BLSB 3030 - Soprador Grizzly - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLSB 3030 Grizzly em formato PDF.
Perguntas frequentes - BLSB 3030 Grizzly
Perguntas dos utilizadores sobre BLSB 3030 Grizzly
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLSB 3030 - Grizzly e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLSB 3030 da marca Grizzly.
MANUAL DE UTILIZADOR BLSB 3030 Grizzly
Tradução do manual de instruções original
PT Tradução do manual de instruções original....155
Leia, por favor, para a sua segurança e para a segurança dos outros, atentamente o manual de instruções antes de começar a trabalhar com esta máquina. Guarde o manual em lugar bem seguro para que possa ter acesso, a qualquer momento, a todas as informações necessárias.
Utilização conforme as disposições
legais 155
Medidas de Segurança.... 155
Símbolos colocados no manual ..... 155
Símbolos colocados no aparelho...156
Medidas de segurança gerais......156
Campo de Aplicação 159
Descrição Geral 159
Funções de segurança 160
Funcionamento 160
Colocação em funcionamento ..... 161
Montar/desmontar o tubo e o aplicador de sopro....161
Montar/desmontar o tubo de sucção de duas peças....161
Montar/desmontar o saco de recolha...162
Fixar a alça de transporte ..... 162
Enchimento com combustível ..... 162
Utilização 163
Ligar o motor....163
Parar motor 164
Serviços com o aparelho 164
Limpeza e Manutenção 166
Serviços gerais de limpeza...... 166
Eliminar entupimentos e bloqueios ..166
Limpar o filtro do ar 167
Realizar a manutenção à vela de ignição....167
Trocar o saco de recolha 168
Armazenagem 168
Indicações gerais sobre o armazenamento....168
Armazenamento durante os intervalos de funcionamento .... 168
Eliminação/proteção do ambiente .. 168
Dados Técnicos 169
Peças Sobressalentes.... 169
Garantia 169
Intervalos de manutenção .... 170
Resolução de Problemas 171
Tradução do original da Declaração de conformidade CE ....192
Designação de explosão ....194
Utilização conforme as disposições legais
Um soprador de folhas não é um aspirador de líquidos! Evite, por favor, aspirar matérias húmidas (folhagem, sujidade assim como ramos, galhos, pinhas, relva, terra, areia, incorporação de cascas/cortada, etc.). Não aspire sobre superfícies húmidas ou molhadas tais como relevados, relva ou prados. A utilização imprópria do aparelho poderá, em certos casos, levar à obstrução da câmara da trituradora e, deste modo, reduzir a longevidade e eficácia do aparelho. Caso isso aconteça, então o aparelho terá de ser completamente desmontado e limpo. Este tipo de trabalho tem de ser feito por pessoal especializado e não está sujeito à garantia.
Medidas de Segurança

Atenção! Durante a utilização da máquina, devem ser respeitadas as instruções de segurança.
Símbolos colocados no manual

Símbolos de perigo com informações sobre a prevenção de danos pessoais e materiais.

Símbolos de ordens (ao invés do símbolo de interrogação, a ordem é esclarecida) com informações sobre a prevenção de danos.

Avisos de instrução, com informações sobre o melhor manuseamento com o aparelho.
Símbolos colocados no apare- lho

Atenção, Perigo! de começar a utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções.

Perigo de ferimentos devido a peças ejectadas! Manter as pessoas espectadoras afastadas da área de perigo.

Atenção.
Manter as mãos afastadas.

Utilize equipamento de protecção individual. Utilize sempre óculos de protecção ou melhor ainda uma máscara, protector de ouvidos, capacete de segurança, vestuário de trabalho com protectores contra cortes, luvas anti-corte, botas de segurança com sola antiderrapante e protectores contra cortes.

Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas.

Use luvas protectoras sempre que estiver a fazer a manutenção e a limpeza do seu aparelho para se proteger contra cortes e feridas.

Atenção! Superfície te. Perigo de quei- maduras.

Antes de iniciar os trabalhos, adicionar a mistura de gasolina.

Nível de potência acústica garanti- do
Alavanca para sufocar a posição (START)
Alavanca de arranque a quente (RUN)
Ligar o motor:
| ON/OFF switchAn-/Ausschaber | Choke positon STARTINGChoice Position START | Priming engineKraftstoffpumps[Primer] drücken | Pull cord handleStartersell ziehen | Choke positon RUNChoice Position RUN | |
| COLDKaltstart | 1 | 2 | 3X 5 | 4 | 5 |
| HOTWarmstart | 1 | 2 | 3 |
Medidas de segurança gerais
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se estiverem sob supervisão ou tiverem recebido instruções sobre o uso seguro do equipamento e compreendido os riscos daí decorrentes. As crianças não devem brincar com o aparelho.
- O aparelho não deve ser utilizado por crianças. Leis e normas locais poderão requerer uma idade mínima para a utilização do aparelho. Estão também proibidas de usar o aparelho as pessoas que não conheçam totalmente as instruções de funcionamento do mesmo.
- O utilizador é responsável por acidentes e perigos provocados relativamente a outras pessoas ou seu património.
Operar o aparelho:

Trate de se familiarizar com todas as peças do aparelho, antes de começar a trabalhar com ele. Assegure-se de que, em caso de emergência, o aparelho possa ser imediatamente desligado. O uso indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves.

Cuidado: Assim evitam-se acidentes e lesões:
Este equipamento pessoal de segurança protege a sua própria saúde e também a dos outros e assegura o funcionamento do aparelho sem quaisquer dificuldades.
- Use vestuário de trabalho apropriado para o efeito como, por exemplo, sapatos de sola antiderrapante, calças compridas de tecido resistente, óculos de protecção e protector de ouvidos. Não utilize o aparelho se andar descalço ou se usar sandálias abertas. Use uma máscara de protecção contra o pó.
- Humedezca en ambiente seco ligeramente la superficie, para disminuir la cantidad de polvo.
- Mude regularmente a sua posição de trabalho. Uma utilização prolongada do aparelho pode provocar distúrbios na circulação sanguínea das mãos devido às vibrações. No entanto, pode prolongar a duração da utilização, usando luvas adequadas ou realizando intervalos regulares. Tenha em atenção, que a tendência pessoal de má circulação, as baixas temperaturas exteriores ou as elevadas forças de preensão durante os trabalhos reduzem a duração de utilização.
- Controle regularmente se o aparelho se encontra em plenas condições operacionais e se está intacto para evitar, deste
modo, perigos para o operador.
- Mantenha o aparelho afastado de outras pessoas, sobretudo de crianças e de animais.
- Prestar atenção a janelas abertas, crianças, animais domésticos, etc. Interrompa o trabalho quando crianças e animais domésticos estiverem nas proximidades. O material soprado pode ser ejectado na sua direcção. Mantenha uma distância de segurança de 5m ao seu redor.
- Não ligue o aparelho se estiver a pegá-lo pelo lado contrário e se ele não se encontrar na posição correcta para trabalhar.
- Não aponte com o aparelho na direcção de pessoas, tenha cuidado para não dirigir o sopro principalmente para os olhos e os ouvidos dos outros.
- Familiarize-se com os seus arredores e repare se há alguns perigos que possam surgir e que poderão passar-lhe despercebidos quando estiver a trabalhar com o aspirador- soprador.
- Quando estiver a trabalhar com o seu aspi-rador deverá estar numa posição segura, sobretudo se se aproximar de um terreno em declive. Segure sempre no seu aparelho com ambas as mãos e utilize-o somente se a alça de levar ao ombro estiver posta correctamente.
- Atenção! Superfície quente. Perigo de quei-maduras:
- O tubo de escape pode ficar muito quente.
- Mantenha o aparelho sempre no seu lado direito.
- Não toque no tubo de escape, incluindo com o seu vestuário.
- Inspeccione a área que vai limpar cuidadosamente e remova todos os pedaços de arame, pedras, latas e outros corpos estranhos.
- Manter os dedos e os pés afastados da
PT
abertura do tubo de aspiração e da roda de aletas. Existe perigo de ferimentos.
- Não trabalhe com o aparelho se estiver cansado ou se se sentir desconcentrado ou depois de ter ingerido álcool ou tomado comprimidos. Faça sempre intervalos a tempo devido. Seja sensato quando estiver a trabalhar. Ande devagar, não corra com a máquina na mão.
- Não utilize o aspirador-soprador à chuva, quando houver mau tempo ou em sítios húmidos. Trabalhe somente à luz do dia ou quando houver uma boa iluminação.
- Não trabalhe com um aparelho danificado, incompleto ou com um aparelho que foi modificado sem a autorização do fabricante. Antes de o utilizar, verifique as condições de segurança do aparelho.
- Utilize o aparelho somente quando este estiver completamente montado.
- Utilize o aparelho na função de aspiração, apenas quando o saco de recolha estiver montado.
- Não aspire nenhuns materiais combustíveis, incandescentes, fumígenos (p. ex. cigarros, brasas), vapores ou substâncias facilmente inflamáveis, tóxicas ou explosivas.
- Utilize somente peças sobressalentes e acessórios que são fornecidos e recomendados pelos nossos Serviços de Assistência Técnica
- Não deixe o motor de combustão trabalhar em espaços fechados, nos quais é possível a acumulação perigosa do monóxido de carbono.
- Não utilize o seu aparelho perto de líquidos facilmente inflamáveis ou de gases. O incumprimento desta instrução implica o perigo de incêndios ou explosões.
- Guarde o seu aparelho num sítio seco e fora do alcance das crianças.
- Aviso: A gasolina é altamente inflamável. O fogo ou explosões podem causar quei-
maduras graves:
- guarde a gasolina apenas em recipientes para tal previstos;
- realize o abastecimento apenas ao ar livre e não fume durante o processo de enchimento;
- antes de ligar o motor, deve abastecer a gasolina. Enquanto o motor trabalha ou se o aparelho estiver quente, não deverá abrir a tampa do depósito ou acrescentar gasolina.
- se verter gasolina, não tente ligar o motor. Em vez disso, retire o aparelho da área que contém a gasolina. Qualquer tentativa de ignição deve ser evitada, até que os vapores da gasolina se tenham dissipado;
- por motivos de segurança, a tampa do depósito deve ser substituída, caso apresente danos.
- Desligue o motor, retire a ficha da vela de ignição e certifique-se, de que todas as peças móveis se encontram imobilizadas:
- antes de soltar os bloqueios ou remover os entupimentos na abertura de ejeção;
- antes de verificar, limpar ou realizar trabalhos no aparelho;
- se foi encontrado um objeto estranho. Localize eventuais danos no aparelho e execute as reparações necessárias, antes de colocar o aparelho em funcionamento e trabalhar com ele;
- se o aparelho começar a vibrar muito é necessário realizar imediatamente uma verificação do mesmo;
- se deixar o aparelho;
- antes de reabastecer.
- Controle o saco colector periodicamente para detectar eventuais sinais de desgaste ou danos.

Cuidado! Assim se evitam danos as pessoas e ao aparelho:
- Certifique-se de que todas as porcas, pernos e parafusos estejam bem apertados e de que o aparelho se encontre em perfeitas condições. Muitos acidentes ocorrem devido à má manutenção dos aparelhos.
- Nunca guarde o aparelho com gasolina no depósito dentro de um edifício, no qual possíveis vapores de gasolina possam entrar em contacto com fogo ou faíscas.
- Deixe arrefecer o motor, antes de colocar o aparelho num espaço fechado. Existe perigo de incêndio.
- Para evitar o perigo de incêndio, mantenha o motor, o escape e a zona à volta do depósito do combustível livre de ervas, folhas ou lubrificante (óleo) derramado.
- Verifique o saco de recolha regularmente quanto a desgaste ou danos.
- Por motivos de segurança substitua as peças com desgaste ou danificadas. Substitua os silenciadores defeituosos.
- Se for necessário esvaziar o depósito do combustível, deverá realizá-lo no exterior.
- Manuseie o seu aparelho com cuidado. Mantenha as ferramentas afiadas e limpas, a fim de poder trabalhar melhor e com mais segurança. Siga as prescrições de manutenção.
- Não tente reparar o aparelho por iniciativa própria, a não ser que possua a respetiva formação para o fazer. Vários trabalhos, que não estão indicados neste manual, apenas poderão ser realizados por pontos de assistência ao cliente por nós autorizados.
- Guarde o aparelho num local seco e fora do alcance de crianças. As máquinas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
Campo de Aplicação
Este aparelho destina-se unicamente a soprar e a aspirar folhagem seca em jardins domésticos privados e a ser utilizado para jardinagem de hobby. Qualquer outra aplicação contrária àquela que foi autorizada pode levar a danos no aparelho e constituir um perigo sério para o seu utente.
O aspirador-soprador para folhas não pode ser utilizado em áreas que contenham poeiras perniciosas para a saúde, nem pode ser usado com aspirador de líquidos.
Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Jovens maiores de 16 anos poderão utilizar este aparelho apenas sob vigilância. É proibido utilizar o aparelho à chuva ou em sítios húmidos.
O operador ou o utente do aparelho são responsáveis por acidentes ou lesões que possam ocorrer a terceiros ou a seus bens.
O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho.
Descrição Geral
Material fornecido
Desembale o aparelho e verifique se está completo.
Elimine o material de embalagem adequadamente.
- Carcaça do motor
- Tubo de sucção de duas peças
- Tubo de sopro
- 2 Aplicadores de sopro
- Alça de transporte
- Saco de recolha com tubo de alimentação
- Bidão combinado para combustível
- Material de montagem
- Chave de manutenção
- Manual de instruções
Esquema
A 1a+b Ilhós de fixação para alça de transporte
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Alavanca de gás
4 Pega
5 Carcaça do motor
6 Parafuso de fixação para tampa de sucção
7 Tampa de sucção
8 Abertura de sucção (invisível)
9 Roda com aletas e lâmina de corte (invisível)
10 Área de saída/canal de ejeção
11 Ficha da vela de ignição
12 Parafuso de fixação para tubo de sopro/tubo de alimentação do saco de recolha
13 Anel de fixação
14 Proteção do escape
15 Pega do tubo de sucção
16 Depósito do combustível
17 Tampa do depósito
18 Bomba do combustível (Primer)
19 Alavanca do estrangulador de ar
20 Tampa do filtro de ar
21 Pega de arranque com cabo de arranque
23a Tubo de sucção superior
23b Tubo de sucção inferior 24 Rodas
25 Tubo de sopro
26 Aplicador de sopro padrão
29 Tubo de alimentação do saco de recolha
30 Saco de recolha com fecho de correr
31 Bidão combinado para combustível
32 Chave de manutenção
33 Parafuso e porca para fixação do tubo de sucção
34 Dobradiça de mola
35 2 Parafusos de fixação
36 Bloqueios na tampa do filtro de ar
37 Filtro de ar
38 Vela de ignição
Funções de segurança
2 Interruptor de ligar/desligar Com o interruptor de ligar/desligar o motor é desligado. Este deve encontrar-se na posição “I”, para voltar a ligar o motor.
7 A tampa de sucção protege a pessoa do contacto involuntário com a ferramenta de corte e dos objetos estranhos eje- tados.
14 A proteção do escape evita que as mãos ou materiais inflamáveis entrem em contacto com o escape quente.
Funcionamento
Este soprador/aspirador de folhas possui um mecanismo de sopro, isto é, de aspiração de folhas que exerce as funções de aspiração e de sopro. A função de sopro destina-se a ser utilizada para juntar as folhas todas num monte ou para as soprar para fora de sítios de difícil acesso. Se se utilizar a função de aspiração, a folhagem que foi recolhida será triturada reduzindo, assim, o volume dos resíduos que são soprados pelo canal de descarga e descargados no saco de recolha.
O saco de recolha está equipado com um revestimento interno contra o trespasse de poeira e de humidade para o exterior. Este
revestimento encontra-se no lado esquer- do do saco de recolha e protege a roupa de trabalho contra a sujidade.
Se utilizar o difusor plano é possível aspirar no chão também folhas secas ou pedaços de folhas. Para o guiamento fácil do tubo no solo, servem os roletes de guia na extremidade inferior do tubo.
Para protecção do operador, o aparelho só pode ser operado com o cano de so-pro/aspiração de duas partes completamente montado.
Para ficar a conhecer a função e o manejo das peças consulte, por favor, as descrições técnicas seguintes.
Colocação em funcionamento
Antes de colocar o aparelho em funcionamento deve
- montar os tubos de sopro ou de suc- ção,
- montar o saco de recolha para aspirar as folhas,
- colocar a alça de transporte,
- abastecer a mistura de combustível

Atenção perigo de ferimentos! mente a montagem ou desmontagem do tubo de sopro, do tubo de sucção ou do saco de recolha, o motor deve estar desligado, o interruptor de ligar/desligar na posição “0” e as peças móveis imobilizadas.
Montar/desmontar o tubo e o aplicador de sopro

- Aparafuse o aplicador de sopro pretendido (26/27), no sentido dos ponteiros do relógio, no tubo de sopro (25), até que ambas as peças encaixem audivel-
mente.
-
Solte o parafuso de fixação (12) no anel de fixação (13) da carcaça do motor (5).
-
Insira o tubo de sopro (25) para a área de saída (10). O engate no tubo de sopro adequa-se perfeitamente no entalhe da carcaça do motor ▼ (posição ).
-
Rode o tubo de sopro (25), no sentido dos ponteiros do relógio, até que ambas as marcações se encontrem uma por cima da outra (posição).
-
Volte a apertar o parafuso de fixação (12).
-
Desmonte o tubo e o aplicador de sopro na sequência inversa.
Montar/desmontar o tubo de sucção de duas peças

-
Encaixe ambos os tubos de sucção (23a+b).
-
Fixe as partes do tubo com a porca e o parafuso fornecidos (33).

Por motivos de segurança, não será possível desapertar mais ambas as partes do tubo.
-
Desaperte o parafuso de fixação (A 6) da tampa de sucção (7) e dobre-a para trás abrindo-a.
-
Para a montagem do tubo de sucção superior (23a), na carcaça do motor (5), posicione o gancho de plástico (22) na dobradiça de mola (34) da tampa de sucção (7).
PT
- Insira o tubo de sucção (23) de duas peças na abertura de sucção (8) e aparafuse-o com os parafusos de fixação (35) fornecidos.

Por motivos de segurança, o aparelho só pode ser ligado, se ambas as peças do tubo se encontrarem corretamente montadas na carcaça do motor.
- Desmonte o tubo de sucção (23) na sequência inversa.
Montar/desmontar o saco de recolha

Durante o modo de sucção, o aparelho apenas pode ser operado com o saco de recolha montado.

-
Fixe o saco de recolha (30) com ajuda do fecho de velcro à volta do tubo de alimentação (29).
-
Remova, se necessário, o tubo de sopro (25) (ver “Montar/desmontar o tubo e o aplicador de sopro”).
-
Monte o tubo de alimentação (29) do saco de recolha (30) na área de saída (10) da carcaça do motor (5), como descrito em "Montar/desmontar o tubo e o aplicador de sopro".
Fixar a alça de transporte

Utilize sempre uma alça de transporte, se trabalhar com o aparelho. Desligue sempre o aparelho, antes de retirar a alça de transporte. Existe perigo de acidente.

Fixe o mosquetão da alça de transporte (28) nos ilhós de fixação (1a+b) da carcaça do motor (5).
Enchimento com combustível

Cuidar para que haja sempre uma boa ventilação ao manusear o combustível.
Não fumar durante o enchimento do reservatório e manter afastadas todas as fontes de calor. Nunca encher o reservatório de combustível com o motor em funcionamento.
Abrir cuidadosamente a tampa do reservatório a fim de que uma possível sobrepressão possa ser reduzida lentamente. Ligar o aparelho a uma distância mínima de 3 m do local onde foi feito o enchimento com combustível. A inobservância desta regra representa riscos de incêndio e de explosão.

Utilizar unicamente a mistura de combustível recomendada no manual. A mistura de combustível envelhece. Portanto, não utilizar misturas de combustíveis preparadas há mais de 3 meses. A inobservância desta regra pode causar danos ao motor e a reivindicação de garantia será perdida.

Evitar o contacto directo da pele com gasolina e a aspiração dos vapores de gasolina. Risco à saúde!

O aparelho está equipado com um motor a dois tempos e, portanto, funciona exclusivamente com uma mistura composta de gasolina e óleo para motores a dois tempos na proporção de 40:1.

Nunca utilize combustível não diluído. Utilize apenas óleo de motor de dois tempos (e nunca um óleo de motor de quatro tempos ou óleo para motores arrefecidos a água). Em caso de não-seguimento destas instruções, o motor pode ser danificado, verificando-se ainda a anulação do direito de garantia.
-
Misture gasolina e óleo no bidão combinado para combustível, que faz parte do volume de fornecimento (31):
-
Abasteça gasolina (Gas) até à marcação "585,37".
- Abasteça com óleo de motor de dois tempos (Oil) até à marcação "600".
-
Feche o depósito e agite-o cuidadosamente.
-
Desaparafusar a tampa do reservatório e deitar a mistura de combustível no reservatório de gasolina. Limpar os resíduos de gasolina em volta da tampa do reservatório e fechá-la novamente.
Utilização

Existe perigo de ferimentos. Quando trabalhar com este aparelho, use vestuário apropriado para o efeito e luvas protectoras. Certifique-se, de cada vez, antes de o utilizar, que o aparelho se encontra em plenas condições. Assegure-se de que o saco de
recolha e o tubo se encontram montados e que a alça de levar ao ombro está devidamente regulada. No caso de um interruptor estar danificado, não utilize o aparelho. Preste atenção a que a tensão de corrente corresponda às indicações mencionadas na chapa de características do aparelho.

Depois de desligar o aparelho, a roda-hélice continua a girar por algum tempo. Perigo de ferimentos devido a ferramenta rotativa.

Preste atenção às medidas contra a poluição sonora e às regras locais.
Ligar o motor

Ligue o motor, no mínimo três metros, afastado do local de abastecimento.

Prestar atenção, antes de ligar, para que o aparelho não toque em nenhum objecto. Prestar atenção a um posicionamento seguro.

O aparelho pode ligar-se somente quando o tubo de sopro/aspiração completo estiver correctamente montado.

text_image
ON/OFF switch Any/Ausschalter Choke position STARTING Choke Position START Priming engine Kraftstoffpumps (Primer) drücken Pull cord handle Startersed zishen Choke position RUN Choice Position RUN COLD Kaltstart 1 2 3 4 5 HOT Warmstart 1 2 3
-
Coloque o aparelho sobre uma base firme e plana.
-
Posicione o interruptor de ligar/desligar (2) para "I".
PT
- No arranque a frio coloque a alavanca do estrangulador de ar (19) na posição "START" | e prima 5 vezes a bomba do combustível (18), até que saia combustível.
No arranque a quente mante- nha a alavanca do estrangula- dor de ar (19) na posição "RUN" |↑|.
- Segure o aparelho com uma mão na pega (4). Com a outra mão puxe rapidamente e várias vezes o cabo de arranque na pega de arranque (21), até que o motor ligue.
Atenção! Não puxar o cabo de arranque demasiado para fora - Perigo de rutura!
-
Deixe o motor funcionar durante 10 minutos para aquecer.
-
Desloque a alavanca do estrangulador de ar (19) para a posição "RUN" | ♦|.

Se o motor não ligar, após duas tentativas, tente ligá-lo sem estrangulamento para a posição "RUN" (arranque a quente).
Se isto não resultar, siga as indicações no capítulo “Localização de erros”.
Parar motor
- Solte a alavanca de gás (3).
- Para desligar o motor, coloque o interruptor de ligar/desligar (2) em "0".
Serviços com o aparelho

O aparelho deve ser utilizado somente de uma das duas maneiras a seguir indicadas: como
ferramenta de aspiração para aspirar folhagem pequena e seca, ou como ferramenta de sopro para acumular folhagem seca ou soprá-la de locais de difícil acesso (p. ex. em baixo de automóveis). Como ferramenta de aspiração, o aparelho funciona também como triturador. As folhas pequenas são fragmentadas, o seu volume diminui e elas podem preparar-se para uso como adubo composto. Quaisquer utilizações além dessas supracitadas podem causar avarias no equipamento e representar riscos ao utilizador.

Quando estiver a trabalhar, preste atenção para não encalhar com o aparelho em objectos duros que poderão causar danos ao aparelho. Não aspire objectos sólidos tais como pedras, galhos ou troços de ramos, pinhas ou objectos parecidos, pois estes poderão danificar o aparelho, especialmente a trituradora. Reparações deste tipo estão excluídas da garantia.

Trabalhe sempre com a rotação do motor, o mais reduzida possível, pois com a potência do motor também são reduzidos simultaneamente o nível de ruídos e o consumo de combustível.
Função de Sopro:

Por motivos de segurança tenha em atenção que a tampa de sucção se encontre corretamente fechada.

- Coloque a alça de transporte (28) e ajuste-a de forma que o
tubo de sopro mantenha uma distância de 5 - 10 cm em relação ao solo.
- Mantenha o aparelho do seu lado direito e não toque no escape. Perigo de queimaduras.
- O aplicador de sopro padrão (26) permite uma precisão maior durante o sopro;
O aplicador de sopro plano (27) permite soprar com uma corrente de ar larga.
- Não aponte o ar quente para si próprio. Preste atenção para não fazer remoinho com objectos pesados e para não ferir ninguém ou danificar algo.
- Comece a trabalhar utilizando a maior potência de sopro para juntar depressa todas as folhas. Se escolher uma potência inferior, poderá concentrar o monte de folhas que juntou pouco antes.
- Soltar, antes de soprar as folhas no solo, as folhas aderidas com uma vassoura ou ancinho.
Função de Aspiração:

Durante o modo de sucção, o aparelho apenas pode ser operado com o saco de recolha montado.

- Coloque a alça de transporte (28) e ajuste-a para o comprimento ideal.
- Durante o trabalho segure o aparelho sempre com as duas mãos: com a esquerda na pega (4), com a direita na pega do tubo de sucção (15).
- Prestar atenção para que não sejam aspiradas simultaneamente quantidades muito
grandes de folhagem. Assim, irá evitar que o tubo soprador/aspirador seja entupido e a roda de aletas bloqueada.
- Os roletes de guia na extremidade do tubo servem para a facilitação dos trabalhos sobre superfícies planas.

O canal de descarga proporciona uma boa saída da folhagem para o interior do saco de recolha. Para além disso, este canal de descarga serve para a segurança própria do utilizador, tendo a função de protecção contra qualquer contacto com a roda do ventilador durante o funcionamento do aparelho.

Para que o saco de recolha não seja desgastado inutilmente, evite arrastá-lo sobre o solo durante o trabalho.

Se o aspirador-soprador parar enquanto estiver a usá-lo e se ele não continuar a aspirar, desligue-o imediatamente. Que nenhum ojecto ficou entalado entre a trituradora da roda-hélice e o chassis. Execute os trabalhos de maneira idêntica à que foi descrita no capítulo „Limpeza e Manutenção“. Se o aparelho não começar a funcionar, então dirija-se novamente aos nossos Serviços de Assistência Técnica.
Esvaziar o saco de recolha:
A potência de aspiração do aparelho reduz-se consideravelmente, se o saco de recolha estiver cheio; se o saco de recolha estiver cheio, ou se a potência de aspiração do aparelho diminuir, então o saco de recolha tem de ser esvaziado.
PT
- Desligue o aparelho e aguarde até que a roda com aletas fique imobilizada.
- Solte o fecho de velcro e retire o saco de recolha (30) do tubo de alimentação (29).
- A pega de transporte no saco de recolha facilita-lhe o transporte.
- Abra o fecho de correr do saco de recolha e esvazie o saco completamente.
- Torne a colocar o saco de recolha.

Fertilizantes naturais não devem ser deitados para o lixo doméstico!
Limpeza e Manutenção

Antes de efectuar quaisquer trabalhos na máquina, retire o cachimbo da vela de ignição.

Todos os trabalhos que não venham descritos neste manual devem ser executados unicamente pelos nossos Serviços de Assistência Técnica. Por favor, utilize somente peças originais.
Assegure-se, antes de o utilizar, se o seu soprador de folhas não apresenta danos visíveis, tais como peças soltas, gastas ou danificadas, verifique se os parafusos e outras peças estão bem ajustadas. Substitua as peças danificadas. Controle regularmente o estado do saco de recolha, verifique se este se apresenta eventualmente desgastado ou danificado. Execute periodicamente os trabalhos de manutenção e limpeza seguintes. Deste modo, ficará garantida uma utilização longa e segura do seu aparelho.
Serviços gerais de limpeza

Limpe o seu aparelho imediata- mente depois de ter trabalhado com ele pois, de outro modo, a sujidade, juntamente com os restos da folhagem endurece e fixa-se, tornando-se quase impossível removê-los, sendo, por isso, ne- cessário desmontar o chassis. A garantia não contempla este tipo de trabalhos de limpeza.

Não utilize para a limpeza do seu aparelho produtos de limpeza ou produtos solventes. Deste modo poderá causar danos irreparáveis ao seu aparelho. Substâncias químicas podem corroer as peças sintéticas do aparelho.
- Limpe regularmente o chassis do aparelho, o tubo e a abertura da ventilação com uma escova macia ou com um pano. Nunca limpe o aspirador debaixo de água corrente.
- Retire o saco de recolha depois de ter acabado de trabalhar, vire-o ao avesso e escove-o minuciosamente. Deste modo estará a prevenir-se contra o aparecimento de dolor e de cheiros desagradáveis.
- Retire da área de descarga da folhagem restos eventuais de folhas trituradas.
Eliminar entupimentos e bloqueios
Folhas e partes de plantas frescas podem, eventualmente, entupir o aparelho.

Limpar roda com aletas:
- Desaperte o parafuso de fixa-
ção (6) da tampa de sucção (7) e dobre-a para trás abrindo-a.
- Remova cuidadosamente resíduos ou entupimentos na roda com aletas (9).
- Verifique, se a roda com aletas roda facilmente e se encontra em perfeitas condições. Permita que uma roda com aletas danificada seja substituída pelo nosso centro de assistência.
- Volte a apertar a tampa de suc- ção.
Limpar área de saída:
- Remova o saco de recolha (30) ou o tubo de sopro (25).
- Limpe a área de saída exterior (10) no aparelho.
- Remova os resíduos de sujidade no interior da área de saída com uma escova (p.ex. uma escova de garrafa). Remova objetos volumosos com uma ferramenta rombuda e não afiada.
Limpar tubo de sucção
- Solte os parafusos de fixação (33) e puxe o tubo de sucção (23).
- Bata no tubo de sucção para remover resíduos do interior do tubo e, se necessário, limpe-o.
Limpar o filtro do ar

Nunca utilize a máquina sem o filtro do ar. Caso contrário, o pó e a sujidade podem penetrar no motor e originar danos na máquina. Mantenha o filtro de ar limpo.
-
Desligue a máquina.
-
Pressione os bloqueios (36) na tampa do filtro de ar (20) e retire a tampa do filtro de ar.
- Retire o filtro de ar (37) da tam- pa do filtro de ar (20).
- Limpe o filtro de ar (13) com sa- bão e água.
Nunca utilize gasolina!
- Nunca deixe o filtro secar ao ar.
- Insira novamente o filtro na ordem de sequência inversa.

Limpe o filtro de ar regularmente (ver “Intervalos de manutenção”). Substitua o filtro de ar, se este apresentar desgaste, estiver danificado ou muito sujo.
Realizar a manutenção à vela de ignição

As velas de ignição com desgaste ou um intervalo demasiado grande entre as ignições podem provocar uma redução de potência do motor.
-
Desligue o aparelho.
-
Retire a ficha da vela de ignição (11) da vela de ignição (38).
- Desaparafuse a vela de ignição (38) no sentido contrário dos ponteiros do relógio com uma chave de velas (chave de manutenção 32).
- Verifique o intervalo de ignição com ajuda de um calibre apal-pa-folgas (disponível no comércio convencional).
O intervalo dos eléctrodos deve ser de 0,6-0,7 mm.
- Se necessário, ajuste o inter- valo, torcendo cuidadosamente
o elétrodo de massa da vela de ignição.
-
Limpe a vela de ignição com uma escova de arame.
-
Volte a colocar a vela de ignição limpa e ajustada ou substitua as velas de ignição danificadas por novas (p.ex. vela de ignição „Torch L8RTC ou Champion RCJ6Y)“).
-
Volte a encaixar a ficha da vela de ignição (11).
Trocar o saco de recolha
Substitua o saco de recolha que esteja danificado. Utilize somente sacos de recolha originais (ver capítulo „Peças Sobressalentes“), pois, de outro modo, perderá o direito à garantia.
Armazenagem
Indicações gerais sobre o ar- mazenamento
- Guarde o seu soprador de folhas num sítio seco, resistente à geada e fora do alcance das crianças.
- Não exponha o aparelho à luz solar directa, guarde-o num sítio escuro ou na penumbra.
- Não cubra o aspirador com sacos de nylon pois, deste modo, poderá criar-se humidade.
- Limpe minuciosamente o seu aparelho sempre no fim de cada temporada e antes de o guardar durante o Inverno. Limpe o saco de recolha da seguinte maneira: retire-o, esvazie-o e lave-o com água tépida e com sabonete neutro. Quando o saco estiver seco, coloque-o novamente.
- Assegure-se de que as porcas, as ca-
vilhas e os parafusos estão todos bem apertados para manter o aparelho num estado seguro e operacional.
Armazenamento durante os intervalos de funcionamento

A inobservância das indicações de armazenamento pode provocar, devido a resíduos de combustível no carburador, problemas no arranque ou danos permanentes.
- Evvazie o depósito do combustível num lugar bem ventilado.
- Ligue o motor e deixe funcioná-lo em ralenti, até que o motor pare e o carburador esteja sem combustível.
- Deixe arrefecer o motor (aprox. 5 minutos).
Em caso de intervalos de funcionamento superiores a 3 meses:
- Desaperte a vela de ignição com uma chave de velas (ver "Realizar a manutenção à vela de ignição").
- Acrescente uma colher de chá com óleo de 2 ciclos puro no espaço de combustão e puxe lentamente o cabo de arranque várias vezes para distribuir o óleo no interior do motor.
- Volte a colocar a vela de ignição.
Eliminação/proteção do ambiente
Não deposite óleo antigo e resíduos de combustível na canalização ou no escoamento.
Elimine o óleo antigo e os resíduos de gasolina ecologicamente, entregue-os num ponto de recolha adequado para eliminação.
Entregue o aparelho, os acessórios e a
embalagem para um centro de reciclagem ecológico.
Esvazie o depósito do combustível cuidadosamente e entregue o seu aparelho a um ponto de reciclagem. As peças de plástico e de metal utilizadas podem ser separadas e classificadas para serem entregues num ponto de reciclagem.
A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente.
Dados Técnicos
Soprador de folhas ......BLSB 3030
Cilindrada 30 ccm
Potência do motor 1 KW
Rotação máx. do motor....9000 min ^-1
Mistura de combustível....40:1
do reservatório de combustível ..... 500 ml
Vela de ignição.....L8RTC
Potência de sucção .....máx. 10,5 m³/min.
Velocidade do ar.....máx. 300 km/h
Capacidade do saco de recolha......40 l
Peso (inclusive acessórios)......6,5 kg
Nível de pressão
Nível de potência acústica (LWA)
Vibração (an).....5,528 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Os valores de ruído e de vibrações foram apurados de acordo com as normas e disposições mencionadas na declaração de conformidade. Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações contidas neste manual. Títulos que possam se feitos valer devido às informações contidas neste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor.
Peças Sobressalentes
Poderá encomendar as seguintes peças sobresssalentes através dos Serviços de Assistência Técnica da Grizzly (ver morada na pág. 145). Para efectuar a encomenda, indique o tipo de máquina e o código da peça sobressalente:
Se desejar encomendar outras peças sobressalentes, consulte os desenhos técnicos para obter informações acerca do respectivo código.
Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu
Garantia
- Concedemos 24 meses de garantia a este aparelho. Será concedida uma garantia menor, de 12 meses, aos aparelhos para exploração comercial e aos aparelhos de troca, de acordo com as disposições legais.
- Esta garantia não contempla danos provocados por desgaste natural, sobrecarga ou uso indevido do aparelho. Determinadas peças estão sujeitas a um desgaste natural ficando, por isso, excluídas da garantia.
- Os danos do motor, que surgiram devido a um combustível errado ou a uma relação de mistura errada, também permanecem excluídos da garantia.
- A garantia será também ainda válida com a condição de que as instruções sobre a limpeza e manutenção, referidas neste manual, tenham sido respeitadas.
- Danos que tenham sido causados por defeitos de material ou de fabrico serão, nesse caso, substituídas as peças ou reparadas gratuitamente.
PT
Para tal, o aparelho deverá ser devolvido aos nossos Serviços de Assistência Técnica completamente desmontado mediante a apresentação da factura de compra e do certificado de garantia.
- Poderá encarregar os nossos Serviços de Assistência Técnica de efectuar reparações que não são cobertas pela garantia, remunerando os respectivos serviços. Os nossos Serviços de Assistência Técnica terão muito gosto em fazer um orçamento para si.
No entanto, só poderemos reparar aparelhos que tenham sido devidamente embalados e se o remetente tiver pago a respectiva franquia.
- Atenção: Nunca reenvie aparelhos avariados com o depósito do combustível cheio. Esvazie obrigatoriamente os
depósitos. Eventuais danos materiais (óleo/gasolina verte, se o aparelho for colocado de lado ou de cabeça para baixo!) ou danos de incêndio durante o transporte são do encargo do remetente. Por favor, envie o seu aparelho, em caso de reclamação ou de problemas técnicos, limpo e especificando o defeito para a morada dos nossos Serviços de Assistência Técnica. Não serão aceites aparelhos que tenham sido enviados pelo remetente sem este ter pago a franquia – caso se trate de mercadoria volumosa ou correio expresso ou outro tipo de carga especial.
- A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente.
Intervalos de manutenção
Realize regularmente os trabalhos de manutenção mencionados na seguinte tabela. Devido a uma manutenção regular do seu aparelho, a vida útil prolonga-se. Alem, disso alcança desempenhos de corte excelentes e evita acidentes.
| Peça da máquinaProcedimento | Antes de qualquer utilização | Após 10 horas de funcionamento | Após 25 horas de funcionamento | |
| Vela de ignição Verificar | √ | |||
| Vela de ignição Virar | √ | |||
| Vela de ignição Substituir se for necessário | ||||
| Filtro do ar Verificar | √ | |||
| Filtro do ar Virar | √ | |||
| Filtro do ar Substituir se for necessário | ||||
* em caso de elevada quantidade de poeira, limpar o filtro de ar todas as 4 horas de funcionamento.
Resolução de Problemas
| Problema Possível | causa Resolução da avaria | |
| O aparelho não liga | Interruptor de ligar/desligar (2) avariado | Reparação pelo serviço de apoio ao cliente |
| O tubo de sucção (23) não se encontra corretamente montado | Montar corretamente o tubo de sucção de duas peças | |
| Mistura de combustível antigo ou errado | Esvaziar o depósito do combustível e abastecer de acordo com o manual | |
| Depósito do combustível (16) está vazio | Abastecer | |
| Sequência de arranque errada | Respeitar as instruções deste manual relativamente ao arranque da máquina | |
| Motor „inundado“ | Retirar gás, iniciar várias vezes, se necessário desmontar, limpar e secara vela de ignição | |
| Vela de ignição suja (38), intervalo de ignição errado | Limpar, ajustar ou substituir vela de ignição | |
| Ligação da vela, cabo de ignição com defeito | Substituir | |
| Carburador, bocais do carburador com sujidade, mistura do carburador ajustada incorretamente | Permitir a limpeza e o ajuste do carburador por uma oficina especializada | |
| Filtro do combustível entupido Substituir e limpar o filtro de combustível | ||
| O motor não desempenha a potência máxima | Vela de ignição suja (38), intervalo de ignição errado | Limpar, ajustar ou substituir vela de ignição |
| Filtro de ar (37) sujo Limpar ou substituir filtro de ar | ||
| Carburador, bocais do carburador com sujidade, mistura do carburador ajustada incorretamente | Permitir a limpeza e o ajuste do carburador por uma oficina especializada | |
| Mistura de combustível antigo ou errado | Esvaziar o depósito do combustível e abastecer de acordo com o manual | |
| Formação excessiva de gases de escape/fumo | Mistura do carburador ajustada incorretamente | Permitir o ajuste do carburador por uma oficina especializada |
| Mistura de combustível errada Abastecer de acordo com o manual | ||
| Potência de sucção reduzida ou em falta | Saco de recolha (30) está cheio | Esvaziar saco de recolha |
| Saco de recolha (30) está sujo Limpar saco de recolha | ||
| Roda com aletas (9) ou tubo de sucção (23) entupido ou bloqueado | Eliminar entupimentos ou bloqueios | |
Tartalom
Urbanização das Austrálias
Lotes 25 e 26, Apartado 1421
4471-909 Maia
Tel.: 022-960-9000
Fax: 022-960 0032
e-mail: geral@alfacomer.pt

ManualFácil