SB133 - Monobrosse Ghibli - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB133 Ghibli em formato PDF.
Perguntas frequentes - SB133 Ghibli
Questions des utilisateurs sur SB133 Ghibli
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Monobrosse em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB133 - Ghibli e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB133 da marca Ghibli.
MANUAL DE UTILIZADOR SB133 Ghibli
Os dados identificativos e a marca "CE" da boa está na colocada no corpo da boa.
Aconseha-se transcrever o modelo da区内 e o relative numero de série na tabela referida na网页 segunte.
NL
IDENTIFICATIEGEGEVENS
(Tradução das instruções originais)
NL]Nederlands..NL-1
A lavadora de pavimentos que adquiriu foi projectada para satisfazer o'utilizar em termos de simplicidade de'utilisation e fiabilitadne no tempo.
Acreditamos que um bom produit, paraContinuar a se-lo no decorrer do tempo, necessita de seractualizzato para satisfazer as expectativas de quem outiliza quotidianamente.Deste modo,esperamos que você sera não so um cliente satisfeito mas�ambem um parceiro que não exita em transmitir-nos a sua opiniao e as suas ideias referentes à sua experiência pessoal quotidiana.
Indices
1.1 INTRODUÇÃO .PT-3
1.2 - USO PREVISTO DA MAQUINA .PT-3
1.3 - USO NON PREVISTO DELLA MACCHINA .PT-3
2.1 USO NÃO PREVISTO DA MAQUINA .PT-3
2.1.a - Posicionamento das manilhas.. PT-3
2.1.b - Ligação eletrica manilha-corpo da boaquina .PT-3
2.1.c - Montagem dos suportes enroladores de cabo .PT-3
2.1.d - Montagem da escova .PT-4
2.1.e - Montagem do disco arrastador.. PT-4
2.1.f - Montagem do Recipiente (Optional) .PT-4
2.1.g - Montagem do Sistema aspirador (Optional) .PT-5
2.1.h - Montagem de peso adicular (Optional) .PT-5
2.1.i - Ligação eletrica .PT-5
3.1 COMPONENTES DA MAQUINA .PT-5
4.1 REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DA MANILHA .PT-6
5.1 MANILHA DE CONDUÇÃO .PT-6
6.1 FUNCIONAMENTO .PT-6
6.1.a - Controles antes do uso .PT-6
6.1.b - Ligação da boaquina .PT-6
6.1.c - Uso daquina .PT-7
6.1.d - Dupla velocidade (Se presente) .PT-7
6.1.e - quando se termina a'utilisation e desligação PT-8
6.1.f - Transporte .PT-8
7.1 MANUTENÇAO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA .PT-8
7.1.a - Limpeza daquina .PT-8
7.1.b - Esvaziamento e limpeza do recipiente da agua (Optional) .PT-8
7.1.c - Substituacao da escova PT-9
7.1.d - Substituição do arrastador .PT-9
PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇões PT-10
1.1 INTRODUÇÃO

PERIGO:
Antes de utiliser o aparelho lêr com atenção o livrete "ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA PARA A POLIDORA DE PAVIMENTOS MONODISCO" anexado a este manual.
O presentemanualéparteintegrante da mesmamaquina;deveportanto ser conservado com cuidado num local seguro e acessivelatodos osutilizadores operadores e pessoal responsavelpela manutencao)duarte todo o periodo defunacionamento daquina atae sua demoliacao.
1.2 - USO PREVISTO DA MAQUINA
A boa, foi projectada e fabricada: para a lavagem de pavimentos e alcatifas, para opolimento de pavimentos, para a decapagem de pavimentos (porexample tacos e pavimentos desnivelados).

PERIGO:
Qualquer另外一个utilização exime o fabricante da responsabilité por danos a pessoas e/ou a coisas e faz decair qual-quer condição de garantia.
1.3 - USO NÃO PREVISTODA MAQUINA

ADVERTÉNCIA:
A boa nao está destinada para o func.
cionamento ao ar livre.

PERIGO:
- não lavar o pavimento com água com temperatura superior a 50^ ;
- não utilizes gasóleo/gasolina ou detergenes corrosivos para a lavagem dos pavimentos;
- não lavar nem"Aspirar liquidos corrosivos, inflamáveis, explosivos mesmo se forem diluidos.
2.1 MONTAGEM DOS COMPONENTES
2.1.a - Posicionamento das manilhas (Fig. 1)
Para os modelos com fixação da manilha com 4 parafusos:
- Posicionar a manila (1) na base (2) fazer do corresponder os quatro furos da manila com os furos do corpo daquina.
- Aparafusar os parafusos (3) de série.
Para os modelos com fixação da manilha com 2 porcas:
- Desapertar as dos porcas (4) do corpo daquina (5).
- Positionar a manila (6) introduzindo-a nos pinos presentes no corpo da máquina (5).
- Aparafusar as porcas (4).
2.1.b - Ligação eletrica manilha-corpo daquina (Fig. 2)
- Ligar electricamente a manilha ao corpo daquina introduzindo a tomada (7) na ficha (8) daquina;
Para os modelos provides com tomada com retenção (9) interligar a mesma antes de ligar a ficha e aparafusar os parafusos (10) de série.
2.1.c - Montagem dos suportes enroladores de cabo (Figg. 3/5)
- Encaixar a insercao curta (11) a insercao comprida (12) (Fig. 3).
- Aparafusar o parafuso (13) ao Manipulo (14) mantendo-o a direita (Fig.4).
- O gancho (15) do suporte pode ser girado conforme o tipo de Utilização (Fig. 5).
- Positionar um suporte na parte superior da manilha e o segundo suporto na parte inferior.
2.1.d - Montagem da escova (Fig. 6)
- Virar amaids fazendo-a apoiar, com o cabo direito, com o pé sobre as rodas e colocá-la sobre o cabo.
- Posicionar a escova (16) na base daquina, encaixando a apropriada insercao dentada (17).
- Efectuar uma meia rotação no sentido da seta (A) para encaixar a escova (16).
- Colocar novamente a boaina na sua posicao.
- Quando se liga a rotação a escova conclusão o encaixe.
Para a desmontagem da escova virar a boaquina e girar a escova (16) no sentido contrario da seta (A).

ADVERTÉNCIA:
Utilizar semente escovas fornecidas pelo fabricante relativas ao modelo daquina. Autilização de outros temas de escovas pode comprometer a segança daquina.
2.1.e - Montagem do disco arrastador (Figg. 6-7)
- Virar amaids fazendo-a apoiar, com o cabo direito, com o pé sobre as rodas e colocá-la sobre o cabo.
- Posicionar o disco arrastador (18) na estrutura (pad) (19) prestando atençao para centrar correctamente o mesmo para nao desequilibrar a rotação.
- Posicionar o disco arrastador (18) completeness com a estrutura, na base daquina, encaixando a apropriadna inscrãao dentada, como indicao no paragrafo "Montagem da escova".
Para a desmontagem do disco arrastador virar a boa e girá-lo no sentido contrário da seta (A).

ADVERTÉNCIA:
Utilizar semente estruturas (pad) fornecidas pelo fabricante relativos ao modelo daquina.
Autilização de outrostipsdeestruturas (pad)podecomprometeraseguranca daquina.
2.1.f - Montagem do Recipiente (Optional) (Figg. 8/14)
- Desapertar osinous parafusos (20) ou o manipulo (21) do suporte superior (22) da manilha, conforme o Modelo da maquina (Fig. 8).
- Certificar-se que o suporte inferior (27) fique apoiado na placac posicionada na haste da manilha (Fig.11).
- Apertar a corrente (23) na parte superior do recipiente (24) (Fig. 9).
- Unir o tubo (25) à apropriada junção (26) colocada na parte inferior do recipiente (24) (Fig. 10).
- Posicionar o recipiente (24) no suporte inferior (27), prestando atencao para fazer corresponder a lingueta de encaixe (28) ao apropriad alojamento (29) (Fig. 11).
- Baixar a inserção superior (30) e engata-la na lingueta de encaixe (31) colocada na parte superior do recipiente (24) (Fig.12).
- Aparafusar osinous parafusos (32) ou o manipulo (33) do suporte superior (30) da manilha, conforme o Modelo daquina (Fig. 12).
- Unir a junção (34) do tubo (35) ao furo presente no corpo da boaquina (Fig.13).
- Engatar a corrente (36) ao gancho (37) da manilha (Fig.14).

NOTA:
Para algunos modelos é necessário introduzir a corrente (36) no furo presente na parte inferior da manila antes de engata-la no gancho (37) (FIG.14-B).
2.1.g - Montagem do Sistema aspirador (Optional) (Figg. 15/19)
O Sistema aspirador é compostoelo aspirador (38),pela coroa aspirante (39) com tubos montados eelo cesto suporte do aspirador (40) (Fig. 15).
- Certificar-se que o suporte inferior (41) fique apoiado na placac posicionada na haste da manilha (Fig.16).
- Desapertar osinous parafusos ou o manipulo do suporte superior da manilha, conforme o modelo daquina.
- Posicionar o cesto (42) no appropriate alojamento do suporte (41).
- Baixar o suporte superior (43) até encaixar o cesto (42), portanto, aparafusar osinous parafusos ou o Manipulo do suporte superior para bloquear todo.
- Virar aMahon e colocá-la sobre o cabo.
- Apoiar a plac (44) de suporte da coroa aspirante (45) no corpo daquina (Fig.17) portanto colocar novamente aquina na posicao de funcaoamento.
- Introduzir o aspirador (46) no cesto (47) (Fig.18).
- Unir o tubo (48) ao aspirador (46) atraves do engate de baioneta.
Ligar a ficha (49) à tomada auxiliar (50) posic-. cionada na manilha ou noSYSTEMaquina, conforme o modelo (Fig.19).
2.1.h - Montagem de peso adicional (Optional) (Fig. 20)
Casoa a superficie a ser lavada estiver muito suja é possivel montar naquina um peso adicular que permite efectuar uma maior pressao de contacto da escova, ou do disco arrastador, com o pavimento.

NOTA:
Devido a maior pressao de contacto, aumenta tambem o desgaste da escova ou da estrutura (pad).

ADVERTÉNCIA:
O peso adicional tem apropriadas concavidades (50a) para se efectuar a elevação.
- Elevar o peso adicular usando as apropriadas concavidades (50a).
- Positionar o peso no aparelho.
2.1.i - Ligação eletrica
- Ligar o cabo de alimentação da boa a uma tomada de rede com as caractéristicas correspondentes às referidas na placá dos dados tecnicos da boa.

ADVERTÉNCIA:
- Certificado-se que a instalação eletrica da rede tenha um interruptor diferencial (como salvavidas) e que tenha ligaçao à terra.
- Desenrolar completeness o cabo de alimentacao electrica antes de por o aparecido a funcinar.
- Usar uma extensão elétrica são se estiver em perfeito estado. Verificar que a classe está apropriada à potência do aparelho.
- Nunca deixar correr o cabo de alimentação sobre superfícies aguçadas; evitar esmagá-lo.
- A tomada da corrente deve ser de fácil accesso.
- Verificar se o cabo eletrico não danificado.
51) Manilha de condução
51a) Caixa de comandos electricos
52) Alavancas de ligação da rotação da es-cova (on-off)
53) Alavanca de regulacao do fornecimento de agua
54) Alavanca de inclinação da manilha
55) Cabo de alimentacao
56) Botão de desbloqueio das alavancas de rotação da escova
57) Corpo daquina
58) Rodas
59) Suportes
60) Ligação eletrica
61) Tomada auxiliar (se presente)
4.1 REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DA MANILHA (Fig. 22)

ADVERTÉNCIA:
A regulação da posicao da manilha deve ser efectuada com aquina parada.
- Puxando a alavanca (63) é possivel mudar a posicao da manilha (62); libertando a alavanca a manilha posicao-se e bloqueia-se na posicao exigada mais proxima.

NOTA:
A correcta posicao da manilha (62) durante o Functionamento daquina é a altitude das ancas. Nunca ligar aquina sem antes ter inclina do a manilha de maneira correcta.
5.1 MANILHA DE CONDUÇÃO (Figg. 21 e 23)
1) Botão de desbloqueio das alavancas de rotação da escova (56) (Fig. 21)
Premir o botão (56) para desbloquear as alavancas de ligação da rotação da escova (52).
2) Alavancas de ligação da rotação da escova (52) (Fig.21)
Puxando as alavancas de rotação da es-cova (52) activa-se a rotação da escova.
Ao libertar as alavancas (52) a rotação da escova interrompe-se e a boaquina para automaticamente.
As alavancas (52) devem ser mantidas puxadas para que exista um continuo funciona daquina.
3) Alavanca de regulação do fornecimento de água (53)
(se existir o recipiente Opcional) (Fig. 23)
Puxando a alavanca (64), activa-se o forncimiento de agua para a lavagem do pavimento.
Ao libertar a alavanca (64) o fornecimento da agua interrompe-se.
6.1 FUNCIONAMENTO
6.1.a - Controles antes do uso (Fig.18)
- Com o Sistema aspirador montado (Op-cional) controlar se os tubos de aspiracao (48) está corretoamente ligados a base da MQuna e ao aspirador.
- Controlar se as junções colocadas na base da boa não está obstruções.
- Com o recipiente montado (Optional)
controlar se o mesmo contento liquido de lavagem suficiente para a fase de funciona e se o tubo está ligado correctamente. - Controlar as condições da escova e da estrutura (pad).
Se estiverem desgastados devem ser substituidos.
- Controlar se o aparecido, especialmente o cabo da rede, não aparece danos que possam compenseter o correto funciona na hora da boa ou a segança do operador.
6.1.b - Ligação da boaquina (Fig. 21)

ADVERTÉNCIA:
Alguns modelos da boaquina são providos com velocidade dupla.
Neste caso deve selectionar a velocidade desejada antes de ligar a boaquina.

PERIGO:
Trabalhar exclusivamente com as mês secas.
- Puxar para cima a alavanca (54) e baixar a manilha até que esteja na alta das ancas (posicao de maximo equilibrio).
- Premir o botão (56) para desbloquear as alavancas de ligação da rotação da escova (52).
- Puxando as alavancas (52) aquina liga-se.
- Ao libertar ambas alavancas (52) a maquina para.

ADVERTÉNCIA:
Nunca enrolar o cabo da rede à volta da parte superior ou à volta do corpo da máquina.
6.1.c - Uso daquina (Figg. 21 e 23)
- Após ter ligado a boaina,iniciar as operações de limpeza mantendo premidasas alavancas (52),mantendo assimama boaina em funcaoamento e a rotaçãoda escova activa.
- Aamina deve ser utilizes efectuando(PCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCCPPC
- O balanco, ou seja o movimento natural da区内a, obtem-se premindo ou levantar o cabo da区内a. Puxando, ou seja levantar dovemento cabo, a区内a desloca-se para a direita.
Premindo, ou sera baixando levamente o cabo, a boaina desloca-se para a esquerda.
Efectuando una leve pressao na parte direita da manilha, a MQquina segue para arente.
Efectuando uma leve pressao na parte esquerda da manilha, a MQquina vai paraTRS.

NOTA:
Efectuar leves pressões para obter fácilmente os movimento que podem gerir a boaquina.
- Para fazer a boa em funcionalto num determinado quando é suficientemanter o cabo na posicao de inico.

NOTA:
Utilizar a boaquina parada com a rotação da es-cova activa durante muito tempo pode causar danos no pavimento.
- Para máquinas provides com recipiente optional, regular o fornecimento da agua com a alavanca (64).

NOTA:
Libertando as alavancas (52) a rotação da es-cova para e a boaina des Liga-se.
6.1.d - Dupla velocidade (Se presente) (Fig. 24)
-
Para algunos modelos é possível seleção na velocidade de rotação da escova ou do disco arrastador:
-
Velocidade standard
- Dupla velocidade

NOTA:
Selección a velocidade desejada antes de colocar a boaquina em funciona.

ADVERTÉNCIA:
Antes de utiliser a dupla velocidade verificar se a escova ou a estrutura (pad) são idoneas a uma velocidade de rotação igual a 308rpm.
- Para seleccionar a velocidade desejada premir o selector de velocidade (65) colocado porTRSdo corpo daquina.
- Autilização da boaina com dupla velocidade selecionada é identica a da boaina com baixa velocidade.
É necessário no entanto prestar mais atençao acos movimento de conduccao que devem ser ainda mais leves devido a maior velocidade daquina.
6.1.e - quando se termina a utilizesao e desligacao (Fig. 21 e 25/27)
- No fim das operações de limpeza, antes de desligar a boaquina, desligar o fornecimento de agua.
- Libertar as lavancas (52) para párar a rotação da escova e desligar a maior (Fig.20).
- Posicionar verticalmente a manila.
- Retirar o recipiente (Optional) e esvaziar a soluão.
- Desmontar a escova ou o disco arrastador antes a utilização.

ADVERTÉNCIA:
Nãodeeraramáquinaparada coma es-covaoucomodiscoarrastador/estrutura pad) montado para evapor que os mesmos se danificuem.
- Se a estrutura (pad) estiver suja, lavá-la a uma temperatura Tmaxima de 60^ .
- Se a escova estiver suja, lavá-la com água corrente.
- Retirar o cabo de alimentação eletrica da ficha e enrolá-lo nos apropiadossupportedes enroladores de cabo.
Para migunas provides com qanchos moveris:
- Enrolar o cabo electrico nos suportes (66) (Fig.25).
- Para retirar o cabo dos suportes girar os ganchos (67) para dentro e退市ir o cabo sem necessariamente desenrola-lo (Fig. 26).
Para máquinas não provides com ganchos moveris:
- Posicionar o suporte na parte baixa da haste da manilha e enrolar o cabdo fa zendo-o passar entre o suporte e a manilha de conduccao (Fig. 27).
6.1.f - Transporte
Com a ficha da rede desligada e a manilha na posicao vertical, elevar o corpo da maqui-na virando a manilha para baixo.
Aakra para ser transportada sobre as rodas.
7.1 MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA

ADVERTÉNCIA:
Para as informações e as advertências relativas às operações de manutenção ou limpeza seguir quando indicado no manual "Advertências de segurar para escova de mão" em anexo ao presente manual.
OPERACOES A SEREM EFFECTUADAS TODOS OS DIAS
7.1.a - Limpeza daquina
Efectuar a limpeza da区内 com um pano e esregar a seguir com um pano seco e limpo para fazer a formação de incrustações devido ao efeito dos produits químicos.

ADVERTÉNCIA:
Não utilizear solventes, acidos ou substancias corrosivas para a limpeza daquina.
7.1.b - Esvaziamo e limpeza do recipientede agua (Optional)

ADVERTÉNCIA:
Após as operações de lavagem é obrigatório descarregar e limpar o recipiente da água para fazer depositos ou incrustações
Para esvaziar o recipiente da agua, retirá-los dos apropriados suportes.

ADVERTÉNCIA:
Conservar o aparelho num local coberto e sem humidade.
OPERACOES A SEREM EFFECTUADAS CONFORME A NECESSIDADE
7.1.c - Substituição da escova
É necessária a substituição da escova quando a mesma estiver desgastada e com o comprimento das cerdas inferior a 2 cm ou deve ser substituição em funcão do tipo de pavimento que deve ser lavado; para a substituição, às o parágrafo "Montagem da escova".
7.1.d - Substituição do arrastador
É necessária a substituição da estrutura (pad) arrastadora quando a mesma estiver desgastada com uma alta inferior a 10mm, ou deve ser substituição em funcao do tipo de pavemento que deve ser polido ou decapado; para a substituição,vero o paragrafo "Montagem do disco arrastador".
PROBLEMAS - CAUSAS - SLOCUÇÖES
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| Premindo o botão de desbloqueio das alavancassimultânenete com asalavancas de rotação daescova a maior não funçiona. | Ficha desligada. Ligar a fichiá. | |
| A escova e/ou o arrastadornão gira. | A alavanca de rotação daescova/ arrastador não estápremida.Presença de eventuais corpos estranhos. | Premir a alavanca.Remover os corpos estra-hnos encravados. |
| Não saiágua Recipiente vazio. | Encher o recipienthe. | A alavanca de fornecimentode água não está premida.Premir a alavanca. |
| Limpeza do pavimento insufíciente. | Escova ou detergente inadequados.Solução detergente insufi-ciente.Escova desgastada. | Usar escosvas ou detergen-tes adequados ao tipo depavimento ou ao tipo de su-jidade a limpar.Encher o recipiente (Opcio-nal) de solução detergente.Substituir a escova. |
| Decapagem/polimento do pavimento insufficiente. | Estrutura (Pad)desgastada. | Substiui r a estrutura (pad). |
| Aáriaquina funciona de modo irregular ou vibra mai-to. | Controlar se a escova ou o disco arrastador está mon-tados correctamente.Controlar se a estrutura (pad) está perfeitamente centradocom o disco arrastador.A escova ou o disco arras-tador não são idoneos como pavimento. | Montar novamente e correcc-tamente a escova ou o disco arrastador.PositionnNovamente aestrutura (pad) centrando-acorrectamente com o discoarrastador Utilizar uma escova ou um disco arrastador idoneocom o tipo de superficie e/ou de trabalho a efetuar. |
Beste client,
ManualFácil