JR140D - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JR140D MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra tico-tico alternativa sem fio |
| Marca | Makita |
| Modelo | JR140D |
| Tensão nominal | 14,4 V CC |
| Tipo de bateria | Bateria recarregável NiMH (hidreto metálico de níquel) |
| Capacidade da bateria | 2000 - 3000 mAh conforme modelo (1422, 1433, 1434, 1435) |
| Comprimento do curso | 23 mm |
| Velocidade em vazio | 0 - 2700 cursos/min (variável) |
| Capacidade de corte madeira | 90 mm |
| Capacidade de corte tubo | 90 mm |
| Peso líquido (com bateria) | 3,3 kg |
| Comprimento total | 443 mm |
| Nível de pressão sonora | 84 dB(A) |
| Nível de vibrações | 13 m/s² |
| Sistema de travamento | Botão de segurança + gatilho |
| Troca de lâmina sem chave | Sim, por botão de pressão |
| Sapata ajustável | Sim, com alavanca de destravamento |
| Carregador fornecido | Sim (modelo específico) |
| Tempo de carga | 45 min (2000 mAh) a 70 min (3000 mAh) |
| Manutenção | Substituição das escovas (marca de limite) por centro autorizado |
| Acessórios fornecidos | Lâmina de serra, carregador, bateria, capa de proteção |
Perguntas frequentes - JR140D MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre JR140D MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JR140D - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JR140D da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR JR140D MAKITA
INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
1 Bateria
2 Botão de pressão
3 Luz de corregamento
4 Carregador de bateria
5 Låmina
6 Botão de pressão
7 A I a v a n c a
8 Sapata
9 L i b e r t a r
10 Apertar
11 Gatilho
12 Botão de segurança
13 Pressione
14 Marca limite
15 Chave de fendas
16 Tampas do porta-escovas
ESPECIFICAÇÖSES
Modelo JR140D
Comprimento de corte 23 mm
Movimentos/min 0-2.700
Capacidades de corte Tubo 90 mm
Madeira 90 mm
Comprimento total 443 mm
Peso (Com bateria) 3,3 Kg
Votagem 14,4VC.C.
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem aviso previo.
- Nota: As espécificações podem variar de País para País.
Conselhos de segurarca
Para sua segurarca, leia as instruções anexas.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANT PARA O CARREGADOR E BATERIA
- GUARDE ESTAS INSTRUÇOES - Este manual contém importantes normas de segurar e de funciona do carregar o da bateria.
- Antes de utiliser o carregarador leia todas as instruções e recomendações (1) do carregarador da bateria, (2) da bateria e (3) da ferramenta.
- PRECAUÇAO - Para prevenir o risco de acidentes, corregue so as baterias recarregáveis MAKITA. Outros temas de baterias poderão explodir e fazer danos pessoais e materiais.
- Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
- Se utilizes um acoplamento que não está recomendado ou vendido pelo fabricante do corregrador da bateria, poderá provocar um incêndio, umCHOque eletrico ou danos pessoasis.
- Para não danificar a ficha e o cabo, quando deslugar o carregador puxe apenas pela ficha.
- Verifique se o cabo está colocado em local onde não tropece nele nem o pise, e mesmo onde não fique sujeito a puxões ou outros tips de danos.
- Não ligue à corrente um carregarador que tenha o cabo ou a ficha danificados. Substitua-os imeditamente.
- Não utilize um carregarador que tenha levado uma pancada, tenha caído ou esteja danificado; leveo a um service de assistência oficial.
-
Não desmonte o carregarador ou a bateria; quando for necessária uma reparação leve-os a um服务于assistência oficial.Uma montagem Incorrecta poderá provocar um incendio ouCHOque eletrico.
-
Para fazer apanhar umCHOque eletrico desligue o carregarador da tomada de corrente antes de efectuar qualquer travaHdo manutenao ou de limpeza. Se apenas desligar o carregarador e não�airar a ficha da tomada, não evitarao operigo dechoques eletricos.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR E A BATERIA
- Não corregue a bateria quando a temperatura for inferior a 10^ ou superior a 40^ .
- Não use um transformador, gerador ou acumulador de corrente continua.
- Não tape nen tem obstrua a ventilação do correçador.
- Cubra sempre os terminais da bateria com a respec-tiva tampa quando não estiver a utilizesa-la.
- Não provoque um curto-circuito na bateria:
(1) Não toque nos terminais com materiais condutores.
(2) Não guarde a bateria em local quando existam outros objectos de metal tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não molhe a bateria nem a exponha à chuva. Um curto-circuito da bateria pode provocar uma sobrecarga de corrente, um aquecimento excessivo, possíveis queimaduras ou avarias.
- Não guarde a ferramenta nem a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou ultrapassar os 50^ .
- Não queime as baterias mesmo que estejam muito danificadas ou gastas. Podem explodir em contacto com o fogo.
- Tenha cuidado para não deleiar cair, bater ou agitar a bateria.
- Não corregue a bateria dentro de uma caixa ou qualquer及其他 recipientes. Enquanto estiver a corregar deverá colocá-la num local bem venti-lado.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A FERRAMENTA
- Não se esqueça de que esta ferramenta está sempre operacional驻村 não necessita de ser ligada a uma tomada de corrente electrica.
- Use um capacete de protecao, oculos de protecao e/ou um protector para a cara. Recomenda-se tambem a utilicao de una mascara para o po, protectores contra o ruido e luvas alimentadas.
-
Verifique se a lamina tem fissuras ou quaisqueroutsores defeitosantes da suautilização.Substitua imeditamente qualquer lamina partida ou danificada.
-
Não tenteURTAR peças mais largas do que as especificadas neste manual (especialmente tubo oucano oco).A lamina podequebrar e causarIhe ferimentos.(Fig.1)
- Secure a ferramenta firmamente.
- Certifique-se de queinguém está por baixo, quando travañarhem locais altos.
- Não dirija ferramenta na direção de terreiros.
- Quando fazer um corte "cego" (não consueguesver o que está paraTRS da peça que está acortar), certifique-se que não existem fios electrolycicos interiores ou canos de agua na direção do corte. Se existirem fios, tem que ser desligados por pessoal qualificado e tomada em consideração a sua localização, para impedir riscos dechoques electrolycicos ou fogo. Secure sempre a ferramenta pelas partes isoladas, para não apanhar nenhumCHOque se tocar acidentalmente num fio "vivo". Canos de agua em和地区 "cegas" devem ser drenados e tapados antes do corte.
- Tenha cuidado em não bater com a ponta da lamina contra algo durante a operação. Pode fazer danos na ferramenta ou partir a lamina. (Fig. 2)
- Tenha cuidado com os fragmentos da superficie cortada. Podem cair e eaugar ferimentos.
- QuandoURTAR metal, tenha cuidado com as faculhas.
-
Não toque na lamina, imeditamente a seguir à sua'utilisation. Pode estar quente e queimar-se.
-
Se retiring a lamina de superficie de trabalho durante a operacao, produzir-se-a uma reaccao brusca, queprovocaráquebra da lamina ou a sua perda de controlo da ferramenta. Desliguesomepreaferramenta eaguarde até a lamina estar completenessparradaantesdaretariar da superficie de trabalho.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO
Instalacao ou extracao da bateria (Fig. 3)
- Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou extrair a bateria.
- Para tirar a bateria, retire-a da ferramenta quando pressiona os botões em eles os lados da bateria.
- Para colocar a bateria, alinne a saliência na bateria com a ranhura no suporte e deslize-a para o seu lugar. Coloque-a sempre até ao fim, até que fique preso no lugar com um clique. Se assim não for, pode acidentamente cair da ferramenta, ferindo-o ou a algoém à sua volta.
- Não force a bateria ao introduzi-la. Se não deslizar comfacilityéporque não está a fazê-lo de modo correto.
Carregamento (Fig. 4)
Uma bateria nova não está carregada. Precisa de ser carregada antes da Utilização. Utilize o carregarador de bateria para carregar.
Ligue o carregarador de bateria a tomada de corrente alterna com a voltagem apropriad. A luz de cargo pisca em verde. Coloque a bateria de modo que os terminais positivo e negativo coincideam com as respectivas MARas no carregarador de bateria. Introduza a bateria ate ao fundo do carrgador. Quando a bateria está colocada, a luz de cargo muda de verde para vermelho e começa a cargo. A luz mantém-se acesa durante a cargo. Quando a luz de cargo muda de vermelho para verde, o ciclo de carrgewamento está completeness. Consulte aabela abaixo para vericar o tempo de cargo. Se deleiar a bateria no carrgador antes do carrgewamentoaabar, o carrgador muda para o modo de "carreamento gota a gota (carreamento de manutenção)" que durará aproximamente 24 horas. Em seguida deslgue o carregarador da tomada de corrente.
- O carregarador de bateria destina-se a carregar bacterias Makita. Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outros fabricantes.
- Quando correbar a bateria nova ou uma bateria que não foi realizada durante um longo periodo de tempo, pode não ser possivel correçá-la completeness. Essa situação é normal e não significica qualquer deficiência. Pode correbar a bateria completeness depuis a ter descarregado e corregado algumas vezes.
- Se carregar a bateria de una ferramenta que acabou de functionar ou uma bateria que foi deixada exposta ao sol, a luz de carga pode piscar em vermelho. Se isto acontece espere um pouco. A carga começa quando a bateria tiver arrefecido. A bateria arrefecera mais depressa se a retiring do carregador de bateria.
- Se a luz de energia pisaçar alternamente em verde e vermelho, existe um problema e a energia não é夠充足. Os terminais no carregarao ou na bateria está broqueados com po ou a bateria está gasta ou danificada.
Carreamento gota a gota (carreamento de manutenção)
Se deixar a bateria no carregarao para evitar descarga espontanea antes de completenesse carregada, o carregarao mudaray para o modo de "carreamento gota a gota (carreamento de manutencao)" e mantera a bateria fresca e completenesse carregada.
Conselhos para manter a maior vidautil da bateria
- Carregue a bateria antes de completeness decarregada. Pare sempre a operacao e carregue a bateria quando notar diminuicao de potencia da ferramenta.
- Nunca recarregue una bateria Completelye carregada. Sobrecarregamento diminui a vida utl da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Se a bateria estiver quente deixe-a arrerefcer antes de a carregar.
- Carregue a bateria de hidreto de nquel quando nao a utilizez durante mais do que他们是 mees.
Para montar ou retiring a lamina da serra
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a boa está desligada e a bateria retirada antes de montar ou retiring a lamina.
- Retire sempre quaisquer particulas ou materiaias estranhas que tenham aderido à lamina, suporte da lamina e/ou ao cursor. Se assim não for pode causar aperto insufficiente da lamina e danos sérios.
Para montar a lamina, empurre o botão de pressão na direção da seta e colocque a lamina no suporte da lamina ou mais fazer possível. Em seguida liberte o botão de pressão e certifique-se de que não consigue tirar a lamina mesmo que tente puxá-la. (Fig. 5)
PRECAUÇA:
Se libertar o botão de pressão sem ter colocado a lamina suficientemente fundo, a lamina podekatrar inesperada-mente durante a operação. Pode ser muito perigo.
Para retirar a lamina, empurre o botao de pressao na direccao da seta e retire a lamina. (Fig. 6)
Regulação da sapata (Fig. 7)
Quando a lamina perde a eficiência de corte em qualquer punto ao longo da extremidade de corte, reposicao a sapata para utilizear uma porco afiada, nãoutilizada, da extremidade de corte. Istoaabdará a augmenteda duração da lamina. Para reposicionar a sapata,liberte a alavanca e deslize a sapata para arente ou paraTRS na posicão desejada. Em seguida aperte a alavanca para prenderfirmamente a sapata.
Acção do interruptor (Fig. 8)
PRECAUÇA:
Antes de colocar a bateria naquina, verifique sempre se o gatiflo funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.
Para fazer que o gatiflo sera acidentalmente acontecido, existe um botão de segurar. Para ligar a boa, pressione o botão de segurar e corregue no gatiflo. O botão de segurar pode ser pressionado tanto no lado esquerdo como direito da boa. A velocidade da boa,aumenta consoante a pressão no gatiflo. Liberte o gatiflo para parar.
Operação (Fig. 9)
Pressione a sapata firmamente contra superficie de trabalho. Não deixe a ferramenta bater. Exerça uma ligeira pressão na lamina sobre a superficie de trabalho. Comece por fazer uma ranhura de referencia, a baixa velocidade. Seguidamente prossiga o corte numa velocidade mais<rapida.
PRECAUÇA:
- Utilize sempre um lubricamente adequado (óleo para cortes) quandoURTAR metal,afim de evitar o desgaste prematuro da lamina.
- QuandoURTAR metal use sempre luvas para proteger as maoas das faculhas que saltam.
- Pressione sempre a sapata com firmeza contra a superficie de trabalho durante a operação. Caso contário, produzir-se-ão vibrações e/ou torções que可以使 a ruptura perigosa da lâmina.
MANUTENÇA O
PRECAUÇA:
Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontrar desligada e de que a bateria foci retirada antes de efectuar qualquer inspeccao e manutencao.
Substituição das escovas de carvão
(Fig. 10 e 11)
As escvas de carvo devem ser substituidas quando o desgaste atingir a marca limite. Ambas as escvas de carvo devem ser substituidas ao mesmo tempo.
Para salvaguardar a seguranca e a fiabilitadode produits, as reparacoes, manutencao e afinaçõesdeferao ser sempre efectuadas por um Centro de Assistencia Oficial MAKITA.
DANSK
Estes acessórios ou acoplamentos são oscommended para uso na ferramenta MAKITA referencia nestemanual. Autilização de quandothers acoplamento podera ser perigosa para o operador.Os acessórios ou acoplimentos devem ser realizados de maneira adequada e apenas para os fins a que se destinam.
DK TILBEHOR
ADVARSEL:
mentos normalizados,
EN50260, EN55014
DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE
O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato pela Makita Corporation of America, 2650 Buford Highway, Buford, GA30518, declara que este produit
fabricado pela Makita Corporation of America nos E.U.A. obedece às seguides normas ou documents normalizados.
EN50260, EN55014
O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato pela Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. No. 4 Industry 1st Street, Ping Tung Industry District Chiao Nan Li, Ping Tung City, Taiwan, declar que este carregador de bateria
(N. de série: produção em série)
fabricado pela Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. no Taiwan obedece as seguientes normas ou documentos normalizados,
O nível normal de pressão sonora A é 84 dB (A).
O nivel de ruido durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).
- Utilize protectores para os ouvidos -
O valor medio da acceleracao é 13m / s^2