Funtrike Emma - Bicicleta KETTLER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Funtrike Emma KETTLER em formato PDF.
| Características técnicas | Bicicleta a pedal para crianças, quadro de aço, rodas de plástico, guidão ajustável em altura, assento ergonômico. |
|---|---|
| Uso | Projetado para crianças a partir de 3 anos, ideal para aprender a pedalar e desenvolver o equilíbrio. |
| Manutenção e reparação | Verifique regularmente a pressão dos pneus, lubrifique a corrente, controle o aperto dos parafusos e porcas. |
| Segurança | Equipado com sistema de travagem, recomenda-se o uso de capacete durante a utilização. |
| Informações gerais | Peso máximo suportado: 25 kg, dimensões: 80 x 50 x 55 cm, garantia de 2 anos. |
Perguntas frequentes - Funtrike Emma KETTLER
Baixe as instruções para o seu Bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Funtrike Emma - KETTLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Funtrike Emma da marca KETTLER.
MANUAL DE UTILIZADOR Funtrike Emma KETTLER
PL23 Este produto KETTLER foi construído de acordo com as actuais prescrições de segurança e fabricado sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a expe- riência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos. Por este motivo, reservamo- nos o direito de proceder a alterações técnicas e de design, para poder oferecer sempre aos nossos clientes produtos de óptima qualidade. Se houver, no entanto, alguma razão para reclamação, por favor dirija-se ao seu revendedor. Para a sua segurança ATENÇÃO! Utilização apenas sob a supervisão permanente de adultos! O produto só pode ser utilizado por uma (1) pessoa. Certifique-se de que o veículo para crianças só é utilizado num ambiente isento de perigos. Não utilize o veículo na proximidade de decli- ves, escadas, estradas, vias ferroviárias, corpos de água, etc. (perigo de acidentes, capo- tamento, quedas, ferimentos); dê preferência a áreas, como superfícies firmes e planas. Atenção: em caso de utilização em estradas públicas, existe o perigo de acidentes e feri- mentos graves! Durante a utilização, deve-se usar calçado resistente. Recomendamos a utilização de vestuário de protecção adequado e capacete de segurança. ATENÇÃO! Guarde cuidadosamente os autocolantes decorativos não utilizados e man- tenha-os longe de crianças pequenas. (peças pequenas que podem ser ingeridas). Perigo de asfixia! ATENÇÃO! Mantenha as crianças afastadas durante a montagem do produto (peças pequenas que podem ser ingeridas). ATENÇÃO! Uma vez que o veículo é um brinquedo, não corresponde às disposições aplicáveis à circulação em vias públicas, não podendo, por esse motivo, circular nas mes- mas. ATENÇÃO! O utilizador tem de adaptar sempre o seu modo de condução às condições do local, bem como as suas capacidades pessoais. Ao efectuar curvas acentuadas a ele- vadas velocidades e com a direcção virada, existe o perigo de o veículo virar! ATENÇÃO! O brinquedo só pode ser utilizado por crianças com capacidades motoras suficientes para um manuseamento seguro do brinquedo. ■ Este brinquedo destina-se exclusivamente ao uso privado (não permitido o uso comercial ou público). ■ Este veículo só pode ser utilizado para o fim a que se destina, ou seja, como brinquedo a ser utilizado por apenas uma (1) pessoa. Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa (ferimentos, acidentes, quedas). O fabricante não pode ser responsa- bilizado por danos causados por uma utilização imprópria. ■ O veículo é indicado para crianças entre 2 a 5 anos. ■ Todos os veículos para crianças da KETTLER estão em conformidade com a norma EN 71-1/- 2/-3 (norma europeia “Segurança de brinquedos”; peso máx. do utilizador: 50 kg). Reparações inadequadas e alterações à construção do aparelho (desmontagem de peças ori- ginais, montagem de peças não autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utilizador. ■ Componentes danificados podem pôr em risco a segurança do utilizador e reduzir a dura- ção do veículo. Por esse motivo, deve verificar regularmente e em curtos intervalos de Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção deste produto da KETTLER. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção e para a encomenda de peças sobressalentes.
Indicações importantes
!24 tempo (consoante a utilização) se todos os componentes estão intactos e se existem liga- ções soltas (parafusos, ligações de encaixe, etc.). ■ Substitua de imediato componentes danificados/desgastados e suspenda a utilização do apa- relho até que tenha sido reparado. Caso contrário, podem ocorrer danos/perigos imprevistos. Em caso de necessidade, utilize exclusivamente peças sobressalentes originais KETTLER.
Reparações inadequadas e alterações à construção do aparelho (desmontagem de peças originais, montagem de peças não autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utili- zador ou reduzir a duração do produto. ■ Lembre-se de que na utilização de baloiços, equipamentos para trepar e triciclos, existe sempre o perigo de queda, viragem, etc., para o utilizador. ■ Não atrele o veículo para crianças a outros veículos, aparelhos de desporto ou outros meca- nismos de tracção, pois o veículo para crianças não foi concebido para velocidades elevadas. ■ Tenha em atenção que frequentemente as crianças ainda não conseguem avaliar correctamen- te as suas próprias capacidades e determinadas situações (de perigo). Lembre-se também de que, pela necessidade natural de brincar e temperamento das crianças, muitas vezes podem ocorrer situações imprevistas, que excluem uma responsabilidade por parte do fabricante. ■ O veículo para crianças é um brinquedo sem iluminação. A utilização no escuro é perigosa. ■ Preste atenção às indicações de binário recomendadas (M = xx Nm) durante a monta- gem do produto. Manuseamento ■ Antes de cada utilização do aparelho, verifique sempre se todas as ligações aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositivos de segurança se encontram na posição correcta. ■ Informe as crianças sobre o manuseamento correcto do veículo e alerte-as para possíveis perigos. ■ Tenha em atenção que nos aparelhos sem roda livre, os pedais também rodam mesmo quando o veículo só é empurrado ou rola. ■ O veículo para crianças não possui um chamado travão de estacionamento. Por esse motivo, assegure-se de que o veículo estacionado não rola inadvertidamente. Não deixe crianças, que ainda não conseguem dominar o veículo sozinhas, sem supervisão perto do veículo estacionado. ■ Nos aparelhos com possibilidade de ajuste, adapte-os ao tamanho da criança. ■ Não transporte objectos no veículo. ■ Para a limpeza e conservação utilize produtos que não prejudiquem o meio ambiente, e não produtos agressivos ou ácidos. ■ Aplique trimestralmente umas gotas de óleo nos casquilhos de apoio do volante e das rodas. ■ Nos modelos com barra para empurrar: Certifique-se sempre de que a barra de empurrar está devidamente encaixada no adaptador e bloqueada. Não pendure objectos na barra de empurrar! O veículo poderia tombar e causar ferimentos na criança. A barra de empur- rar está prevista unicamente para adultos. Não confie a sua utilização a crianças para empurrar outras! Por uma questão de segurança, a barra deve ser removida sempre que não seja necessário empurrar o veículo. Instruções de montagem ATENÇÃO! Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de perigo, p. ex. não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine o material de embalagem de forma a não
P25 poder originar qualquer perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia para as crianças. ■ Certifique-se de que as crianças só brincam com o veículo depois de este ter sido mon- tado correctamente e verificado por um adulto. ■ A montagem deverá ser efectuada com cuidado e por um adulto. Leia atentamente estas instruções de montagem antes de iniciar efectivamente o trabalho. Dentro de cada figu- ra, a sequência de montagem pode ser indicada por letras. Cumpra rigorosamente os passos de montagem indicados para que fique assegurada uma utilização e um funcio- namento seguros. ■ Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na execução de trabalhos manuais existe sempre algum risco de ferimentos. Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho! ■ Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se ficaram montadas correc- tamente. Aperte as porcas autoblocantes à mão até sentir resistência, depois com uma chave de bocas aperte as porcas por completo contra a resistência (dispositivo de blo- queio). Seguidamente verifique se todas as ligações aparafusadas estão bem apertadas. Atenção: as porcas autoblocantes que sejam novamente desapertadas ficam inutilizadas (destruição do dispositivo de bloqueio) e têm de ser substituídas por porcas novas. ■ Na montagem das pegas de plástico: Para facilitar a montagem aqueça as pegas do volante em água morna. ■ Por razões técnicas, reservamo-nos o direito de efectuar a pré-montagem de alguns com- ponentes (p. ex. tampões dos tubos). Encomenda de peças sobressalentes, página 88-89 Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manuseamento). Exemplo: ref.ª 0T03025-0000 / n.º da peça sobressalente 68005651 / 1 unidade / n.º de série: Conserve bem a embalagem original do aparelho, para que mais tarde possa ser utili- zada como embalagem de transporte, caso seja necessário. As devoluções só são possíveis após autorização e com uma embalagem (interior) segu- ra para o transporte, se possível dentro da embalagem original. É importante uma descrição detalhada/relatório dos danos! Importante: Os materiais de aparafusamento são cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar. Se forem necessários materiais de aparafusamento, tal deverá ser indicado na encomenda, acrescentando “com materiais de aparafusamento”. Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha local). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2938 819-2004 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento
Notice-Facile