HHB700 - Sistema hi-fi SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HHB700 SIEMENS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HHB700 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HHB700 da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR HHB700 SIEMENS
Avisos de segurança Aviso para os pais Antes da utilização leia com atenção o manual de instruções e os avisos de segurança! Explique aos seus filhos o seu con- teúdo e os perigos que podem ocorrer devido à utilização do Auricular Bluetooth! Ao utilizar o Auricular Bluetooth observe as nor- mas legais e restrições lo- cais. Estas podem existir, por ex. nos aviões, postos de abastecimento de ga- solina, hospitais ou du- rante a condução. O aparelho pode fazer in- terferência com equipa- mentos médicos, tais como próteses auditivas ou Pacemakers. Observe sempre uma distância mí- nima de 20 cm entre o au- ricular Bluetooth e os pacemakers. Durante uma chamada, coloque o auricular Bluetooth sem- pre no ouvido oposto ao pace-maker. Para mais informações, consulte o seu médico. O auricular pode ser reti- rado. Atenção! Existe o perigo de as crianças po- derem engoli-lo. A tensão de rede indicada (V) não pode ser ultrapas- sada. Em caso de inob- servância pode ser danificado o carregador. Não deitar o aparelho para o fogo. Utilize apenas carregado- res originais. De outra forma, não se pode ex- cluir o risco de graves problemas de saúde nem de consideráveis danos materiais. A bateria pode, por exemplo, explodir. O auricular Bluetooth apenas pode ser aberto por parceiros da assistên- cia. A substituição da ba- teria apenas pode ser efectuada pelo serviço de assistência. As alterações efectuadas no aparelho não são permitidas e im- plicam a perda da licença de funcionamento.Headset PTT Bluetooth
(pt)74 Atenção: Elimine as baterias gastas e auriculares Bluetooth em conformidade com as disposições legais. O auricular Bluetooth po- derá causar interferências na proximidade de televi- sores, rádios ou computa- dores. Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A garantia exclui danos causados por uso incorrecto! A utilização de auriculares ou auscul- tadores num volume alto pode resul- tar em surdez permanente. Com o passar do tempo, pode adaptar-se a um volume mais alto, que embora lhe possa parecer normal, pode ser pre- judicial para a sua audição. Defina o volume para um nível seguro. Se sentir um zumbido nos ouvidos, diminua o volume ou pare de utilizar osistema. Aviso Alguns países limitam a utilização de equipamentos Bluetooth. Consulte as entidades oficiais competentes. Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG sob licença de marca da Siemens AG.75Headset PTT Bluetooth
(pt) Resumo auricular Botão basculante do volume
Premir botão: mais baixo [ Premir botão: mais alto LED sinaliza os diversos estados do auricular (pág. 76) Microfone Clip de orelha Altifalante com encaixe em borracha para a orelha Tecla de ligar/desligar Tecla ptt (tecla push-to-talk) Premir brevemente: Activar marcação por voz ou atender chamada. Premir longamente: Terminar a chamada Unidade de recargaHeadset PTT Bluetooth
(pt)76 Significado do LED O indicador luminoso (LED) sina- liza os diversos estados do auri- cular: Adaptar o auricular Juntamente com o auricular vêm dois clips de orelha para tama- nhos diferentes. Seleccione o clip mais indicado para si. Pode colocar o clip de orelha, de mo- do a trazer o auricular na orelha esquerda ou direita.
que-o outra vez cuidadosa- mente:
- para o ouvido esquerdo:
- para o ouvido direito: Brilha permanen- temente (com carregador conectado) O auricular está a ser carregado. Desligado (com carregador conectado) O auricular está completamente carregado. Pisca repetida- mente 4x com in- tervalos longos Bateria está vazia. Brilha permanen- temente Durante o processo de identificação. Pisca 5x Processo de iden- tificação concluí- do com sucesso. Pisca com lon- gos intervalos O auricular está operacional. Pisca repetida- mente 2x com curtos intervalos Chamada de ent- rada e chamada de saída. Pisca repetida- mente 2x com longos intervalos Durante a chamada. Desligado O auricular está desligado. Para conseguir um ajuste óptimo na orelha, o encaixe em borracha pode ser rodado.77Headset PTT Bluetooth
(pt) Posição correcta do auricular Coloque o auricular Bluetooth® conforme se vê na figura. A en- trada do microfone deve estar sempre orientada para a boca. Se o dobrar cuidadosamente, poderá adaptar o clip de orelha ao seu ouvido. Certifique-se de que a extremi- dade saliente da peça de borra- cha entra no canal auditivo. O que é Bluetooth? O Bluetooth é uma ligação radio- eléctrica de curta distância. Esta permite a comunicação sem fios entre diferentes terminais equi- pados com Bluetooth. O auricular Bluetooth só funcio- na em conjunto com um te- lemóvel Bluetooth que suporte os perfis auricular ou mãos- livres. No entanto, para este efeito, é preferível o perfil mãos- livres. Leia também os avisos re- lativos a ligações Bluetooth constantes do manual de instru- ções do telemóvel, uma vez que os elementos de comando e os displays diferem de telemóvel para telemóvel. Cada dispositivo Bluetooth tem um endereço e um nome inequí- voco. Desta forma, é garantido que fale apenas com os parcei- ros de comunicação que preten- de. A segurança é assegurada por uma password, através da qual os dois terminais se identifi- cam mutuamente aquando da primeira ligação (pág. 79). A marca nominativa e o logotipo Bluetooth
sao propriedade da Bluetooth
SIG, Inc. e a sua utilizacao pela BenQ Corp. e feita sob licenca. Outras marcas registadas e denominacoes pertencem aos respectivos proprietarios.Headset PTT Bluetooth
(pt)78 Colocação em serviço Antes de poder utilizar o auricu- lar Bluetooth, deve ainda:
- carregar o auricular e
- associar o auricular ao telemóvel. Carregar a bateria do auricular Bluetooth Quando recebe o equipamento, a bateria ainda não está total- mente carregada. Para carregar a bateria do auricu- lar necessita do carregador que faz parte do fornecimento. Não se esqueça que a tomada deve estar perto e ser fácil de aceder. Se utilizar o adaptador de carga ECA-500* o auricular também pode ser carregado com um Carregador de Viagem ETC-500/510* Carregador de Isqueiro Plus ECC-600*. *: Estes produtos fazem parte da gama de acessórios originais.
gador na tomada de rede. Tempo de carga Uma bateria vazia fica totalmen- te carregada após aprox. 2,5 horas. Indicação durante a carga O LED fica vermelho durante o processo de carregamento. Quando a bateria estiver carre- gada o LED desliga-se. Ligar o auricular Bluetooth Pressione a tecla ptt durante 3segundos. O LED fica intermitente durante 1 segundo com intervalos pequenos, a seguir com intervalos mais longos. Ouve-se um som baixo e um alto. Desligar o auricular Bluetooth Pressione a tecla ptt durante 3 segundos. O LED fica aceso du- rante 1 segundo permanente- mente e a seguir desliga. Ouve- se um som alto e um baixo.
Carregue a bateria apenas a tempera- turas entre 0°C e 45°C, caso contrá- rio, está sujeito a um maior desgaste. Tenha em atenção que as baterias estão sujeitas ao desgaste.79Headset PTT Bluetooth
(pt) Associar o auricular a um telemóvel O auricular tem de estar desligado.
1. Pressione a tecla ptt pelo me-
nos 6 segundos. O LED fica aceso permanentemente, consegue-se ouvir dois sons altos. Agora, o seu telemóvel pode "localizar" o auricular Bluetooth.
2. Active o modo de localização
no seu telemóvel. Leia as ins- truções no manual do seu te- lemóvel.
3. Se o telemóvel localizar o auri-
cular, no display do telemóvel visualizará o nome do produto HHB-700.
4. Introduza no telemóvel, caso
necessário, a palavra-chave (PIN) do auricular:
O telemóvel localizou o auricular Bluetooth. Telefonar Para poder telefonar com o auri- cular, este tem de estar ligado (ver à esquerda) e associado a um telemóvel (pág. 78). Os procedimentos descritos a se- guir aplicam-se exclusivamente a telemóveis Siemens. Os proce- dimentos para telemóveis de ou- tros fabricantes podem ser diferentes. Símbolos utilizados para explicar os procedimentos: Se o auricular não for localizado pelo seu telemóvel no espaço de 3 minu- tos, deverá iniciar novamente a locali- zação (repetir o 1º passo).
Função dependente do ope- rador de rede que possa vir a exigir registo individual.
- Uma má qualidade de sinal é indi- cação que a chamada está prestes a cair.
- Se o telemóvel não tiver uma liga- ção com a rede, ouvirá um sinal re- petitivo no auricular.
- Se a ligação Bluetooth ao telemó- vel for interrompida durante vários segundos enquanto estiver a falar, só poderá continuar a chamada através do telemóvel.Headset PTT Bluetooth
(pt)80 Marcação por voz Os números de telefone só po- dem ser marcados mediante anúncio de voz. Para o efeito, a lista de endereços do telemóvel deve ter guardada uma gravação de voz do nome associado ao número de telefone. Consulte o manual de instruções do telemó- vel. Esta função não é compatível com todos os telemóveis.
Se o nome for reconhecido, o telemóvel marcará o número de telefone associado. Caso o nome não seja identifi- cado, prima novamente a te- cla ptt e repita o nome. Marcação via telemóvel
para passar a chamada ao auricular. Terminar a chamada Prima longamente a tecla ptt. A chamada será terminada. O auricular continua operacional. Regular o volume Com ambas teclas [ e
pode regular o volume. O volume regulado no auricular não altera as definições respecti- vas do telemóvel. Atender chamadas Prima brevemente a tecla ptt. Retenção de chamadas Prima dos vezes brevemente a te- cla ptt. Para continuar a chama- da, prima outra vez dos vezes brevemente a tecla ptt.81Headset PTT Bluetooth
(pt) Chamadas em espera/ alternar b Chamadas em espera Se receber uma chamada duran- te outra chamada, será avisado por um "sinal de chamada em espera". Para atender a chamada, prima brevemente a tecla ptt. A cha- mada existente fica retida. Agora pode optar entre: Alternar Para alternar entre duas chama- das, prima dos vezes brevemente a tecla ptt. Terminar a chamada em curso Prima longamente a tecla ptt. A chamada em curso será terminada. A segunda chamada é atendida. Transferir chamadas Prima brevemente a tecla ptt: a chamada activa será atendida através do auricular. Para mais informações, consulte o manual de instruções do tele- móvel. Cuidados/ eliminação de erros/ dados técnicos Cuidados a ter
- Limpe o auricular com um pano húmido ou com um pano anti-estático sem recur- so a detergentes químicos.
- Proteja o auricular contra hu- midade e choque. Não deixe o auricular exposto à radiação solar directa. Declaração de conformidade FCC Este dispositivo cumpre a parte 15 do regulamento FCC. O funci- onamento está sujeito às seguintes condições: (1) o dispo- sitivo não deve causar interfe- rências nocivas, e (2) o dispositi- vo deve aceitar qualquer interferência, mesmo se tal in- terferência possa causar um funcionamento não desejado. CE: A BenQ Mobile esclarece que o aparelho descrito neste manual corresponde no essencial às exi- gências e outras determinações decisivas da directiva 1999/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada.Headset PTT Bluetooth
(pt)82 Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da ho- tline da empresa ou no endereço: www.BenQMobile.com/conformity
Dados técnicos do Au- ricular *: Consoante o telemóvel utilizado Dados técnicos da parte eléctrica N626 Serviço de Apoio a Clientes Ver Customer Care, pág. 173. Bateria de iões de lítio 100 mAh Tempo de carga aprox. 2,5 horas Autonomia em standby até 300 horas Autonomia
conversação até 6 horas* Alcance máx. 10 m, menos dentro de edifícios Peso aprox. 15 gr Peso do carregador aprox. 60 gr Classe de protecção IP20 Temperatura de serviço -20 °C ... 55 °C Entrada 110 V ou 230 V AC, 50/60 H Saída 5 V DC/0,4 A Temperatura de serviço 0 °C ... 55 °C83Headset PTT Bluetooth
Notice-Facile