HILTI DAG 230D - Triturador

DAG 230D - Triturador HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DAG 230D HILTI em formato PDF.

📄 260 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice HILTI DAG 230D - page 155
SKIP

Perguntas frequentes - DAG 230D HILTI

Questions des utilisateurs sur DAG 230D HILTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DAG 230D - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DAG 230D da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR DAG 230D HILTI

Manual de instruções pt

Obnyiec xnoewc el

Hnctpykun no 3KcNnyataun ru

Lietosanas pamaciba Iv

Instrukcija It

Kasutusjuhend et

JL

Antes de utiliser a ferramenta, por favo atentamente o manual de instruções.

Conserve o manual de instruções sempre muito轻松.

Entregue a ferramenta a outras pessoas nas jintamente com omanual de instr

ÍndicePágnina
1Informações GERais 150
2Descrição 151
3Consumíveis 153
4Caracteristicas痫icas 154
5Normas de segurarca 155
6Antes de�始iar autilização 160
7Utilizacão 161
8Conservação em manutençao 162
9Avarias possíveis 163
10Reciclagem 163
11Garantia do fabricante - Ferramentas
12Declaração de conformidade CE (Original)

Estesnumerosreferem-seafiguras.Estasencramsehascontracapasdesdobraveis.AoIerasinstruçõesmantenhaascontracapasabertas.
Nestas instruções,aPALAVRA«ferramento»refere-se sem-prea rebarbadora angular DAG 230-Dou a rebarbacangularDAG230-D.

Componentes, comandos operativos e elementos de coções. Indicação

(1) Porca tensora
② Porca de aperto rápido "Kwik-Lock" (optional)
③ Disco de corte por abrasão
④ Falange de aperto
(5) Patilha de posicionamento
(6) Resguardo do disco
(7) Veio
8 Parafuso de ajuste
(9) Alavanca de aperto
10 Saliencia de apoyo
Casquilhos roscados para os punhos
Botao de bloqueio do veio
Alavanca de desbloqueio (para punho orientavel)
(14) Punho auxiliar
(15) Interruption (Posicao de bloqueio)
16 Chave de aperto

1 Informações gerais

1.1 Indicações de perigo e seu significado

PERIGO

Indica perigo iminente que pode originar acidentes CCSoaais graves ou atemesso fatais.

AVISO

Indica uma situacao potencialmente perigosa que caesar graves ferimentos pessoas, atemesso f

CUIDADO

Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos na ferramenta ou noutros materiais.

NOTA

Indica instruções ou outras informações úteis.

1.2 Significado dos pictogramas e outras notas

Sinais de avis

s pes-

HILTI DAG 230D - NOTA - 1

pode

aIs.

geral

HILTI DAG 230D - NOTA - 2

Perigo: electricidade

Sinais de obrigação

HILTI DAG 230D - Sinais de obrigação - 1
Use oculos de protecao

HILTI DAG 230D - Sinais de obrigação - 2
Use capacitete de segurarca

HILTI DAG 230D - Sinais de obrigação - 3
Use protecção auricular

HILTI DAG 230D - Sinais de obrigação - 4
Use luvas protecção

Localização da informação na ferramenta

A designação onumero desriedaferramentaon da placadecaracteristicas.Anoteestedesno smanualde instruçõese façareferênciaa estasindicasempreque necessitarde qualquereça/cessóriopara a ferramenta.

Tip:

Geração: 01

Número de série:

HILTI DAG 230D - Tip: - 1
Use mascara antipoeiras

Simbolos

HILTI DAG 230D - Simbolos - 1
Leia o manual de instruções antes de utilizes a ferramenta.

HILTI DAG 230D - Simbolos - 2
Recicle os desperços

HILTI DAG 230D - Simbolos - 3
Volt Ampere

HILTI DAG 230D - Simbolos - 4

HILTI DAG 230D - Simbolos - 5

HILTI DAG 230D - Simbolos - 6
Velocidae nominal

HILTI DAG 230D - Simbolos - 7
Hertz Watt

HILTI DAG 230D - Simbolos - 8
Corrente

HILTI DAG 230D - Simbolos - 9
alternada

HILTI DAG 230D - Simbolos - 10
Rotaos por minuto

HILTI DAG 230D - Simbolos - 11
Rotações por minuto

HILTI DAG 230D - Simbolos - 12
Diametro
com duplo isolamento

2 Descrição

2.1 Utilização correcta

A ferramenta foi concebida para cortar por abrasao e desbastar por abrasao materiais metalicos e minerais sem a utilização de agua.

Leia as instruções contidas neste manual sobre'utilisation, conservação e manutenção da ferramenta.

Trabalhos em metal: cortar por abrasão, desbastar por abrasão.

Trabalhos em materiais minerais: cortar por abrasao, Abrir roços e desbastar por abrasao.

Use somente acessórios (discos de desbaste por abrasão, discos de corte por abrasão, etc.) aprovados para uma velocidade recomendada de pelo menos 6500 rpm, que possuem uma espessura Tmaxa de 8 mm e um diametro max. de 230 mm.

Utilize apenas discos de desbaste por abrasao ou de corte por abrasao de resina sintetica reforcados a fibra com uma velocidade periferica permitida de 80~m / s

Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e equipamento auxiliar Hilti.

Materiais nocivos para a saude (p. ex., amIENTo) nao pode ser tratahados.

Não é permitida a modificação ou manipulação da ferramenta.

Certifique-se de que a corrente électrique a qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mentionada na placá de caractéristicas.

A ferramenta é apropriadapara travaHar em obra, em oficina, em travaHos de renovaçao, reconstrua e construcao de raiz.

A ferramenta foi Concebida para uso profissional e sou deve ser realizada, feita a sua manutenao e reparada por pessoal autorizzato e devidamente credenciado. Estas pessoas deverao ser informadas sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa. A ferramenta e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados Incorrectamente por pessoas nao qualificadas ou se usados para fins différentes daqueles para os quais foram concebi. Considere as influencias ambientais. Não utilize a ferramenta onde possa existir risco de incendio ou explosao.

2.2 Punhos

Punho principal com absorção de vibrações
Punho emarcogiratório

2.3 Interruptor

Interruptor (Posicao de bloqueio)

2.4 Incluido no fornecimento do equipamento padrão:

1 F e r r a m e n t a
1 Resguardo do disco
1 Punho auxiliary
1 Falange de aperto
1 Porca tensora
1 Porca de aperto=rápido "Kwik-Lock" (optional)
1 C h a v e d e a p e r t o
1 Manual de instruções

2.5 RegULAção da corrente de arranque

O regulador electrico de corrente reduz a corrente inicial, absorvida pela ferramenta, evitando que o fusivel da corrente electrica dispare. Garante también que a ferramenta arranque suavamente, sem coice inicial.

O Sistema electrónico detecta situações em que há perigo do disco encravar e impede que o veio continue a rodar, desigindo a ferramenta (não impede um coice). Para colocar a ferramenta novamente a trabalho é necessário soltar o interruptor e voltar a coisa- lo.

NOTA

No caso de una falha da funcao ATC, a ferramenta eletrica ja so travaHh com velocidade e torque muito reduzidos. A ferramenta eletrica deve ser enviada para efeitos de manutenao ao Servico de Assistencia Tecnica Hilti.

2.7 Bloqueio de arranque

Se o interruptor estiver pressionado, a ferramenta não arranca automaticamente après una falha de energia. É necessário soltar o interruptor e voltar a coisa- lo.

2.8 Utilização de extensões de cabo

Utilize apenas extensoes de cabo aprovas para o tipo de aplicacao em causa e com a secao adequada. A inobservencia esta recomendação pode resultar numa perda de potência da ferramenta e no sobraqueamento do cabo. Examine o cabo periodicamente em relationa a eventuais danos. Substitua os cabos de extensionan danificados.

Secções de cabo minimas e comprimentos(Maximos recomendados:

Secção do cabo1,5 mm²2 mm²2,5 mm²3,5 mm²
Tensão de rede 100 V30 m50 m
Tensão de rede 110-127 V20 m30 m40 m50 m
Secção do cabo1,5 mm² 2 mm²2,5 mm² 3,5mm²
Tensão de rede 220-240V 50 m 100 m

Não utilize extensoes de cabo com secções de 1,25 mm².

2.9 Utilização de extensões electrolycas em trathestos de exterior

Em travaños de exterior, utilize apenas extensoes de cabo com secção apropriad e correspondente indicadas.

2.10 Utilização de um gerador ou transformador

Esta ferramenta pode ser alimentada por um gerador ou transformador se as seguições condições foram reunidas: potência de saída, em watt, no minimum o dobro da potência indica na placá de caracteristicas da ferramenta, a tensão em cargo deverá estar entre os +5 % e os -15 % da tensão nominal e a frequência deverá estar entre 50 e 60 Hz, mas nunca superior a 65 Hz. Deve utilizes-se um regulator automatico de tensão com arrancador.

O gerador ou transformador nunca deve ser uso para alimentar outros equipamentos em simulanteo. Ligar除外as ferramentas ou dispositivos pode provocar variações na voltagem (falha ou sobrecarga), causando danos na ferramenta.

Trabalhos de corte em materiais minerais so poder ser executados com um dispositivo de extracao de po e carril-gua.

CUIDADO

Não é permitido travaíhar metal com este resguardo.

pt

NOTA

Geralmente recomendamos a utilização de um dispositivo de extracção de pó noSYSTEMA adaptado, ligado a um aspirador Hilti para todos osWorks de corte por abrasão e abertura de roços em materiais minerais, como betao ou pedra. Este systemaprotege outilizador e aumenta o tempo de vidautil da ferramenta e do acessorio.

2.12 Resguardo do disco com chapa de cobertura 3

CUIDADO

Ao tratalhar materiais metálicos, utilize o resguardo de disco com chapa de cobertura para desbastar por abrasão com discos de desbaste por abrasão rectos e paraURTAR por abrasão com discos de corte por abrasão.

3 Consuméis

Discos de diametro max. 230 mm, 6500 rpm, una velocidade periférica de 80 m/s, una espessura max. 8 mm.

Discos AplicaçãoSiglaMaterial base
Disco abrasivo de corte por a sãobártar por abrasão, abrir roçosAC-Dmetálico
Disco diamantado de corte por abrasãoCortar por abrasão, abrir roçosDC-Dmineral
Disco abrasivo de desbaste por abrasãoDesbastar por abrasãoAG-Dmetálico

Atribuicao dos discos ao equipamento a utilizear

Pos.EquipamentoAC-DAG-DDC-D
AResguardo do disco-XX
BResguardo do disco com chapa de turaoXer--X
CResguardo DC-EX 2309"--X
DPunho auxiliarXXX
EPunho em arco DC BG (optional para D)XXX
Pos. EquipamentoAC-D AG-D DC-D
F Porda tensora X X X
G Falange de aperto X X X
H "Kwik Lock" (optional para F) X X X

Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes tecnicas!

FerramentaDCG 230-D DAG 230-D
Tensão nominal / Potência abs. vidaTensão nominal 230 V: 12,0 A Tensão nominal 230 V: 10,0 A2 600 W (CH 2200 W/10A) Tensão nominal 110 V: 20 A2 200 W Tensão nominal 127 V: 15 ATensão nominal 230 V: 10,0 A2 200 W/Tensão nominal 110 V: 19,4 A2 000 W
Frequência50/60 Hz50/60 Hz
Velocidade nominal6 500/min6 500/min
Diámetro max. do discoØ 230 mmØ 230 mm
Dimensoes (C x A x L) sem guardo525 mm x 138 mm x 111 mm510 mm x 138 mm
Peso de acordo com o Procedimento EPTA de 01/20036,6 kg5,9 kg

Outras informações sobre a ferramenta

Rosca do veioM 14
Comprimento do veio25 mm
Classe de proteção conforme a norma EN/IECClasse II de proteção (com duplo isolamento)

NOTA

O nivel de vibração indicado nestas instruções foi medico em conformidade com um processo de medicação que consta da norma EN 60745 e pode ser utilizesdo para a comparacao de ferramentas eletricas entre si, sendo tambem apropriadoparaumaestimativa preliminar da carga alternativa. O nivel de vibração indicadorepresenta as aplicacoes principais da ferramenta eletrica.No entanto,se a ferramenta eletrica forutiliza paraoutras aplicacoes,com acessosóriosdifferentes dosindicados oudeidoamanutenaoinsufiente,o nivel de vibraçãopode serdifferente.Iso poded augmentarnotoriamenteacarga alternativaduradotooperiodoestrabalho.Paraumaavaliaocaxactda carga alternativasemdevemconsiderarosperiododuranteosquaisaferramentaestadelegadaou,embora ligada,naoestejadefactoareserutilizada.Isso podededucirnotoriamenteacargaalternativadurteotoperiododebatrhol. Defina medidasdesegurancaadiconionaisparaprotecçãodo operadorcontraacao de vibrações, como,porexemplo:manutenao da ferramentaelectricaedosacessorios,medidaspara manterasmaosquentes, organização dosprocessosde枉inho.

Informação sobre ruido (conforme a norma EN 60745-1):

Nível de potência acústica ponderado A típico 101 dB (A)
DCG 230
Nível de pressão sonora ponderado A típico DCG 230 90 dB (A)
DAG 230
Nível de pressão sonora ponderado A típico DAG 230 90 dB (A)
Incerteza dosnectis sonoros indicados 3 dB (A)
Informação sobre vibração de acordo com a norma EN 60745-1
Valores de vibração triaxiais (soma vectorial das medidas conforme a norma EN 60745-2-3)cões) DCG 230-D
Desbaste de superfíceis com punho de baixa vibração/s2ah,AG
Incerteza (K) 1,5 m/s2
Valores de vibração triaxiais (soma vectorial das medidas conforme a norma EN 60745-2-3cões) DAG 230-D
Desbaste de superfíceis com punho de baixa vibração/s2ah,AG
Incerteza (K) 1,5 m/s2
Informação adicional Outras aplicações, como a utilização de discos de corte, podem conducir a价值观es. divergen

5 Normas de segurarca

Leia todas as normas de segurar e instruções cabo afastado de calor, oleo, arestas o pt O não cumprimento das normas de segurar e partes em movimento da ferramenta. Cabos com truções pode resultar emCHOque eletrico, incendados ou emaranhados augmentam o risco decho e/ou lesões graves.Garde bem todas as norme. de segurar e instruções para futura reference. quando operar uma ferramenta eletrica ao ar O termo "ferramenta eletrica"utilizao nas normalire,utilize apenas cabos de extensao proprios de segurar refere-se a ferramentas com ligation para utilização no exterior.Autilização de cabos à corrente eletrica (com cabo de alimentação) de extensão proprios para exterior reduz o risco ferramentas a bateria (sem cabo).choque eletrico.

(a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e b. iluminada.Locais desarrumados ou mal iluminados, podem occasionar acidentes.
b) Não utilize a ferramenta eletrica em采访时 explosivos ou na proximidade de liquidos para os inflamáveis. Ferramentas eletricas produzem fáscaras que podem provocar a igniação de pôres.
c) Mantenha crianças e terreiros afastados du os lavorhos. Distracções podem conducir à pe de controlo sobre a ferramenta.

5.1.2 Seguranga electrica

a) A ficha da ferramenta eletrica deve servir tomada. A ficha não deveser modificada de algoum. Não utilize quando adaptadores do ferramentas eletricas com ligação terra.Ficha originais (não modificadas) e tomadas adequada reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Eviteo contacto do corpo com superficies en a terra, como, por exemple, canos, radiado fogoes e frigorificos. Existe um risco elevado quando eletrico se o corpo estiver em contacto com a terra.
c) As ferramentas eletricas nao devem ser das a chuva nem a gravidade.A inflituraao

f) Utilize um disjuntor diferencial se nao puder se evitada a utilização da ferramenta eletrica em ambiente humido. A utilização e um disjuntor dific é rencial reduz o risco deCHOque eletrico.
5.1.3 Segurarca fiscantes
Oa) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e t h nha prudencia ao travaHar com uma ferramenta o e eletrica. Nao use qualquer ferramenta electrica se estiver cansado ou sob a influencia de dro alcool ou medicamentos.Um momento de distrac- cerda cao ao operar a ferramenta electrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamento de seguranca, como, por example, mascara antipoeiras, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete de seguranca ou protecao auricular, de acordo com tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduzem risco de lesoes.
c) Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está desligada antes ligadas de a ligar a fonte de alimentacao e/ou a batores, pegar nela ou a transporte.Trasportar a ferramenta eletrica com o dedo no interruptor ou ligura ferramenta a tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.

expos-de agua

d) Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves 5085 Reparação fenda), antes de ligar a ferramenta eletrica um. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparac tiva da ferramenta pode causar ferimentos. por pessoal qualificado e so devem ser realizad pecas sobressalentes originals. Isto asseurará
e) Evite posturas corporais desfavoráveis. Mante- nha sempre uma posicao correcta, em perfeito equilibrio.Desta forma sera mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eletrica em situacoes ines
peradas. 5.2 Normas de segurarca comuns para travaños f) Use roupa apropriadna. Nao use roupa larga ou de rebarbar, lixar com papel abrasivo, joidas. Mantenha o Cableo, vestuario e luvas afas tados das peças moveis. Roupas largas, joidas ou Cableos compridos podem ficar presos nas peças. Este ferramenta eletrica é para ser realizada moveis. como lixadora e cortadora por abrasão. Observe
g) Se poderem ser montados sistemas de aspirações as normas de segurar, instruções, iluseadere colhadepo,assegure-sedeque eracão-los-dados que vem com a ferramenta. Cgados e sãoutilizadoscorrectamente.Autilizaoobservar as instruções que se seguem, pode de umsystema de remoçao depo pode reduzir ocorrherchoqueelectrico,incendioe/ouferimentosperigos relacionados com a exposicao ao mesmo.graves.

5.1.4 Utilização e manuseamento da ferramenteletéctrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta. Use para travaílo a ferramenta elétrica correcta. Con ferramenta elétrica adequada obterá maior ef cia e segurar se respeitar os seuis limites
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o in estiver defeituoso.Uma ferramenta eletrica qu não possa ser actionada pelo interruptor é edeveserreparada.
c) Retire a ficha da tomada e/ou remove a antes de efectuar ajustes na ferramenta, tituir acessórios ou guardar a ferramenta trica.Esta medida Preventiva evita o aconteam accidental da ferramenta electrica.
d) Guarde ferramentas eletricas não realizadas do alcance das crianças. Não permita que ferramenta sera utilizesada por pessoas não facidas ou que não tenham lido estas instruções.Ferramentas eletricas operadas por pessoas não轨道交通agemas.
e) Faça uma manutenção regular das ferrame electricas. Verifique se as partes moveris fnam perfeitamente e não empressram ou seças quebradas ou danificadas que possamenciar o functimento da ferramenta elecPeças danificadas devem ser reparadas anutilização da ferramenta. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com manute deficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre adas e limpas.Ferramentas de corte com gur afiados tratadas correctamente emperramondheim mais FACEis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tor bem em consideração as condições de tr e o trabalho a ser efectuado.A utilizesçao mentala eletrica para outros fins àslem dos p pode occasionalar situações de perigo.

b)Esta ferramenta eletrica não é adequada para lixar com papel abrasivo, travaños com escovas de arame e polir. Aplicações, para as quais a mentala eletrica não está prevista, poder provocar a perigos e ferimentos.
cieh- Não utilize acessórios que não tenham sido pre vistos e recomendados pelo fabricante especialmente para esta ferramenta eletrica. O simples de fazer de poder fixar o acessório na sua ferramen perigosa eletrica não garante umautilização segura.
d) A velocidade permitida do acessorio deve estar bateria dimensionada para, no minimo, a velocidade ma subs-xima que consta na ferramenta eletrica. Acesso elcros que rodam a uma velocidade superior a permitida降至个项目.
e) Diametro exterior e espessura do acessario de yem corresponder as dimensoes da sua ferra- a mentala electrica. Acessorios mal dimensionados nao qua- poder ser resguardados ou controlos o sufiente.
f) Acessórios com acoplamento de rosca tem de a das asaabutar exactamente a rosca do veio de transm sao. No caso dos acessórios que são montado na tinas através de flange, o diametro do orificio do ao uncio sorio tem de seaabdar ao diametro de encabá há deflange. Acessórios que não são fixados cor- influ- trica. irregular, vibram fortemente e poder levar a perd es da controlo.
g) Não utilizecessóriosdanificados.Antes de cadnçãoutilização,examine oscessórios,tais como discos de rebarbar quando a fragmentos e fissuras.afi- discos abrasivos quando a fissuras,desgaste oufortedeferioração;escovas de arame quando aes arames soltos ou partidos.No caso de a ferramenta electrolytica ou ocessório cair,verifique s ficou danificado,ouutilizeumcessório intacto.
ne tancoloque-seasipessoasque se encontremda proximidades fora do plano do acessório em mprevistos,vimentoedeixe travailhar a ferramentadurante um minuto à velocidade maxima.A maior dos

acessórios danificados quebram-se durante estempeta electrolytica descontrolada sera acelerada no punto ríodo de ensaio. dobloqueio contra o sentido de rotação do acessóri

h) Use equipamento de segurar. Use masca, protectora integral, guarda-vista ou oculos protecao consoante a aplicacao. De sde qu inadequado, use mascara antipoeiras, protecg auricular, luvas de protecao ou avental e para manter��enhas particulas de abrasa material afastadas de si. Os olhos devem tegidos de objectos estranhos projectados que produzidos em diversas aplicacoes. As masca, tipoeiras ou respiratorias devem filtrar as posao produzidas durante a utilizacao. Se estivosto durant um ito tem po a ruido i vir a sofrer de perda de audicao
i) Assegure-se de que outras pessoas se may afastadas o suficiente da sua zona de tr. Cada pessoa que entra na zona de trava de usar equipamento de seguranca. Fragme da peça a trabalho ou dos acessórios partem dem ser projectados e provocar ferimentos n para algo m da zona de trabalho directa.
j)Segure a ferramenta apenas pelas areas is dos punhos, quando executar travaños one acessorio pode encontrar cabos eletricos bertos ou o propre cabo de rede. O cou um cabo sob tensao también pode colocar metalica sda ferramento asobtichoque eletrico.
k) Mantenha o cabo de rede afastado de a em movimento. quando perder o controlo s ferramenta, o cabo de rede pode ser cortao agarrado e a sua maior ou braço puxado dacessório em movimento.
(1) Nunca pouse a ferramenta eletrica quando acessório não estiver completenesse parado acessório em movimento podeentrar em com com a area de colocacao,elo que pode controlo sobre a ferramenta eletrica.
m) Não deixe a ferramenta eletrica a travaill quanto a transporte. A sua roupa pode ser agarrada devido a contacto acidental com o acessóvimento e este perfurar o corpo.
n) Limpe regularamente as saidas de ar da sua ferramenta eletrica. O ventilador do motor aspas para dentro da carcaça, podendo original de origem eletrica devido a uma forte acu de pós metalicos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica na prox de materiais inflamáveis. Fáscaras podem inflais materiais.
p) Não utilize quando acessosó que exijar dos de refrigeracao. Autilizaçãodeágua ou outros liquidos de refrigeração pode resultar num chéctrico.

5.3 Normas de segurarca em caso de coice

O coice é a reacção repentina em consequência de um acessório em movimento, como disco de rebar de rebarbar, escova de arame etc., preso ou A prisão ou bloqueio occasiona uma paragem subita do acessório em movimento. Isto faz com que um

arquando, p.ex., um disco de rebarbar PREnde ou fica de loqueado numa peça, o rebordo do disco que mergeu. eu na peça pode encravar-se e o disco fugir ou provocaoassim um coice. O disco de rebarbar move-se entao specialmente do operador ou afasta-se dele, conforme oseaticode rotação do disco no punto do bloqueio. Isto stambemote levar a quebra dos discos de rebarbare Useo coice é a conssequencia de uma utilização incorraou anteficiente da ferramenta eletrica. Este pode sereitasio qurevés de precauções adequadas, como descripto ea seguir.
ntenso, podera

a) Agarre bem a ferramenta eletrica e coloque o ntémseu corpo e os seu braços numa posicao en cabalhoque podera absorver as forças do coice. Utilize algo sempre o punho adicular, caso exista, para temos o maior controlo possivel sobre as forças do os os os torques de reaccao durante o arrismoque. O operador pode dominar as forças do coice de reaccao atraves de precauções adequadas.

obdunca colocque a sua mao na proximidade de de oaccessórimovimento. O acessario pode, em enco-caso de coice, atravessar a sua mao.

ntactoAfasse o seu corpo da zona para onde pt partesamenta eletrica e deslocada no caso de um en sice. Occaide sprupulsiona a ferramenta eletrica

n osentid ooposto aodomoviment cessordarbar no punto do bloqueio.

Sobre Taabalhe com particular precauão perto de can doouts,arestas vivas,etc. Evite que acessórios res contra saltem da peça e encravem. O acessório em m vimento tem a tendência de se encravar em can

o oarestas vivas ou quando ressalta, o que provoca. O perda de controlo ou coice.

tadoNo utilize um lamina de serra de cadeia ou perdedentada. Acessorios deste tipo provocam frequen- tamente um coice ou a perda do controlo sobre ar efortamento eletrica.

a) Utilize exclusivamente os rebolos autorizados para a sua ferramenta eletrica e o resguardo do esico previsto para these rebolos. Rebolos que não está previstos para a ferramenta eletrica não podem ser resguardados o suficiente e não são seguros.
a) Discos de rebarbar concavos devem ser montados de tal forma que a sua superficie de rebarbar não sobressaia do plano do rebordo do resguardo. Um disco de rebarbar Incorrectamente monto干什么 asobressai adoplanocresguardo não pode ser suficientemente blindado.
c) O resguardo de disco tem de estar bem coloc na ferramenta eletrica e ajustado para um má xim o de segur ancadem o do que a p ar,pequena possivel do rebolo esteja virada para bloque operador de forma desprotegida. O resguardo de disco ajuda a proteger o operador de fragmentos,

contacto acidental com o rebolo bem como que poder incendar o vestuário.

d) Rebolossó poder serutilizados para as pô-dades de aplicação recomendadas. Por exe-nunca rebarbe com a superficie lateral de disco de corte. Discosde cortedestina sào de material com orebdo do disco. Iateral de forca sobre estes rebolos pode p
e) Utilize sempre falanges de aperto não da das, com a dimensão e forma apropriadas o disco de rebarbar por si escolhido. Fal inadequadas apoiam o disco de rebarbar e n assim o perigo de um quebra do disco. F para discos de corte podem ser differsentesculos discos de rebarbar.
f) Não utilize discos de rebarbar gastos de mentalas electricas maiores. Discos de rebarb para ferramentas electricas maiores não estandensionados para as velocidades mais elevaes ferramentas electricas mais��enas, podendo tir.

5.5 Outras normas de segurarça especials petrualhos de corte por abrasão

pt

a) Evite o bloqueio do disco de corte ou f encosto excessiva. Não execute cortes exo vamente fundos. Umas obrecargadosc augmenta o respectivo esforc e a predisposi encravar ou bloquear e, assim, a possibidade coice ou quebra do rebolo.
b) Evite a zona à fronte e atrás do disco de corte em movimento. quando afasta de si o disco corte naça, a ferramenta eletrica com os em movimento pode, no caso de um coice, projectada direcção na sua direção.
c) Caso o disco de corte encrave ou intertrovalho, desligue a ferramenta e segure-a calma, até o disco estar imobilizzato. Nun puxar o disco aconte a rodar do corte; s resultar dai um coice. Determine e corrija de o disco encravar.
d) Enquanto a ferramenta eletrica se encont cravada na peça, não volta a ligá-la. Dei o disco de corte atinja primaryo a sua velocidadeplen,antes decontinuar,com prec o corte.Caso contrario,o disco pode prer da peça ou provocar um coice.
e) Escore placas ou peças grandes, de modo minuir o perigo de um coice devido a u corte encravado. Peças grandes podem fletc o seu OWNio peso. A peça tem de ser os ambos os lados, tanto na proximidade do separacao como tambem na borda.
f) Tenha particular atenção no caso de "cor entalhe" em paredes existentes ou noutras não inspeccionáveis. Ao mergerulhar na peça, decortepoedeprovocarumcoicedurante tubagens de gás ouágua, cabos electrolycicos objectos.

fasgasNormas de seguranga adcionais

§5.16.1 Segurarca física

aSegure a ferramenta sempre com as两大 mao umnos punhos previstos para oefeito.Mantenha os - s e pua hosa-secs, limpos e isentes de oleo e mas (Ab)aplica:ferramenta for realizada sem o systema de parti-losoa de po, é indispensable colocar uma maior fica-cara antipoeiras.

Opaça paumas para relaxar os musculos e meholas.
Lengesa circulacao sanguinea nas mados.

dizende o contacto com peças rotativas. Ligue a flangeferramentaapanas quando estiver no local de das travaholo. Ocontacto com peças rotativas,nomeadoamente brocas, discos, laminas, etc. pode causar terraferimentos.

(19ae) Durante o trabalho, mantenha o cabo de alimentar e di-tacao e a extensao sempre na parte deTRS das ferramenta. Evita assim tropejar no cabo durante o paros lavoros.

f) Ao trabalho materiais metálicos, utilize o res-guardo de disco com chapa de cobertura para desbastar por abrasão com discos de desbaste por abrasão rectos e paraURTAR por abrasão discos de corte por abrasão.

Garcia de Nao utilize a ferramenta se esta arrancar com a lissi-dificuldade ou acos esticões. Existe a possibidades de darce de o Sistema electrónico estar avariado. Nesse casou para mande reparar o mais breve possivel a ferramenta de num Centro de Assistência Tecnica Hilti.

h) Deve ensinar-se as crianças que não pode br, car com a ferramenta.

de A ferramenta não está concebida para a utili-zao por crianças ou pessoas debilitadas sem forma. ser forma.

j) Pós de materiais, como tinta com chumbo,agle um compo. o madeiras, minerais e metal pode ser nocivos. O comaque tentecontacto com ou a inalação dos pós pode provecreacções alergicas e/ou doenças das vias respiratórios, naque não,poedas no operador ou em pessoas que se encontránaisas proximidades.Determinados pós, como os de carvalho ou de faia, são considerados cancerígenos. Seque que tratamento de madeiras (cromato, produits paraa preservação de madeiras). Material que contenha aamIENTo so pode ser travahado por pessoal especializzato. Se possivel,utilize um aspirador de pO Para alcancar um elevado grau de remoçao de a póutilize um removeedor de po móvel adequado en disco de recomendado pela Hilti paramadeira e/ou po rneral que tenha sido adaptado a esta ferramentadecêctrica.Assegure-se de que o local de travail está bem ventilado.Recomenda-se que useuma masmáscara antipoeiras com filtro da classe P2.Reses depeite as regulamenteoes em vigor no seu País areasrelativas acos materiais a travahar.
odisco
ocorteem
ouothers

5.6.2 Utilização e manutenção de ferramentas electricas

a) Os discos de rebarbar devem ser guardados manuseados de acordo com as instruções do fabricante.
b) Verifique se o disco está colocado na ferrar conforme as instruções do fabricante.
c) Certifique-se de que são realizados internáres quando exigidos ou disponibilizados com o de corte/rebarbar.
(d) Nunca deve utiliser a ferramenta électrica serresguardo.
e) A peça a travaíhar deve estar suficienmente fixa.
f) Certifique-se de que o disco é fixo e aplicou correctamente antes da'utilisation, e deixe-o balhar em vezio durante 60 segculos numas semente segura. Se notar uma vibração elevada, qualquer窗外 anomalia, desligue imeditamente a ferramenta, e verifique o disco para deter na causa.
g) Nao utilize discos de corte para rebarbar.
h) Certifique-se de que as faiscas originadas na representam qualquer perigo, p.ex., para si para outras pessoas. Para oefeito, coloque resguardo correctamente. b)
i) Após una quebra do disco, uma queda du danos de origem mecanica, a ferramento ser verificada num Centro de Assistencia Tec Hilti.

5.6.3 Seguranga electrica

HILTI DAG 230D - Seguranga electrica - 1

a) Antes de起初 os lavoros, verifie o loc. travaico relativamente a cabos eletricos enco beros, bem como tubos degase agua, p.ex..5 um detector de metais. Partes metalicas extern da ferramenta podem transformar-se em condutor de corrente se, p.ex., uma LINHA eletrica for nificada inadvertamente. Isto representa um seno perigo deCHOQUEeletrico.
b) Verifique o cabo eletrico regularmente. Se cabo, o cabo deve ser imeditamente substitu. por um especialista. Quando o cabo de liga da ferramenta eletrica está danificado, deve subtilido por um cabo de ligation especifico que se encontra disponivel atraves do Servico de Clientes Hilti. Verifique as extensoes de Oo regulamente. Se estiverem danificadas, deverbe ser substituidas. Se danIFICar o cabo enquanto

trabalha, não lhe toque e deslgue a boaquina imeditamente. Deslgue a boaquina da corrente. Linhas de conexão e extensoes danificadas representam um risco deCHOque electrico.
Deste modo, as ferramentas realizadas frequen-. tamente para travaHar materiais condutores e
enta consequentemente muito sujas, devem ser verificadas num Centro de Assistance Tecnica Hilt a intervalos regulares. Humidade ou sujidade na superficie da ferramenta dificultam o seu manuseie e, sob condições desfavoraveis, poder causar chqques electricos.

Se tratalhar com una ferramenta eletrica no exterior, certifique-se de que a ferramenta está ligada à rede eletrica por meio de um disjunt. ^a diferencial (RCD) com uma corrente de disparo de, no Tmaxo, 30 mA. A utilização de um dis- O_D diferencial reduz o risco de什麽 eletrico.

Por principio, recomendamos a'utilização de um disjuntor diferencial (RCD) com uma corrente de inar disparo de, no máximo, 30 mA.

Assegure-se de que o local de trabajo está k iluminado.
Assegure-se de que o local de trabalho
ventilado. Areas de trabajo mal ventiladas podem suscritar problemas de saude devido a inalacao de taterade poica
Ao realizar lavoros de perfuração, veda a ére que se encontra doazo oposto dos lavoros. Restos de demolico podem desprender-se e/ou cair e ferir outras pessoas.
Asaberturas (roços) em paredes de suporteou outras estruturas podem influencer a estática da estrutura, especialmente ao cortar/atravessar armadura. Ongenheiro, arquitecto ou responsavel pelo projecto devem ser consultados antes de�始iar os trab Ihos de corte/abertura de roços.

X-5.6cm Equipamento de protecao pessoal

HILTI DAG 230D - X-5.6cm Equipamento de protecao pessoal - 1

danifi

HILTI DAG 230D - X-5.6cm Equipamento de protecao pessoal - 2

HILTI DAG 230D - X-5.6cm Equipamento de protecao pessoal - 3

HILTI DAG 230D - X-5.6cm Equipamento de protecao pessoal - 4

HILTI DAG 230D - X-5.6cm Equipamento de protecao pessoal - 5

Ocabo
o proximidade da ferramenta devem usar oculos e
protecao, capacete de seguranca, protecao auri-
cular, luvas de protecao e mascara antipoeiras.

6 Antes de,iniciar autilização

HILTI DAG 230D - Antes de,iniciar autilização - 1

PERIGO

Retire a ficha da tomada antes de efectuar no aparelho, substituir acessórios ou guardar relho.Esta medida Preventiva evita o acontec accidental da ferramenta.

CUIDADO

Use luvas de proteção durante a montagem montagem, trathestos de ajuste e durante a cao de avarias.

AVISO

Nunca delve utilizes a ferramenta electrica seguardo.

CUIDADO

Em caso de'utilisation de outros acessórios mendados para as rebarbadoras angulares em quando com as rebarbadoras angulares acima onadas,deferá ler-se previamente as instruções acessório e respeitar-se todas as indicações.

6.1 Colocar o punho auxiliar

AVISO

O punho auxiliar deve estar colocado sempre ferramenta é'utilizada.

Apertar o punho auxiliarelo lado esquerdo ou ferramenta.

6.2 Resguardo do disco

CUIDADO

O性和日期都必须在时间表中。

CUIDADO

Alterere a posicao do resguardo consoante o em causa.

6.2.1 Desmontar e montar o resguardo do ou resguardo do disco com chapa de cobertura 4

NOTA

O resguardo ja se encontra ajustado com o de aperto correcto atraves do parafuso de ajus fixacao for insufficiente com o resguardo do discido, é possivel augmentar a但对于 aperto ligeiramente o parafuso de ajuste.

NOTA

A patilha de posicionamento no resguardo garantque nestas rebarbadoras apenas possam ser realizados os resguardos adequados. Para algo disso, a patilha de

posicionamento impede que o resguardo do disco cai para cima do disco.

  1. Abra a alavanca de aperto.
  2. Coloque o resguardo com a patilha de posicionamento na responsiva ranhura na gola do veio da ajusteabeça da ferramenta.
  3. a pode o resguardo do disco para a posicao necessosaria.
  4. CUIDADO O lado fechado do resguardo deve estar sempre voltado para o operador.

Fecheaalavancadeapertoparap des-guardo do disco.

elginina para descmountar o resguardo do disco, execute os passos de trabalho correspondentes pela ordem inversa.

62.2resAjustar resguardo do disco ou resguardo do disco com chapa de cobertura 5

  1. Abra a alavanca de aperto.
  2. Posicione o resguardo conforme desejado.
    Hiti: Pecfca a alavanca de aperto.

menci- 63 Montar e desmontar o acessario 67

PERIGO

Certifique-se de que o número de rotações indicado nos discos de corte e rebarbar é igual ou superiço. indicaço na ferramenta.

PERIG

Verifique os acessos antes de os utiliser. Não producimentos partidos, rachados ou de outras modo da direto da facadas.

NOTA

Discos diamantados tem de ser substituções logo que o capacidade de corte ou rebarbar diminuir perceptramente. Isso acontece em geral quando a alta de segmentos diamantados é inferior a 2 mm. Outros tips de discos tem de ser substituções logo que a capacidade de corte diminuir perceptivelmente ou partes da atacáñadora angular (excepto o disco)entrarem durante o trabalho em contacto com o material a travaíhar. Os abrasivos tem de ser substituções uma vez expirou prazo de validade.

  1. Limpe a falange de aperto.
  2. CUIDADO Na falange de aperto encontrar-se aplimetro metrodanificado, a falange de aperto deve ser subst

tuida.

pertand gloque a falange de aperto no veio de transmi

  1. Cologne o acessario.
  2. Aperte a porca tensora consoante o acessario utilizes.

  3. CUIDADO O botão debloqueio do veio ser acontecido quando o veio parar de Pressione o botão debloqueio do veio e o pressionado.

  4. Comachaveapedaperto,aperteapolite em seguidaobotao debloqueio do
  5. Para desmontar o resguardo do disco, exec passos de trabalho correspondentes pela ora inversa.

6.4 Utilizar o "Kwik-Lock" para aperture aces

CUIDADO

Durante os lavoros, certifique-se de que a aperto rápido "Kwik-Lock" não encosta ao m base. Não utilize porcas de aperto rápido "H Lock" danificadas.

NOTA

A porca de aperto=rápido "Kwik-Lock" pode ser em vezda porca tensora normal. Não são assimírias quaisquer ferramentas para substituir os aces

6.4.1 Montar e desmontar o acessario com de aperto rápido "Kwik-Lock" 6

NOTA

A seta na superficie superior da porca deve estar dentro das marcasindicadoras. Se a seta não estiverá重点领域 das

ómprode indicadoras quando o "Kwik-Lock" é aperture, ostará imposível desapertar posteriormente apora à maatañhaleste caso, desapertar o "Kwik-Lock" com a de aperto (não utilize um alicate ou uma chave de orcatensora veio.Limpe a falange de aperto e a porca de aperto. ute oságido "Kwik-Lock".
e2. CUIDADO Na falange de aperto encontrar-se aplicado um O-ring. Se este O-ring falta ou estiv danificado, a falange de aperto deve ser substórios tuida.

Coloque a falange Kapoor no veio detransmissao 3. Colique o acessario.

porca de Aperte o "Kwik-Lock" sobre o veio ate este encc material no acessario (a facecom gravacoes deve ficar vis wik-性和 apertada).

  1. CUIDADO O botão debloqueio do veio so pocr ser actionado quando o veio parar de rodar.
    Pressione o botao debloqueio do veio e mantenha-
    utilizada
    o pressionado.
  2. Continue a rodar o acessario manualmente (com fimeza) na direcção dos ponteiros do relógio até que o "Kwik-Lock" esteja completeness fixo e, o porca seguida, solte o botão de bloqueio do veio.
  3. Para desmontar, execute os passos de trava correspondentes pela ordem inversa. pt

7 Utilização

HILTI DAG 230D - Utilização - 1

NOTA

Alterere a posicao do resguardo consoante o tratcausa.

PERIGO

Use proteção auricular. Ruido em excesso para a perda de audiência.

CUIDADO

Oluck fechado do resguardo devestar setado para o operador.

AVISO

Para efeitos de verificacao,deer discos de corte/rebarbar novos a travailhar durante pelo 60 segculos,a velocidade maxima em vazio, area de travailho vedada.

AVISO

Não utilize a ferramenta se está arrancar com dificuldade ou acos esticões. Existe a possibidade de o Sistema electrónico estar avariado. Nesse caso, reparar o mais breve possível a ferramenta nu de Assistência Tecnica Hilti.

AVISO

As aberturas (roços) em paredes de suporte ou outras estruturas podem influencer a estática da estrutura especialmente ao cortar/atravessar armadura. O e n g e -nheiro, arquitecto ou responsavel pelo.project devem ser consultados antes de�始ir os trabalho da parte/abertura de roços.

AVISO

A corrente elecrica deve corresponder à indicada placarde caractéristicas da ferramenta. Ferramentas marcas com 230 V poder ser operadas com 2

AVISO

elizol sempre a ferramenta com o punho auxiliar o acoplado (optionalmente com o punho em arco).

CUIDADO

Use gramos ou o torno para segurar peças solta menos

AVISO

Oprocesso de corte/rebarbar pode fragmentar o material.Useoculosdeprotection.

CUIDADO

Se a ferramenta for realizada sem o Sistema de re mandeao de po, é indispensableavel colocar uma mascar n antepoiras.

HILTI DAG 230D - CUIDADO - 1

AVISO

Evite o contacto com peças rotativas. Ligue a��a apenas quando estiver no local de tran.
contacto com peças rotativas, nomeadamente bro.
discos, laminas, etc. pode causar ferimentos.

CUIDADO

Apos utilizesao prolongada, a ferramenta pode ficar quente. Use luvas de protecao quando substituir os acessosios!

CUIDADO

A ferramenta possui, em conformidade com as cações, umtorque (binário) elevado. Utilize a fer com o punho auxiliar e segure-a sempre co as mês. O operador tem de estar preparado eventualidade de a ferramenta bloquear repentina

CUIDADO

O tratamento do material base pode fragmentá-lo, óculos de proteção, luvas de proteção e m antipoeiras quando o Sistema de aspiração de não for utilizes. Material fragmentado pode cau ferimentos no corpo e nos olhos.

AVISO

Reduza a entrega sobre a ferramentaxitando o disco em799o9ao plano de corte.De a ferramenta pode parar, dar-se um coice ou quebrar.

CUIDADO

Faça paumas para relaxar os musculos e me circulacao sanguinea nas mês.

AVISO

Mantenha materiais inflamáveis afastados da a travação.

7.1 Ajuste do punho 3

AVISO

O ajuste do punho não deve ser efectuado. rimenta a travaalhar. Certifique-se de que o encontrar entgatatnuma dastrés posicao po

Para permitir que a ferramenta sera utilizesa enranca e sem fodiga em todas as posicaoes, oserrodadoe 90^ paraaesquerdaedireita

  1. Desligue a boaquina da corrente.
    a2. fePrte a alavanca de desbloqueio paraTRS.

Balho o punho para a direita ou esquerda ate a das, encosto.

  1. Volte a fixar o punho com a alavanca de desblo queio.

NOTA A ferramenta não pode ser ligada enquanto achar punho não estiver entagado numa das vezes posicao ituir possiveis.

7.2 Cortar por abrasão

Ao cortar por abrasao, travaile com avanco moderado. suas aplicou
enao em perreaferramento taouodisc o
ramenta (aprox. 90^ em relacao ao plano de corte).
m ambas
melhor maneira de分开er perfis e tubos quadrados
para a
pequenos e aplicar a ferramenta na parte com a se
mente. mais pequeena.

7se Desbastar por abrasao

hasoDADO

Para desbastar por abrasão, consgue-se o melhor resultado com um ângulo de ataque de 5^ a 30^ . Ministamente em movimentos pendulares aplicando um contraste, moderada. Assim, a peça não aquece em de omíaco não muda de cor e não ficam estrias.

7.4 Ligar/desligar

Iohor1 aLigar

  1. Ligue a ferramenta à corrente électrique.
  2. Empurre o interruptor para arente e pressione-o em seguida aundo.

de este modo, a ferramenta é operada sempre com a mao fechada, o que assegura a melhor segurança; durante o trabalho.

7.4.2 Desligar

Siveis. Bloqueio de arranques.

NOTA

Se gom interruptor pressionado, retirar a ficha da punho pode tomada e, em seguida, voltar a metê-la, a ferramenta a arranca.

8 Conservação e manutenção

CUIDADO

Desligue a maquina da corrente.

8.1 Manutenção da ferramenta

PERIGO

Ao travañar metais pode, em condições de utility extremas, depositar-se é po conductor no interior do rimenta. O isolamento duplo da ferramenta pode comprometido. Em tais casos é recomendável

um Sistema de aspiração fixo, limpar frequentement assaidas de are ligar em série um interruptor protecao contra corrente de fuga (RCD).

A carcaça exterior da ferramenta é fabricada em plás resistente a impactos. O punho é feito de uma borr. zacão sintética.

As saidas de ar devem estar sempre limpas e descu faculdas! Limpe regularmente as saidas de ar cuidadoutilizar

samente com um escovasca. Evite corpos estranhos no interior da ferramenta. O vdo motor aspira po para dentro da carcaça, porigar perigos de origem eletrica devido a unacumulacao de pos conducutores (por ex., metal, carbono). Limpe regularamente o exterior da ferracom um pano ligeiramente humido. Não utilize spray,SYSTEMA de vapor ou agua,pois poderagativamente a parte eletrica da ferramenta. Manos punhos da ferramenta limpos de oleo e mutilize produits de limpeza que contenham silicNOTA
Trabalhar frequently materiais conducutores (pometal, fibras de carbono) pode implicar intervalmanutenao mais curtos. Observe a sua analiseindividual do posto de trabalho.

a 8.2 Manutenacao de
entiveler AVISO
nodendo Na ooligueaferramentasehouverp das, o systemalectronico estiver avariado ou se fibra de comandos operativos nao estiverem a funcionar cor
menta rectamente.Nesse caso,mande reparar a ferrament
qualquer Hum Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
alectar ne-
tenha AVISO
assaa Nao As reparacoes na parte eletricaapanas poder se executadas por um electricista especializzato.
s de Examine periodicamente todos os componentes e parte externas da ferramenta prevenindo assim o seu perfei defuncaoamento.
8.3 Verificacao da ferramenta aposo manutenacao Apos cada manutenacao da ferramenta,verifie se todo os dispositivos de seguranca estao correctamente montados e perfeitamente operacionais.

9 Avarias possiveis

FalhaCausa possívelSolução
A ferramenta não arranca.Não receive corrente elétrica. Ligue uma other ferramenta na mesma tomada para vericular se tem corrente.
Cabo de alimentação ou ficha comandar vericular por um electricista especializzato. Mandar substituir, se for necessário.
As escosas de carvão está gastos. Mandar vericular por um electricista especializzato. Mandar substituir, se for necessário.
O bloqueio electrónico está Activados ligar e voltar a ligar a ferramenta.apesuma interrupção de corrente.
Fraga performance da ferra-menta.Extensão de cabo com secção inleve-uma extensão elétrica com quada.
Falha da função ATCNesse caso,mande reparar a ferra-menta num Centro de Assistência Técnica Hilti.

10 Reciclagem

HILTI DAG 230D - Reciclagem - 1

As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais reciclaveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais foram devidamente分开ados. A Hilti não inciou em muitos paises a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirja-se ao Servico de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

11 Garantia do fabricante - Ferramentas

A Hilti garante que a ferramenta fornecida está de quaisquer defeitos de material e de fabricico. garantia é valida desdequea ferramenta sera e manuseada, limpa e revista de forma adequado de acordo com o manual de instruções Hilti que o Sistema专业技术o sera mantido, isto é, sdautilização exclusiva na ferramenta de consum componentes e peças originais Hilti.

A garantia limita-se rigorosamente à reparacao ou substituicao das peças com defeito de fabri todo o tempo de vidautil da ferramenta. A cobre peças sujeitas a um desgaste normal de

Estão excluidas esta garantia quaisquer或其他 tuações susceptíveis de reclamação, salvo legis

natai nal aplicavel em contrario. Em caso algo se esthlti responsavel por danos indirectos, directos, utidatais ou pelas consequencias dai resultantes, depertas ou despesas em relacao ou devidas a utilizao ou incapacidade deutilizacao da ferramenta, bsejateral for a finalidade.A Hilti exclui em partic ivass, garantias implicitasrespeitanes autilizacao ou aptidao para una finalidade particular.

grafta toda a reparacao ou substituicao, enviar a ferracomenteau as peças para o seu centro de vendas Iparvidiante apos detecao do defeito.
uso.

Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no sreire à garantia, as quais anulam todas as declaracao slacarlos orais ou escritos anteriores ou contemporaneo referentes à garantia.

12 Declaração de conformidade CE (Original)

Designação: Rebarbadora angular

Documentação técnica muito de:

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : DAG 230D

Categoria : Triturador