BOSCH TDS1624000 - Ferro de passar

TDS1624000 - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TDS1624000 BOSCH em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH TDS1624000 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TDS1624000 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TDS1624000 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TDS1624000 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR TDS1624000 BOSCH

pt Instruções de utilização

el Odyiecxpon

tr Kullanma talimati

Vedi elenco a discesa

BOSCH TDS1624000 - 1

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a discesa

BOSCH TDS1624000 - 2

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a discesa

BOSCH TDS1624000 - 3

Agradecemos a compra da estação de engagem a vapor sensixx B10L, o novo Sistema de engagem de vapor professional da Bosch.

Leia com atenção o manual de instruções do aparelho e guarde-o para futura referencia.

Pode transferir estemanualapartirdos websites locais da Bosch.

BOSCH TDS1624000 - 4
Abra os lados moveris

Instruções gerais de segurança

  • Não deixe a tabua de passar sozinha quando estiver ligada à electricidade.

  • Retire a ficha da.tomada antes de encher o aparelho com agua, ou antes de tirar a agua restante(beforeautilização.

  • Não技术支持 a tampa de enchimento aberta quando estiver a utilizesar o ferro.

  • O aparecido deve utilizes-se e colocar-se sobre uma superficie estável.

  • Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superficie estável.

  • Não utilize a tabua de passar se tiver caído,做不到 sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um服务于 assistência Tecnica autorizada antes de utilizes-a-la de novo.

  • Com vista a evacitar situações perigosas, qualquer trabalho ou reparação que o aparecido possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo eletrico danificado,soledehyde ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de的服务o专业技术e autorizzato.

  • Este aparecidosole podesserutilizado porcrianciesa partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conheicao, caso tenham recebido supervisao ou formacao sobre como utilizear o aparecido de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devemutilizaresteaporelhocomo umbriquedod.A limpeza e a manutencao do aparelho não devem ser efectuadas por criançassem supervisao.

  • Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arr focecer.

BOSCH TDS1624000 - Instruções gerais de segurança - 1

A superficie aquece com a utilização.

  • O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso dométrico, ficando por isso excluído o seu uso industrial. Utilize este aparelho sé para os fins para os quais foi desenhado, ou está, como uma tabua de passar. Qualquer outras uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não sera responsavel por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
  • Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placac de caracteristicas.
  • Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligaçao à terra. Se utilizes uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 Å bipolar com ligaçao à terra.
  • Se seFundir o fusivel de seguranca, o aparelho ficarafora de uso. Para recuperar o acontecimiento normal, leve o aparelho a um Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
  • Não coloque o aparelho debaixo daorneira para encher o deposito com água.
  • Desligue o aparelho da rede de abastecimento electroico immediato se houver algo fallo, e sempre(befores de cada uso.
  • Não desligue o aparecido da tomada puxando o cabo.
  • Não introduza a tabua de passar ou o deposito de vapor em água ou em qualquer outras liquido.
  • Não deixe o aparecido exposto às intertempéries (chuva, sol, geada, etc.).

Importante

  • Este aparelho alcança temperatas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que

podem causar escalados ou queimaduras em caso deutilizaçãoindevida.

  • A mangueira de vapor, a estação de base, a chapa metalárica na parte de baixo do suporte do ferro amovível (2^*) e, em particular, o ferro, pode aquecer com a Utilização. E normal acontecer.
  • Não dirija o vapor a pessoas ou animais.
  • Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando está estiver quente.
  • Tenha em atençao que oSYSTEMa pode continuar a ejectar vapor durante mais algo um tempo,deois de soltar o gatilho de ejectao de vapor. E normal que isto ocorra.

Informação sobre eliminação

Os outros produits são entregaes numa embalagem optimizada. Isto consiste basicamente na'utilisation de materiais não contaminantes que devem ser entregaes no service local de recolha de resíduos como materias-primas secundárias. Solicite mais informação sobre a recolha de electrodométricos obsoletos na sua zona.

BOSCH TDS1624000 - Informação sobre eliminação - 1

Este aparelho está marcado em conform-midade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos.

BOSCH TDS1624000 - Informação sobre eliminação - 2

A directiva estabelezec o quadro para

  1. Tampa de caldeira
  2. Suporte do ferro amovivel
  3. Zona de conservacao do cabo e do tubo
  4. Tomada da rede
  5. Mangueira de vapor
  6. Lampada-piloto "Vapor preparado"
  7. Luz piloto "ligado / desligado" (on)
  8. Interruptor principal (0/1)
  9. Carcaça com gerador de vapor interno
  10. Control da temperatura
  11. Botão de sinaça de vapor
  12. Lampada-piloto do ferro de engomar
  13. Base
  14. Botão de bloqueio do vapor *
  15. Funil
  16. Alcas de transporte

  17. Dependendo do Modelo

Preparacoes

  1. Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecao da base.
  2. Coloque o aparelho horizontal sobre uma superficie solida e estavel.

Dependiente do Modelo:

Pode retiring o suporte (2) da tabua de passar do aparelho e colocar a tabua de passar sobre o suporte numa superficie solida, estavel e horizontal.
3. Abra a tampa da caldeira (1). Encha a caldeira cuidadosamente usingo sempre um funil(15), e feche a tampa firmamente.

Encher com agua quente reduz o tempo de espera para o aquecimento.

Não encher a caldeira em excesso. Evitar que desborde a agua.
4. Desenrole o cabo da electricidade (4) e ligne-o numa tomada com ligação à terra.

  1. Coloque o interruptor (8) na posicao "I".
  2. Ira iluminar-se o indicator luminoso "vapor pronto" (6) aproximamente(before de 7 horas, que indica que o aparecido está primo para uso.
  3. Se o indicator luminoso "vapor preparado" (6) se acender e não sair vapor quando premir o botão de vapor (11), volta a encher o reservatório de água.

BOSCH TDS1624000 - Dependiente do Modelo: - 1

1. Reenchantment da caldeira

Ver os lados moveris

BOSCH TDS1624000 - Reenchantment da caldeira - 1

Atença! Risco de queimaduras!

Tehha cuidado aoAbrir a tampa roscada, o vapor podria escapar-se.

  1. Pressione o botão de vapor (11) para verficar que não se genera vapor. So então a caldeira deve ser recarregada.
  2. Defina o interruptor do aparelho (8) sobre a posicao desligado ("0") e deslige o aparelho da rede electrica. Entao aguarde微量元素 2关键时刻.
  3. Abra a tampa (1) com cuidado e lentamente.
    Algum vapor pode escapar-se.
  4. Reencher a caldeira usingo sempre o funil (15).Nao encherr a caldeira em excesso. Evitar que desborde a agua.
  5. Se houver agua a volta da Boca de preenchantment, por favor,OLLOWUMA TOALHA antes de fechar a caldeira.
  6. Fecha firmamente a tampa.

Important:

  • Pode usarágua da torneira.

Para prolongar o optimumo funciona de vapor, misture a agua da rede de abastecimento com agua destilada 1:1. Se a agua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcária, misture-a com agua destilada 1:2.

Pode entrada emcontacto com o fornecedor publico de agua da sua região para saber o grau de dureza da mesma.

  • Para evaporar danos e/ou a contaminação da caldeira, não utilize água perfumada, vinagre,(amido,agentes anticalcário,aditivos ou quaisquer outros produits químicos.

Todo os danos provocados pela utilização de um dos produits acima mentionados irão anular a garantia.

  • Não delve pousar o ferro na vertical sobre a tábia de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (2).

Dependiente do modelo:

O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparelho ou em qualquer punto adequado na area de engomagem.

Não coloque a tabua de passar sobre o aparelho sem o suporte.

  • Durante o seu primeiro uso, a tabua de passar pode produzirCERTOS vapes ou odores, bem como particulas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá antes uns minutos.

BOSCH TDS1624000 - Não coloque a tabua de passar sobre o aparelho sem o suporte. - 1

2. RegULAÇÃO da temperatura

Ver os lados MQeis

  1. Comprove na etiqueta de instruções de engagem da peça de roupa a temperatura correcta de engagem.
  2. Selezionca temperature (10):
Sintéticos
●●Seda - lá
●●●Algodão -LINHO
  1. O indicator luminoso (12) permanecer acesoupona tabua de passar está a aquecer apagar-se-á quando a tabua de passar tiver alcancado a temperatura seleccionada.

Conselhos:

  • Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, quando sempre com as peças de roupa que se tiverem que engumar a temperatas mais baixas.
  • Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma peça de roupa, comece a sua engagemem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não fique normalmente à vista.

BOSCH TDS1624000 - Conselhos: - 1

3. Engomagem com vapor

Ver os lados moveris

  1. Rode o selector de temperatura (10) para a definição necessária
  2. Prima o botão de vapor (11) para libertar vapor.

Atença:

  • Quando engomar numa definição de temperatura mais baixa “·”, prima o botão de vapor (11) apenas durante algunos segundos de cada vez.

Se houver aigua a pingar da base, defina a temperatura para uma posicao superior (certifique-se de que a pea de roupa pode ser engomada esta definicao de temperatura).

  • No inizio de cada'utilisation, é posível que, àslem de vapor, pinge água do ferro. Como tal, deve fazer por passar o ferro pela tabua de engomar ou num pedao de tecido.

Sugestão: para obter melhores resultados ao engomar, faça-o sem vapor nas ultimas passagens, para secar a peça de roupa.

ASA EM CORTICA DO FERRO

Para obter vapor permanente, pressione o botao e deslizante (14^*) paraTRS ate encaixar. Para desligar o vapor permanente, fora deslizar o botao bloqueio emrente.

Important:

  • A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante periodos longos, e isto é normal.

BOSCH TDS1624000 - Important: - 1

Engomagem sem vapor

  1. Definir a temperatura exigida para engomar.
  2. Comece a engomar sem ligar o botao de saida de vapor (11).

BOSCH TDS1624000 - Engomagem sem vapor - 1

4. Vapor vertical

Ver os lados moveris

Nunca dirigir o jacto de vapor em tecidos que está送去 usados.

Nunca aponte a vapor a pessoas ou animais.

  1. Ponha o selector de temperatura na posicao "..." ou "max".
  2. Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas (casacos, FATOS, sobretudos...) colocando a tabua de passar numa posicao vertical e pressionando o botao de saida de vapor (11).

Operar com o ferro verticalmente a uma distança de 10 a 20 centimetros.

BOSCH TDS1624000 - Nunca dirigir o jacto de vapor em tecidos que está送去 usados. - 1

5. Limpeza da caldeira

Ver os lados moveris

Paraacularo de vapor e evaporar a acumulacao de calcario, es essential lavar a caldeira antes de aproximamente a cada 50 horas de utilizaao.

Se a agua for dura,;aunte a frequencia.
Nao utilize agentes descalcificantes para a lavagem da caldeira,porque poderiam danifica- la.

  1. Desligue o aparelho da rede electrica, deixe arrerefecer o aparelho durante mais de 2 horas, e comprove que a caldeira está vazia.
  2. Desaperte a tampa da caldeira (1).
  3. Esvazie a caldeira acima de um balde ou bide asegurando o aparelho de cabeca para baixo.
  4. Encha a caldeira com 500 ml de agua fresca.
  5. Abanar aunities de base durante algunos momentos e entao esvazie-a completeness acima de um balde.
  6. Para obter o melhor resulto possivel, recomen dangos que esta operacao sera feita. duas vezes.
  7. Fecha a tampa.

BOSCH TDS1624000 - Limpeza da caldeira - 1

6. Limpeza da-camera de vapor do ferro

Ver os lados moveris

BOSCH TDS1624000 - Limpeza da-camera de vapor do ferro - 1

Cuido! Risco de queimaduras!

Pode efectuar Occasionallymente este procedimento de limpeza (cerca de una vez por ano), quando, après um longo periodo de utilização com água muito dura, aparecem a soltar-se particulas de calcário da base.

a) Certifique-se de que o ferro ja está frio.
b) Defina o selector de temperatura (10) do ferro para a posicao "min".
c) Encha o reservatorio com agua daorneira.
d) Ligue o aparelho à electricidade e defina o interruptor de alimentacao principal (8) para a posicao "I".
e) Espere até que o indicator luminoso "vapor pronto" (6) agenda.
f) Segure o ferro por cima do lava-louça, ou de um recipiente, para recolher a água.
g) Prima o botão de vapor (11) e agite ligeiramente o ferro. Água a ferver e vapor serão expelidos e, com eles, calcário e/ou outros resíduos que possam existir. Esteprocesso pode demorar cerca de 5 Minutes.
h) Defina o selector de temperatura (10) do ferro para a posicao "max", sem premir o botao de vapor (11). A agua na-camera de vapor comeca a evaporar. Espere até que toda a agua na-camera evaporare.
i) Para limpar a base do ferro, remove de immediato qualquer residuo, passando com um tecido de algodão seco no ferro quente.

BOSCH TDS1624000 - Cuido! Risco de queimaduras! - 1

7. Guardar o aparelho

Ver os lados moveris

  1. Colocar o botão de alimentação electrica sobre a posicao "0" e deslque os cabos.
  2. Deixe arrefecer a tabua de passar antes de a guardar.
  3. Esvazie a caldeira e armazene os cabos e a mangueira no compartmento de armazenagem. Não做不到 muito os cabos e manqueiras.
  4. Ponha a tabua de passar sobre o suporte, apoja da sobre a base.
  5. Para transporte o aparelho, segure as alcas (16) localizadas nos laterais.

BOSCH TDS1624000 - Guardar o aparelho - 1

Limpeza e manutenção

Ver os lados moveris

BOSCH TDS1624000 - Limpeza e manutenção - 1

Atença! Risco de queimaduras!

Sígue a tabua de passar da electricidade antes de realizar qualquei工作的amento de limpeza ou manutenção.

  1. Depois de engomar, deslige a ficha e deixe arrerefecer a base da tabua de passar antes de limpar.
  2. Limpe a caixa, a pega e o corpo do ferro com um pano humido.
  3. Se a base aparecer sujidade ou calcário, limpe-a com um pano de algodão humido.
  4. Se algo teme tecido sintetico derreter porque a base (13) do ferro está muito quente, desluge o controlo de vapor e remove imeditamente quando residuos com um pano de algodão seco,ogrado varias vezes.
  5. Não utilizeiros abrasivos ou dissolventes Para manter a base do ferro (13) em bom estado, não de pancadas com o ferro em objectos metálicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregoes de palha de aço ou produits químicos.

BOSCH TDS1624000 - Sígue a tabua de passar da electricidade antes de realizar qualquei工作的amento de limpeza ou manutenção. - 1

Cobertura de proteção em tecido*

Ver desplegable

dependence do modelo)

Este protector utilizese para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura maxima sem as danificar. O uso da capa protectora em tecido también elimina a necessidade de um pano para evaporar o brilho em materiais escuros.

Aconseha-se fazer a engomar uma pouco.
segao do interior da peça e observar os
resultados.

Para colocar o protector no ferro, ponha a pontado ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elástica por cima da parte inferiortraseira do ferro até que fique ajustada. Para soltar a capa de proteção em tecido, puxe a banda elástica paraSeparateda lo ferro.

A capa de proteção em tecido pode ser adquirida no服务于POS-vendorsou em casas especializadas.

Medoaccessorio:TDZ2045

BOSCH TDS1624000 - Medoaccessorio:TDZ2045 - 1

Conselhos para a economia de energia

A producao de vapor consome a maior parte da energia. Para ajudar a minimizar a energia usada, siga os consulhos abaixo:

  • Comece por engomar os tecidos que exigem a menor temperatura para engomar.
  • Verifique a temperatura recomendada para engomar na etiqueta do tecido. Tente engomar os tecidos, quando eles already estao humidos e reduzir a definicao do vapor.
  • Se os tecidos de roupa está月至sicos antes de os engomar, definir o programa da sua maguina de secar ropasobre "ferro seco".
  • Se os tecidos está suficientemente úmidos, pode engumar sem vapor.

Problema Causas possiveis Solutao

O gerador de vapor não acende.1. Hó um problema de ligação.1. Teste o cabo da electricidade, a ligação e a tomada.
2. A caldeira de vapor não está connectada.2. Coloque o interruptor (8) na posicao "I".
A táuba de passar não aquece.1. O interruptor está na posicao "0"1. Coloque o interruptor "0/I" da ignião principal (8) na posicao "I".
2. O selector de controlo de temperatura está na posicao "min".2. Ponha o selector de controlo de temperatura (10) na posicao desejada.
A táuba de passar produz fumo quando se acende.1. Durante a primeira'utilisation:Ceros componentes do aparecido ficam ligeiramamente gordurosos na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando se aquece inicialmente.1. Isto é Completely normal e desaparecerá antes uns momentos.
2. Durante as proximas'utilizações: a base pode estar manchada.2. Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza deste manual.
Sai água através dos buracos da base.1. A definição do controlo de temperatura (10) é muito baixa.1. Rode o controlo de temperatura para uma definição mais elevada (entre "..." e "max") e aguarde às que a luz piloto (12) se apague.
2. A água está a condenser-se no interior dos tubos porque se está a usar vaporPGA primeira vez ou não se utilizeso ou mesmo durante um tempo prolongado.2. Separe a táuba de passar da区内 de engagem e pressione o botão de saida de vapor (11) às que se produza vapor.
Sai sujidadePGA base ou a base está suja.1. Hó uma acumulação de oxido ou minerais na caldeira.1. Limpe a caldeira. Utilizeágua daorneira misturada a 50% comágua destilada ou desmineralizada. Se aágua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcária, misture-a comágua destilada 1:2.
2. Utilizaram-se produits químicos ou aditivos.2. Limpe a base com um pano humido. Não adicione produits à agua
A táuba de passar não produz vapor.1. A caldeira não está ligado ou está vazio.1. Coloque o interruptor da ignião principal (8) na posicao "I" e/ou encha a caldeira.
A peça de roupa engomadatica escurecida e/ou aderida à base.1. A temperatura selecionada é demasiado elevada e estragou a peça de roupa.1. Selecione uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano humido.
A base fica manchada.1. É uma consécutiva normal do uso.1. Limpe a base com um pano humido.
Perda de pressão de vapor ao engomar1. O botão de saía de vapor está pressionado durante muito tempo1. Pressione o botão de vapor (11) intervaladamente. A roupa ficará melhor engomada já que o tecido segará melhor e ficará mais suave

Se as instruções anteriores não solucionarem o problema, entre em contacto com um服务于 assistência Tecnica autorizada.

Zac EuyapioToUe Tou ayopaoTe To OtaBmu aTmuOIdepwmuatoC sensixx B10L, to kaivoupio ouoTma aTmuOIdepwmuatoC ts Bosch.

AiaBaoTe Tc oyniecs xphons autns tnc ouokevnC
TPOeXTiKa KAI QULAeTE TcS YIA MEAAovtIKn
avaopap.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : TDS1624000

Categoria : Ferro de passar