Funtrike Emma - Bicicletta KETTLER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Funtrike Emma KETTLER in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Bicicletta a pedali per bambini, telaio in acciaio, ruote in plastica, manubrio regolabile in altezza, sella ergonomica. |
|---|---|
| Utilizzo | Progettata per bambini a partire dai 3 anni, ideale per imparare a pedalare e sviluppare l'equilibrio. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente la pressione delle gomme, lubrificare la catena, verificare il serraggio di viti e dadi. |
| Sicurezza | Dotata di sistema frenante, si consiglia di indossare il casco durante l'uso. |
| Informazioni generali | Carico massimo supportato: 25 kg, dimensioni: 80 x 50 x 55 cm, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - Funtrike Emma KETTLER
Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Funtrike Emma - KETTLER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Funtrike Emma del marchio KETTLER.
MANUALE UTENTE Funtrike Emma KETTLER
!17 Instruzioni di montaggio Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicu- rezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sem- pre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che diano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario. Sicurezza ATTENZIONE ! Il giocattolo va utilizzato solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto! L’impiego è consentito per una (1) persona. Assicurarsi che la vettura per bambini venga utilizzata solo in un ambiente privo di pericoli. Non utilizzare la vettura in prossimità di declivi, scale, strade, impianti ferroviari, corsi d’acqua ecc. (pericolo di incidenti, di ribal- tamento, di caduta, di ferite); preferire zone sicure, come superfici stabili e piane. Attenzione: in caso di utilizzo in strade pubbliche, pericolo di incidenti e di ferite gravi! Durante l’utilizzo vanno indossate scarpe ben allacciate. Si consiglia di indossare indu- menti protettivi adatti e un casco di sicurezza. ATTENZIONE! Conservi sprupolosamente gli autoadesivi Deko non utilizzati e mantenga lontano i piccoli bambini. ATTENZIONE: Piccoli elementi sono suscettibili di essere ing- hiottiti. Pericolo di soffocamento. ATTENZIONE! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bambini (le pic- cole parti potrebbero essere ingerite)! ATTENZIONE! Siccome il veicolo è un giocattolo, non risponde alle direttive per la cir- colazione sulle strade pubbliche e quindi non può circolarvi. ATTENZIONE! l’utente deve sempre adattare la propria guida alle condizioni locali e alle capacità individuali. Una guida in curva a velocità eccessiva con il volante sterzato può causare il pericolo di ribaltamento! ATTENZIONE! il giocattolo può essere utilizzato solo da bambini che possiedono capa- cità motorie sufficienti a maneggiarlo con sicurezza. ■ Questo attrezzo da gioco è stato concepito esclusivamente per l'uso nell'ambito privato (l'uso commerciale o pubblico non è permesso). ■ Questa vettura può essere impiegata solo per lo scopo previsto, vale a dire come giocat- tolo utilizzato da parte di una (1) persona. Qualsiasi altro impiego non è consentito e può essere pericoloso (ferite, incidenti, cadute). Il costruttore non può essere ritenuto respon- sabile per danni che conseguono da un impiego non appropriato. ■ Il prodotto si adatta per bambini di età 2-5 anni e più. ■ Tutti i veicoli per bambini della KETTLER corrispondono alla norma EN 71-1/-2/-3 (norma europea sulla "sicurezza dei giocattoli"; articolo non è adatto per persone con un peso corporeo superiore a 50 kg).. ■ Delle componenti danneggiate possono mettere in pericolo la sicurezza dell’utente e pre- giudicare la durata del veicolo. Effettuate regolarmente e a brevi intervalli di tempo dei controlli di tutte le componenti, in modo da evitare possibili danni e controllate che i col- Leggete le presenti istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo. Vi trovere- te importanti avvertenze relative alla Vostra sicurezza nonché all’impiego ed alla manutenzione de questo prodotto KETTLER. Conservate le presenti istruzioni a tito- lo informativo ovvero per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di parti di ricambio.
!legamenti siano fissi (viti, ingranaggi, ecc). ■ Le componenti usurate o danneggiate devono venire immediatamente sostituite e, per effettuarne la corretta manutenzione, non si deve utilizzare momentaneamente il veicolo. In caso di necessità, utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio originali della KETTLER. ■ Effettuando riparazioni non corrette e modifiche strutturali (smontaggio di parti originali, costruzione di parti non conformi, ecc.) possono sorgere dei pericoli per l’utente oppure può venire pregiudicata la durata del prodotto. ■ Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussiste sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente. ■ Non collegate il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi trainan- ti; il veicolo per bambini non è stato concepito per andare a velocità più grandi di quel- le consentite. ■ Considerate il fatto che i bambini spesso non sono in grado di stimare correttamente le proprie capacità e le situazioni di pericolo. Ricordate che il temperamento e il naturale spirito ludico dei bambini possono causare situazioni imprevedibili, che escludono una responsabilità da parte del produttore. ■ Il veicolo per bambini è un giocattolo senza illuminazione. Il suo uso al buio è pericoloso. ■ Durante il montaggio del prodotto, rispettare le indicazioni consigliate per la coppia (M = xx Nm). Utilizzo ■ Prima di ogni utilizzo, controllate sempre tutti i collegamenti a vite e gli incastri dell’at- trezzo, nonché siano nella corretta posizione tutti i dispositivi di sicurezza. ■ Istruite bene i bambini sul corretto uso del veicolo e avvertiteli sui possibili pericoli. ■ Fate attenzione che negli attrezzi non dotati di ruota libera i pedali si girano anche quan- do il veicolo viene spinto o rotola da solo. ■ Il veicolo per bambini non dispone di freni bloccanti. Perciò parcheggiate il veicolo in modo che non rotoli via. Non lasciate senza sorveglianza sul veicolo parcheggiato i bam- bini che non padroneggiano da soli il veicolo. ■ Adattate il veicolo secondo l’altezza del bambino se l’attrezzo è regolabile. ■ Non trasportate oggetti sul veicolo. ■ Per la pulizia e la cura usate sostanze ecologiche e mai sostanze corrosive e aggressive. ■ Ogni trimestre ungete con alcune gocce d’olio i cuscinetti dello sterzo e delle ruote. ■ Modelli con asta tirante: controllate sempre che l’asta tirante sia ben inserita e bloccata nel giunto. Non appendete nessun carico sull’asta tirante! Il veicolo potrebbe ribaltarsi e il bambino potrebbe ferirsi! L’asta tirante può essere usata solo da adulti, non date a bam- bini la responsabilità per altri bambini. Per motivi di sicurezza bisogna togliere l’asta tirante quando i bambini giocano liberamente con l’attrezzo. Avvertimenti per il montaggio ATTENZIONE! Abbiate cura di operare in un ambiente di lavoro senza pericoli, per esem- pio non lasciate in giro attrezzi , posate il materiale d’imballaggio in modo tale che non causi pericoli. Lamine e sacchetti di plastica costituiscono pericolo di soffocamento per i bambini! ■ Assicuratevi che il veicolo giocattolo venga utilizzato soltanto quando è stato effettuato correttamente il montaggio ed è stato controllato da una persona adulta. ■ Il montaggio deve essere eseguito con la massima attenzione e da una persona adulta.
I CH19 Osservate nel dettaglio le istruzioni per il montaggio prima ancora dell’inizio del lavoro vero e proprio. All’interno delle singole figure la sequenza temporale del montaggio viene indicata eventualmente dalle lettere dell’alfabeto. Nel montaggio attenetevi scrupo- losamente ai passaggi indicati, affinché sia garantita la funzionalità e un uso sicuro. ■ Fate attenzione che, maneggiando attrezzi e esercitando attività manuali, esiste sempre il peri- colo di possibili ferite. Perciò procedete al montaggio del veicolo con precisione e prudenza! ■ Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le viti e controllate la loro posizione esatta. Girate i dadi autofissanti con la mano fino a trovare resistenza poi fissateli bene con un gira- vite, girandole contro la resistenza (serraggio di sicurezza) . Dopo il montaggio controllate che tutti gli avvitamenti siano ben fissi. Attenzione : le viti di sicurezza che avete svitato, sono inutilizzabili (si rompe il serraggio di sicurezza) e devono essere sostituite con nuove. ■ Per facilitare il montaggio, scaldare i manu bri in acqua calda. ■ Per motivi tecnici di fabbricazione ci riserviamo di montare a priori alcuni pezzi del vei- colo( per esempio i tubi tampone). Lista di parti di ricambio pagg. 88-89 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (veda- si “Impiego”). Esempio di ordinazione: art. n. 0T03025-0000 /pezzo di ricambio n. 68005651 /1 pezzi/ n. di serie: …................. Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utiliz- zato per il trasporto in futuro, se necessario. La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo col medesimo, utiliz- zando un imballaggio adatto al trasporto e se possibile riutilizzando la scatola originale. È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del danno! Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’- ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Garlando S.p.A. Via Regione Piemonte 32 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) +39 0143 318500 +39 0143 318585 www.garlando.it Mail: assistenza.kettler@garlando.it Trisport AG Im Bösch 67 6331 Hünenberg Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 www.kettler.ch
Notice-Facile