DJR187ZK - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DJR187ZK MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DJR187ZK - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DJR187ZK da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DJR187ZK MAKITA
Baixo (1) 0 - 2.300 min
Capacidade máx. de corte Tubo 130 mm Madeira 255 mm Tensão nominal CC 18 V Comprimento geral 439 mm Pesolíquido 3,4 - 3,8 kg
Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaalteraçãosemavisoprévio.
- Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasuaregiãoderesidência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate- riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio. Utilização a que se destina Estaferramentadestina-seacortarmadeira,plásticoe materiais ferrosos. Ruído AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode acordocomaEN62841-2-11: Níveldepressãoacústica(L
):84dB(A) Níveldepotênciaacústica(L
):95dB(A) Variabilidade(K):3dB(A) NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, espe- cialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con- dições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a fer- ramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi- nadodeacordocomaEN62841-2-11: Mododetrabalho:cortartábuas Emissãodevibração(a h,B ):16,5m/s
Mododetrabalho:cortarvigasdemadeira Emissãodevibração(a h,WB )15,5m/s
NOTA: O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)pode tambémserutilizadonaavaliaçãopreliminardaexposição.41 PORTUGUÊS AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus AdeclaraçãodeconformidadedaCEestáincluída comoAnexoAnestemanualdeinstruções. Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações for- necidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimentodetodasasinstruçõesindicadasem baixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs ferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(com cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio debateria(semcabo). Avisos de segurança da serra sabre a bateria
1. Segure na ferramenta elétrica pelas superfí-
cies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com os ocultos. O contactodoacessóriodecortecomumoelétrico “sobtensão”podetornaraspartesmetálicas expostasdaferramentaelétrica“sobtensão”e pode causar um choque elétrico ao operador.
2. Utilize grampos ou qualquer outro modo prá-
tico para prender e suportar a peça de trabalho numa superfície estável. Segurar no peça de trabalhocomamãooucontraocorpodeixa-o instávelepodeconduziràperdadecontrolo.
Utilize sempre óculos de segurança. Os óculos normais ou de sol NÃO são óculos de segurança.
Evite cortar pregos. Inspecione a peça de traba- lho e se tiver pregos, tire-os antes da operação.
Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande.
6. Verique se tem a folga adequada sob a peça
de trabalho antes de cortar, de modo a que a lâmina não bata no chão, bancada, etc.
7. Segure a ferramenta rmemente.
8. Certique-se de que a lâmina não está em
contacto com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor.
9. Mantenha as mãos afastadas das partes em
10. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
11. Desligue sempre e espere que a lâmina pare
completamente antes de retirar a lâmina da peça de trabalho.
12. Não toque na lâmina ou na peça de trabalho
imediatamente a seguir à operação pois podem estar extremamente quentes e provo- car queimaduras.
13. Não utilize com a ferramenta em vazio
correto para o material e a aplicação com que está a trabalhar.
15. Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina- lação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.
16. Antes da operação, certique-se de que não
existem objetos enterrados, tais como tubos elétricos, tubos de água ou tubos de gás, na peça de trabalho. Caso contrário, a lâmina de serrasabrepodetocarnosmesmos,resultando em choque elétrico, fuga elétrica ou fuga de gás. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
2. Não abra a bateria.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva.42 PORTUGUÊS Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar
pancadas na bateria.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observadososrequisitosreferentesàembalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos eembaleabateriadetalformaquenãopossa mover-sedentrodaembalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita.Instalarasbaterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode resultarnorebentamentodabateriaprovocando incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso, anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente
de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate- ria e ferimentos pessoais. ►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta enquantodeslizaobotãonafrentedabateria. Parainstalarabateria,alinhealinguetadabateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-aatéomparaqueamesmaencaixeno lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple- tamentebloqueada. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi colocada corretamente. Sistema de proteção da bateria Bateria de iões de lítio com marca de estrela ►Fig.2: 1. Marca de estrela Asbateriasdeiõesdelítiocomamarcadeestrela estãoequipadascomumsistemadeproteção.Este sistema corta automaticamente a energia para a ferra- mentaamdeprolongaravidaútildabateria. Aferramentaparaautomaticamenteduranteofuncio- namentoseamesmae/ouabateriaestivernumadas seguintescircunstâncias: Sobrecarga: Aferramentaéutilizadadetalformaquepuxauma corrente elevada demais. Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação quefezcomqueaferramentacassesobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar. Seaferramentanãoreiniciar,abateriaestásobreaque- cida.Nestasituação,deixeabateriaarrefecerantesde voltar a ligar a ferramenta. Baixa tensão da bateria: Acargarestantedabateriaestábaixademaiseafer- ramentanãofunciona.Nessecaso,retireabateriae recarregue-a.43 PORTUGUÊS Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador ►Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras acendem durante alguns segundos. Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregar a bateria. Abateria pode estar avariada. NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira- mente diferente da capacidade real. Ação do interruptor PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. OBSERVAÇÃO:Nãoutilizeaalavancadeblo- queio/mudançadevelocidadeenquantoaferramenta estáafuncionar.Aferramentapodecardanicada. ►Fig.4: 1.Alavancadebloqueio/mudançadevelo- cidade 2. Gatilho 3.Estadodaalavancade bloqueio/mudançadevelocidade ►Fig.5 Parapôraferramentaafuncionar,carreguenoladoAouBda alavancadebloqueio/mudançadevelocidadeepuxeogatilho. Avelocidadedaferramentaaumenta,aumentandoa pressãonogatilho.Liberteogatilhoparaparar. Avelocidademáximadaferramentapodesermudadaem2passos.
- Para alta velocidade Quandoaalavancadebloqueio/mudançade velocidadeécarregadaapartirdoladoA,avelo- cidadedocursoestáem“2”.
- Parabaixavelocidade Quandoaalavancadebloqueio/mudançade velocidade é carregada a partir do lado B, a velo- cidadedocursoestáem“1”. Quandoaalavancadebloqueio/mudançadeveloci- dade está na posição ,aferramentaestábloqueadae o gatilho não pode ser puxado. Selecionar a velocidade Aaltavelocidadeéadequadaparacortarmateriais macioscomoamadeira.Abaixavelocidadeéade- quadaparacortarmateriaisrígidoscomoometal. Material Posição da alavanca de blo- queio/mudança de velocidade Cortes por minuto Madeira Betão leve autoclavado (ALC)
Açomacio Açoinoxidável Ferrofundido Alumínio Plástico
OBSERVAÇÃO: Utilize sempre a lâmina de serra sabre prevista para cortar o material que vai cortar. Especialmente quando cortar um tubo de aço inoxidável ou ferro fundido, certique-se de que utiliza a lâmina de serra sabre exclusiva- mente concebida para o corte de tais materiais. OBSERVAÇÃO: Dependendo dos materiais a cortar, o corte a alta velocidade pode reduzir a vida útil da lâmina de serra sabre. Acender a lâmpada da frente ►Fig.6: 1. Lâmpada PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. Puxeogatilhodointerruptorparaacenderalâmpada.A lâmpada mantém-se acesa enquanto o gatilho do interrup- torestiveraserpremido.Alâmpadaapaga-seaproximada- mente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor. NOTA:Utilizeumpanosecoparalimparasujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não ris- caralentedalâmpadaouailuminaçãopodecar enfraquecida. NOTA:Quandoaferramentaestásobreaquecida,a luz pisca durante um minuto. Neste caso, arrefeça a ferramenta antes de outra operação. Ajustar a sapata Quandoalâminadaserrasabreperdeacapacidade de corte num ponto ao longo da extremidade de corte, reposicioneasapataparautilizarumaporçãoaada, nãoutilizadadasuaextremidadedecorte.Istoajudará aprolongaravidaútildalâminadaserrasabre. Aposiçãodasapatapodeserajustadaemcinconíveis. Parareposicionarasapata,abraaalavancadeajuste da sapata e selecione a posição adequada, depois fecheaalavancadeajustedasapata. ►Fig.7: 1. Sapata 2.Alavancadeajustedasapata OBSERVAÇÃO: A sapata não pode ser segu- rada se estiver estendida mais do que a mar- cação da estampagem. Não feche a alavanca de ajuste da sapata forçando-a nessa posição.Poderesultarnaquebradaalavanca.44 PORTUGUÊS NOTA:Asapatanãopodeserajustadasemseabrir completamenteaalavancadeajustedasapata. Gancho PRECAUÇÃO: Quando se pendura a ferra- menta, coloque a alavanca de bloqueio/mudança de velocidade na posição para bloquear o gatilho. (Consulte a secção intitulada “Ação do interruptor”). PRECAUÇÃO: Nunca pendure a ferramenta num local alto ou potencialmente instável. ►Fig.8: 1. Gancho O gancho é conveniente para pendurar temporaria- mente a ferramenta. Parautilizarogancho,bastalevantaroganchoaté encaixarnaposiçãodeaberto. Quandonãoestáaserutilizada,baixesempreogan- cho até encaixar na posição de fechado. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Instalar ou remover a lâmina da serra sabre PRECAUÇÃO: Limpe sempre todas as apa- ras ou matérias estranhas que se tenham colado à lâmina e em volta da xação da lâmina. O não cumprimento desta recomendação, pode causar apertoinsucientedalâminaresultandoemferimen- tos graves. Parainstalaralâminadaserrasabre,certique-se sempredequeaalavancadexaçãodalâmina(parte damangadaxaçãodalâmina)estánaposição de libertadanacoberturadeisolamentoantesdeinserir alâminadaserrasabre.Seaalavancadexaçãoda lâminaestivernaposiçãodexa,rodeaalavancade xaçãodalâminanadireçãodasetaparaquepossa carbloqueadanaposição delibertada. ►Fig.9: 1.Alavancadexaçãodalâmina2. Posição delibertada3.Posiçãodexa Insiraalâminadaserradesabrenogrampodalâmina omaisfundopossível.Amangadogrampodalâmina rodaexaalâminadaserradesabre.Certique-sede quenãoépossívelextrairalâminadaserradesabre mesmo que tente puxá-la. ►Fig.10: 1.Lâminadaserradesabre2. Manga do grampo da lâmina PRECAUÇÃO: Se não colocar a lâmina da serra de sabre sucientemente fundo, a lâmina da serra de sabre pode ser expelida inespera- damente durante o funcionamento. Isto pode ser extremamente perigoso. Pararetiraralâminadaserrasabre,rodeaalavanca dexaçãodalâminaatéaomnadireçãodaseta.A lâminadaserrasabreéretiradaeaalavancadexa- çãodalâminacaxanaposição delibertada. ►Fig.11: 1.Lâminadaserradesabre2.Alavancade xaçãodalâmina PRECAUÇÃO: Mantenha as mãos e os dedos afastados da alavanca durante a operação de comutação. O não cumprimento desta recomen- dação pode provocar ferimentos pessoais. NOTA:Seretiraralâminadaserrasabresemrodara alavancadexaçãodalâminaatéaom,aalavanca podenãocarxanaposição delibertada.Neste caso,rodeaalavancadexaçãodalâminanova- menteatéaome,emseguida,certique-sedeque aalavancadexaçãodalâminaestábloqueadana posição delibertada. NOTA:Seaalavancadexaçãodalâminaestiver posicionada dentro da ferramenta, ligue a ferramenta apenas um segundo para permitir que a lâmina saia. Retireabateriadaferramentaantesdeinstalarou removeralâminadaserrasabre. OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Pressione sempre a sapata com rmeza contra a peça de trabalho durante o funcionamento. Se a sapata for removida ou man- tidaafastadadapeçadetrabalhoduranteofunciona- mento,produzir-se-ãovibraçõesfortese/outorções quedarãoorigemàruturaperigosadalâmina. PRECAUÇÃO: Quando cortar metal use sempre luvas para proteger as mãos das fagulhas que saltam. PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que usa proteção adequada para os olhos, que esteja de acordo com as normas nacionais atuais. PRECAUÇÃO: Utilize sempre um refrigerante adequado (óleo de corte) quando cortar metal. O não cumprimento desta recomendação pode provo- car o desgaste prematura da lâmina. PRECAUÇÃO: Não torça a lâmina durante o corte. Pressioneasapatarmementecontraapeçadetra- balho.Nãodeixeaferramentaressaltar.Façaalâmina daserradesabreentrarligeiramenteemcontactocom apeçadetrabalho.Comeceporfazerumaranhurade referênciaabaixavelocidade.Seguidamenteprossiga o corte numa velocidade mais rápida. ►Fig.12 OBSERVAÇÃO: Não corte a peça de trabalho com a sapata afastada da peça de trabalho ou sem sapata.Aofazê-loaumentaaforçadereação quepodepartirlâminadeserrasabre.45 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde substituiçãoMakita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual.Autiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.
ManualFácil