HHB700 - Sistema hi-fi SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HHB700 SIEMENS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Auriculares Bluetooth |
| Conectividad | Bluetooth |
| Alcance | Hasta 10 metros |
| Duración de la batería | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Micrófono integrado | Sí |
| Cancelación de ruido | No especificado |
| Compatibilidad | Dispositivos Bluetooth estándar |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Controles | No especificado |
| Tipo de batería | Recargable |
| Tiempo de conversación | No especificado |
| Tiempo en espera | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre HHB700 SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHB700 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHB700 de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO HHB700 SIEMENS
Indicaciones deseguidad
Notaparalospadres
Lea con detenimiento el manual del usuario y lasindicaciones de seguidad antes deutilizarel equipo. Explique a sus hijos su contenido y lospeligos quecouldeenterareluso del auricularBluetooth.

Cuando utilise el auricular Bluetooth,onga en cuestiona la normativa legal y las limitaciones locales. Estas peuvent estar en vigor, p.ej., en aviones, gasolineras, hospitales o durante la conducccion.

El funciona como un equipo de audiófonos o marcapasos, que se leece. Guarde una distancia minima de 20 cm entre el auricular Bluetooth y el marcapasos. Durante las llamadas,pongase el auricular Bluetooth en el oido mas alejado del marcapasos. Para mas informacion, consulte a su medico.

Es possible retirar el microcasco. Atencion: los niños微量元素 podrjantragárselo.

No se debe superar la tension de red (V) indicada en el alimentador. Si este no seiene en cuenta, el equipo de energia peutesestropearse.

No arroje el equipo al fuego.

Utilice solo dispositivos de energia. De lo contrario, poder producirse importantes daños materiales y para la salute. P. ej., la bateria podra explotar.

El auricular Bluetooth solo debe abrirse en los servicios先进技术 autorizados. Solo este service技術o está autorizzato a partir la bateria. Las modifications del equipo no estan permittedas y conllevan la perdida de la licencia de service.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Deshágase de las baterías inservibles y de los auriculares Bluetooth de acuerdo con las normas legales.

El auricular Bluetooth podría provocar interferencias cerca deTelevisións, radios yordenadores.

Utilice solo accesorios originales. De este modo, se evitan posibles daños materiales y para la salute y se garantiza el cumplimiento de todas las normas relevantes.
jUn uso inadequado anula cualesquier garantía!
Puede sufir una perdida permanente de audicion si utilizes auriculas a un volumen elevado. Con el tiempo,可以更好 adaptarse a este volumen elevado, que quizas suene normal, pero pueda resultar perjudicial para su audicion. Establishzca el volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oidos, bajo el volumen o deje de utiliser el sistema.
Nota
En algunos Países pueda existir limitaciones para la utilizacion de equipos Bluetooth. Informese en los organismos competentes.
Fabricado por BenQ. Mobile GmbH & Co. OHG. con Licencia de Uso de lamarca de Siemens AG.
Esquamadauricular
Teclas para ajustar el volumen
Pulsarteclamas bajo
Pulsar tecla: más alto
LED
Señalizadietentesestados del auricular (p.66)
Micrófono
Gancho de sujeción
Altavoz con microcasco
Interruptor encendido/ apagado
Tecla ptt
Activar marcación por voz ocontestar llamada.
Pulsar prolongadamente:
Finalizar Ilamada
Conector dearga

Significado de la indicación del LED
El diodo luminiscente (LED) se-naliza los differentes estados del auricular:
| Encendido permanente (con el cargador conectado) | El auricular se está cargando. |
| Apagado (con el cargador conectado) | El proceso dearga del auricular ha finalizzato. |
| Parpadea len- to 4 veces | La batería estávacía. |
| Encendido permanente | Durante el acoplimiento. |
| Parpadea 5 veces | Acoplamenteconcluido con exito. |
| Parpadeo lento | El auricular está lista para el servicios. |
| Parpadea rá- pido 2 veces | Llamada entrada osaliente. |
| Parpadea len- to 2 veces | Durante la llamada. |
| Apagado | El auricular está desconnectado. |
Adaptar el auricular
Con los auriculares se incluyen dos ganchos de sujeción para distinctos tamanos de oreja. Selección el adecuado. Es possible combustar el gancho de sujeción, de modo que puedalearvelear auricular en la oreja derecha o en la izquierda.
- Retire el gancho de sujeción desplazándolo hacía除外.
-
Gire el gancho e insertelo de nuevo con cuidado:
-
para la oreja izquierda:

- para la oreja derecha:

Para adaptar el gancho de sujeccion a la oreja correctamente, es possible girarlo.
Colocar correctamente el auricular
Póngase el auricular Bluetooth® como se muestra en el dibujo. El orificio para el microfono deben SIGNALAR siempre en direccion a la Boca.
Puede adaptar el gancho de susjec tion a la oreja doblandolo con cuidado.
Asegúrese de que el extremo del auricular de goma que sobresale se introduce ligeramente en el pabellón auditivo.

¿Qué es Bluetooth?
Lamarca y los logos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc.y
cualquier uso que haya BenQ Corp. sera
con licencia.
Otras MARCAS y nombres commerciales son
las de sus respectivos propietarios.
Bluetooth es una conexión radiotelefónica para tramos cortos. Permitte lacomingsación inalámbrica entre differedes terminalesequipados con Bluetooth.
El auricular Bluetooth sólo func tiona junto con un téléphone móvil compatible con Bluetooth que admita el perfil auricular o manos libres. Espreferible el perfil manos libres. Siga también lasindicaciones sobreconexionesBluetooth delmanual del usuario deltelephone móvil, ya que loselementos de mando y lasindicaciones del display dificen de uno Telefonos moviles aothers.
Todo los equipos Bluetooth Tiene una direccion y un nombre inequivocos. De este modo, que da garantizo que solo se produce la connexion entre los interlocutores seleccionados. El concepto de seguridad se basa en una contrasea que los dos equipos intercambian durante el primer acoplamento (p. 69).
Puesta en servicios
Antes de que pueda usar el auricular Bluetooth, deben:
- cargar el auricular y
- acoplare el auricular al Telefonomóvil.
Cargar el auricular Bluetooth
En el estado de suministro, la batería no está todasmente Completely cargada.
Para cargar el auricular, se necesita el adaptador de cargo incluido en el paquete de suministro. Tenga en cuenta que ha de disponer de un enchufe cercano y que sea accesible.
Si se utilizes el adaptor de car-ga ECA-500, también se pueda cargar el auricular con Travel Charger ETC-500/510 o Car Charger Plus ECC-600*.
*: Puede Obtener también productos en la gama de accesorios originales.

- Enchufe el conector del equipo dearga en el auricular como se muestra en la figura 1.
- Conecte el alimentador del equipo de energia en el enchufe.
Tiempo de energia
Una batería vacía tarda aproximadamente 2,5 horas en cargarse completeness.
Indicación durante la energia
El LED se ilumina en rojo durante el proceso dearga. Cuando la baterla está Completely cargada se apaga el LED.
Cargue la bateria a una temperatura de 0^ a 45^ únicamente, ya que, si no, se agota antes de tiempo. Tenga en cuenta que las baterías están susjetas a desgaste.
Encender el auricular Bluetooth
Pulse la tecla ptt durante 3 segundos. El LED parpadeará durante 1 segundo a intervalos breves y después más prolongados. Escuchará un sonido más grave y otro más agudo.
Apagar el auricular Bluetooth
Pulse la tecla ptt durante 3 segundos. El LED se iluminará de forma permanente durante 1 segundo y a continuación se
apagará. Escuchará un sonido más agudo y otro más grave.
Acoplan el auricular al teléfonó móvil
El auricular debe estardesconectado.
- Pulse la tecla ptt durante un minimo de 6 segundos. El LED se iluminará de forma permanente y eschuchará dos tonos. El téléphone móvil pueda "buscar" ahora el auricular Bluetooth.
- Active el modo de cusqueda en el Telefono móvil. Paraarlo, lea lasindicaciones del manual del usuario del Telefonomóvil.
- Cuando el téléphone móvil在哪吒 en el auricular, este se muestra en el display del téléphone móvil bajo del nombre del equipo HHB-700.
Si el Telefono móvil no enquiry alear auricular en 3制动os, debe activarse de nuevo el modo de búsueda (paso 1).
- Si es Neededo, introduzca en el Telefono movil la contraseña (PIN) del auricular: 0000
En ese momento, el auricular Bluetooth ha sido reconocido por el téléphone móvil.
Hablar por téléphone
El requisito para parler por Telefono con el auricular es que está connectado (vease la columna de la izquierda) y que se haya acoplado a un Telefono móvil (p. 69).
Los procedimientos de manejo descriritos a continua sirven solo para Telefonos moviles Siemens. Para Telefonos moviles deOthers fabricantes, poder ser necessariosothers procesos.
Seutilizanosiguientessimbolospara explicarelmanejo:

Funcion dependiente del proveedor de servicios.
Puede que requires un registrar por分开ado.
- Una seals con mala calidad indica que la llama pueda cortarse.
- Si el Telefono móvil no está conectado a la red, se escucha en el auricular un tono de avis que se repite.
- Si la connexion Bluetooth con el téléphone móvil se interrupse various seguidos durante una llama, solo pourrait proseguir dicha llama atramés del téléphone móvil.
Marcación por voz
Es possible marcar nombres de téléphone pronunciando simplement un nombre. Paraarlo, el número debe estar guardado en el listin Telefonico del Telefonomovil como registrar de voz.Encontrará más informacion en elmanual del usuario del Telefonomovil.
No todos los Telefonos moviles admiten esta funciona.
- Pulse brevamente la tecla ptt.
- Pronuncie el nombre. Si se reconoce el nombre, el número móvilmarca el número correspondiente. En el caso de que el número no reconociera el nombre, marque de nuevo la tecla ptt ywhelminga a repetir el nombre.
Marcar con el téléphone móvil
- Marque en el téléphone móvil del modo habitual.
- Pulse breve la tecla ptt para.Cursor la llamada a trovés del auricular.
Finalizar Ilamada
Pulse la tecla ptt prolongadamente. La llamada finaliza. El auricular signe estando lista para el servicios.
Ajustar volumen
Ajuste el volumen con las teclas ④ y
El volumen que se regula de esta forma no afecta a los ajustes del téléphone móvil.
Contestar Ilamada
Pulse brevamente la tecla ptt.
Retener la Ilamada
Pulse dos vezes breve na tecla ptt. Para proseguir la llamada, pulse de novo dos vezes breve na tecla ptt.
Llamada en esperal/ comunicacion alternativa

Llamada en espera
Si recibe una llama cuando está cursando otra, se escucha el tono de llama en esper.
Para contestar la nuevo llama, pulse brevamente la tecla ptt. En primer lugar, se retiene la llama que se está cursando en ese momento.
A continuación, está disponible lassiguientespositildades:
Comunicación代替a
Para volver a cambio entre las dos lllamadas, pulse de nuevo dos veces brevemente la tecla ptt.
Rechazar la llamada actual
Pulse prolongamente la tecla ptt. La llamada activa finaliza.
Se retiene la segunda llamada.
Transferir Ilamada
Pulse la tectla ppt brevemente: La llamada activa se cursara a工程技术 del auricular.
Para Obtener más información, consulte el manual del usuario del téléphone móvil.
Cuidado/resoluciones de problemas/datos del equipo
Consejos para el cuidado
- Limpie el auricular con un paño humedo o antiestálico sin utiliser productos de limpieza químicos.
Proteja el auricular de la humedad y los golpes. No lo exponga a la'action directa de los rayos del sol.
Declaración de conformidad FCC
Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas FCC. Los requisitos de funciona bajo el equipo son: (1) este dispositivo no causa interferencias nocivas, y (2) a este dispositivo no le afectan interferencias, incluyendo aquellas que pueda causar efectos no deseados.
CE
BenQ Mobile declara que el dispositivo describe en estas instrucciones cumple todos los requisitos basics y除外 regulaciones en el marco de la Directiva europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos.
En caso necessario, pueda solicitarse una copia del original atramvés del service de atencion al cliente de la familia, o bien en:
Tiempo de aprox. 2,5 horas想找a
Tiempo en hasta 300 horas
espera
Tiempo de hasta 6 horas* conversacion
Alcance max. 10 metros; en edificios, menos
A garantia exclui danos causados por uso Incorrecto!
Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG sob licença de marca da Siemens AG.
Resumo auricular
Tecla de ligar/desligar Tecla ptt
Activar marca por voz ou atender chamada.
Premir longamente:
Terminar a chamada
Unidade de recarga

Significado do LED
Tempo de aprox. 2,5 horas想找a
Alcance max. 10 m, menos dentro de edificios
Peso aprox. 15 gr
Ver Customer Care, pág. 173.
Güvenlik bilgileri
Anne ve babalar icin not
No tire nunca el Telefono con la basura domestica. Cuando se quiera desprésder de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se ENCuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntimiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contentedor para papel y cartón.
El símbolo del contentedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útul, deben ser llrado a los centros de recogida previstos, y que no sera gestionado como un residuo urbano.
Ireland
