HHB750 - Hifi-system SIEMENS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis HHB750 SIEMENS i PDF-format.
| Produkttyp | Bluetooth stereo-headset (bärbart hi-fi-system) |
| Märke | Siemens |
| Modell | HHB750 |
| Strömförsörjning | 1 AAA-batteri 1,5 V eller laddningsbart 1,2 V, minst 600 mAh |
| Speltid/samtalstid | Upp till 8 timmar (beroende på batterityp) |
| Standbytid | Upp till 450 timmar |
| Bluetooth-räckvidd | Max 10 m (mindre inomhus) |
| Vikt på boetten | Cirka 42 g |
| Vikt på hörlurar (med kabel) | Cirka 18 g |
| Mått på boetten (L x B x H) | Cirka 80,88 x 36,1 x 18,7 mm |
| Display | Bakgrundsbelysning med indikatorlampa |
| Musikfunktioner | Spela/pausa, nästa/föregående låt, snabbspola framåt/bakåt, volym |
| Telefonifunktioner | Ringa, avsluta samtal, avvisa, röstuppringning, parkera, överföra |
| Musikkompatibilitet | Telefoner med mediaspelare och Bluetooth A2DP/AVRCP, andra kompatibla enheter |
| Telefonkompatibilitet | Kompatibla Bluetooth-mobiltelefoner (handsfree-profil) |
| Underhåll och rengöring | Fuktig eller antistatisk trasa; använd inte kemikalier |
| Säkerhet | Förvaras utom räckhåll för barn; kasta inte i eld; följ lokala bestämmelser |
| Ingående tillbehör | Stereo-hörlurar, sladd, bältesklämma, batteri (ingår ej) |
| Godkännanden | CE, FCC, IC, CUL US |
| Drifttemperatur | -20 °C till +55 °C |
Vanliga frågor - HHB750 SIEMENS
Användarfrågor om HHB750 SIEMENS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual HHB750 - SIEMENS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HHB750 av märket SIEMENS.
BRUKSANVISNING HHB750 SIEMENS
Leveransomfattning/översikt
① Stereohörlurar
② Display
③ Knapp för tillbakaspolning
④ Knapp för spolning framåt
⑤ Stoppknapp
⑥ Knapp för uppspelning/paus
⑦ ON Knapp för på/av/knapplås
⑧ Volymknappar
högre
lägre
⑨ Halsrem (visas inte på bilden)
⑩ Push to talk-knapp, (ptt-knapp)
⑪ Bältesclip
⑫ Batterifack
⑬ Batteri (visas inte på bilden)
⑭ Anslutningsuttag för stereohörlur
Kompatibilitet
Headsetet Bluetooth® Stereo (kallas "headset" nedan) är avsett för att lyssna på musik och för att ringa samtal.
Lyssna på musik
- Mobiltelefoner med Media Player samt Bluetooth-profilerna A2DP och AVRCP.
- Andra enheter för musikuppspelning, som har Bluetoothprofilerna A2DP och AVRCP (begränsade funktioner, t.ex. ingen visning av displaysymboler).
Ringa samtal
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning!
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av headsetet kan medföra!

När du använder appara- ten ska du ta hänsyn till la- gar och lokala inskränkningar. Dessa kan gälla t.ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.

Funktionen hos medicinsk utrustning som t.ex. hörapparater och pacemakers kan störas av mobiltelefoner. Se till att alltid hålla ett minimiavständ på 20 cm mellan headset och pacemaker. Under samtal bör headsetet bäras på det öra som befinner sig längst bort från pacemakern. Kontakta din läkare för mer information.

Varning! Småbarn kan skada sig. Därför måste apparaten förvaras oätkomligt för barn.

Kasta inte apparaten i öppen eld.

Bluetooth Headset får endast öppnas av en auktoriserad servicepartner. Det är inte tillåtet att göra några ändringar på apparaten – detta leder till att användningsrätten förfaller.

Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet med tillämpliga lagar.

Apparaten kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast original-tillbehör. På så sätt unviker du eventuella hälsoproblem och skador och kan vara säker på att alla lagar och regler följes.
Utsätt inte telefonen för någon form av väta eller fukt.
I vissa länder kan användningen av Bluetooth-apparater vara reglerad. Kontrollera detta hos ansvarig myndighet.
Under bilkörning får du inte använda två hörlurar. Därför är det inte möjligt att lyssna på musik i stereokvalitet under bilkörning. Du kan använda headsetet med en hörlur för att ringa samtal.
Fler anvisningar om användningen finns i bruksanvisningen till din mobiltelefon.
Tillverkad av BenQ Mobile GmbH & Co. OHG med varumärkeslicens från Siemens AG.
Bluetooth®-teknik
Varumärket Bluetooth® ägs av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av varumärket av BenQ Corp. sker enligt licens.
Andra varumärken och firmanamn tillhör respektive ägare.
Headsetet och mobiltelefonen kommunicerar via Bluetooth, en kortvägsförbindelse.
För att kommunikation ska kunna äga rum måste headsetet och telefonen anslutas till varandra (Pairing). Läs om detta i "Skapa den första anslutningen till telefonen (Pairing)", s. 119.
Symboler
Följande symbol används i an- vändarguiden:

Funktion som är beroende av operatören, kräver eventuellt en särskild registrering.
Komma igång
Lägg i batteriet, se bilden.

Skapa den första anslutningen till telefonen (Pairing)
Information om hur Bluetooth-anslutning upprättas hittar du i telefonens bruksanvisning.
- Tryckon - knappen längre än 1 sekund (skapa förbindelse till ytterligare en telefon: länge än 5 sekunder). Displayen visar registreringsläget (Pairing).
-
Aktivera Bluetooth-gränssnittet i mobiltelefonen och starta sökning efter mottagningsklara Bluetooth-enheter i omgivningen.
-
Om mobiltelefonen hittar ditt headset, visas det på mobiltelefonens display med namnet HHB-750.
Om mobiltelefonen inte hittar headsetet inom 3 minuter, måste du aktivera sökläget på nytt (upprepa det första steget). - Mata in headsetets lösenord (PIN) i mobiltelefonen. Det skapas av headsetet och visas i displayen.
Nu är headsetet driftsklart.
Headsetet och telefonen kan- kommunicera med varandra och ansluta till varandra även i framtiden.
Headset – slå på/stänga av/knapplås
- Aktivera:
ON
Tryck i ca 2 sekunder. Headsetet slås på och visar apparatbeteck- ningen i displayen. Om endast en mobil- telefon är registrerad ansluts den automatiskt.
- Avaktivera:
ON
Håll nedtryckt. Headsetet är avstängt när displayen har slocknat.
- Knapplås (i beredskapsläge eller under uppspelning):
ON
Tryck kort för att aktivera och håll nedtryckt för att avaktivera knapplåset.
Användning med ytterligare en mobiltelefon
Headsetet sparar telefondata från två telefoner som du kan välja mellan att använda.
Om en tredje telefon ansluts ra- deras registreringen av den tele- fon som inte har anslutits till headsetet under längst tid.
• Välja mobiltelefon:
ON
Tryck i ca 2 sekunder. Headsetet slås på och visar apparatbeteckningen för de båda registrerade mobiltelefonerna i displayen.

Välj.
Bekräfta valet.
Lyssna på musik
Förbered mobiltelefonen för musikuppspelning. Fler anvisningar finns i bruksanvisningen till din mobiltelefon.
När du har anslutit mobiltelefonen till headsetet kan du spela upp spåren. Använd knapparna på sidan av headsetet, se s. 117.
Uppspelningen avbryts av inkommande samtal. När du har avslutat samtalet återupptas uppspelningen automatiskt.
Uppspelning/paus
Tryck kort: Spola framåt till nästa spår, håll nedtryckt: Snabbspolning framåt
Tryck kort: Gå tillbaka till början av spåret, håll nedtryckt: Snabbspolning bakåt
Avsluta uppspelningen. Med fortsätter uppspelningen med nästa spår.
Högre.
Lägre.
När spellistan har nätt slutet avslutas uppspelningen automatiskt.
Ringa samtal
Följande steg och funktioner gäller endast för Siemens mobiltelefoner. För mobiltelefoner från andra tillverkare kan andra steg vara nödvändiga.
- Slå på headsetet, se s. 120.
Ringa samtal
Tryck kort: Besvara samtal.
Håll nedtryckt: Avvisa, resp. avsluta samtal.
Ringa upp med mobiltelefonen
Ring upp som vanligt med mobil- telefonen.

Tryck kort: Föra samtal via headsetet.
Röstuppringning
(om telefonen har stöd för denna funktion)

Tryck kort: Aktivera telefonens röststyrning.
Fler anvisningar om användningen finns i bruksanvisningen till din mobiltelefon.
Under samtal

Högre.

Lägre.

Tryck kort: Parkera samtal. Tryck kort en gång till: Fortsätta samtal.

Håll nedtryckt: Avsluta samtal.
Ytterligare samtal


Håll nedtryckt: Avsluta det aktiva samtalet.

Tryck kort: Parkera det aktiva samtalet och besvara samtalet som väntar.

Tryck kort: Pendla mellan två samtal

Håll nedtryckt 2 x: av-sluta alla samtal.
Samtalsöverföring

Tryck kort: Överföra aktivt samtal till headsetet.
Fler anvisningar om användningen finns i bruksanvisningen till din mobiltelefon.
Fler inställningar
Återställa fabriksinställningarna

Håll nedtryckt: Headsetet förbereds.

Håll knappen ned- tryckt under 5 sekunder.
Obs!
Den här funktionen raderar alla spara- de data i headsetet, t.ex. adress- böcker och samtalslistor.
Visa programvaruversion

Håll nedtryckt: Headsetet förbereds.



Tryck samtidigt kort: Visa programvaruversion.
Displaysymboler
| [5884] | [44487] | [44332] | [5622A] | [50130] | [51008] | [50488] | [52620] | [57918] | [58446] | [5063X] | [420H] | [52240] | [57948] | [546224] | [3844X] | [58244] | [5724H] | [4732B] | [4598Z] | [41218] | [5822H] | [5236A] | [5464T] | [5404G] | [5000T] | [51483] | [507040] | [506KX] | [5122CZ] | [5170YX] | [5700Z] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d+···+* | Registreringsläge (pairing) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *× | Registreringsläge (Pairing) har inte kunnat slutföras | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *··· | Telefonen ansluts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *√ | Telefonen är ansluten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| * | Ingen telefon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| √d | GSM-tjänst tillgänglig | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d× GSM-tjänst ej tillgänglig | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d···+ | Utgående samtal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ----d Upptaget | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ···+d Inkommande samtal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d+···+d Aktivt samtal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ···+d d·····dAktivt samtal/väntande samtal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d·····d Parkerat samtal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d+···+dAktivt samtal/ parkerat samtal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d+···?··+*Anslutningsfel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ? Knapplås | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| □ Ansluten till musikuppspelningsenhet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||




Felsökning
Headsetet fungerar inte
- När batteriet är tomt hörs en varningssignal från headsetet och följande symbol visas i dess display:
→ Sätt i nya batterier.

Bluetooth-anslutningsproblem
- Bluetooth-profilen i din mobiltelefon och ditt headset är inte kompatibla, se s. 117.
- Ingen mobiltelefon är ansluten, se s. 119.
- Om ett samtal är på väg att brytas blir ljudkvaliteten dålig.
→ Minska avståndet mellan headsetet och mobiltelefonen.
Om Bluetooth-anslutningen till mobiltelefonen avbryts under flera sekunder under ett samtal, kan du bara fortsätta samtalet via mobiltelefonen.
Tekniska data och godkännande
| Strömförsörjning | AAA-cellbatterier, 1,5 V eller laddningsbara AAA-cell-batterier, 1,2 V, min. 600 mAh |
| Speltid/Sam-talstid | upp till 8 timmar (be-roende på batterityp) |
| Tid i viloläge upp till 450 timmar | |
| Räckvidd Bluetooth | max 10 meter, mindre inomhus |
| Drift-temperatur | -20 °C till +55°C |
| Uteffekt hörlur max 8 mW(vid minst 16 Ohm) | |
| Vikt headset(hölje) | ca 42 g |
| Vikt hörlurar(med kabel) | ca 18 g |
| Mått hölje(headset) | ca 80,88 x 36,1 x 18,7 mm (LxBxH) |
| Display LCD med LED-bak-grundsbelysning | |
Konformitetsförklaring
FCC:
Enheten överensstämmer med avsnitt 15 i FCC Rules. Användning sker på följande villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadlig störning. (2) Enheten måste kla-ra all mottagen störning, inklusive sådan interferens som kan or-saka felaktig funktion.
CE:
Härmed intygar BenQ Mobile att den enhet som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller alla grundläggande krav och andra tilllämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning 99/5/EG. Berörd konformitetsförklaring har undertecknats.
En kopia av originalet kan erhållas via BenQ Mobile Hotline eller via:
www.siemens.com/mobiledocs
CE 0682

FCC ID: BCE-HHB600

Canada: Licence No
IC:2386-HHB600
Rengör headsetet med en fuktig trasa eller en antistatisk trasa utan kemiska rengöringsmedel.
Använd inga rengöringsmedel, färger eller andra kemiska substanser.
Skydda headsetet mot fukt och stötar. Utsätt inte headsetet för direkt solljus.
Tillbehör
Produkterna finns att köpa i fackhandeln eller i vår Internetbutik under:
Originaltillbehör
(Kostnad 10 kronor/minut, gäller för fast telefoni)
United Kingdom 0906 9597500
(0.75 £ per minute)