CoolMatic CRD 50 - Geladeira WAECO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoolMatic CRD 50 WAECO em formato PDF.
| Capacidade bruta | 50 litros |
| Volume do compartimento do congelador | 4 litros |
| Tensão de alimentação | 12 V / 24 V DC |
| Corrente nominal a 12 V | 5,7 A |
| Corrente nominal a 24 V | 2,8 A |
| Consumo horário (25 graus ambientes) | 1,5 Ah/h |
| Consumo horário (32 graus ambientes) | 1,8 Ah/h |
| Temperatura do compartimento do refrigerador | +2 graus C a +12 graus C |
| Temperatura do compartimento do congelador | -15 graus C a -7 graus C |
| Classe climática | ST (Subtropical) |
| Temperatura ambiente de funcionamento | +16 graus C a +38 graus C |
| Inclinação constante máxima | 30 graus |
| Nível sonoro | 46 dB(A) |
| Refrigerante | R134a (55 g) |
| Dimensões (L x A x P) | 380 x 534 x 500 mm |
| Peso líquido | 17 kg |
| Iluminação interna | Azul |
| Frente | Aço inoxidável escovado |
| Certificações | TUV/GS, diretiva EMC (e) |
Perguntas frequentes - CoolMatic CRD 50 WAECO
- Tensão da bateria muito baixa (proteção de baixa tensão ativada)
- Inversão de polaridade nos cabos de alimentação
- Temperatura ambiente fora da faixa de +16°C a +38°C
Perguntas dos utilizadores sobre CoolMatic CRD 50 WAECO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoolMatic CRD 50 - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoolMatic CRD 50 da marca WAECO.
MANUAL DE UTILIZADOR CoolMatic CRD 50 WAECO
Instruções de montagem e manual de instruções
RU 242 XoIounIbHnK
HctpyKpno MoTayu 3Kcnnyataun
PL 266 Lodowska
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocacao em funcaoamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produto, entrega o manual ao novo uso autor.
Indices
1 Explicaio dos sintolos 221
2 Indicações de segurança 222
3 Material forncido 225
4 Acessórios 225
5 Utilização adequada 225
6 Descrição técnica. 226
7Instalar e ligar o frigorifico 227
8 Utilizar o frigorífico 231
9 Limpeza e manutencao 236
10 Garantia 237
11 Eliminação 237
12 Eliminar falhas 238
13 Dados技术和 241
1 Expuição dos sintobolos

PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
Acço: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessarias são descritas passo a passo.
Este*simbolo descreve o resultado de uma ação.
Fig. 1 5, págin3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemple para a "posicao 5 na figura 1 da网页 3".
2 Indicações de segurarça
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensões
- Alterações ao produit sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções
2.1 Segurarca geral

PERIGO!
- Em barcos: em caso de funciona com rede elétrica, certificado-se de que a sua alimentação de但现在 está protegada por um certa-circuito em caso de falha na terra.

AVISO!
- As instalacoes em locais humidos apenas devem ser realizadas por um técnico especializzato.
- quando o aparecido antes danos visíveis, não deve ser colocado em funciona.
- Se o cabo de conexão está aparecido se danIFICAR, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu服务于 assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para fazer perigos.
- As reparacoesNSTe aparecido apenas devem ser realizadas por先进技术 devidamente qualificados. As reparacoes inadequadas podem levar a perigos graves.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com insufficiente experiência e conheçimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da'utilisation segura do aparecido e comprehendam os perigos dele resultantes.
- A limpeza e a manutenção por parte do'utilizar não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
-
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
-
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos.
- Não guarde assubstências com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparecido.

PRECAUÇÂO!
- Perigo de esmagamento! Não toque na dobradiça.
- OsGs generos alimenticiosdevem serarmazenados exclusivamente nas embalagens originais ou emrecipientes inadequados.

NOTA!
- Compare a indentação de tensão que consta na placá de caractéristicas com a alimentação de energia existente.
- Nunca retire a ficha da.tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão.
- Se o aparecido de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Desligue o seu aparecido de refrigeração e outros consumidoses da bateria antes de ligar um carregarador rápido.
- Se o aparecido de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Corte a conexão ou deslgue o aparecido de refrigeração se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descarregada.
- O aparecido de refrigeração não é adequado para o armazenamento desubstências corrosivas ou que contenham solventes.
- Mantenha a abertura do escoamento sempre limpa.
- Não abra, em caso algoum, o circuito de refrigeração.
- Nunca transporte o aparelho em posicao horizontal, para que não possa sair oleo do compressor.
- Durante o transporte, tenha atençao para nao danificar o circuito de refrigeracao. O liquido refrigerante no circuito de refrigeracao é fácilmente inflamavel.
Em caso de um dano do circuito de refrigeracao<:
-
Evite chamas abertas ou faíscas causadoras de incência.
-
Ventile bem o espaço.
-
Coloque o aparelho num local seco e protegido contra salpicos.
2.2 Segança durante o funciona do aparecido

PERIGO!
- Nunca toque nos cabos não blindadosapanas com as mãos. Isto aplicase, em especial, durante o functiOnamento com rede de corrente alterna.

PRECAUÇÂO!
- Antes da colocação em functimento, tenha atençao para que o cabo de conexão e a ficha estejam secs.
- Se ligar o aparelho a uma bateria, certifique-se de que não entram≧genes alimenticios emcontacto com os≧acados da bateria.

NOTA!
- Não utilize apareiros electricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se"These apareiros foram recomendados par isso pelo fabricante.
- Não coloque o aparecido na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
Perigo de sobreaquecimiento!
Tenha sempre atençao para que o calor gerado durante o funcimento sera dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparecido está posicionado a uma distencia suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livre-mente.
- Tenha atençao para que as aberturas de ventilacao nao fiquem obstruidas.
- Não verta liquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. - Tenha atençao para que as refeições não entrem contacto com nenhuma parede do esqaco de refrigeracao.
1 Frigorffico
1 Manual de instruções
4 Acessórios
Designação N.° art.
Adaptador de rede MPS35 9103555825
5 Utilização adequada

O frigorífico é adequado para refrigerar e congelar généros alimentécios.

NOTA!
Casopretenda refrigerar medicamentos, por favor, verifique se a capacidade de refrigeracao do aparelho corresponde aos requisitos do respectivo farnaco.
É assegurada uma potência de refrigeração ideal com temperatas ambiente entre +16 °C e +38 °C, assim como uma humidade do ar maxima de 90 %.
6 Descrição técnica
Os WAECO CoolMatic CD50 (n.° art. 444270023) e CRD50
(n.° art. 9105304081) poder refiigerar e manter refrigerados produits. No compartmento do congelador poder ser congelados produits.
A gaveta de refrigeracao pode ser puxada pela pega e, para efeitos de limpeza, completenesse retirada do esqaco de refrigeracao. Os suportes de distancia protegem garrafas ou embalagens de bebidas de cair ao serem puxadas.
O compartmento do congelador é Removedível. Desta forma, o espaço de refri-geração pode ser aumento, em caso de necessidade.
Todo os materiais realizados no frigorífico são inofensivos para os@generos alimentécios. O circuito de refrigeração não necessita de manutenção.
O aparecido é adequado para utilizes a numa tensão continua de 12V ou 24V , (p.ex. em caravanas, auto-caravanas ou em barcos).
Com um comutador (accessorio) as geleiras de 12 ou 24 V-podem ser operadas com uma rede de corrente alternada.
- Comutador MPS35: para'utilisation numa rede de 110 - 240 V.
Na utilizesçao em barcos, o frigorico permite ser instalado com uma inclinação de 30^
A temperatura desejada pode ser regulada de forma continua através de um termóstato.
6.1 Vista geral do aparelho
| N.° na fig. 1, Expuição pagina 3 |
| 1 Compartimento do congelador (removível) |
| 2 Gaveta de Refrigeração (removível) |
| 3 Alavanca de fixação para a gaveta de refrigeração |
6.2 Elementos de commando
| N.° na fig. 2, Expuição pagina 3 |
| 1 Regulador de temperatura |
| 2 LED verde (funçãoamento) |
| 3 LED vermelho (erro) |
| 4 Iluminação interior |
7 Instalar e ligar o frigorífico

NOTA! Indicações de segurarça para instalação em barcos Por favor preste atençao às seguintes indicações, especialmente no caso de instalação em barcos:
- O aparecido está concebido para uma inclinação de até 30^ . Ao proceeds a instalação do frigorífico, preste atençao para que o aparecido assegure estas condições. Em caso de duvidas acerca da instalação contacte um estabelecimento especializados.
- Instale o frigorífico de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados, fig. 3, págin4).
- O aparelho foi acontecido para temperatas ambiente entre +16^ C e +38^ C .
- Em caso de funciona com rede eletrica, certifique-se de que a sua alimentacao de corrente está protegida por um disjuntor diferencial!
7.1 Instalar o frigorífico

NOTA!
Fixe o aparelho como descririto no manual de instruções, afin de evacitar perigos.
- Mantenha as aberturas (ranhuras de ventilação, etc.) da caixa ou da estrutura de encaixe livres de objetos.
- A geleira está exclusivamente adequada para instalação num nicho embutido. Após a instalação apenas a parte frontal do aparecido deve estar de acesso livre.
- Numa travagem brusca são exercidas forças fortes no sentido de andamento. Para fazer danos no aparecido de refrigeracao e no habitaculo do veiculo, o aparecido de refrigeracao não deve ser instalado na parte dianteira, quando considerado no sentido de andamento.
O aparecido foi acontecido para temperatas ambiente entre +16^ e +38^ . Em operação continua, a turbidade do ar não deve excesser os 90% .
Instale o aparecido de refrigeracao num lugar seco e protegado. Evite a instalação jusqu'à fontes de calor como aquecimentos, fogões a gás, canalizações de água quente, etc.
Instale a geleira de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados). Assegure portanto uma ventilação sufiente (fig. 3, págin4).
| N.° na fig. 3, págin4 Expuição |
| 1 alimentação de ar frio |
| 2 exaustão de ar quente |
| 3 condensador |
| 4 Distência acima se não puder circular ar suficiente para cima ou para oazo. |
O condensado resultante do normal funciona da geleira pode ser conduzido atraves deinous tubos de escoamento no aparelho. Aquando da entrega do aparelho estas saidas de escoamento está fechadas. Ambas as saidas de escoamento está localizadas na parte traseira e na parte inferior do aparelho (fig. 4, págin4).
Seleciono o tubo de escoamento de condensado adequada para o seu local de instalacao e retire-lhe a tampa de cobertura.
Fure o tubo de escoamento aprox. 25 a 30 mm de profundidade com um objeto agudo (p.ex. chave de fendas) AIM de abrir a parte interior do aparrelo.
Retire a cubeta coletora (fig. 5 1, página 5).
Ligue um tubo (fig. 6 2, páginá 5) às conexões de saída (fig. 6 1, páginá 5).
Conectar a geleira à rede de corrente continua
As geleiras poder configurar com corrente continua de 12V ou de 24V .

NOTA!
Para fazer perdas de tensão e potência, o cabo deve ser o mais curto possível e não deve ser interrompido.
Evite por isso interruptores, fichas ou distribuidores adiconais.
Determine a secção transversal necessária do cabo dependendo do comprimento do cabo de acordo com a fig. 7, páginá 5.
Legendadafig.7,pagina5
I Comprimento do cabo m
Corte transversal do cabo mm^2

NOTA!
Tenha atençao a polaridade correta.
Antes de colocar o aparecido em funciona, verifique se a tensão de funciona e a tensão da bateria correspondem (ver place de caractéristicas).
Ligue o seu frigorífico
- o mais diretamente possível acos polos da bateria ou
- a uma tomada de 12V = = ou de 24V = =
Proteja a ligação positivo com 15 A (no caso de 12 V) ou 7,5 A (no caso de 24 V).(fig. 8 1, págin6).
Conecte o cabo vermelho (fig. 8 rt, pagina 6) ao polo positivo da bateria.
Conecte o cabo preto (fig. 8 sw, pagina 6) ao polo negativo da bateria.

NOTA!
Desligue o aparecido e outros consumidos da bateria antes deregarar a bateria com um carregaror rápido.
As sobretensões podem danIFICAR o Sistema eletrónico dos aparhos.
Para efeitos de segurança, o frigorífico está equipado com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade quando é ligado à bateria, que también o protege contra curto-circuitos. Para proteção da bateria o frigorífico des Liga-se automaticamente em caso de insuficiência de tensão (ver aabela segunte).
12V24V
Tensão de desconexão 10,4 V 22,8 V
Tensão de reativação 11,7 V 24,2 V
Conectar a geleira à rede de corrente alternada (accessório)

PERIGO! Perigo de vida!
- Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as参保os molhadas ou quando tiver os pés colocados sobre um pavimento molhado.
- Se estiver a utiliser o aparecido de refrigeração a bordo de um barco com ligação à terra a uma rede de corrente alternada,deerá sempre instalar um interruptor de segança de corrente residual entre a rede de corrente alternada e o aparecido de refrigeração.
Solicit o parecer de um的技术o especializzato.
Poderá conectar os frigoríficos à tensão alternada de 110 - 240V se utilizes o reticidente MPS35 (Acessórios).
O retificado MPS35 possui uma ligação prioritária que poupa a bateria conectada. Em caso de ligação eletrica de 110 - 240V , o retificado comuta automaticamente do funcionaamento a bateria para o funcionaamento com rede eletrica.
Se a energia de 110 - 240V for desligada, o reticidente de energia comuta automaticamente para o Functionamento a bateria. O Functionamento com rede eletrica tem sempre prioridade em relaço ao Functionamento a bateria.
Proceda do segunte modo quando conectar o frigorífico à tensão alternada:
Fixe o reticador no local previsto, isto é na parte traseira do frigorífico como representado (fig. 9, págin6).
Fixe o circuito de corrente alternada através de um fusivel de ação lenta (250 V/4 A) (fig. 9 3, págin6).
Conecte o retificador como representado na fig. 10, pagina 7.
Conecte o frigorífico ao retificador (fig. 10 2, págin7): - cabo vermelho: polo positivo da bateria - cabo preto: polo negativo da bateria
Insira a ficha na tomada AC (fig. 10 1, págin7).
Antes de colocar o novo frigorífico em funciona deverá limpar o interior e o exterior com um pano humido por razões de higiene (ver também capítulo "Limpeza e manutenção" na págnica 236).
8.1 Dicas para poupar energia
- Escolha um local de'utilisation bem arejado e protegido de raios solares.
- Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
- Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
- Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
- Descongele o frigorífico assim que se forme una camada de gelo.
- Evite una temperatura interna desnécessariamente baixa.
- Limpe o po e a sujidade do condensador em periodos regulares.
O frigorífico possibíta a conservação de alimentos frescos. Àlem disso, pode conservar no congeladorGs generos alimentécios congelados, bem como congelar alimentos frescos.

NOTA!
- Não se deve fazer uso de quaisquer apareiros electricos no interior do aparelho. Como aconteçao são validos os dispositivos que-seiam aprovados pelo fabricante para tal.
- Tenha atençao para que asbebidas ou os alimentos em recipientes de vidro nao arrefecam em demasia. Ao esfriar, asbebidas ou os alimentos liquidos dilatam.Deste modo, os recipientes de vidro podem ser destruidos.
- OsGs generos alimenticios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
- Tenha atençao para que apenas se encontrar objetos ou alimentos no frigorífico que permitam ser refrigerados ou aquecidos à temperatura selecionada.
Ligue a geleira ao fazer girar para a direita o regulador de temperatura (fig. 2 1, págin3).

OBSERVACAO
Após a ligação o frigorífico necessita de aprox. 60 s até o compressor arrancar.
Ligue a geleira ao fazer girar para a direita o regulador de temperatura (fig. 2 1, págin3).
O termostoato integrado regula a temperatura da segunte forma:
- 1 = capacidade de refrigeracao mais reduzida
- 7 = capacidade de refrigeracao mais elevada

OBSERVACAO
A capacidade de refrigeracao pode ser influenciada pela
- temperatura ambiente,
-ILA: pela quantidade dos alimentos a serem conservados,
a frequência de aberturas da porta.
Conserveral alimentos
Pode conservar alimentos no compartmento de refrigeracao. O tempo de conservacao dos alimentos está normalmente indicado na embalagem.

NOTA!
Não conserve alimentos quentes no compartmento de refrigeracao.
Não coloque quaisquer recipientes de vidro com liquidos no congelador.

OBSERVACAO
Conserve alimentos que adquirem fácilmente cheiros e sabores, assim como liquidos e produits com elevado teor de alcool, em recipientes vedados.
Tenha atençao as indications de temperatura e de conservacao que constam nas embalagens dos seu alimentos.
Na conservação, preste atençao as seguiñes indicações:
- Não vale nunca a congregar Produtos já descongelados ou que estujam a descongelar. Consuma-os assim que possível.
- Embrulhe os alimentos em folha de aluminio ou de polietileno e fechemos nos respetivos recipientes, com tampa. Os aromas, a substancia e a frescura são assim mais bem conservados.
Retirar a gaveta de refrigeracao
Puxe a gaveta de refrigeracao até ao batente.
Pressione a alavanca de fixaço para cima para soltar o batente.
Puxe a gaveta de refrigeracao para fora.
Retirar o compartmento do congelador
Abra a tampa do compartmento do congelador e colque-a na horizontal.
Solte a corrente da fixação.
Puxe a tampa para fora. Donta forma también é retirada a base do compartmento.
Descongelar a geleira
O aparecido oferece das可能性 de remover o condensado Criado durante o functiimento:
desviardiretamenteparafora
Retire a cubeta coletora (fig. 5 1, págin 5).
Ligue um tubo (fig. 6 2, páginá 5) às conexões de saída (fig. 6 1, páginá 5).
- recolher na cubeta coletora:
Esvazie a cubeta coletora (fig. 5 1, págin 5) quando necessário.
Descongelar o compartmento do congelador

NOTA!
Não utilize ferramentas mecânicas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
Proceda do segunte modo para descongelar o frigorifico:
Retire os produits.
Se necessário, guarde-os num及其他 aparecido de refrigeração para que permançam frios.
Coloque o regulador de temperatura (fig. 2 1, págin3) na posicao "0"
Deixe a porta aberta.
8.3 Libertar obloqueio

NOTA!
Regule o mecanismo de bloqueio apenas com a gaveta aberta. Se for regulado com a gaveta fechada, o aparelho é danificado.
O frigorífico dispõe de um mecanismo de bloqueio (fig. 11 1, págin7), que serve también como dispositivo de segança de transporte. São possíveis os seguentes ajustes:
- Lock (faça girar a roda para a direita às ao batente): A gaveta está fechada e em segurarça.
ParaAbriragaveta,puxapega para cimaepuxe gaveta para fora.
- Vent (faça girar a roda para a esquerda até ao batente): A gaveta está ligeiramente aberta, mas fixa.
Utilize esta posicao, quando tiver o aparecido fora de service por um longo periodo de tempo.
8.4 Desligar o frigorífico e colocá-lo fora de funciona-mentation
Se pretender manter o frigorífico fora de funciona durante um longo periodo de tempo, proceda do segunte modo:
Rode o regulador de temperatura (fig. 2 1, págin3) para a posicao "0".
Desligue o cabo de conexão da bateria ou retire a ficha da ligação de corrente alternada do comutador.
Limpe o frigorífico (ver capítulo "Limpeza e manutenção" na págnica 236).
Faça girar a roda de bloqueio (fig. 11 1, págin7) até ao batente para a esquerda ("Vent").
Feche a porta até ela engrenar.
A porta fica aberta e evita assim a formação de odores.
9 Limpeza e manutenção

AVISO!
Antes de cada limpeza e conservação, deslgue o aparecido da rede.

NOTA! Perigo de danos!
- Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de agua de lavar a loça.
- Não utilize Produtos de Limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que pode danIFICar o aparecido de refrigeracao.
- Não utilize ferramentas duras ou agudas para acelerar o processo de descongelamento.
Limpe o frigorífico com regularidade e logo que esteja sujo com um pano humido.
Tenha atençao para que nao penetrre nenhuma agua nas vedações. Isto pode danIFICar oSYSTEMe eletronico.
Seque o frigorifico après a lavagem com um pano.
10 Garantia
É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu-mentos em conta:
- uma cópia da factura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11 Eliminação

AVISO! Perigo para crianças!
Antes da eliminação da seu frigorífico velho:
Desmonte a gaveta.
- Deixe ficar as prateleiras no frigorífico para que as crianças não subam para cima delas.
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se muito do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
12 Eliminar falhas
Significado do LED vermelho (fig. 2 3,网页 3)
Em caso de erros de funciona, o LED acende varias vezes. O número de impulsos depende do tipo deerro.
Cada iluminação dura um quarto de segundo de cada vez. No final de cada série de impulsos surge uma pausa. A sequência para oerro é repetida a cada quando segundos.
| Número de impulsos luminosos | Erro Possível causa | |
| 1 Tensão de alimentação A tensão de alimentação está para o esgoto configurado. | ||
| 2 Sobrecarga do ventilador O ventilador currega a equipe de eletrónica com mais de 1 A. | ||
| 3 O motor não arrancá. O rotor está fixo. | ||
| 4 A rotação é muito boa. baixa No caso de osystema de refrigeração está muito sobrecarregado não se consigue fazer a rotação minima do motor de 1850 min-1. | ||
| 5 Sobreaquecimento da unión de eletrónica. No caso de osystema de refrigeração está muito sobrecarregado ou de temperatura muito elevada, a eletrónica fica muito quente. | ||
Temperatura interior muito baixa com o regulador na posicao "1"
| Falha Possivel causa Solução | ||
| O compressor está sempre a functionar | O termóstato está avariado Substituir o termóstato | |
| O compressor está a functionar há muito tempo | No congelador foi colocada uma quantidade excessiva a congelar | - |
O compressor não funciona (ligação à bateria)
| Falha Possivel causa Solução | ||
| UPAT = 0 V Interrupção no | cabo de ligação bate-ria-eletrónica | Estabelecer a ligação |
| Interruptor principal com avaria (caso exista) | Substituir o interruptor principal | |
| Fusíveis adiconais queimados (caso exista) | Substituir os fusíveis de LINHA | |
| UPAT ≤ U LIG | Tensão da bateria muito baixa Carregar | a bateria |
| Tentativa de arranque com UPAT ≤ U DESLIG | Ligação de cabos soltaMau contacto (corrosão) | Estabelecer a ligação |
| Capacidade da bateria muito baixa Substituir a bateria | ||
| Corte transversal do cabo muito baixo | Substituir o cabo (fig. 7, pagina 5) | |
| Tentativa de arranque com UPAT ≥ U LIG | Temperatura ambiente muito elevada | |
| Ventilação e expulsion de ar insuficições | Mudar o lugar de instalação do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| Interrumpção eletrica no compressor entre as canetas | O compressor está avariado Isto pode apenas ser reparado por uma unidade de assistência ao cliente autorizada. | |
UPAT Tensao entre as patilhas positivo e negativo do Sistema eletronico
ULIG Tensao de alimentacao do systema eletrico
UDESLIG Tensao de desconexao do systema eletrico
O compressor não funciona (ligação à tensão alternada)
| Falha Possivel causa Solutação | ||
| Não existe tensão Interruçao no cabo de ligação Estabelecer a ligação | ||
| Interruptor principal com avaria (caso exista) | Substituir o interruptor principal | |
| Fusíveis adiconais queimados (caso exista) | Substituir os fusíveis de LINHA | |
| A tensão está disponible mas o compressor não funciona | Temperatura ambiente muito elevada - | |
| Ventilação e expulsion de ar insuficições | Mudar o lugar de instalação do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| Interruçao eletrica no compressor entre as canetas | O compressor está avariado Isto pode apenas ser reparado por uma unidade de assistência ao cliente autorizada. | |
A capacidade de refrigeracao diminui, a temperatura inferior sobre
| Falha Possível causa Solução | ||
| O compressor está arias�能ar há muitotempo/permanente-mente | Temperatura ambiente muito elevada | Mudar o lugar de instalacão do frigorífico |
| Ventilação e expansão de ar insufiencetes | ||
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| O ventilador está avariado Substituir oventilador | ||
| O compressor funcarararamente | A capacidade da bateria está esgo-tada | Carregar a bateria |
Ruidos não habitualis
| Falha Possivel causa Solução | ||
| Roncar alto O componente | do circuito de refrigerâção não balança ( está preso ao painel) | Virar o componente com cuidado |
| Objeto estranho entalado entre aária de refrigeração e a parede | Retirar o的对象o estranho | |
| Ruído do ventilador – |
13 Dados技术和
| CoolMatic CD50 CoolMatic CRD50 | ||
| Tensão de conexão: | 12 V=±/24 V=± | |
| Corrente nominal: 5,7A em 12 V=±2,8 A em 24 V=± | ||
| Potência de refrigeração: Compartmento de refrigeração: Compartmento do congelador: | +2 °C a +12 °C-15 °C a -7 °C | |
| Categoria: com compartmento do congelador: Categoria 5(Frigorífico com compartmento de das estrelas) Compartmento do congelador retirado:Categoria 1(Frigorífico com uma ou vásias prateleiras) | ||
| Consumo de energia: 31,2 Ah/24h | ||
| Volumeutil:entre eles no congelador: | 46,7 I9 I | 46,7 I6 I |
| Classe climática: ST | ||
| Temperatura ambiente: +16 °Ca | +38 °C | |
| Humidade do ar: max. 90 % | ||
| Inclinação constante: max. 30° | ||
| Emissões acústicas: 46 dBA | ||
| Dimensões: | fig. 12, págin7 | |
| Peso: | 19 kg | |
| Agente de refrigeração R134a: | 55 g | |
| Verificação/Certificados: | CE TONEAKELLE TONEAKELLE E4 | |
IpoHTte DaHHyIO HNCTpyKcIIO nepei MOHTaXOM I BBODOM B 3KcPnyatauio n coxpaHnte ee. B clyuae nepedaun npOdykTa nepeaTe IHCTpyKcIIO cIeDyUoSeMy NOlb3OBaTeIIO.
OrnaBneHne
1 POncHHe CnMbOJIOB 243
2 Yka3aHnI NO TexHnke 6e3OpacHoCTn. 244
3 O6bem nocTaBkn 247
4 PpHaJneJxHocTn 247
5 IcnoIb3OBAHHe nO Ha3HaueHnIO 247
6 TexHHueckoe onncanHe 248
7 YcTaHOBka I NOdKJIoueHne XoIoJNbHnKa. 249
8 Poinb3OBaHHe XoIoOnIbHNKOM 254
9 Ouchstka n yxod 259
10 TapaHTn. 260
11 Ytnn3aun 260
12 YcTpaHHeHHeNCpPaBHOCTeI 261
13 TexHHueckne daHHbIe 265
1 Пяскенье симвов

ONACHOCTb!
Yka3aHnno TcXnke 6e3ONaChocTn: Heco6JIHOdeHne BeDeT K CMepteNbHOMy IcxOdy nIITxKeJbIM TpaBMam.

ПЕДУПЕЖДECHNE!
Yka3aHnno TExHnke 6e30nacHocTn: Heco6JIouDeHne MoKeT npNBecTN K CmepteIbHOMy IcxOy IJN TJeBIM TpaBMam.

OCTOPOXHO!
Yka3aHnno TeXnKe 6e3oNaChocTn: HecO6JIouDeHne MoKet npNBecTu K TpaBMam.

BHIMAHHE!
HecobIoudeHne MoKet npNBecTn K NOBpeKdEHNm N HapuHTb pa6Oy npOdykTa.
