. Laddaren vaxlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna Funktion garanterar maximal batterilivslängd.

Ett kalt batteripaketkommen att ladda med ungefär halva hastigheten mot ett varmt batteri. Batteripaketetkommen att laddas med en lagre hastighet genom hela laddningscykeln ochkommen inte att atergà till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.

ENDAST LITIUM-JON BATTERIPAKET

XR Li-jon verktyg ar konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem somkommen att skydda batteriet mot overladdning, overhettning aller kraftig urladdning.

Verktyget kommt automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det ar fulladdat.

Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteripaket

Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spanning.

Batteripaketet ar inte full-laddat nar detkommen ur kartongen. Innan du anvander batteripaketet och laddaren, las sakerhetsinstruktionerna har nedan. Folj direfter de laddningsprocedureer som oversiktligt beskrivs.

LÄS ALLA INSTRUKTIONER

  • Ladda inte aller använd batteriet i explosiv atmossär, sasom i narheten av brännbara vätskor, gaser aller damm. Isätting och borttagning av batteriet frän laddaren kan antända dammet aller angorna.
  • Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modificera inte batteripaketet pa nagot satt sa att det passar i en iche-kompatibel laddare da batteripaketet kan brista och orsaka allvariga personskador.
  • Aldda endast batteripaketet i DEWALT laddare.
  • Skvatt INTE aller sank ned i vatten aller annan vatska.
  • Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser)där temperaturen kan na upptill erler overstiga 40^ (sasom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).

DEWALT DCM562 - LÄS ALLA INSTRUKTIONER - 1

WARNING: Forsök aldrig att öppna batteripaketet av nàgon anledning. Om batteripaketets hölja spricker erler ar skadat satt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fätt en kraftig stöt, tappats, körts over eller skadats på nagot annat satt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter for Återvinning.

DEWALT DCM562 - LÄS ALLA INSTRUKTIONER - 2

SE UPP: När den inte används skall den laggas på sidan på en stabil plats på att ingen riskerar att nagon snubblár på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan sta upprätt på batteripaketet menalandkan vältas.

SPECIFKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÜR LITIUM-JON (LI-JON)

  • Bränn inte batteripaketet, även om det är svart skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan exploderai elden. Giftiga Ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
  • Om batteriets innehällkommen i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tål och vatten. Om batterivatskan kommer in i ögat, skölj med vatten over det öppna ögat under 15 minutes aller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs bestär batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
  • Innehallet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahall frisk luft. Om symtom kvarstär, sök medicinsk vard.

DEWALT DCM562 - SPECIFKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÜR LITIUM-JON (LI-JON) - 1

Batterivatskan kan vara lattantendig om den som utsats for gnista ell.

Transport

DEWALT batterierna uppyller alla tillampliga regler for transport av farligt gods som stipuleras av industriin och rattsliga normer, viket omfattar FN:s rekommendationer for transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella foreskriftema om transport av farligt gods till sjoss (IMDG),amt den europeiska overenskommelsen om internationell transport av farligt gods pa vag (ADR).Lithiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de faststallda kriterierna i delavsnitt 38.3 i FN:s testhandbok for transport av farligt gods.

I de fleta instanserkommen transporten avett DEWALT batteripaket att undantas fran klassificering som helt reglerad forsändelse av klass 9 farligt gods. I allmehet insisterar man i foljande tva fall pa transport enigt klass 9:

  1. Flygtransport av over två DEWALT litiumjonbatteripaket, nar paketet innehäller endast batteripaket (inga verktyg) och
  2. Alla fösändelser som innehåller litiumjonbatterier med en kapacitet på over 100 watt-timmar (Wh). Alla litiumjonbatterier

har kapaciteten i watt-timmar angiven pa' batteripaketet.

Oberoende av om forsändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, ar det avsändaren som har ansvaret for att de aktuella bestämelsema gällande forpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppylls.

Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligtkommen i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna ar skyddade och vãl isolerade fran material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.

Informationen som ges i detta avsnitt av handboken argiven enligt basta vetande och har ansetts varakorrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trotsdet ges ingen uttrycklig eller underforstadd garanti. Det ar pa koparens eget ansvar att de atgarder somvidtas uppfyller gallande bestammelser.

Batteripaket

BATTERITYP

DCM562 fungerar med ett batteripaket pa 18 V.

Batteripaket av typerma DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 aller DCB185 kan anvandas. Se Tekniska data for mer information.

Förvaringsrekommendationer

  1. Den basta forvaringsplatsen ar en som ar sval och torr, langt bort fran direkt solljus och for mycket varme ell kyla. For optimal batterifunktionaltet och livslängd, forvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte anvands.
  2. För langvarig forvaring rekommenderas att forvara ett fulladdata batteripaket pa en kall och torr platsutan laddare for optimalt resultat.

NoT Era: Batteripaket bör inte fövaras welt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen.

Etiketter på laddare och batteripaket

Förutom bilddiagrammen som används ienna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 1

Läs instruktionshandbok fore, användning.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 2

Se Tekniska data angaende laddningstid.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 3

Batteriladdning.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 4

Batteriet laddat.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 5

Batteriet defekt.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 6

Stick inte in ledande foremål.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 7

Ladda inte skadade batteripaket.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 8

Utsattinteforvatten.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 9

Se till att undermaliga sladdar omedelbart byts ut.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 10

Ladda endast mellan 4^ och 40^

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 11

Endast for använding inomhus.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 12

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 13

Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra an de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan gora att de brister erler sa kan det leda till fariga situationer.

DEWALT DCM562 - Etiketter på laddare och batteripaket - 14

Brann inte batteripaketet.

Förpackningsinnehäll

Förpackningen innerhalb:

1 Blasarmotorholje
1 Blasarror
1 Batteri
1 Laddare
1 Instruktionshandbok

NoT Era: Batteripaket och laddare medfoljer inte N-modeller.

  • Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstätt under transporten.
  • Ta dig tid att grundligt lasa och forstaenna handbook fore anvanding.

Beskrivning (figur 1)

DEWALT DCM562 - Beskrivning (figur 1) - 1

WARNING: Modifiera aldrig elverktyget

eller nagon del av det. Skada eller

personskada skulle kunna uppsta.

a. Reglerbar hastighetsavtryckare
b. Hastighetssparspak
c. Handtag
d. Ror
e. Batteriholje
f. Batteripaket
g. Batterilasknapp

AVSEDD ANVÄNDNING

Din blåsare År konstruerad for yrkesmässiga sopnings- och blåsningstillampninger.

Använd INTE under vata Förhällanden aller i narheten av lättantändiga vātskor aller gaser.

Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget.
Överinseende kravs när oerfarna handhavare
anvander detta verktyg.

  • Denna produit ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental formaga aller med begrangsad erfarenhet aller kunskap savida inte de ar under uppsikt av en person som ar anvariig for deras sakerhet. Barn skall aldrig lamnas ensamma medenna produit.

Elektrisk Sakerhet

Den elektriska motorn har konstruerats for
endast en spanning. Kontrollera alltid att
batteripaketets spanning motsvarar spanningen
på klassificeringsplattan. Se också till att
spanningen hos din laddare motsvarar den hos din
starkströmsförsjrning.

DEWALT DCM562 - Elektrisk Sakerhet - 1

Din DEWALT-laddare ar dubbel-isoleradi enlighet med EN60335; daffor behovs ingen jordningstrad.

Om starkströmssladden ar skadad maste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att fagenom DEWALTs serviceorganisation.

Användning av Förlängningsladd

En forlängningssladd bör inte användas, sàvida den inte ar absolut nödvändig. Använd en godkänd forlängningssladd, lamplig für din laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek ar 1 mm²; maximalä langden ar 30 m.

Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hallet.

MONTERING OCH INSTALLNINGAR

VARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar erler tar bort/installerar tillsatser erler tillbehör. En oavsiktlig igangsätting kan orsaka personskada.

DEWALT DCM562 - MONTERING OCH INSTALLNINGAR - 1

WARNING! Använd enbart DEWALT batteripaket och laddare.

Montering och borttagning av batteriet fran verktyget (figur 3-4)

NoT era: For basta resultat se till att batteripaketet (f) ar fulladdat.

INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET.

  1. Rikta in batteripaketet (f) med skenorna inuti verktygets batteriholje (e).
  2. Skjut in batteripaketet i blåsaren tills det sitter ordentligt i verktyget och se till att du hör laset knäppas på plats.

BORTTAGNING AV BATTERIET FRAN VERKTYGSHANDTAGET.

  1. Tryck på batterilasknappen (g) och dra med en fast rörelse batteripaketet bort fran verktygshandtaget.
  2. Satt i batteriet i laddaren sasom beskrivs i laddningsavsnittet ienna manual.

BRANSLEMATARE BATTERIPAKET FIGUR 5)

Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en branslemåtare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet.

For att aktivera brändslemätaren, tryck in ochhall kvar brändslemätarknappen (h). En kombination av de tre LED-lamporna kommt att lysa for att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet ar under den användbara gräsen kommt inte brändslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas.

NoTErA: Branslemataren arendast en indikering pa laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets functorialitet och kan variera baserat pa produktkomponenter, temperatur och slutanvandarens anvanding.

Rörmontering (figur 6)

DEWALT DCM562 - Rörmontering (figur 6) - 1

SE UPP: Se till att batteriet har tagits ur innan roret (d) ansluts aller avlagsnas.

Röret mäste anslutas till höljet (i) innan

produkten används.

  • Anslut roret till blasaren genom att rikta in sprintama (j) på roretts undersida med skaran (k) påBOTN av holjets oppning. Tryck in roret i blasarholjet tills spARren laser fast roret och ett klick hors.
  • Dra i roret for att se till att det sitter fast ordentligt.
  • Avlagsna roret genom att fora in en skruvmejsel i upplasningshalet (I) på höljets sida. Lyft upp fliken inuti hålet och dra ut roret.

ANVÄNDNING

Bruksanvisning

WARNING: laktta alltid

sakerhetsinstruktionerna och tillampbara bestammelser.

WARNING: For att minska risken

for allvarlig persorskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar ullar bort/installar tillsatser ullbehör. En oavsiktlig igangsättning kan orsaka persorskada.

DEWALT DCM562 - Bruksanvisning - 1

WARNING: Använd inte blåsaren om röret inte ar ordentlich anslutet. Sträck aldrig in handen i höljet genom rörets öppning.

DEWALT DCM562 - Bruksanvisning - 2

WARNING: Avlagsna alltid batteriet nar: blasaren lamnas utan uppsikt ellr纳税den ska forvaras.

Korrekt Handplacering (figur 8)

DEWALT DCM562 - Korrekt Handplacering (figur 8) - 1

WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, sö som visas.

DEWALT DCM562 - Korrekt Handplacering (figur 8) - 2

WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, hall ALLTID verktyget sakert, for att forekomma en plotslig reaktion.

Korrekt handplacering kraver att handtaget (c) alltid halls fast med minst en hand.

Starta blåsaren (figur 1 och 7-8)

DEWALT DCM562 - Starta blåsaren (figur 1 och 7-8) - 1

Rikta inte blåsarens
uttömning mot dig själv eller person i narheten.

DEWALT DCM562 - Starta blåsaren (figur 1 och 7-8) - 2

SE UPP: Anvanda alltid skyddsglasogon och horselskydd. Anvand dammfiltermask om arbetsområdet ar dammigt. Det

rekommenderas att handskar, langbyxor och slitstarka skor anvands. Håll langt här och lösakläder borta frän blåsarens öppninger och rörliga delar.

Starta blåsaren genom att trycka ned den reglerbara hastighetsavtryckaren (a). Slapp avtryckaren for att stänga av blåsaren.

Blåsaren kan lásas i pâslaget läge genom att dra hastighetssppärrspaken (b) bakät, sá som visas i figur 7. Blåsaren arbetar med högre hastighet ju langre spaken flyttas. Hastighetssppärrspaken kan även dras bakät for att starta blåsaren utan att avtryckaren Först behöver tryckas ned. Blåsaren kan även stängas av nar hastighetssppärrspaken används genom att trycka spaken mot blåsarens framsida.

  • Hall blasaren med en hand, sa som visas i figur 8, och svep den fram och tillbaka samtidigt som roret (d) halls pa cirka en til två decimeters avstand fran den HARDa ytan. Forflytta dig langsamt fram at och hall den ansamlade skraphogen framfor dig.

UNDERHÄLL

Ditt elverktyg fran DEWALT har konstruerats for att arbeta over en lang tidsperiod med minimalt underhäll. Kontinuierlig tillfredsstallande drift beror pa ordentlig verktygsvard och regelbunden rengöring.

VARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar erler tar bort/installar tillsatser erler tillbehör. En oavsiktlig igangsätting kan orsaka personskada.

Laddaren och batteripaketet ar inte servicebara.

DEWALT DCM562 - UNDERHÄLL - 1

Smörjning

Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

DEWALT DCM562 - Smörjning - 1

Rengöring

DEWALT DCM562 - Rengöring - 1

WARNING: Blås bort smuts och damm frän huvudkapan med torr luft varje gang du ser smuts samlas i och runt lufthalen. Bär godkända ögonskydd och godkänt

dammfilterskydd när du utforenna procedure.

DEWALT DCM562 - Rengöring - 2

WARNING: Använd aldrig Lösningsmedel erler andra skarpa kemikalier for att rengörä de icede metalliska delama på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara ar fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig nagon vatska komma in i verktyget; sank aldrig ner nagon del av verktyget i en vatska.

RENGÖRINGSINSTRUKTION FÜR LADDARE

DEWALT DCM562 - RENGÖRINGSINSTRUKTION FÜR LADDARE - 1

WARNING! Fara for elektrisk stot. Dra ut laddaren ur eluttaget fore rengoring. Smuts och flott kan avlagsnas fran laddarens utsida med hjalp av trasa ell er mjuk borste som inte ar av metall. Anvand inte vatten erer rengoringsmedel.

Valfria tillbehör

DEWALT DCM562 - Valfria tillbehör - 1

WARNING: Eftersom andra tillbehör an de som erbjuds av DEWALT inte har testats medenna produit, kan användningen av södana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken for personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas medenna produit.

Rädråga din Återförsäljare För vidare information angående lámpliga tillbehör.

Att skydda miljon

DEWALT DCM562 - Att skydda miljon - 1

Separat insamling. Denna produit fár inte kasseras tillsammans med vanligt hushállsavfall.

Skulle du en dag upptäcka att din produit från DEWALT behöver ersättas eller att du inte langre har pågon användning for den, kassera den inte tillsammans med hushällsavfallet. Gör denna produit tillganglig for separat insamling.

DEWALT DCM562 - Att skydda miljon - 2

Separat insamling av anvanda\ produkter och forpackningar möjiggör att ämnena kan Återvinnas och användasigen. Återanvändning av ætervunna ämnen bidrar till att forhindra miljöfororeningar och minskar behovet av rámaterial.

Lokala bestammelser kan ge anvisningar for separat insamling av elektriskaprodukter frän hushallen, på kommunala avfallsanlaggninger erler via Återförsäljaren när du köper en ny vara.

DEWALT tillhandahäller en inrättning für insamling och Återvinning av DEWALTsprodukter nar dessa har nätt slutet på sin livslängd. För att utnyttjaenna tjänst, Återsänd din vara till nagot behörigt reparationsombud, somkommen att tillvarata den Å dina vägnar.

Du kan kontrollera var ditt narrmaste behöriga reparationsombud finns, genom att kontakta det lokala kontoret für DEWALT på den adress som anges ienna handbok. Alternativt finns en forteckning over behöriga reparationsombud für DEWALT och komplett information om.Var service after fösäljning, medkontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.

DEWALT DCM562 - Att skydda miljon - 3

Laddningsbart Batteripaket

Det har langivade batteripaketet maste laddas
när det inte langre producerar tillracklig energia
for arbenen som tidigare latt utförts. Det bör
omhandertas med lampliga miljohänsyn vid slutet av
dess fungerande livslängd:

  • Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
    Lithiumjonbatteripaket celer ar atervinningsbara. Lamna dem hos din aterforsjare erler pa en atervinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att atervinnas ell eravytras korrekt.

ELLE KULLANILAN ÜFLEME MAKINESİ DCM562

Tebrikler!

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DEWALT

Modell : DCM562

Kategori : Blåsare