Body Balance Shape F3 - Balanças SOEHNLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Body Balance Shape F3 SOEHNLE em formato PDF.
Perguntas frequentes - Body Balance Shape F3 SOEHNLE
Perguntas dos utilizadores sobre Body Balance Shape F3 SOEHNLE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Body Balance Shape F3 - SOEHNLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Body Balance Shape F3 da marca SOEHNLE.
MANUAL DE UTILIZADOR Body Balance Shape F3 SOEHNLE
DOCUMENTO DE GARANTIA
Muito obligado por ter adquirido esta balança deanalise corporal da Soehnle.
Leia este manual de instruções atentamente antes da primeira colocação em funciona-mentation e familiarize-se com o aparecido.
Guarde este manual de instru cuidadosamente para poder consulta-lo sempre que sera necessario.

Avisos importante
Quando se tratate de reduzir o peso corporal, em caso de excesso de peso, ou deacular, em caso de peso a menos, deve consulutar um medico. Todos os tratamente s dietas devem ser accompanies hados por um medico.
Recomendações para programas de exercéricos ou curas de emagrecimento com base nos valuores apurados devem aparvas ser indicados por um médico ou por outras pessoas qualificadas.
A SOEHNLE não assume nenhuma responsabilitadepor danos ou perdas provocadasPGA Body Balance nem por reclamações de terreiros.
Este produit destinas-se apenas àutilizaçãodomesticapeloutilizador.Nao está preparado para autilizaçãoprofessional em hospitais ouinstalacoes medicas.
Não é adequado para pessoas com implantes electrónicos (pacemakers, etc.)
Utilize a balança deanalise corporal apenas em superfí-cies estáveis, planas (azulejo, parquet, etc.).
Sobre alcatifas é possivel ocorrerelem leituras Incorrectas.
Com a Body Balance presta uma contribuiçao decisiva para a sua saude.Esta balanca electrònica de analise corporal possui as seguintes funções:
A Body Balance determina, com base nos seu's dados pessoas e no aconselhamento de especialistas de saude e de composicao corporal, o seu estado relativamente a percentagem de gordura corporal, de agua corporal e ao peso.
É efectuada uma avaliacao individual do resultado da analise com aconselhoamento pessoal.
Memória de utilizescom capacidade para 8 registos com identificacao automatica do utilizesor.
1.




2.


3.


4.


Elementos de commando
- Confirmar ( )
- Menos ()
- Mais (▲)
Preparacao
- Colocar pilhas.
Aviso:
Colocar a balança de analise corporal - antes a colocação das pilhas - imeditamente (enquanto ainda é indicado 0.0) sobre uma superficie plana e aguardar que a balança se deslue por si.
Iniciar a introducao de dados apenas.
a.
O peso da balanca fosse incluido erradamente na primeira pesagem.
O mesmo pode tambem acontecer na的操作正常seabalancaforpegada na maoantesda pesagem.
- Para todas as medicções colocar a balança sobre uma superficie plana e estavel (não sobre tapeles).
- Limpeza e conservacao: Limpar apenas com um pano ligeiramente humido. Não utilizesyxosolventes ou abrasivos. Não mergerulhar a balanca em agua.
- Possibility de alteração especiala nacional de kg/cm para st/in ou lb/in acontecido a tecla na parte deTRS da balança.
Atença! Perigo de escorregar em superfícies molhadas.

Introdução de dados
Para o funciona correto da balança deanalise corporal é necessário que os dados pessoas do respectivo utiliser-sejam introduzidos e que este se colque imeditamente sobre a balança, descalço.
- Para和睦 a balança coloque-a sobre uma mesa.
- Iniciar a introducao de dados (preir a tecla durante 1 segundo).
- Local de gravacao (P1...P8) selecionar ( = ), = mais) e confirmar ()
- Introduzir a alta corporal ( = ), = mais) e confirmar ( ).
- Introduzir a idade ( = ), = mais) e confirmar ( ).
- SeLECTIONAR o sexo com / (masculino, = feminino).

Premir continuamente a tecla durante 3segundos ateparecer0.0 no visor.
- De seguida colocar a balança de analise corporal imeditamente no chão, aguardar a indentação 0.0 e colocar-se sobre a balança descalço.
A primeira medicacao é indispensable para a memorização dos dados para a posterior identificacao automatica do uso.
Se não se colocar sobre a balança é necessário repetir a introdução dos dados.
Depois de se colocar sobre a balança dá-se início à primeiraanalise corporal.
A balança dispõe de um modo Time out.
A balança des Liga-se antes ca. 40 segundos sem qualquer activação de teclas.
Apos a substituicao das pilhas e necessario introduzir os dados novamente.
2.

3.

4.

5.

6.

7.


Analise corporal
Para obter resultados claros colocar-se sempre descalço sobre a balança.
- Colocar-se sobre a balança. Effectua-se a indentação do peso e, durante a duração da analise (5-10 seg.) – uma indentação de barra constante. Manter-se imóvel até a analise estar conclusão.
- Após a identificacao automatica do uso tem lugar a indentacao do peso corporal, da percentagem de gordura corporal (da percentagem de agua corporal (juntamente com a respectiva barra de estado. A zona normal do respectivo utiliser encontra-se nos 3 segmentos centrais da indentacao de barras. Interpretacao dos values de medicacao na pagina 74.
- Aendaleção segunte é a sua recomendação pessoal de procedimento.
- ≈ Deveria beber mais
- Recomenda-se treino de preparacao muscular!
-
Recomenda-se mudan ca de regime alimentar! Os seu values de analise estao em ordem!
-
Sair da balança.
Apos a indentação do local de memorização a balança des-liga-se automaticamente.
Em casos raros não é posível atribution automatica do resultado daanalise.De seguida abalanca indica alternamente os locais de memorização dosutilizadores que mais se aproximam ao resultado daanalise. Como a medicação ja está conclusão, pode sair da balanca e confirmar o seu local de memorização pessoal com atecla ou (tecla para o primeiro local de memorização indicado, tecla para osegundo local de memorização indicado).De seguida saindicos o peso corporal, a percentagem de gordura corporal e deágua corporal, assim como a necessidade calorica.
No caso de oscilação de peso superior a +/3kg, em relaçao à ultima medicação, o utilizes não é identificado e tera que repetir a introdução de dados.
Note que ao colocar-se sobre a balança calculado ou com meias se irá realizar apenas uma medicao do peso, uma analise corporal incorrecta ou mesmo nenhuma analise corporal!
Obterá resultados correctos constantes se se colocar preferentially sempre na mesma posicao sobre a balança.
Aconselhoamento individual
A balança de analise corporal determina, com base nos seu dados pessoas e na recomendação de especialistas de saúde, o seu estado ideal individual relativamente ao
peso e percentagem de gordura corporal. E acreda a percentagem total de agua corporal e a percentagem de musculo. Tenha em atençao que os musculos
tambem contem agua, que ja se encontrar incluida na analise de agua corporal. Por isso o resultado total soma sempre 100% .
Peso corporal
Enquanto no visor é indicado o peso corporal em kg, aparece no grafico de barras por baixo um dos 9 segmentos.
A situação do segmento activo representa a avaliação do peso corporal medico baseado no valor do BMI (Índice de massa corporal).
| BMI |
| 1<-7,5 |
| 2-7,5 |
| 3-5,0 |
| 4-2,5 |
| 50,0 |
| 6+2,5 |
| 7+5,0 |
| 8+7,5 |
| 9>+7,5 |

Desvios do seu valor normal pessoal
1 < - 12 % percentagem de gordura corporal muito baixa
2 - 12 % percentagem de gordura corporal baixa
3 - 7 %
4 - 3 % percentagem de gordura corporal normal 5 0 %
6 + 3 %
7 + 7 % percentagem de gordura corporal elevada
8 +12%
9 > + 12 % percentagem de gordura corporal muito elevada
Exemplo:
Percentagem de gordura corporal medida = 15,2 % do peso total.
Este valor在哪吒. 3 % acima do valor normal humano calculado.


Percentagem de agua corporal
| 1 < - 6 % percentagem de água muito baixa |
| 2 - 6 % percentagem de água baixa |
| 3 - 4 % |
| 4 - 2 % percentagem de água normal |
| 5 - 0 % |
| 6 + 2 % |
| 7 + 4 % percentagem de água elevada |
| 8 + 6 % |
| 9 > + 6 % |
Exemplo:
Percentagem de água corporal medida = 62,4 % do peso total.
Este valor在哪吒. 2 % acima do valor normal CCSoal calculado.
Factores que influenciam os resultados
Aanalise baseia-se na medico da resistencia eletrica do corpo.Habito de alimentacao e ingestao de liquidos durante o dia e o estilo de vida individual tem influencia sobre o nivel de agua. Isto torna-se visivel atraves de variaoes na indicacao.
Para obter um resulto de analise exacto e regular, crie condições de medicacao estáveis, porque apenas assim poderá observar com precisão alteracoes ao longo de um periodo maior de tempo.
Apos um banho pode ser indicada uma percentagem reduzida de gordura corporale uma percentagem elevada de agua corporal.
Aposuma refeicao a indica-cao pode ser mais elevada.
Nas mulheres registam-se variações devido ao seu ciclo.
Na perda de agua devo a doença ou antes esforços fisicos (desporto). Ao'suma atividade desportiva devera aguardar entre 6 a 8 horas antes daproxima medicao.
Resultados desviantes ou pouco plausiveis podem surgin nos seguintes casos:
Pessoas com febre, sintomas de Odem ou osteoporose
Pessoas sujeitas a hemodialise
Pessoas que tomam medica-ção cardiovascular
Mulheres gravidas
Quando aanaliseefejectuada commeias humidas calcadas.
Avisos
- Pilhas gastas.
- Excesso de energia: Para la这个时代, la energia de la这个时代 se ha增值ado 15% y es lo que se增值ó.
- Resultado de analise pouco plausível - verificar programação pessoal.
- Mau contacto dos pés: Limpar a balança ou os pés ou ter em atençao se existe humidade da pele suficiente. No caso de pele demasiado seca - humedecer os pés ou efectuar a medicacao antes o banho.




Dados技术和
Capacidade x Divisão = Max 150 kg x 100 g
Resolucao do visor:
Percentage de gordura corporal: 0,1%
8 locais de memorização personalizados
Visor LCD grande
Pilhas: 3 x 1,5 V AAA
As pilhas está incluidas.
Avisos gerais
Garantia
A Soehnle garante a eliminação gratua de deficiências devido a falhas de material ou de fabrico atraves da reparação ou substituição durante 3 anos a partir da data de compr. Para prencher e carimbar o talão de garantia (na págnica 23). Em caso de reclamação da garantia entraqar a balança e o talão da garantia no seu vendedor.
Conformidade
Este aparelho possui supressao de interfe
rencias conforme a directiva 2004/108/EC. Poderaretrataradeclaracao de conformidade CE em www.soehnle.com.

Apesar de o aparelho ter sido testado e as suyas emissções não ultrapassarem os valuores limite de emissão de radiofrequencies autorizados, que está estabelecidos nas direcitasivas.acima mentionadas não existo, no entanto, a garantia que nao irao surgir interferencias em determinadas situações. E possivel verificar possiveis interferencias ligando e desligando o aparelho e observar a recepcao radio ou de television. Pode tentar eliminar as interferencias executando um ou eventualmente variedos dos passos seguients:
- Mudar o aparecido afectado ou a sua antenna de receção de local.
- Aumentar a distência entre o aparelho afectado e a b a lança.
- Se for necessario contactar um technician de radio / televisao experiente.
IMPORTANTE! Alterações na parte electrónica ou na caixa deste produit carecem da autorização expressa da Soehnle; em caso de não observança das determinações é possível, em determinadas circunstancias,utar o direito de utilizesçao deste aparelho ao'utilizador.
Sob interferências electromáticas extremas, por ex., operar um rádio na proximidade do aparheiro, é possivel influenciar o valor indicado. Depois de terminada a interferência o aparheiro está de novo operacional, eventualmente é necessário liga-lo novamente ou remover brevemente as pilhas.
Dever de avis legal para a eliminação de pilhas
Informação: Todais as pilhas fornecidas de fábrica são peu colpentes! As pilhas não devem ser colocadas no lixo dométrico. Como consumidor possui a obrigação legal de devolver as pilhas gastas. Podeentaragas pilhas gastas em pontos de recolha publicos no seu municipio ou em qualquer estabelecimento que vendai pilhas deste tipo.
Aviso: Encontra estas@simbolos em pilhas polentes:
Pb = Pilha content chumbo
Cd = Pilha content cádmio
Hg = Pilha content mercury
Eliminação de aparhos electrolycos e electrónicos
O*simbolo no produits ou na sua embalagem alerta para o facto de que este produits nao pode ser tratado como lixo domestico, mas que tem que ser entrega num punto de recolha de reciclagem de aparhos eletricos e electronicos. E possivel obter mais informacoes jusqu a sua Junta de Freguesia,epamas de eliminação camararias ou na loja na qual adquiriu o aparheiro.
Servico ao consumidor
Germany
Tel:08005343434
International
Ph: +49 2604 9770
Mo - Fr
09:00-12:00 MEZ
Na páginá da SOEHNLE, www.soehnle.com, encontrar no punto de menu "Service/Internationale Kontakte" o contacto do seu País.

TALAO DA GARANTIA
No caso de reclamar a garantia entrega a balança e o talão da garantia ao seu vendedor.
Remetente
Motivo da reclamação
ManualFácil