Volga - Balanças SOEHNLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Volga SOEHNLE em formato PDF.
Perguntas frequentes - Volga SOEHNLE
Perguntas dos utilizadores sobre Volga SOEHNLE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Volga - SOEHNLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Volga da marca SOEHNLE.
MANUAL DE UTILIZADOR Volga SOEHNLE
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttoohjeet
Kezelési utmutató
Instrukcja obslugi
Návod k použití
PbKOBOCTBO 3a 06cJIbyXBaHe
Kullama kilavuzu
Odbnyiec Aetoupyiae
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu
deutsch 3
english 8
français 13
italiano 18
nederlands. 23
español 28
portugues 33
svenska 38
dansk 43
suomi .48
magyar 53
polsku 58
cesky 63
no pycckom 3bky .68
türkçé 73
78
slovensko 83
hrvatski 88
Com esta balança deanalise corporal presta um importante contributo à sua Saúde.Esta possui as seguintes funções:
A balança deanalise corporal determina atraves dos seu dados pessoas a sua percentagem de gordura corporal e de agua corporal,assim como,o seu peso.
A balança dispõe de 10 memórias pessoasis
Avisos importantes
Quando se tratate de reduzir o peso corporal no caso de excesso de peso ouacular no caso de peso baixo, deve consulutar o seumedical. Qualquer tratamento ou dieta apenas antes consulta com ummedical.
A recomendação de programas de ginética ou curas de emagrecimento, baseados nos resultados apurados, devem ser indicadas por ummedicine ou outras pessoas especialicas. Não tente interpretar os dados por si mesmo.
A SOEHNLE não se responsabiliza por danos ou perdas resultantes da utilização da Body Balance, nem de exigências por parte de terreiros.
- Este produit destinata-se exclusivamente ao uso dométrico. Não se destina à'utilização profissional em hospitais ou instalações médicas.
- Não é adequado para pessoas com implants electrónicos (pacemakers, etc.)

Preparacao
① Inserir pilha.

② Para todas as medicoes coloque a balanca numa superficie firme e plana.

③ Cuido! Perigo de queda quando molhado.

④ Limpeza e manutençao: Limpe apenas com um pano humido. Não utilizez diluentes ou produtos abrasivos e não submergir a balança em água.

⑤ Possibilidade de alteracao das unidades de medida de kg/cm para lb/in ou lbSt/in (apenas as balancas para o espo anglofono).


Introdução de dados
(1) Para和睦ar a balança coloque-a sobre uma mesa.
② Iniciar a introdução de dados (→).

③ Local de gravacao (P1 ... P0) selecionar
(▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar (→).

④ SeLECTIONAR o sexo ( = masculino ou feminino) e confirmar ( -).

⑤ Introduzir aidade ( = ), = mais) e confirmar ( )

⑥ Introduzir a alta corporal ( = ), = mais) e confirmar ()

Aviso
A balança dispõe de um modo de poupança de energia, desliga-se automaticamente antes 1 minuto.
Analise corporal
Aanaliseapenaséposvildescalco.Os dados pessoas tem que ser introduzidos previamente (Pag.34).
① SeLECTIONAR a localização da memória: Para isso premir a plataforma com o pé até que a localização desejada é indicada no Display.


Para controlo são indicados: a localização de memória selecionada, a alta, o sexo e a idade.


Quando a balança indica 0.0 colocar-se sobre a balança.
② Primeiro é indicado o peso corporal. Depois inicia-se aanalise da gordura corporal e da agua corporal. Manter-se imóvel até ao fim da analise. O progresso pode ser observado atraves da indentação de segmentos continuos.

③ Depois é indicada a percentagem de gordura coporal e de agua corporal em %.


④ Após sair da balança está desliga-se automaticamente.
Determinação do peso
① Inicie a balanca com o pépisando apenas a zona destinada na balanca.
② Aguarde algoons momentos ate surgir 0.0 no indicator.
③ Coloque-se sobre a balança e mantenha-sequieto até o símbolo do peso ser indicado ao lado do indicator.
④ Indicação do peso corporal.
⑤ Após sair da balança esta desliga-se automaticamente.
Factores que influenciam os resultados
Aanalise baseia-se na medicao da resistencia
elcctrica do corpo.Habito de alimentacao e ingestao
de liquidos durante o dia e o estilo de vida
individual tem influencia sobre o nivel de agua. Isto
torna-se visivel atraves de variações na indicacao. Para obter um resulto de analise exacto e regular, crie condiOs de medicao esteweis,
porque apenas assim podera observar com
precisao alteracoes ao longo de um periodo maior
de tempo.
- Após um banho pode ser indicada uma percentagem reduzida de gordura corporal e uma percentagem elevada de água corporal.
Apos uma refeicao a referencia pode ser mais elevada.
Nas mulheres registam-se variações devido ao seu ciclo.
Na perda de agua devo a doença ou antes esforços fisicos (desporto). Após uma atividade desportivadeeráaguardarentre6a8 horas antes daproxima medico.
Resultados desviantes ou peu plausiveis podem surgir nos segunte cases:
Pessoa com febre, sintomas de Odem ou osteoporose
Pessoas sujeitas a hemodialise
Pessoa que tomam medicacao cardiovascular
▶ Mulheresogravidas
Desportistas que praticam mais de 10 horas de treino intensivo pormana, e que possuem uma pulsacao em repouso inferior a 60/min
Desportistas de alta competência e Body Builders.
Adolescentes com menos de 17 anos.
Os especialistas de saude recomendam as seguintes percentagens
| Homens Mutteres | ||||||||||
| Idade | Gordura corporal | Água corporal | Gordura corporal | Água corporal | ||||||
| baixo | normal elevado | muito elevado | normal baixo normal | elevator | muito elevado | normal | ||||
| 10-12 | <8 | 8-18 | 18-24 | >24 | >64 | <12 | 12-23 | 23-30 | >30 | >60 |
| 12-18 | <8 | 8-18 | 18-24 | >24 | >63,5 | <15 | 15-25 | 25-33 | >33 | >58,5 |
| 18-30 | <8 | 8-18 | 18-24 | >24 | >62,5 | <20 | 20-29 | 29-36 | >36 | >56 |
| 30-40 | <11 | 11-20 | 20-26 | >26 | >61 | <22 | 22-31 | 31-38 | >38 | >53 |
| 40-50 | <13 | 13-22 | 22-28 | >28 | >60 | <24 | 24-33 | 33-40 | >40 | >52 |
| 50-60 | <15 | 15-24 | 24-30 | >30 | >59 | <26 | 26-35 | 35-42 | >42 | >51 |
| 60+ | <17 | 17-26 | 26-34 | >34 | >58 | <28 | 28-37 | 37-47 | >47 | >50 |
Dados Técnicos
Capacidade x Divisão = Max. 150 kg x 100 g
Resolução do主義: Percentagem de gordura corporal: 0,1%
Resolução do主義: Percentagem de água corporal: 0,1%
Altura: 100-240 cm
Idade: 10-80 anos
Memória personalizada para 10 pessoas
Indicador LCD grande
Pilha: 1 x 9 V Pilha incluidas.
Avisos
① Pilhas gastas.
② Exceso de energia: Este 150kg.
③ Resultado de analise pouco plausivel - verificar programação pessoal.
④ Mau contacto dos pés:
+ Limpar a balança ou os pés ou ter em atençao se existe humidade da pele suficiente.
⑤ No caso de pele demasiado seca - humedecer os pés ou efectuar a medicoação antes o banho.

Troca de pilha

Garantia
SOEHNLE garanthe durante 3 anos, a partir da data de comprar a reparacao gratua de deficiencias decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a substituicao do produits. Conserve o comprovatorio da compra e o talao da garantia. No caso de reclamar a garantia entregue a balanca com o talao da garantia ao seu vendedor.
Este aparecido está de acordo com a direcitiva UE - 89/336/CEE.
Aviso: Em casos de influência electromagnética extrema, por exemplo na utilização deequipamentos de comunicação rádio nas proximidades do aparecido, pode succeeder uma interferência nos values indicados.
Apos eliminação da interferência o produto está novamente operacional, pode ser necessário voltar a ligar o produto.
Eliminação das pilhas: Não deitar as pilhas no lixo dométrico. Como consumidor tem o decrever de devolver as pilhas usadas. Pode depositar as suas pilhas gastas em pontos de recolha Públicos ou entrega nos locals de vendas das mesmas.

Pb = contém chumbo
Cd = content Cádmio
Hg = content mercury
Talão da garantia
No caso de reclamar a garantia entrega a balança e o talão da garantia ao seu vendedor.
Remetente
Motivo da reclamação
ManualFácil