HHB700 - Hi-fi systém SIEMENS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HHB700 SIEMENS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HHB700 SIEMENS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Hi-fi systém ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HHB700 - SIEMENS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HHB700 značky SIEMENS.
NÁVOD K OBSLUZE HHB700 SIEMENS
(Náhlavní souprava PTT Bluetooth®) 113
Headset PTT Bluetooth® (hr)
(Naglavna slusalica PTT Bluetooth®) 123
Headset PTT Bluetooth® (sk)
(Náhlavná suprava PTT Bluetooth®) 133
Headset PTT Bluetooth® (hu) 143
Bezpečnostní opatřeni
Upozorněni pro rodíce
Před použitím si pozorně prečtěte
námov a bezpečnostnéPokyny.
Vysvětlete jejich obsah svým dětem
a upozorněte je na nebezpeci
pri používání náhlavní soupravy.

Pri používání náhlavní
soupravy Bluetooth
například v letadlech,
u Čerpacích stanic, v nemocnicích nebo během
rizení dbeje všech zákonných prédpisù a mistrích omezení.

Mobilní telefony mohou rušit funkci lékarskych prístrojú, napr. naslouchacích pomůcek nebo kardiostimulátorú. Dodržujte minimálné vzdálenost 20 cm/9" mezi náhlavní soupravou Bluetooth a kardiostimulátorem. Náhlavní soupravu Bluetooth používejte během Telefonování na uchu, které je od kardiostimulátoru vzdálenějsí. Dalí informace vám poskytne vás lékar.

Sluchátko lze sejmout. Pozor! Malé déti mohou podobné malé díly spolknout.

Sit'ové napétí (V) uvedené
na sit'ovém napaječi nesmi
byt prekroćeno. Mohlo by
dojít k poškození
nabíječky.

Zařizení nevhazujte do ohné.

Používejte pouze originálni nabíječky. V opačnémpřipadě riskujete závažnéposkození zdraví a majetku, protoze akumulátormůze například explodovat.

Náhlavní soupravu Bluetooth smí otevirat pouze oprávněni servisné pracovnici. Dobijeci akumulátor smí vyměnovat vyhradné autorizovaný servis. Jakákoliv zmeña na pristroji je prísné zakázána a vede ke ztrátě oprávněni k provozu.
Duležite:

Nepoužitelné akumulatorya telefony likvidujte dlezakonnych ustanoveni.

V blízkosti televizoru, radioprijímacu a osobnich počitaču můze náhlavní souprava Bluetooth zpúsobit rušeni.

Používejte pouze
originálni príslu-šenství.
Tak zabrànite možnému
poskození zdraví a
produktu a zajistité shodu
se všemi príslušnými
ustanoveními.
Nesprávné použiti znaméná ztratu záruk!
Pokud používáte sluchátka s
nastavenou vysokou hlasitosti, muže
dojít k trvalé ztrátě sluchu. Časem se
múžete prizpùsobit vyší hlasitosti,
a muže vám uroven hlasitosti znit
normálne, ale muže to poskozovat
Váš sluch. Nastavte hlasitost na
bezpečnou uroven. Pokud slysîte
v uśich zvoněni, snižte hlasitost nebo
préstañe systém používat.
Poznámka
V některych zemich muže platit omezení používání zařizení Bluetooth.
Ověřte si to na príslušných uradech.
Vyrobeno společnosti BenQ Mobile GmbH & Co. OHG na základě licence na ochrannouznámku společnosti Siemens AG.
Přehled náhlavní sady
Tlačitko nastavení hlasitosti

stiskněte: tišsí

stisknéte: hlasitejsi
LED
signalizuje ruzné stavy nahlavní soupravy (str. 116)
Mikrofon
Háček na ucho
Reproduktor se sluchátkem
Tlacitko Zapnuto/Vypnuto Tlacitko ptt
Krátce stisknéte:
aktivace ovladání hlasem
nebo
prijetí volání
Stisknéte dlouze:
ukončeni volání
Konektor na dobijeni




LED diody - popis stavu
Kontrolka LED (Light Emitting Diode) indikuje ruzné stavynáhlavní soupravy:
| Svitítrvale (je-li souprava pripojena k na bíječce) | Nabíjenínáhlavní soupravy. |
| Nesvití (je-li souprava prži- pojena k nabí- ječce) | Náhlavní sou- prava je plné nabitá. |
| Opakovaně blíká 4x pomalu | Vybitý akumulátor. |
| Svitítrvale | Registruje se. |
| Blikne 5x | Áspěšné registrováno. |
| Bliká pomalu | Náhlavní sou- prava je pripra- vena k použití. |
| Opakovaně blíká 2x rychle | Přichoží a odchozí volání. |
| Opakovaně blíká 2x pomalu | Probíhá volání. |
| Zhasnutá. | Náhlavní souprava je vypnutá. |
Nastavení náhlavní soupravy
Náhlavní souprava je vybavena dvěma háčky na rúzné velikosti ucha. Vyberte si správný háček na své ucho. Háček lze otočit, a proto můžete nosit náhlavní soupravu na pravém nebo na levém uchu.
-
Zasunte hacek na ucho zpet do drzaku.
-
Hacek na ucho obratte a opatrne ho vlozte na druhé strane:
na levé ucho:

- na pravé ucho:

Sluchatko Ize pootočit tak, aby dokonale sedelo.
Správné nošeni náhlavní soupravy
Náhlavní soupravu Bluetooth® používejte podle obrázku. Otvor mikrofonu musí vždy směřovat kúst um uživatele.
Háček na ucho opatné ohněte tak, aby vám dobre seděl na uchu.
Sluchatko nasad'te tak, aby ccastVycnivajici z pryzového sluchatka bylazasunuta do zvukovodu.

Co je to Bluetooth?
Název a logo Bluetooth® vlastní společnost Bluetooth® SIG, Inc. a veškeré používaní těchto ochrannych známek firmou BenQ Corp. podléhá licenci. Ostatné ochrannesznámky a obchodné jměna náleží jejich príslušným vlastnikům.
Bluetooth je technologie,
resp. rádiový systém krátého
dosahu. Umožnuje bezdrátovou
komunikaci mezi rúznymi
pristroji vyavenými rozhraním
Bluetooth.
Náhlavní souprava Bluetooth gracujejen ve spojení s mobilním Telefonem vybavenýmfunkcemi Bluetooth schopnám podporovat profil náhlavní soupravy. K těmto účelúm se dáva prédnost profilu handsfree. Přětěte si poznámky o pripojení k Bluetooth v navodu k použití vašeho mobilného Telefonu, protoze způsob ovladání a zprávy na displeji se u Jednotlivych Telefonú liší.
Každé zařizení Bluetooth má vlastné Jedinečnou adresu a název. Tim je zaruceno,Že bude komunikovat jen s vybranymi partnery. Tato koncepce zabezpečeni je založena na použití hesla, které si obě zařizení vyměné pri pároványí (str. 119).
Nastavení náhlavní soupravy
Než budete moci náhlavní sadu Bluetooth používat, musité:
- nahlavní soupravu nabita
- spárovat (seznámit) ji s mobilím Telefonem.
Nabijeni nahlavní soupravy Bluetooth
Akumulátor není prì dodávce zcela nabity.
K dobijeni nahlavní sady budete potbrebovat nabiječku, která je současti dodávky. Sitová zásuvka musí byt v blízkosti a snad nop ristupná.
Náhlavní sadu můžete také dobíjet cestovné nabíječkou
Travel Charger ETC-500/510
nebo Car Charger Plus ECC-600
s použitím nabíjecího adaptéru
ECA-500*.
- Konektor nabiječky ② zapojte do náhlavní sady ① pole obrázku.
- Nabíječku zapojte do sítove zásvúvky.
Doba dobijeni
Akumulator potbrebuje k upnemu nabitizhruba dve a pul hodiny.
Zobrazení během nabijeni.
Kontrolka LED sviti pri nabijeni Červene. Jakmile je akumulátor zcela nabity, kontrlka LED zhasne.
Nabijeni je mozné pouze v rozsahu teplot 0^ až 45^ . Jinak dochází k predçasnému opotbrebení akumulátoru. Nezapominejte, ze akumúlátory se během doby postupné opotbrebovávaji.
Zapnutí náhlavní sady Bluetooth
Stisknéte tlacítko ptt zhruba na 3 sekundy. Kontrolka LED rychle bliká po dobu jeder sekundy
a poté bliká pomaleji. Zaslechnete nízký a vysoký tón.
Vypnutí náhlavní soupravy Bluetooth
Stisknéte tlacítko ptt zhruba na 3 sekundy. Kontrolka LED se trvale rozsvítí na dobu jeder sekundy a poté zhasne.
Zaslechnete vysoký a nízký tón.
Registrar náhlavní sady s mobilním Telefonem
Náhlavní sada musí byt zapnutá.
- Stiskněte tlacítko ptt nejménya 6 sekund. Kontrolka LED se trvale rozsvítí azaslechnete dva vysoké tony. Mobilní Telefon může nyní „hledat" náhlavní soupravu Bluetooth.
- U mobilniho Telefonu aktivujte režim vyhledávání. Přětětesi instrukce uvedené v navodu mobilniho Telefonu.
- jestliže mobilní Telefon na-lezne náhlavní sadu, zobrazí se to na displeji mobilného Telefonu pod názvem zařizení HHB-700.
Jestliže mobilní Telefon nenajde náhlavní sadu během 3 minut, znovu aktivujte režim vyhledávání (zopakujte první krok).
- Je-li to tbreba, prostrendnictvim mobilniho Telefonu zadejte heslo (kod PIN) nahlavnisoupravy: 0000
Náhlavní sada Bluetooth je nyní registrována k mobilímute Telefonu.
Telefonováni
S náhlavní sadou mǔžete
telefonovat jen v prípadě, Že
je zapnutá (viz vlevo) a Že je
spárována s mobilním
telefonem (str. 119).
Postup popsanydale platijen umobilnichttelefonuSieme Tento postup seumobilnich Telefonu jinych vyrobcu muze lisit.
V námodu k použití náhlavní sady jsou použity následujíci symboly:

Tato funkce se muze u jedernotlivych provozovatelu siti lisit. K te to sluzbe se budete mozná muset zaregistrovat samostatne.
Budete védět, ze voláni bude prerušeno, bude-li kvalita zvuku spatná.
- Vestlize mobilí Telefon není pri-pojen k siti, uslysite v náhlavní sadě opakované pipání.
- Dojde-li během volání k prerušeni spojení Bluetooth s mobilím Telefonem na několik sekund, lzePokračovat ve volání"Juste prostřednictvím mobilího Telefonu.
Volba hlasem
Telefonni cislo muzete volit
hlasitym vyslovenim jmena.
Hlasovy zaznam jmena musi byt
ulozen s cislem v adresar mobil
nho Telefonu. Prectete si in
strukce uvedené v navodu
mobilnoho Telefonu.
Tato funkce není poskytována
věmi mobilnímí telefony.
- Krátce stisknéte tlacítko ptt.
- Vyslovte jméno.
Jestliže mobilí telefon jméno Rozpozná, volí jeho telefonní Číslo.
Jestliže mobilí telefon jméno nerozpozná, stisknéte znovu tlacítko ptt a jméno zopakujte,
Volba Telefonniho Čísla pomoci mobilniho Telefonu
- Telefoní Číslo volte z mobiñího Telefonu jako obvykle.
- Krátce stisknéte tlacítko ptt, proběhne volání prostřednictvím náhlavní sady.
Ukončeni volání
Stisknéte dlouze tlacitko ptt. Volání se ukoné. Náhlavní sada zustáva pripravena k použiti.
Nastavení hlasitosti
Tlačitka a měni hlasitost.
Nastavení hlasitosti náhlavní
soupravy neovlivné nastavení
hlasitosti mobilného Telefonu.
Prijeti volani
Stisknéte krátce tlacítko ptt.
Podrženi hovoru
Krátce dvakrát stiskněte tlacítko ptt. Chcete-liPokračovat ve voláni, znovu dvakrát krátce stiskněte tlacítko ptt.
Čekající druhé volání/ stridání volání
Druhé volání
Jestlje vás někdo zavolá během jiného volání, uslyšite upozornění na druhé volání.
Krátce stisknéte tlacítko ptt, tím prijmete nové volání. Aktuální hovor se pridrží.
Nyní mate následujíci možnosti:
Stridání
Krátce dvakrást stisknéte tlacítko ptt, prépnete k druhému voláni.
Ukončeni aktuálniho volání
Stisknéte dlouze tlacítko ptt. Aktivné volání se ukoné.
Druhé volání se prijme.
Převzetí volání
Stisknéte krátce tlacítko ptt: Náhlavní sada prijme aktivné volání.
Dalsí informace si vyhledejte v návodu k použití svého mobilného Telefonu.
Udržba/odstrańovani potiží/technické udaje
Tipy k udržbě
- Náhlavní sadu Čistěte vlhkou nebo antistatickou utěrkou. Nepoužívejte Žádné chemikálie.
C h r a nte svoji nahlavní sadu
před vlhkem a nárazy.
Nahlavní soupravu nevystavujte prímemu slunečnímuzářeni.
Prohlášeni o shodě
Přístroj je možno provozovat
jako rádiove zařizení na záklatě
všeobecného oprávněni
č. VO-R/10/08.2005-24.
FCC:
Tento prístroj vyhovujé Časti 15 zařizení FCC. Provoz podlélá následujícím dvěma podminkám: (1) Tento prístroj nesmí způsobovat škodlivé interferencé a (2) tento prístroj musi tolerovat jakoukoli prijatou interferenci, včetné takové, ktera může způsobit nežádouceci Činnost.
CE:
Společnost BenQ Mobile tímto prohlasuje, ze mobilní telefon popsaný v tomto námodu k použití splnéje všechny základní požadavky a ostatní duležitá ustanovení evropské směrnice 1999/5/ES (R&TTE) a tím také s nařizením vlády Č. 426/2000 Sb. v posledním znéni. Príslušné prohlášeni o shodě bylo podepsán. jestlíze chcete kopii originálu, zavolejte laskavě na hotline společnosti.
Technické udaje náhlavní sady
Doba hovoru až 6 hodin*
Dosah max. 10 metrù;
v budovách mér
Hmotnost asi 15 gram
Hmotnost asi 60 gramùnabíječky
Trida ochrany IP20
Provozní -20°C...55°C
teplota
*: závisí na použitém mobilním Telefonu
Technické udaje sít'ového adaptéru
Vstup 110 V nebo
230 V AC,
50/60 Hz
Vystup 5 V DC/0,4 A
Provozní 0^ 55^ teplota

N626
Zákaznicky servis
Viz Customer Care, str. 173.
Sietové napajanie (V)
určené na napajacej
jednotke sa nemože
prekrocit. V opacnom
pripadesamozenebíjacia
jednotka zničit.

Prehlad náhlavnej supravy
Prepínacio tlacidlo hlasitosti
stlacte:tichsie
+ stlacte: hlasnejsie
LED
Hlasity odposluch so sluchadlom
Tlacidlo zapnutia/vypnutia tlacidlo "stlac a hovor"
(tlacidlo ptt)
Krátko stlačte:
aby ste ukoncili hovor
Nabijacia zásuvka

Vysvetlený LED displej
LED (Light Emitting Diode) indikuje rozne stavy nahlavnej supravy:
Háčik na ucho možete prevrát,
aby ste náhlavné supravu mohlinosit' na l'avom alebo pravom
uchu.
- Zatiahnite za háčik na ucho, aby ste ho vytiahli z držiaka.
-
Hacik na ucho otocte a opatrne ho zaunte na druhú stranu:
-
pre l'avé ucho:

pre pravé ucho:

Sluchadlo možete otočit' pre vynikajuce upevnenie.
Na 3 sekundy stlačte tlacidlo ptt. Na Jednu sekundu začne rychlo blikat' LED a potom začne blikat' pomalsie. Móžete počut'nízky a vysoký tón.
Vypinanie náhlavnej supravy Bluetooth
Na 3 sekundy stlačte tlacidlo ptt. LED kontrolka sa stabilne rozsvietri na 1 sekundu a potom sa vypne. Móžete počut'vyský anízk y tón.
Nasledujuce symboly sa použí-vaju na vysvetlenie prevadzky náhlavnej supravy:

Tato fungcia sa odlišuje v závislosti od poskytovatel'za siete. Tuto službu si možno budete musiet objednat' samostatne.
Tuto funkciu v sučasnosti ponúkaju vsetky mobilné telefony.
- Krátko stlačte tlacidlo ptt.
- Povedzte meno.
Stlačte a podržte stlačené tlacidlo ptt. Hovor sa ukončí. Náhlavná suprava ostane pripravená pre použitie.
Nastavenie hlasitosti
Krátko stlackte tlacidlo ptt.
Podržanie hovoru
Krátko dvakrástplačte tlacidlo ptt.
Aby stePokračovali v hovore, tak opātovne krátko dvakrástplačte tlacidlo ptt.
Krátko stlačte tlacidlo ptt, aby ste prijali novy hovor. Súcasné hovor sa pozdrží.
Stlačte a podržte stlacné tlačidlo ptt. Aktivny hovor sa ukonci.
Hmotnost' priblizne 15 gramov
Hmotnost' priblizne nabijačky 60 gramov
Ochranná IP20 trieda
Prevádková -20°C...55°C
teplota
*: v závislosti od použivaného mobilného Telefonu
Technické udaje siet'ového adaptéra
Vstup 110 V alebo
230 V AC,
50/60 Hz
Vystup 5 V DC/0,4 A
Prevádková 0°C...55°C
teplota

N626
Oglejte si Customer Care, str. 173.
IhOpMaCiJy 0do6e3neKn
InΦopMaζιαДЯбatbKiB
Duležita informace o nakladání s elektrozařizením
Vyrobky označené symbolem (přěskrtnutá popelnice na kolečkách) se Židi uzhanoveními zákona o odpadech Č. 185/2001 Sb. v posledním zněni (viz evropská směrnice 2002/96/ES).
Podle tohoto zákona musí být veskeré elektrické a elektronické vyrobky likvidovány odděleně od bežného netriděného komunánlího opadu. Tyto vyrobky smí být odkládány pouze na mistlech určeních pro zpětný odběr.
Zpětný odběr elektrózařizení, které dosloužilo, se stalo nepotřebnám nebo je nefunkčné a jeho následné odborná likvidace pomůže predejít poškozovány.czivotniho prostředí a lidského zdraví, je také predpokladem opakovaného užitá a recyklace použitych elektrických a elektronickích vyrobků.
Podrobnějs informace o likvidaci starych pristroju a mistruch jejich zpětného odberu si prosím vyžádeje od mistrniho uradu, podniku zabyvajího se likvidaci odpadu nebo v obchodě, kde jste pristroj zakoupili.
Danmark
