MC 4402 CD - Sistema hi-fi AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 4402 CD AEG em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG MC 4402 CD - page 21

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 4402 CD - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 4402 CD da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR MC 4402 CD AEG

14 Tecla para selecção de funções TONE 15 REPEAT - tecla CD 16 VOLUME / Regulador do volume de som 17 Compartimento de cassetes 18 PUSH OPEN tampa 19 Teclas de funções - cassete a II - tecla de pausa - cassete b / - tecla de stop/ejecção - cassete c - tecla de rebobinagem em avanço - cassete d - tecla de rebobinagem em retrocesso - cassete e - tecla de reprodução - cassete f - tecla de gravação - cassete Parte traseira do aparelho 20 Antena volante FM 21 Conexão antena AM 22 PHONES – conexão auscultadores 23 SPEAKER R/L – conexões altifalantes 24 Ligação à corrente Telecomando 25 Tecla TAPE 26 Tecla TUNER / BAND 27 Tecla DISPLAY 28 Tecla MP3 MOD(O)

29 - VOLUME – tecla de volume do som

30 / II – tecla de reprodução/pausa CD 31 I - tecla CD (busca em retrocesso) 32 Tecla TONE 33 Tecla MEMORY 34 Tecla REPEAT 35 Tecla MUTE 36 I - tecla CD (busca em avanço)

37 - tecla de stop CD

38 + VOLUME – tecla para volume do som 39 Tecla ESP 40 Tecla INTRO 41 Tecla RANDOM 42 Tecla CD 43 Tecla POWER Primeira utilização do aparelho / Introdução

  • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções com toda a atenção.
  • Remova material de segurança para o transporte que se encontre eventualmente nos compartimentos de CDs e de cassetes.
  • Escolha um local apropriado para colocar o aparelho e os altifalantes. Apropriada seria uma superfície 5....-05-MC 4402 AEG 21 01.03.2004, 12:30:25 Uhr22 PORTUGUÊS seca, plana e não escorregadia em que se possa manusear bem o aparelho.
  • O aparelho deverá ter ventilação sufi ciente.
  • Proceda à conexão dos altifalantes utilizando as ligações (23) que se encontram na parte traseira do aparelho. Alimentação da corrente
  • Introduza a fi cha numa tomada de 230 voltes, 50 HZ com protecção de contactos, regularmente instalada. Certifi que-se de que a tensão da corrente correspon- de aos dados da placa de características.
  • Após ter inserido a fi cha na tomada, o aparelho pas- sará para o modo STANDBY e no display (9) surgirá a indicação horária “00:00”. Regulação das horas (em modo standby)
  • Mantenha pressionada a tecla MEMORY (7) (33 do telecomando). Os minutos começarão a surgir inter- mitentes.
  • Pressionando a tecla I (3/31), respectivamente a tecla I (5/36), a indicação horária saltará para um minuto em frente, respectivamente para um minuto para trás. Se se mantiver a respectiva tecla pressio- nada, os minutos passarão rapidamente. Mantenha a tecla premida até ter atingido os minutos desejados.
  • Para regular as horas, pressione a tecla TONE (14) (32 do telecomando). A indicação das horas surgirá intermitente.
  • Proceda da mesma forma como para a regulação dos minutos.
  • Para memorizar as horas, pressione 2 vezes a tecla MEMORY. A indicação horária visualizada no display deixará de surgir intermitente.
  • Esta regulação manter-se-á quando o aparelho estiver em funcionamento standby. Nota: No caso de a indicação horária surgir intermitente no display, tal signifi ca que uma falta de corrente está na origem de tal facto, devendo proceder-se novamente à sua regulação. Pilhas do telecomando A pilha do telecomando é uma célula de lítio de longa duração. No caso de o raio de alcance do telecomando diminuir com o tempo, proceda da forma seguinte:
  • Abra o compartimento da pilha que se encontra na parte lateral do telecomando.
  • Substitua a célula por uma pilha do mesmo tipo. Observe a polaridade correcta. (Consulte a marcação no suporte da pilha).
  • Feche o compartimento da pilha. Atenção: as pilhas não devem ser deitadas para o lixo normal. Entregue-as nos locais próprios ou na loja onde as comprou. Nunca atire pilhas para o fogo. Operação geral STANDBY/ON (2/43): Liga o aparelho de forma a começar a funcionar ou para o modo standby. O display fi cará iluminado a azul. TONE (14/32): Serve para reforçar ou reduzir os sons graves. Pressione a tecla TONE; no display (9) verá “BAS 0” (alturas dos graves). Com o regulador do volume do som poderá modifi car a regula- ção até + 7, no máximo, ou –7, no mínimo. Tornando a pressionar-se a tecla TONE, surgirá no display “TRE 0” (intensidade de “treble”). Proceda da mesma forma para a respectiva regulação. PHONES Conexão de auscultadores (22): Inserindo-se a fi cha de um auscultador na conexão que se encontra na parte traseira do aparelho, os altifalantes fi carão mudos. No caso de a sua fi cha não caber na tomada, use um adapta- dor apropriado. VOLUME (16/29/38): Para se regular o volume de som indi- vidual. Gire o botão um pouco para a direita – VOL + respectivamente para a esquerda – VOL - . No display surgirá “VOL” e um algarismo. Tal correspon- de ao volume de som regulado até “VOL MAX”, nomeadamente “VOL 00”. Telecomando por infravermelhos: Para uma operação sem fi os à distân- cia máxima de 5 metros. No caso de o raio de acção diminuir, as pilhas terão de ser substituídas. Para o teleco- mando funcionar, não deverá haver obstáculos entre este e o receptor de infravermelhos que se encontra no aparelho. Ouvir rádio Regulação das estações emissoras Pressione a tecla BAND/TUNER (12/26) para activar o funcionamento do rádio. O display indicará a frequência do rádio e à esquerda a banda rediofónica. FM MHz = UKW, MW (KHz) = ondas médias:

2. Pressionando uma vez a tecla I (3/31), respecti-

vamente a tecla I (5/36), poderá alterar, passo a passo, as frequências de recepção. Se mantiver as teclas premidas, iniciar-se-á a busca rápida.

3. Logo que encontrar a estação emissora pretendida,

pressione a tecla MEMORY (7/33). Surgirá então intermitente a indicação MEMORY e o número da posição de programa.

4. Para fi xar a posição de programa, pressione a tecla

A posição de programa deverá ser introduzida no espaço de 5 segundos, pois o procedimento será in- terrompido logo que tenham decorrido este período de tempo.

6. Para seleccionar uma emissora memorizada, pressi-

one a tecla REPEAT (15/34).

7. No caso de a recepção de uma emissora FM

STEREO ser demasiado fraca e acompanhada de ruídos, tente melhorá-la, girando e aumentando ou diminuindo o comprimento da antena (20). 5....-05-MC 4402 AEG 22 01.03.2004, 12:30:26 Uhr23 PORTUGUÊS

8. Para a recepção de emissoras em ondas médias,

insira a antena de quadro fornecida na conexão (21) que se encontra na parte traseira do aparelho.

9. A memorização das estações emissoras apagar-se-

á, logo que a fi cha seja removida da tomada ou se houver um corte de corrente. Funcionamento com cassetes Reprodução de cassetes

1. Pressione por favor a tecla para selecção de funções

3. Pressione a tecla de stop/ejecção /

(19b) para abrir o compartimento de cassetes (17).

4. Introduza no compartimento uma cassete áudio

gravada com a fi ta para baixo e o lado a ser ouvido para a frente. Feche o compartimento.

5. Pressione a tecla de reprodução (19e) para repro-

6. Com a tecla de stop/ejecção /

(19b), poderá interromper a reprodução.

7. Para rebobinar a fi ta use as teclas com as setas:

= avanço (19c), = retrocesso (19d). Entre as comutações, pressione sempre a tecla de stop/ejecção / para que a fi ta pare. Evitará assim danos do aparelho ou da fi ta.

8. Tornando a pressionar a tecla de stop/ejecção /

abrir-se-á a tampa do compartimento de cassetes.

9. Para interromper brevemente a reprodução, pressio-

ne a tecla de pausa II (19a). Voltando a premê-la, a reprodução continuará. Gravação de cassetes

1. Introduza uma cassete áudio com o lado a ser

gravado para a frente. Certifi que-se de que a cassete não tem protecção contra gravações (a lingueta para a protecção contra gravações, que se encontra na parte superior, não poderá estar partida).

2. Seleccione a fonte de gravação com as teclas para

selecção de funções CD (4/42), respectivamente BAND/TUNER (12/26) e ligue a mesma fonte. A gra- vação será efectuada a partir da fonte de gravação que está a ouvir. O nível da gravação será coman- dado automaticamente. Quaisquer alterações do som e do respectivo volume não terão efeito sobre a gravação.

3. Pressione simultaneamente a tecla de gravação

(19f) e a tecla de reprodução (19e). A gravação iniciar-se-á. Todas as gravações anteriores serão automaticamente apagadas.

4. Poderá interromper brevemente a gravação com a

tecla de pausa II ou pará-la com a tecla de stop/ ejecção /

Reprodução de CDs Inserção de CDs

1. Pressione a tecla CD (4/42). O aparelho passa para o

funcionamento com CDs. Importante: Não abra nem feche manualmente a tampa do compartimento de CDs (8), pois danifi cará a mecânica. Se, em casos excepcionais, como por exemplo ao faltar a corrente, for necessário abrir ou fechar a tampa do compartimento de CDs, faça-o com todo o cuidado e muito lentamente, sem forçar.

2. Pressione a tecla OPEN/CLOSE (10) para abrir o

aí se possa encontrar.

4. Coloque um CD áudio com a etiqueta para cima no

prato, premendo-o levemente de forma a fi car fi xo. Pressione a tecla OPEN/CLOSE (10) para fechar o compartimento de CDs. Proceda da mesma forma para substituir um CD ou para o retirar do compartimento. Reprodução do(s) CD(s)

1. No display (9) surgirá a indicação “LOAD” e em

seguida a palavra “CD”, assim como o número de canções/tracks e a duração total do CD. Pressione a tecla CD para reprodução/pausa / II (11/30) para ouvir o CD. Este começará a ser reproduzido a partir do primeiro título. No display será indicada a canção actual, assim como o tempo de reprodução decorri- do.

2. Com o regulador do som VOLUME (16/29/38) poderá

ajustar o volume de som pretendido.

3. Para retirar um CD, pressione a tecla de stop CD

(13/37), abra o compartimento de CDs com a tecla OPEN/CLOSE (10) e levante o CD com todo o cuida- do. A tampa do compartimento de CDs deverá estar sempre fechada. Nota: Quando um disco for colocado ao contrário, sur- girá no display a indicação “ERR 1”; se não se encontrar nenhum disco no aparelho, a indicação será “NO DISC”. Descrição das teclas CD / II (11/30): Poderá interromper brevemente a reprodução. Tornando a pressionar a tecla, a reprodução recomeçará no mesmo ponto. No display surgirá o símbolo , respectivamente o símbolo II. I (3/31): Pressionar 1 x = Salta para o título anterior. Pressionar 2 x = Reproduz um canção antes, etc. Se mantiver a tecla pressionada, iniciar- se-á uma busca de músicas. I (5/36): Com esta tecla poderá saltar para o título seguinte, para o título depois deste e assim sucessivamente. Se mantiver a tecla pressionada, iniciar- se-á uma busca de músicas. Stop (13/17): O CD será parado REPEAT (15/34): Pressionar 1 x (no display surgirá REPEAT) A canção actual será continuamente repetida. Pressionar 2 x (no display surgirá REPEAT ALL) O CD completo será continuamente repetido. Pressionar 3 x: A função será desactivada. 5....-05-MC 4402 AEG 23 01.03.2004, 12:30:27 Uhr24 PORTUGUÊS Reprodução programada Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.

iluminada a indicação “P01” (posição de memória) e MEMORY. Seleccione o título desejado com as te- clas I / I e volte a pressionar a tecla MEMORY. A indicação no display passará para lugar de memória P02.

3. Seleccione o título seguinte com as teclas I / I

e volte a pressionar a tecla MEMORY. Repita estas instruções, até ter programado todos os títulos dese- jados.

4. Pressione a tecla / II. A reprodução iniciar-se-á.

A indicação MEMORY surgirá iluminada. Com esta tecla poderá também interromper brevemente o programa.

5. Quando pressionar uma vez a tecla de stop , a

reprodução parará e o programa será apagado. Tem a possibilidade de combinar os títulos programa- dos com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla REPEAT até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica “REPEAT”. Descrição das teclas CD do telecomando TAPE (25): Muda para o modo TAPE (cassetes). TUNER/ BAND (26): Muda para o modo rádio. DISPLAY (27): Com o CD a ser reproduzido (não no modo MP3) Pressionar 1 x: A duração total do título é contada em retrocesso. Pressionar 2 x: A duração total do CD completo é contada em retrocesso. Pressionar 3x: A canção actual e o tempo de repro- dução decorrido surge no display. MP3 MOD (28): Muda para o modo MP3. / II (30): Inicia o CD. A reprodução pode ser brevemente interrompida. Pressione novamente a tecla PLAY. A indicação surgirá intermitente no display. I / I (31/36): Com estas teclas poderá saltar para o título seguinte, para o que vem depois e assim sucessivamente. Se mantiver a tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas. TONE (32): Consulte o item “TONE”. MEMORY (33): Consulte a rubrica “Reprodução pro- gramada”. REPEAT (34): Consulte a rubrica “REPEAT”. MUTE (35): Serve para desligar rapidamente o som. Para desactivar esta função, pressione novamente a tecla MUTE. Stop (37): Pára o CD. No display surgirá a palav- ra “MUTE”. ESP (39): Activa/desactiva a função anti-choque quando o CD áudio se encontra inse- rido (não no modo MP3). Pressione STOP, pressione a tecla ESP até 2 x. No display surgirá ESP ON respectiva- mente OFF. No caso de interferências, os dados musicais do CD serão lidos a partir de uma memória intermédia e deixará de haver interferências. Erros de leitura serão posteriormente corrigi- dos na memória intermédia. INTRO (40): Reproduz os títulos de todos os CDs durante cerca de 10 segundos, saltan- do em seguida para o título seguinte (não no modo MP3). RANDOM (41): Pressionando-se a tecla RANDOM, serão reproduzidos sucessivamente todos os títulos ao acaso (não no modo MP3). A indicação RANDOM no display, mostra esta função. Pres- sionando-se novamente esta tecla, serão anuladas todas as funções e o funcionamento normal continuará. CD (42): Muda para o modo CD. Funções especiais CDs MP3 Poderá reproduzir no seu aparelho CDs MP3. Nestes CDs, pode ser memorizado um total de 200 títulos. O seu aparelho reconhecerá automatica- mente um CD MP3. No display surgirá a indicação MP3. Será assim mantida qualidade do som. Para ouvir estes CDs, proceda da forma descrita para a reprodução de CDs. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec- tromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garan- tia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, jun- tamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado. *) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectuada automática-mente uma substituição completa do aparelho. Contacte neste caso a nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos pelo cliente! Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carvões do motor, varinhas, correias do motor, 5....-05-MC 4402 AEG 24 01.03.2004, 12:30:28 Uhr25 PORTUGUÊS telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas! A garantia terminará sempre que tenha havido interven- ção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 5....-05-MC 4402 AEG 25 01.03.2004, 12:30:29 Uhr26 ITALIANO Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida. Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa. Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie sempre correttamente. Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non vengano coperte. Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni. Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi cate, al fi ne di evitare pericoli. Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tem- po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie. Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni perico- lose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presen- te all’utente la presenza di importanti avver- tenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell’apparecchio. Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo- rano con un „Laser classe 1“ per riprodurre i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l’utente venga esposto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. Descrizione dei comandi 1 Sensore remoto 2 Tasto STANDBY/ON 3 I Tasto CD (ricerca indietro) 4 Selettore funzioni CD 5 Tasto I CD (ricerca avanti) 6 Selettore funzioni TAPE 7 Tasto MEMORY 8 Vano CD 9 Display LED/Scala di frequenza 10 OPEN/CLOSE Vano CD 11 / II Tasto riproduzione/pausa CD 12 Selettore funzioni BAND/TUNER 13 Tasto stop CD 14 Selettore funzioni TONE 15 Tasto REPEAT CD 16 VOLUME / regolatore volume 17 Vano cassette 18 Sportello PUSH OPEN 19 Tasti funzioni cassetta a II Tasto pausa cassetta b / Tasto stop/espulsione - cassetta c Tasto avanzamento cassetta d Tasto riavvolgimento cassetta e Tasto riproduzione cassetta f Tasto registrazione cassetta Retro 20 Antenna a fi lo FM 21 Collegamento antenna AM 22 PHONES Collegamento cuffi e 23 SPEAKER R/L – Collegamenti altoparlanti 24 Collegamento di rete Telecomando 25 Tasto TAPE 26 Tasto TUNER / BAND 27 Tasto DISPLAY 28 Tasto MP3 MOD(US)

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : MC 4402 CD

Categoria : Sistema hi-fi