DS301H - Geladeira DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS301H DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DS301H DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS301H - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS301H da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR DS301H DOMETIC
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e食欲os incluidos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, Utilização e manutençao do produits. É OBRIGATORIO manter estas instruções jinto com o produits.
Aoutilar o produto,esta a confirmar que leu atentamente todas as instruções,orientações e visos,e que compreendc e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceitautilizar este prodto exclusivamente para o fim e a aplicacaoa que se destina e de acordo com as instruções,orientações e visos estabelecidos在这e manual,assim como de acordo com todas as leiis e regulamentos aplicaveis.Caso nao leia nem siga as instruções e os visos aquie estabelecidos,poder safrer ferimentos personais ou causar ferimentos a terreiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderao ficar danificados. Este manul do produto,incluindo as instruções,orientações e visos,bem como a documentação relacionada,podem estar sujeitos a alteracoes e atualizacoes.Para consultar as informacoes atualizadas do produto,visite documents.dometic.com,dometic.com.
Índice
1 Explicaio dos sintolos 68
2 Indicações de segurança 69
3 Material forncido. 72
4 Utilização adequada 72
5 Descrição técnica 73
6 Montar e conectar o frigorifico. 75
7 Utilizar o frigorífico 77
8 Limpeza e manutencao. 80
9 Resolucao de falhas. 80
10 Garantia. 81
11 Eliminação 81
12 Dados技术和 82
1 Expuição dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurarca sobre uma situação de perigo que leva à morte ou a ferimentos graves se não for evacada.

AVISO!
Indicação de segurarca sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.

NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada.

OBSERVACAO Informacoes complementares sobre a operacao do produits.
2 Indicações de segurança
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussao
- Certifique-se de que o frigorífico foi instalado de acordo com as instruções de montagem Domatic por um técnico qualificado.
- Não coloque o frigorífico em funct ionamento se este aparear danos visíveis.
- Se o cabo de alimentação do frigorífico estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de fazer perigos.
- As reparacoes�新e frigorifico so podem ser realizadas por&Tecnicos especializados. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
Perigo de incéndio
- O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altoamente inflamível.
Em caso de danos no circuito de refrigeração:
- Desligue o frigorífico.
- Evite chamas abertas e faíscas.
- Ventile bem o espaço.
Perigo de explosão
- Não guarde no frigorífico substâncias com risco de explosão, como, por exemplo, latas de spray com gás inflamável.
Risco para a saude
- Nunca abra o(agregado de absorção. Este encontra-se sob elevada pressão e pode originar ferimentos durante a abertura.
- Este frigorífico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou recerberem instruções sobre a'utilisation do frigorífico de forma segura e comprehenderem os perigos implicados.
- As crianças não podem brincar com o frigorífico.
- A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Crianças comidades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar o frigorífico.

PRECAUÇÂO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de esmagamento
- Não mexa no encosto da tampa com os dedos.

- Verifique se a indentação de tensão na chapa de caracteristicas corresponde à da fonte de alimentação existente.
- O frigorífico não se destina ao armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
- O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamível e requireu medidas de eliminação especialis. No fim da respetiva vidautil,encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado.
- Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa.
- Não abra, em caso algo um, o circuito de refrigeração.
- Transporte o frigorífico apenas na posão vertical.
2.2 Segurança durante a utilização do aparecido de refi-geração

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultaré em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Nunca toque em cabos não blindados com as關鍵 desprotegidas.

PRECAUÇÂO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
- Antes de colocar o frigorífico em funciona, certifique-se de que a conexão e a ficha está secas.
Risco para a saude
- Os medicamentos e vacinas são poder ser guardados nas embalagens originais ou emrecipientes adequados.
- Verifique se o intervalo de temperatura exigido para o medicamento ou a vacina coincide com o intervalo de temperatura deste aparelho.
- Abrir a porta durante longos periodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do frigorífico.
- Limpe regularamente as superficies que entram em contacto com≧generos alimenticios e os sistemas de drenagem accesveis.
-
Se o frigorífico ficar vexio durante longos periodos:
-
Desligue o frigorifico.
- Descongele o frigorífico.
-Limpe e sequo o frigorifico. - Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de dolor no interi rior do frigorífico.

- Não utilize apareiros electricos dentro do frigorífico, exceto se"These aparehos electricos tiverem sido recomendados para isso pelo fabricante.
- Não coloque o aparecido nas proximidades de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fogões a gás, etc.).
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não está tapadas.
- Nunca vergulhe o frigorífico em água.
- Proteja o frigorífico e o cabo do calor e da humidade.
Quantidade Descrição
1 Frigorifico
1 P e g a
1 Pilha (CR1632)
1 Manual de montagem e'utilização resumido
4 U t i l i z a c ă
O frigorífico de medicamentos (também designado "frigorífico") está Concebido para fazer medicamentos sensíveis ao calor a uma temperatura entre +2 °C e +8 °C em edificções fechados, às como:
- Hospitais e centros de saude
- Lares de idosos e casas de saude
O frigorífico não é adequado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
Este frigorifico não está concebido para ser realizado como aparecido encastrado.
O frigorífico destino-se exclusivamente à refrigeração e ao armazenamento de medicamentos e vacinas em recipientes fechados.
- Não é adequado para armazenar qualquer tipo de fluido corporal, como, por exemplo, sangue ou plasma, nem quaisquer partes do corpo, como, por exemple, orgões humanos.
- Não é adequado para refrigerar e armazenar bebidas e comida, para armazenar alimentos frescos nem para congelar alimentos.
Este frigorífico destino-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendedos com base restas instruções.
Este manual fornece informacoes necessarias para procerar a uma instalação e/ou a uma operacao adequadas do frigorifico. Uma instalação e/ou uma operacao ou manutencao incorretas causao um desempinho insatisfatorio e uma possivel avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilitadepor danos ou prejuizos no produto resultantes de:
-
Montagem ou ligação incorrente, incluindo sobretensoções
-
Manutenção incorrente ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descriñas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as espécificações do produits.
5 Descrição técnica
5.1 Descrição do funciona
O aparecido é um frigorífico com refrigeração de absorção. O agente de refrigeração realizou quando aparecido é o amoniço.
Todo os materiais realizados no frigorífico são seguros para a utilização com medicamentos e Produtos medicinais.
O circuito de refrigeração não necessita de manutenção.
O frigorífico destiná-se à instalação livre. A cobertura da unidade de refrigeração protege os componentes quentes das unidas de refrigeração. A base com pés e aberturas de ventilação garanté ventilação suficiente.
- O Sistema eletrónico verifies o Functionamento do frigorífico. Caso detete um problema, o Sistema eletrónico desliga o frigorífico e a iluminação interior fisca continuamente.
Dois sensores de porta verificam se a porta está aberta. Se a porta ficar aberta mais de 20segundos, o frigorífico emite um sinal sonoro de avis. Apartos mais 40 segundos, éemitido mais um sinal sonoro de viso.
O termómetro digital separado exibe e guarda as temperatas interiores minima e maior desde a ultima reinicialização, para que o'utilizar possa controlar se os medicamentos foram armazenados às temperatas adequadas.
5.2 Elementos de commando

2 Illuminação interior
| N.° na fig. 1, páginha 3, Explicação fig. 2, páginha 4 |
| 3 Cobertura da unidade de refrigeração |
| 4 Evaporador |
| 5 Porta |
| 6 Fechadura da porta (optional) |
| 7 Sensor de ar |
| 8 Base com pés |
| 9 Gaveta |
| 10 Sensor do evaporador |
| 11 Sensor da porta |
Legendada fig.3,pagina4
| N.° Expuição |
| 1 Temperatura interior atual (em °C) |
| 2 Temperatura interior minima (em °C) |
| 3 Temperatura interior Tmaxima (em °C) |
| 4 Botão "Reset" |
5.3 Ventilação interna
O frigorífico está equipado com ventilação interna.
O ventilador funciona con a porta fechada.

NOTA!
O fluxo de ar para o ventilador nunca deve ser interrompido bloqueando ou cobrindo as aberturas de ventilacao.
Para evaporar que o ar quente exterior sera inadevidamente aspirado, o ventilador des- liga-se automaticamente quando a porta é aberta.
Se o ventilador parar acidentalmente, o frigorífico emite um sinal sonoro de avis (sinal continuo).
6 Montar e conectaro frigorifico
6.1 Desembalar o frigorífico
- Verifique se a embalagem está intacta.
- Retire a embalagem de papelão.
- Verifique se o frigorifico está intacto.
Se detetar danos na embalagem ou no frigorífico que resultem do transporte, informe imeditamente a transporte.
6.2 Instruções para instalar o frigorífico
Na montagem, preste atençao as seguientes indicacoes:
- Tenha em atençao as seguintes dimensoes de montagem: -D S 3 0 1 H : f i g . 15, paga 8 - D S 6 0 1 H : f i g . 16, paga 8
- Mantenha as aberturas (aberturas de ventilacao, etc.) da caixa ou da estrutura de instalacao livres de objetos.
6.3 Montar o frigorífico
Durante a montagem do frigorífico, preste atenção às seguintes indicações:
- Certifique-se de que a cobertura de proteção dos componentes quentes da idade de refrigeração está devidamente colocada.
- Certifique-se de que a base com pés está na posção certa para assegurar uma circulação de ar adequada.
Coloque o frigorífico sobre una superficie plana. Utilize um nível de bolha de ar para verificar a posicao.
6.4 Efetuar a ligação eletrica do frigorífico

NOTA!
- Conecte o frigorífico a um circuito分开 para registrar avarias provocadas por problemas com outros équipimientos electricos. Nunca conecte o frigorífico a uma tomada unicáutilizando uma tomada multipla jusquem otheros équipimentos electricos.
-
Apenas UK: O frigorífico é fornecido com uma fichaequipada com um fusível 3A. Neste caso, o fusível tem de ser substituído e é necessárioutilizar um fusível 3A aprovado pela ASTA (BS 1362).
-
Conecte o termómetro digital (consultar manual de instruçõesproprio).
- Conecte a ficha do cabo de conexão à rede de corrente alternada.
O monitor acende-se.
Nos primeirosidiousos, o monitor nãoexibiráosvaloresde temperatura, massim“--.”.Em seguidéexibidaatemperatura lidapelosensor.
6.5 Montar e remover o puxador da porta
6.6 Alterar o encosto da tampa da porta

AVISO! Risco de eletrocussão
O frigorífico sé deve ficar deitado de性和 brevamente.
O sentido de abertura da porta pode ser alterado de modo a que a porta abra para a esquerda em vez de Abrir para a direita.
Procede conforme ilustrado para Mudar a dobradiça da porta (fig. 6, págin 5 a fig. 10, págin 6).
6.7 Substituição do panei da porta

O frigorífico só deve ficar brevamente deitado de lado.
O paine da porta possui as seguintes dimensionalos:
Se necessario, desmonte o puxador da porta (capitulo "Montar e remover o puxador da porta" na page 76).
Se necessário, remove o anel de retençao da fechadura da porta.
Proceda conforme ilustrado para remover a placar decorativa (fig. 11, pagina 7).
Proceda conforme ilustrado para montar a placac decorativa (fig. 12, pagina 7).
Antes da primeira'utilisation, limpe o interior e o exterior do frigorífico com um pano humido, por razões de higiene (ver também capítulo "Limpeza e manutenção" na págnica 80).
7.2 Poupar energia
- Abra o frigorífico para medicamentosapanas as vezes que foram necessarias eapanas durante o tempo estritamente necessário.
- Para um Consumo de energia optimizado, posicao as prateleiras e as gavetas na posicao original de entrega.
- Verifique regularamente se aVEDAÇÃO da porta ainda está corretamente encaixada.
- Limpe o po e a sujidade do condensador regularamente.
7.3Ligar

PRECAUÇÂO!
Não guarde medicamentos nem Produtos medicinais antes de o aparecido atingir o intervalo de temperatura operacional.
-
Após o primeiro arranque do frigorífico ou antes o aparecido fazer desligado durante um periodo de tempo prolongado, o monitor do termómetro digital (fig. 3, págin4) exibe a temperatura ambiente atual.
Assim que a temperatura interior alcança o intervalo de temperatura operacional (2 °C a 8 °C), o dispositivo minha a temperatura atual. -
Reinicao o termómetro para fazer a exibicao de um valor de temperatura maxima errado.
- Prima o botão RESET durante 5 segundos.
7.4 Utilizar o frigorífico

PRECAUÇÂO!
Deixe sempre algo um espoço livre entre os produits refrigerados armazenados no frigorífico, para garantir uma refrigeração eficiente e uniforme. Se as gavetas estiverem demasiado cheias, poderão registrar-se temperatas inadequadas.

Os values de temperatura são exibidos em °C. Não é possível alterar esta definição.
O termómetro guarda os values da temperatura interior minima e maior medidos desde a ultima reinicialização.
O frigorífico está equipado com uma funcão de regulação da temperatura automática. Não é posível definir a temperatura.
7.7 Descongelar o frigorífico
O frigorífico está protegado contra a formação de gelo. É recomendável verificar se se formou gelo no interior do frigorífico a cada às quatro semanas.
Se detetar formação de gelo no interior do aparecido, Proceeda da segunte forma:
- Desligue o frigorifico da rede elétrica.
- Retire as gavetas (ver capítulo "Retirar as gavetas" na página 79).
- Deixe a porta aberta.
- Apósdescendingar, limpe o interior do aparelho com um pano limpo e humido.
- Monte as gavetas.
7.8 Desligar o frigorífico e colocá-lo fora deServiço
Procede do segunte modo se pretender manter o frigorífico fora deServiço durante um longo periodo de tempo:
- Desligue o frigorifico da rede elétrica.
- Limpe o frigorífico (ver capítulo "Limpeza e manutençao" na págnla 80).
- Deixe a porta ligeiramente aberta.
Evita-se, assim, a formação de cheiros.
É possélurar as gavetas para limpar, por exemple.
Proceda conforme ilustrado (fig. 13, págin7 e fig. 14, págin7).
8 Limpeza e manutenção

AVISO! Perigo de morte devido aCHOque elétrico
Antes de cada limpeza e conservacao, deslige o frigorifico da rede.

- Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que pode danificar o frigorífico.
- Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
- Não utilize quaisquer ferramentas de apoio mecâncicas ou outras, para acelerar o processo de descogelamento.
Limpe o frigorífico com regularidade e logo que esteja sujo com um pano humido.
Tenha atençao para que nao pingué nenhuma agua nas vedacoes. Isto pode danificar osystema eletronico.
Após a lavagem, seque o frigorífico com um pano.
Verifique regularamente o escoamento da água de descongeração.
Se necessário, limpe o escoamento da água. Se estiver entupido, a água de descogelação fica acumulada no fundo do frigorífico.
Limpe regularamente asVEDações da porta.
Limpe regularmente a grelha na parte posterior do frigorífico com um aspirador.
9 Resolução de falhas
Falha Possível causa Resolução
Escoa agua no espaço O canal de escoamento de conden- Limpe o escoamento. interior do frigorífico. sado está entupido.
Escoa agua para o chão. Encontra-se demasiada agua no limpe o reservatório dereshervatório de agua. evaporação de agua.
10 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produitar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu pais (ver dometic.com/dealer).
- Uma cópia da fatura com a data de aquisicao
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
11 Eliminação
Sempre que possé, colque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.

NOTA!
O frigorífico contém um isolante gasoso no seu interior (ver placá de característica). Informe-se jusqu'àngas entidas locais responsaveis ou jusqu'à da sua Empresa de eliminação local acerca da forma correta de eliminação ou certifique-se de que o frigorífico e todas as substâncias são entregaes num posto de recolha autorizzato.
12 Dados技术和
| DS301H DS601H | ||
| Tensão de alimentação: 220 | -240 V | |
| Potência nominal de entrada: | 65 W 85 W | |
| Volume total: 28 I 53 I | ||
| Consumo de energia: | 0,86 kWh/24 h | 1,05 kWh/24 h |
| Potência de refrigeração: +2 | °C a +8 °C | |
| Classe de climatização: SN | ||
| Temperatura ambiente com a utilização prevista: | +10 °Ca +32 °C | |
| Emissão de ruído: 0 dB(A) | ||
| Propulsor: Ciclopentano | ||
| Agente de refrigeração: | Amoniãoco | |
| Dimensoes A x L x P: | fig. 15, páginha 8 | fig. 16, páginha 8 |
| Peso: | 15 kg | 20 kg |
| Inspeção/certificação: | CE UK CA | |
A atual declaração de conformidade UE do seu aparecido pode ser obtida na respetiva网页 do produits, em dometic.com, ou Solicitada diretamente ao fabricante (ver dometic.com/dealer).
Legendadellafig.3,pagea4