ASI200 - Compressor BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASI200 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas frequentes - ASI200 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur ASI200 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASI200 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASI200 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR ASI200 BLACK & DECKER
O seu insuflador Black & Decker destino-se a serutilizando na maior dos veículos a partir da tomada padrão de 12 Volts para encher pneus de automóveis e bicicletas, bolas, barcos insufáveis, bóias, etc. Este produit destino-se apenas autilizaçãodomestica do consumidor.
Instruções de segurança
Advertência! quando utilizes aparehos alimentados a pilhas, devestrupir determinadas medidas de seguranca, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir os ricos de incendio, fugas nas pilhas, ferimentos pessoas e danos do material.
Leia@cuidadosamente o manual completo antes deutilizar esteaporelho.
- Autilização prevista para este aparvelho está describa no manual. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparvelho que não sejam recomendadas no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos.
Conserve este manual para referencia futura.
Utilizar o seu aparelho
Tenha sempre cuidado quando utilizes este aparelho.
- Este aparecido não deve ser utilizo por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
- Este aparecido não deve ser utilizado como um brinquedo.
Utilize apenas num local seco. Não deixe que o aparecido fique molhado. - Não mergulhe o aparelho em água.
- Não abra a estrutura do produits. Não existem peças para manipulacao能做到ivelizador no interior.
- Não utilize o equipamento em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
Utilize o aparelho apenas numa area bem ventilada.
Para reduzir o risco de danos nas fichas e cabos, nunca puxe o cabo para remove a ficha de uma tomada.
Segurarca de terreiros
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou que não possuem os conhecimentos e a experiencia necessários, excepto se forem vigiadas e instruidas acerca da utilização do aparecido por uma pessoa responsavelPGA sua segança.
As criançasdeferao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.
Apos a utilização
- quando não for正常使用, o aparecido deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, longe do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso aos apareiros armazenados.
- Quando o aparecido for guardado ou transporte num veçculo,deer a ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alterações subidas na velocidade ou direcção.
Este aparelho deve ser protegido da luz solar directa, do calor e da humidade.
Inspecção e reparações
- Antes da UTILização, verifique se o aparecido contentem peças danificadas ou avariadas. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outras tipo de condições que possam afectar o seu funcionaamento.
- Não utilize este aparecido se alguma das suas peças estiver danificada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou aviarias por um agente de reparacao autorizzato. - Nunca tenteutar ou substituir quando peças que não as especificadas nestemanual.
Instruções de segurarça adiconais para insufladores
- Apenas para utilizesao domestica e em veiculos. Encha pneus de automoveis e bicycletas, bolas, boias, etc.
O ar comprimido do seu insuflador não é seguro para ser respirado. Nunca inale o ar do seu insuflador ou de um dispositivo ligado ao insuflador.
Encha apenas os itens de acordo com as recomendações do respectivo fabricante. Se excesser a pressão, poderá provocar uma explosão e originar ferimentos.
Esteja sempre perto do insuflador quando este estiver em funcaoamento. Poderarebentar pneus ouothers itens.
Dado que as vibrações produzidas pelo insuflador poderão fazer com que o artigo se mova, não o coloque em funcimento numa prateleira elevada ou及其他 superficie. Colque-o em funcimento apenas ao nível do solo ou de um banco. - Não modifique nem tente reparar-lo. Nunca perfure, solde ou faça Modifications no insuflador ou nos respectivos acessórios.
- Não colque o insuflador em precisão quando o motor estiver ligado.
Trabalhe apenas com os acessos fornecidos ou classificados para uma pressao de 8,28 bar/120 psi ou superior. Autilização de qualquer acessório não recomendado para autilização com esta ferramenta poderá ser perigosa.
- Não brinque com a ferramenta. O ar comprimido é perigoso. Não direciono o fluxo do ar para si ou para terreiros.
- O insuflador pode fazer quando durante a utilização. Deixe o insuflador arrefecer durante 30 minutos antes de o guardar.
- Nunca transporte o insufladorelo tubo.
- São aponte o bocal ou o tubo em direcção a animais ou transeunte.
Guarde o insuflador fora do alcance das crianças.
O manómetro serve apenas para fins indicativos. As pressões dos pneus devem ser verificadas regularamente com um manómetro certificado.
- Antes de utilizes, verifique se o cabo de alimentacao aparea sinais de corrosao, danos ou desgaste.
- Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha de alimentação se encontrar danificada ou avariada (se aplicável).
Róculos nas ferramentas
A ferramenta presente os seguients pictogramas:

Advertência! Para reduzir o risco de lesões, o'utilizar deve ler o manual de instrções.

Não exponha a boaina à chuva ou humidade elevada

Antes de executar qualquer manutenao ou limpeza no aparelho, deslige o cabo de alimentacao.

Nāo deixe o insuflador sem vigilência.
Funções
- Luz de area
- Manómetro de pressão
- Local de armazenamento do tubo de ar e do transformador de 12 Volt
- Tubo de ar com adaptordo de valvula universal
- Interruptor para ligar/desligar
- Transformador de 12 Volts
- Interruptor para ligar/desligar a luz de area
Utilização
Armazenamento do tubo de ar e do cabo (fig. A)
Enrole o cabo CC à volta da base da unidade e, em seguida, coloque o tubo de ar (4) e o transformador de 12 Volts (6) no local de armazenamento (3).
Fixar os acessórios (fig. B e C)
O seu insuflador é fornecido com os bocais conicos padrão e com o local do insuflador de agulha; estes componentes está localizados na base da unidade (fig. C).
Para utiliser o adaptador de valvula universal, certifique-se de que a alavanca se encontrar para cima.
Coloque o adaptor de valvula sobre a ponta da agulha ou do bocal conico do insuflador (fig. B).
Pressione a alavanca no adaptor de valvula para baixo para bloqueá-la.
Coloque a agulha ou o bocal conico do insuflador no equipamento a encher.
Nota: Certifique-se sempre de que a alavanca está para cima quando não está a ser realizada.
O Insuflador apenasdeeraserpostoemfuncionamento com o adaptorado de valvula universal ou com os bocais fornecidos.
Nota: Certifique-se de que o adaptorador de valvula universal está fixo antes de ligar o Insuflador.
Muito insuflaveis possuem uma patilha interna que evita a fuga de ar durante o enchimento. Se esta patilha não for deslocada pelo bocal, o insuflavel de ar não sera enchido. Introduza o bocal com firmeza na valvula para garantir queessa patilha é afastada.
Guarda a agulha do insuflador dentro de um dos bocais conicos e encaixe these ultimos nas ranhuras de armazenamento situadas na parte inferior do Insuflador (fig. C).
Advertência! A pressão de ar excessiva pode originar um risco de rebentamento ou ferimentos. Verifique o;nível de pressão Tmaxima indicado pelo fabricante para os itens a encher.
Nota: Se o;nivel de pressao do item a encher for superior a 100 psi, tenha em atencao que o periodo maximo de funcionamento e de 10 minutos; deixe o aparelho em repouso durante 20 minutos antes de o utilizear novamente.
Utilizar o insuflador
Advertência! Não colque o insuflador em functimento quando o motor do veiculo estiver ligado.
Nota: Certifique-se de que a ficha de acessórios de 12 Volts está activa. Em algunos veículos, a ficha de acessórios pode apenas fazer activa quando a chave de igniação estiver na posicao de acessórios.
Ligar o visor
- Estenda sempre totalmente o cabo 12 V CC antes de cada UTILIZATION.
Ligue o transformador de 12 Volts (6) a ficha de acessos o de 12 Volts do voiculo.
Para permitir que o insuflador funciona, é necessário definir as unidas pretendedas (psi, bar ou kPa) e um valor de pressão.
Definir a pressão pretendeda (fig. D)
Advertência! Esteja sempre perto do insuflador quando estiver em functimento. Poderárebentar pneus ou outros itens.
Nota: É necessário definir a funcção de desactivação automática antes de colocar a unidade em funciona.
Para alternar entre as differentes unidades (kPa, psi ou bar), prima os botões 8 e 9 ao mesmo tempo até as unidades pretendedas serem presentadas.
- Mantenha premido o botão 8 ou 9 durante 3 segundos até o visor piscar.
Enquanto o visor estiver a piscar, prima os botões - ou + (8 e 9) até a pressão pretendida ser aparecada.
Ao fim de 3 segundos, o visor piscaré e regressará a uma leitura de "0.0". Isto é normal.
Ligue o adaptador de valvula universal e os acessórios, se necessários, ao item a encher, certificando-se de que a alavanca do adaptador de valvula se encontrar para baixo de modo a bloqueá-la.
Para ligar o insuflador, colocque o interruptor de ligar/ desligar (5) na posicao I.
Quando o item a encher atingir o valor predefinido, aunities desligar-se-à automaticamente.
Para desligar o insuflador, coloque o interruptor (5) na posicao 0.
Retire o adaptador de valvula ou o acessario do item enchido e o transformador de 12 Volts (6) da ficha de acessórios de 12 Volts do veloculo.
Nota: Se o transformador de 12 Volts for remover da ficha de acessórios de 12 Volts do Veiculo, todas as definições se perdão e sera necessário introduzi-las seguido as instruções sob o<titledo"Definir a pressão pretendida".
Utilizar a luz de area
Para utiliser a luz de area (1), certifique-se de que o transformador de 12 Volts (6) está ligado à ficha de acessórios de 12 Volts do Veiculo.
Nota: Certifique-se de que a ficha de acessórios de 12 Volts está activa. Em algunos veículos, a ficha de acessórios pode apenas ficar activa quando a chave de ignião estiver na posicao de acessórios.
Para ligar a luz de area, colocque o interruptor para ligar/ desligar a luz de area (7) localizo na parte lateral da unidade na posicao I.
Para desligar a luz de area, colque o interruptor para ligar/desligar a luz de area (7) localizo na parte lateral da unidade na posicao 0.
Substituir a lampada (fig. E)
Advertência! Certifique-se de que o transformador de 12 Volts não está ligado antes de iniciar este procedimento.
Retire o parafuso (10) da parte superior da tampa da lente (12).
Puxe a tampa da lente (12) para baixo'utilizando a patilha (11) para aceder à lampada (13).
- Para retirar a lampie, empurre para dentro e rode no sentido dos ponteiros do relógio (fig. E).
- Substitua a lampada (13) por uma do mesmo tipo e potência (12 V/5 W).
Coloque a tampa da lente (12) e fixe-a com o parafuso (10).
Utilizar o insuflador como manómetro de pressão
Certifique-se de que a unidade é ligada conforme descripto na sequção "Utilizar o insuflador".
Ligue o adaptordo valvula universal e os acessosios, se necessarios, ao item a encher, certificando-se de que a alavanca do adaptordo valvula se encontra para baixo de modo a bloquea-la.
- O visor aparecerá ahora o valor de pressão actual do item.
Manutenção
O aparecido/ferramenta Black & Decker com cabo/sem fios FOI concebido para funciona por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.
Advertência! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas electrolycas com cabo/sem fios:
Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a pilha do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramento tenha uma bateria individual.
Ou deixe a pilha descarregar completeness estiver incorporada e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao do aparelho/ ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize nenhum produit de limpeza abrasivo ou à base de solvente.
Abra o mandril regularamente e bata no mesmo para remover qualquer vestigio de pó do seu interior ( quando colocado).
| Problema Possível causa Possível soluição | ||
| O insuflador não funciona | Transformador de 12 Volts não ligado | Ligue o transformador de 12 Volts |
| Ficha de acessós não activa | Rode a chave para a posicao de acessós | |
| Nenhum valor predefinido estabelecido | Estabeleça um valor predefinido | |
| O fusível no transformador de 12 Volts está fundido | Substitua o fusível por um do mesmo tamanho e tipo (8 A/250 V) | |
| O cabo ou o interruptor está danificado. | Substitua o cabo ou o interruptor num Centro de Assistência Autorizada Black & Decker. | |
Substituir o fusível na ficha de acessórios CC do veloculo
Retire a tampa, rodando-a no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Solte a tampa e o pino central.
Retire o fusivel.
Coloque um novo fusivel do mesmo tipo e tamanho (8 A/250 V).
Volte a colocar a tampa e o pino central.
- Aperte a tampa, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio em direção à ficha.
Proteção do ambiente

RecolhaSeparated. Este produit não pode ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.
Se, em algoimimento, for necessario substitir o aparecido ou se esté deixar de ter utility, não elimine o produit num caixote do lixo. Este produitsode ser separado para reciclagem.

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclando reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
A leiislaao local podera prever a recolha seperada de produits domesticos elcricos,sea em lixeiras municipais ou atraves do revendedor quando acquire um produit novo.
A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da sua vidautil. Para usufrirdeste service, devolva o produit em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com.
Pilhas

Quando as pilhas chegarem ao fim da sua vidautil, elimine-as de forma segura para o ambiente:
- Não colocque os terminais das pilhas em curto-circuito.
- Não elimine as pilhas queimando-as, dado que tal constituted um risco de ferimentos ou de explosão.
Deixe a bateria descarregar completamente e, em seguida, remova-a da ferramenta. - As pilhas são reciclaveis. Coloque as pilhas numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminals não entram em curto-circuito. Leve as pilhas ao seu agente de manutenção autorizzato ou a uma estação de reciclagem local.
Dados&Tecnicos
ASI200
Tensão de entrada V CC 12
Corrente de entrada A 8
Pressao (max.) kPa / psi / bar 827 / 120 / 8,27
Peso kg 1,1 2
DECLARATION DE conformidade CE
ASI200 H1
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker

Kevin Hewitt
Director de Engenharia de Consumo
A Black & Decker config na qualidae dos seuis produits e oferece uma garantia excelente. esta declara tion de garantia em complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma.A garantia é valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Libre.
Se um produit Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meses après a data da compra, a Black & Decker garantar a substituição de peças defeituosas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituição dosleasedos para garantir o-minimo de inveniente ao cliente, excepto se:
O produit tiver sido utilisé para fins commerciais, professionnelis ou de aluguer.
- O produit tiver sido submetido a'utilização inadverta ou descuido.
- O produit tiver sido danificado por objectos estranhos, substancias ou acidentes.
Tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não agentes de reparacao autorizados ou&Tecnicos de manutencao da Black & Decker.
Paraaxyonaragarantia,teradeapresentarum comprovatifode compraaovendedoroua umagentede reparacao autorizado.Podevericaralocalizaao do agente de reparacao autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir,pode encontrar na Internetuma lista de agentes de reparacao autorizados Black&Decker,detalhescompletos econtactos do servicepos-venda,noendereo:www.2helpu.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits Black & Decker emanter-seactualizo relativamente a novos produits eofertas especialis.Podeencontramaisinformacoes sobreamarca Black&Deckereessaigua gama de produits em www.blackanddecker.eu.
Användningsområde
Não se esqueça de registrar o seu produto!
Registe o seu produit online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome,apelido e.".cdo do produto para a Black & Decker no seu pais.
ManualFácil