SIEMENS

HHB750 - Sistema hi-fi SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HHB750 SIEMENS em formato PDF.

📄 139 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SIEMENS HHB750 - page 56
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : HHB750

Categoria : Sistema hi-fi

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HHB750 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HHB750 da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR HHB750 SIEMENS

Stereo (pt) 55 Âmbito de fornecimento/ Visão geral Compatibilidade O Auricular Bluetooth® Stereo (a seguir denominado "Auricular") é ideal tanto para ouvir música como para fazer chamadas. Ouvir música

  • Telemóvel com leitor multimédia e perfis Bluetooth A2DP e AVRCP
  • Outros equipamentos repro- dutores de música que dis- põem de perfis Bluetooth A2DP e AVRCP (funcionalida- de restringida, por ex. sem indicação de símbolos de display) Fazer chamadas
  • Telemóvel com perfil Bluetooth (perfil mãos-livres) Avisos de segurança 1 Auricular stereo 2 Display 3 ‚Tecla Retrocesso 4 ƒ Tecla Avanço 5 „ Tecla Parar 6 … Tecla de Reprodução e Pausa 7 ˆ Tecla Ligar/Desligar/ Protecção do teclado 8 Teclas do altifalante ‡ mais alto † mais baixo 9 Fita para pendurar (não aparece na imagem) = ‰ Tecla ptt (push to talk) ! Clip de cinto " Compartimento da bateria § Bateria (não aparece na imagem) $ Conector para auricular stereo Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de iniciar a utilização! Explique aos seus filhos o seu con- teúdo e os riscos que podem correr ao utilizar o auricular. Quando utilizar o equipa- mento, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estes po- dem aplicar-se por ex. em aviões, bombas de gasoli- na, em hospitais ou duran- te a condução.Headset Bluetooth

Stereo (pt)56 Para mais informações consulte o manual de instruções do seu telemóvel. A função de equipamentos médicos, como por exem- plo próteses auditivas e pacemaker, pode ser per- turbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o auricular e o pace- maker. Ao telefonar, colo- que o auricular no ouvido que está do lado oposto ao pacemaker. Para mais in- formações, dirija-se ao seu médico. Atenção! As crianças pe- quenas poderiam magoar- se. O equipamento deve ser assim guardado longe do alcance das crianças. Não jogue o equipamento no fogo. O auricular Bluetooth ape- nas pode ser aberto por parceiros da assistência. Não está permitida qual- quer alteração no equipa- mento, podendo conduzir à perda da permissão do uso. Elimine os equipamentos inutilizáveis e os respecti- vos acessórios de acordo com as disposições legais vigentes. Pode causar interferências quando perto de televiso- res, rádios e computa- dores. Utilize apenas acessórios originais da. Deste modo, evita possíveis problemas graves de saúde e danos materiais e garante que sejam observadas todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Poderiam existir restrições no uso de equipamentos Bluetooth em alguns países. Informe-se a este respeito junto das autoridades competentes. Não está permitido utilizar dois auri- culares durante a condução. Por este motivo não é possível ouvir música com qualidade stereo quando estiver a conduzir. Poderá utilizar o Headset com um auricular para fazer chamadas. Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG sob licença de marca da Siemens AG.Headset Bluetooth

O Auricular e o telemóvel comu- nicam-se através de Bluetooth, uma ligação radioeléctrica de curta distância. Para que esta comunicação seja possível, o Auricular e o telemó- vel têm de estar emparelhados (pairing) um com o outro. Para informação pormenorizada con- sulte "Primeira ligação com o te- lemóvel (pairing)", pág. 57. Símbolos O seguinte símbolo é utilizado para explicar o funcionamento: Colocação em funcionamento Coloque a bateria, veja a figura. Primeira ligação com o telemóvel (pairing)

por mais de 1 segundo (ligação com um outro telemóvel: por mais de 5 segundos). O display mostra o modo de registo (pairing).

  • Active o interface Bluetooth do seu telemóvel e inicie com o mesmo a procura de outros equipamentos Bluetooth que estejam preparados para a re- A marca nominativa e o logotipo Bluetooth

sao propriedade da Bluetooth

SIG, Inc. e a sua utilizacao pela BenQ Corp. e feita sob licenca. Outras marcas registadas e denomi- nacoes pertencem aos respectivos proprietarios.

Função que depende do operador, necessitará even- tualmente ser registada separadamente. Para obter informação detalhada sobre como realizar a ligação Blue- tooth, consulte o manual de instru- ções do seu telemóvel.Headset Bluetooth

Stereo (pt)58 cepção nas proximidades do telemóvel.

  • Quando o telemóvel detectar o auricular, este será mostra- do no display do telemóvel com o nome de equipamento HHB-750.
  • Insira a palavra-passe (PIN) do auricular no telemóvel que será gerada pelo auricular e indicada no display. A partir deste momento o auri- cular está preparado para o uso. O auricular e o telemóvel podem comunicar um com o outro e, no futuro, reconhecer-se-ão novamente. Activar e desactivar o auricular/protecção do teclado
  • Activar: ˆ Premir durante cerca de 2 segundos. O auri- cular é activado e no display aparece o no- me do equipamento. Se houver apenas um telemóvel ligado, este será atribuído automaticamente.
  • Desactivar: ˆ Manter premido. O au- ricular estará desliga- do quando o display apagar.
  • Protecção do teclado (no modo de espera ou durante a reprodução): ˆ Premir brevemente pa- ra activar e longamente para desactivar a pro- tecção do teclado. Funcionamento com um outro telemóvel O auricular memoriza os dados de dois telemóveis, com os que poderá opcionalmente ser operado. Se for ligado um terceiro telemó- vel, será apagado o registo para aquele telemóvel que não foi utilizado por um tempo mais longo com o auricular.
  • Seleccionar um telemóvel: ˆ Premir durante cerca de 2 segundos. O auri- cular é activado e no display aparecem os dois telemóveis configurados. Se o telemóvel não encontrar o auricular num espaço de tempo de 3 minutos, deverá activar novamente o modo de procura (repetir o primeiro passo).Headset Bluetooth

Stereo (pt) 59 ƒ / ‚ Seleccionar. … Confirme a selecção. Ouvir música Prepare o telemóvel para a re- produção da música. Para mais informações consulte o manual de instruções do seu telemóvel. Depois de ligar o telemóvel com o auricular poderá reproduzir o título seleccionado. Utilize para isso as teclas laterais do auricu- lar, veja a pág. 55. … Reprodução e Pausa ƒ Prima brevemente: avança para o título seguinte, premindo longamente: avanço rápido ‚ Prima brevemente: re- trocede para o come- ço do título, premindo longamente: retrocesso rápido „ Terminar a reprodu- ção. Com … a re- produção continuará com o seguinte título. ‡ Mais alto. † Mais baixo. Depois da lista de títulos ser re- produzida por completo, a re- produção é terminada automati- camente. Fazer chamadas Os passos descritos a seguir ape- nas são válidos para os telemó- veis da Siemens. Em telemóveis de outros fabricantes a sequên- cia pode ser outra.

Prima brevemente: Atenda a chamada. ‰ Prima sem soltar: rejei- tará ou terminará a chamada. Ao receber uma chamada a reprodução será interrompida. Depois de terminar a chamada a reprodução continuará automaticamente.Headset Bluetooth

Stereo (pt)60 Selecção através do telemóvel Seleccione no telemóvel como de costume. ‰ Prima brevemente: Realize a conversação através do auricular. Marcação por voz (se suportado pelo telemóvel) ‰ Prima brevemente: ace- de à marcação por voz do telemóvel. Para mais informações consulte o manual de instruções do seu telemóvel. Em conversação

Mais alto. † Mais baixo. ‰ Prima brevemente: mantém a chamada. Prima brevemente ou- tra vez: continua a conversação. ‰ Prima sem soltar: ter- mina a chamada. Chamada em espera

Prima sem soltar: ter- mina a chamada activa. ‰ Prima brevemente: co- loca a chamada actual em espera e atende a chamada retida. ‰ Prima brevemente: al- terna entre as duas chamadas. ‰ Prima duas vezes longamente: termina todas as chamadas. Transferência da chamada ‰ Prima brevemente: atende a chamada activa através do auricular. Para mais informações consulte o manual de instruções do seu telemóvel. Outras configurações Configuração de fábrica ˆ Prima sem soltar: o au- ricular é preparado. ƒ Mantenha a tecla pre- mida durante 5segundos. Indicação da versão do software ˆ Prima sem soltar: o au- ricular é preparado.

Ao mesmo tempo pri- ma brevemente: indica- ção da versão do software. Atenção! Esta função apaga todos os dados memorizados no auricular, por ex. lis- tas de endereço, listas de chamadas, etc.Headset Bluetooth

Stereo (pt) 61 Símbolos de display FHJ Estado de carga da bateria j< X ># Modo de registo (pairing) # O O modo de registo (pairing) não foi executado correctamente # X O telemóvel é ligado # L O telemóvel está ligado # Nenhum telemóvel ligado Mj Serviço GSM disponível j O Serviço GSM não disponível j X > Chamada feita - - - j Ocupado X > j Chamada recebida j < X >j Chamada actual Chamada retida/chamada em espera Chamada em espera Chamada actual/ chamada em espera Erro de ligação & Protecção do teclado

ligado a um equipamento reprodutor de música . Reprodução e Pausa X >

+ Prima brevemente: avança para o título seguinte, pre- mindo longamente: avanço rápido

  • Prima brevemente: retroce- de para o começo do título, premindo longamente: re- trocesso rápido

É indicado se não houver in- formação alguma sobre o tí- tulo da música

pqqq Volume }{ Impossível realizar esta acção !@! Restaura para a configura- ção de fábrica L @ Configuração de fábrica ^ Selecção de idioma activa (se suportado pelo telemóvel) vw SMS/MMSHeadset Bluetooth

Stereo (pt)62 Resolução de anomalias O auricular não funciona

  • Quando a bateria estiver vazia, o auricular emitirá um sinal de aviso e mostrará no display o seguinte símbolo: F ¢ Coloque uma bateria nova. Problemas de ligação do Bluetooth
  • O perfil Bluetooth do seu telemóvel e do seu auricular não são compatíveis, veja a pág. 55.
  • Nenhum telemóvel ligado, veja a pág. 57.
  • Poderá reconhecer uma interrupção da chamada através da má qualidade de áudio. ¢ Reduza a distância entre o auricular e o telemóvel. Dados técnicos e licença Declaração de conformidade FCC: Este dispositivo cumpre a parte 15 do regulamento FCC. O funci- onamento está sujeito às seguintes condições: (1) o dispo- sitivo não deve causar interfe- rências nocivas, e (2) o dispositi- vo deve aceitar qualquer interferência, mesmo se tal in- terferência possa causar um fun- cionamento não desejado. Se a ligação Bluetooth ao telemóvel for interrompida por vários segundos durante uma chamada, somente poderá continuar a chamada através do telemóvel. Alimentação da tensão Célula AAA, 1,5 Volt ou célula AAA recar- regável, 1,2V, mín. 600mAh Tempo de re- produção/ Tempo de conversação até 8 horas (dependendo do tipo de bateria) Autonomia em standby Até 450 horas Alcance do Bluetooth Máx. 10 metros, em edifícios menos Temperatura de funciona- mento –20°C a +55°C Potência de saída dos auriculares Máx. 8 mW (no mín. 16 Ohm) Peso do Auri- cular (caixa) cerca de 42 g Peso dos auriculares (com cabo) cerca de 18 g Medidas da caixa (Auricular) cerca de 80,88 x 36,1 x 18,7 mm (CxLxA) Display LCD com iluminação de fundo de LEDHeadset Bluetooth

Stereo (pt) 63 CE: A BenQ Mobile esclarece que o aparelho descrito neste manual corresponde no essencial às exi- gências e outras determinações decisivas da directiva 1999/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da hotline da empresa ou no endereço: www.siemens.com/mobiledocs

Canadá: Licença n.º IC:2386-HHB600 Cuidados Limpe o auricular com um pano húmido ou antiestático sem pro- dutos de limpeza químicos. Não utilize diluentes, corantes ou outras substâncias químicas. Proteja o seu auricular contra humidade e golpes. Não expo- nha o equipamento aos raios do sol directos. Acessórios Os produtos podem ser adquiri- dos juntos dos revendedores es- pecializados ou na nossa loja On- line em: Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care) veja a Customer Care, pág. 126. Acessórios originais www.siemens.com/shopHeadset Bluetooth