ASI200 - Compresseur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASI200 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur d'air BLACK & DECKER ASI200, pression maximale de 7 bars, débit d'air de 25 L/min, alimentation 230V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour gonfler des pneus, équipements de sport, matelas pneumatiques et autres objets gonflables. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les orifices d'aération et s'assurer que le tuyau n'est pas obstrué. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas dépasser la pression maximale recommandée, garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids léger pour une portabilité aisée, design compact pour un rangement facile, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASI200 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur ASI200 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASI200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASI200 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI ASI200 BLACK & DECKER
Votre gonflleur Black & Decker est concu pour etre utilisé avec une prise standard 12 V sur la plupart des vehicules.
Il permet de gonfler les pneus de bicyclette, de voiture,
les ballons, les bateaux, les piscines, etc. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l'utilisation d'appareil alimenté par batterie.
Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d'incendie, les fuites de batterie, les blessures et les dommages matériels.
- Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet appeareil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet appeareil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut présence un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour reference ultérieure.
Utilisation de votre apparéil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l'appareil.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et enaucun cas être mouillé.
Ne plongez pas I'appareil dans I'eau.
N'ouvre pas le boitier. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion, ni en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables.
N'tutilisez I'appareil que si I'endroit est correctement aeré.
Pour limiter le risque d'endommagement des prises et des fils électriques, ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable.
Mesures de sécurité
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l' apparéil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin d'eviter qu'ils ne jouent avec cet apparéil.
Après l'utilisation
Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparéilsrangés.
Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre installedans le coffre ou correctement calé pour eviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
L'appareil doit être protégé de la lumière directe, de la chaleur et de l'humidité.
Vérification et réparations
Avant l'utilisation, vérifie l'etat de l'appareil ou des pieces. Recherche des pieces cassées, des boutons endommages et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.
Ne tentez jamais de-retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires pour gonfleurs
Pour la maison et la voiture uniquement. Gonflez les pneus des bicyclettes et des voitures, ballons, piscines et tout autres accessoires.
L'air comprime de votre gonfleur n'est pas bon pour la santé. N'aspirez jamais l'air provenant de votre gonfleur ou d'un apparéil connecté au gonfleur.
Respectez les recommendations du fabricant pour gonfler. Trop de pression pourrait entrainer une explosion et blesser des personnes.
Ne laissez pas le gonflaur fonctionner sans surveillance. Les pneus ou autres éléments pourraient éclater.
Les vibrations peuvent provoquer un déplacement du gonfleur. Ne l'utilisez pas sur une étagère ou une autre surface en hauteur. Il ne peut être utilisé que posé sur le sol ou sur un établi.
- N'apportez aucune modification et n'effectuez aucune réparation. Ne le percez pas, ne le soudez pas ou n'apportez aucune modification au gonfleur ou à ses fixations.
Ne faites pas fonctionner le gonflaur quand le moteur tourne.
Ne faites fonctionner qu'vec les accessoires proposés ou ceux dont la valeur nominale est de 8,28 bars/120 psi ou plus. L'utilisation d'accessoires non recommends pour cet apparéil peut etre dangereuse.
Ne jouez pas avec l'appareil. L'air sous haute pression est dangereux. N'orientez pas la source d'air vers vous ou vers les autres.
Le gonflleur peut devenir chaud pendant l'utilisation. Laissez le gonfleur refroidir pendant 30 minutes avant de le ranger.
Ne transportez jamais le gonfleur par le tuyau.
N'orientez jamais l'embout ou le tuyau vers des animaux ou des personnes.
- Rangez le gonfleur hors de portée des jeunes enfants.
L'indicateur n'est a utiliser qu'a titre indicatif. La pression des pneus doit etre vérifie regulierement avec un appeareil homologue.
- Avant l'utilisation, vérifie l'etat du fil électrique (dommages, usures et vieillissement).
N'utilisez pas l'appareil si le fil électrique ou la prise sont endommages ou défectueux (si applicable).
Étiquettes
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'appareil :

Attention! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instruction.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité

Avant d'effectuer des réparations ou un nettoyage de l'appareil, débranchez-le.

Ne laisses pas le gonfleur sans surveillance.
Éléments
- Éclairage de zone de travail
- Indicateur de pression
- Zone de rangement du tuyau d'air et de l'adaptateur 12 V
- Tuyau d'air avec adaptateur de valve universelle
- Bouton marche/arrêt
- Adaptateur 12 V
- Bouton marche/arrêt d'éclairage de zone de travail
Utilisation
Rangement du fil et du tuyau d'air (figure A)
Enroulez le fil autour de la base de l'appareil, puis mettez le tuyau d'air (4) et l'adaptateur 12 V (6) dans la zone de rangement (3).
Fixation des accessoires (figure B et C)
Des embouts coniques standards et un embout à aiguille sont fournis avec votre gonflleur. Ils se trouvent à la base de l'appareil (figure C).
Assurez-vous que le levier est relevant pour pouvoir utiliser l'adaptateur de valve universelle.
Placez l'adaptateur de valve sur la tige de I'aiguille de gonflage ou sur I'embout conique (figure B).
Appuyez sur le levier pour bloquer l'adaptateur en position.
Placez l'aiguille de gonflage ou l'embout conique dans le pneumatique a gonfler.
Remarque: assurez-vous que le levier est relevant quand l'appareil n'est pas utilisé.
Ne faites fonctionner votre gonfleur qu'vec l'adaptateur de valve universelle ou les embouts fournis.
Remarque: assurez-vous que l'adaptateur est fermement enclenché avant demettre le gonflleur en marche.
La plupart des pneumatiques ont un clapet interne qui empêche l'air de s'échapper pendant le processus de gonflage. Si ce clapet est déplace par l'embout, le pneumatique ne pourrait être gonflé. Poussez l'embout fermement dans la valve pour que le clapet s'ouvre.
Installez l'aiguille de gonflage dans un des embouts coniques et enclenchez les embouts dans les fentes en bas du gonfleur (figure C).
Attention! Une pression d'air trop force risque de provoquer un éclatement ou des blessures. Demandez au fabricant la valeur nominale de pression pour les pneumatiques à gonfler.
Remarque: si la valeur nominale est supérieure à 100 psi, notez que le fonctionnement ne peut dépasser 10 minutes. Attendez 20 minutes avant de réutiliser l'appareil.
Fonctionnement du gonfleur
Attention! Ne faites pas fonctionner le gonflaur quand le moteur tourne.
Remarque: vérifie que la prise accessoire 12 V est alimentée. Sur certains vehicules, la clé de contact doit être en position Accessoires pour que la prise soit sous tension.
Pour alimenter l'appareil
Tirez toujours complètement le fil 12 Vcc avant chaque utilisation.
Branchez l'adaptateur 12 V (6) dans la prise accessoire 12 V du vehicule.
Pour que le gonfleur fonctionne, vous devez définir les unités (psi, bar ou kPa) et la pression.
FRANÇAIS
Réglage de la pression requise (figure D)
Attention! Ne laissez pas le gonflaur fonctionner sans surveillance. Les pneus ou autres pneumatiques pouraient éclater.
Remarque: la coupure automatique doit être seLECTIONnée avant de faire fonctionner l'appareil.
Pour changer d'unité (kPa, psi ou bar), appuyez simultanément sur les boutons 8 & 9 jusqu'à ce que les unités demandées s'affichent.
- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton 8 ou 9 jusqu'à ce que l'affichage clignote.
Quand l'affichage clignote, appuyez sur le bouton - ou + (8 & 9) jusqu'à ce que la pression désirée s'affiche.
L'affichage clignote après 3 secondes et 0.0 s'affiche de nouveau. Ceci est normal.
Connectez l'adaptateur de valve universelle et les accessoires, le cas échéant, au pneumatique à gonfler, en vous assurant que le levier de l'adaptateur de valve est verrouillé vers le bas.
Pourmettrelegonfleur en marche,placez le bouton marche/arret (5)en position I.
Quand le pneumatique a gonfier atteint la valeur prerégée, le gonfleur s'arrête automatiquement.
Pour arreter le gonflleur, placez le bouton marche/arrét (5) en position 0.
Retirez l'adaptateur de valve ou l'accessoire du pneumatique à gonfler et l'adaptateur 12 V (6) de la prise accessoire 12 V du vehicule.
Remarque: si l'adaptateur 12 V est retire de la prise accessoire 12 V du vehicule, tous les régliages s'annulent. Il faudra de nouveau les sélectionner selon les instructions données dans la section Réglage de la pression requise.
Fonctionnement de l'éclairage de zone de travail
Pour allumer l'éclairage de zone de travail (1), l'adaptateur 12 V (6) doit être branché dans la prise accessoire 12 V du vehicule.
Remarque: vérifie que la prise accessoire 12 V est alimentée. Sur certains vehicules, la clé de contact doit être en position Accessoires pour que la prise soit sous tension.
Pour allumer l'éclairage de zone de travail, placez le bouton marche/arrêt d'éclairage de zone de travail (7) qui se trouve sur le côte de l'appareil, en position I.
Pour eteindre l'eclairage de zone de travail, placez le bouton marche/arret d'eclairage de zone de travail (7) qui se trouve sur le cote de I'appareil, en position 0.
Remplacement de I'ampoule (figure E)
Attention! Assurez-vous que l'adaptateur 12 V n'est pas connecté avant de démarrer ce processus.
Retirez la vis (10) sur le dessus de la lentille (12).
Tirez la lentille (12) vers le bas à l'aide de la languette (11) pour acceder à l'ampoule (13).
Pour refirer I'ampoule, poussez-la et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (figure E).
Remplacez l'ampoule (13) par une ampoule de même type et de même puissance (12 V/5 W)
Replacez la lentille (12) et serrez la vis (10).
Utilisation du gonfleur comme indicateur de pression
Assurez-vous que l'appareil est alimenté comme précrit dans la section Fonctionnement du gonflaur.
Connectez l'adaptateur de valve universelle et les accessoires, le cas échéant, au pneumatique à gonfler, en vous assurant que le levier de l'adaptateur de valve est verrouillé vers le bas.
La pression actuelle est alors affichee sur l'appareil.
Entretien
Votre apparéil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié.
Attention! À ne pas oublier avant l'entretien des apparciels électriques sans fil/avec fil :
Arretez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/ outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).
- Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'une BrosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulierement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant (si installé).
FRANÇAIS
Dépannage
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| Le gonflaur ne fonctionne pas | Adaptateur 12 V non connecté | Connectez l'adaptateur 12 V |
| Prise accessoire hors tension | Tournez la clé en position Accessoires | |
| Absence de valeur de préréglage | Définissez une valeur de préréglage | |
| Le fusible dans l'adaptateur 12 V est grillé | Installez un fusible neuf de même type et dimension (8 A/250 V). | |
| Le fil ou le bouton est endommagé. | Faites replacer le fil ou le bouton dans un centre de service Black & Decker ou dans un centre de service agrée. | |
Remplacement du fusible dans la prise accessoire c.c. du vehicule
Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le prisoner.
- Desserrez le bouchon et l'axe central.
Retirez le fusible.
Installez un fusible neuf de meme type et dimension (8 A/250 V).
- Reposez le bouchon et l'axe central.
Serrez le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer.
Protection de l'environnement

Recyclage. Cet apparéil ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.
Si vous appeareil Black & Decker doit etre remplace ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
menagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-le.

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclées evite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargerà de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Batteries

Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l'environnement.
Ne court-circuit pas les bornes.
Ne jetez pas la ou les batteries dans le feu, elles pourraient exploser ou etre a l'origine d'un risque de blessure.
Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
- Les batteries sont recyclables. Placez la ou les batteries dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez-les chez un technicien d'entretien agrée ou dans un centre de recyclage local.
\section*{Caracteristiques techniques}
| ASI200 | |
| Tension d'entrée V c.c. 12 | |
| Courant d'entrée A 8 | |
| Pression (max) kPa / psi / bar 827 / 120 / 8,27 | |
| Poids kg | 1,12 |
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
ASI200 H1
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
Normes & législation.
EN60335, 2006/95/EC
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker

Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avéré défectieux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou mal entretenu.
Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'information concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.co.uk.
Uso previsto
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit! www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Registre su produit on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envie su nombre, apellidos ycede de produits a Black & Decker en su pays.
Notice Facile