Kärcher SC 1133 - Limpador a vapor

SC 1133 - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC 1133 Kärcher em formato PDF.

📄 298 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher SC 1133 - page 64
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SC 1133 Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC 1133 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC 1133 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR SC 1133 Kärcher

É impossible premere la leva vapore

Boquilla para cuidado de material textil (I1)

Aplicación:

Instruções gerais. PT...5

Avisos de seguranca .PT.6

Descrição da boa. . . . . PT . . . 7

Instruções resumidas PT...8

Funcionamento . PT 8

Aplicação dos acessórios...PT...10

Conservaço e manutençao. PT..12

Ajuda em caso de avarias . . . PT . . 13

Dados techniques. PT 14

Instruções gerais

Estimado cliente,

Kärcher SC 1133 - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utilizes o seu aparelho.

Procede conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendor o aparecido.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para fins domesticos.

O aparelho foi concebido para osabalhos de limpeza com vapor e pode serutilizzato com acessórios adequados, conforme descripto;nestemanualdeinstruções.Nao é necessário nenhum detergente.Ter especial atençaoaos avisosde seguranca.

Simbolos no Manual de Instruções

Perigo

Para um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

Advertência

Para uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

Atença

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.

Símbolos no aparelho

Kärcher SC 1133 - Símbolos no aparelho - 1

Vapor ATENÇÂO - Risco de sapecagem

Proteção do meio-ambiente

Kärcher SC 1133 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens no homéstico, envie-as para umaunities de emalg.

lixo domestico, envie-as para una unidade de reciclagem.

Kärcher SC 1133 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos content materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os apare-

Ihos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Garantia

Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas{nossas Empresas de Comercialização. Eventualis avarias no aparecido durante o periodo de garantação são reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de comprara, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proximity. (Endereços no verso)

Avisos de seguranca

Perigo

E proibido por o aparelho em funciona-mentation em和地区 com perigo de explosao.
Aoutilizar oaparelho emzonas deperigo devemserobservadasasrespectivas instruçõesdeseguranca.
- Não utilizes o aparecido em pescinas que contenhahamágua.
- O aparelho não pode ser utilisé para a limpeza de aparelhos electricos como, por exemple, fornos, exaustores, microondas, televisores, lampadas, secadores de Cableo, aquecedores electricos, etc.
- Verificar, antes da'utilisation, o bom estado do aparelho e dos acessórios. Se tiver duvidas quando ao bom estado do aparelho, não o utilize. P. f. verifique especialmente cabos de ligação eletrica, fecho de segurança e mangueira de vapor.
- O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizado.
Substituir imeditamente uma mangueira de vapor danificada. So poderá ser substituía pela mangueira recomendada pelo fabricante (número de pedido - veja lista de peças sobressalentes).
- Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.
- Não limpe a vapor objectos que conteham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
- Nunca toque directamente no jacto de vapor e nunca dirija-o contra pessoas ou animais (perigo de queimadura).

Advertência

O aparelho só deve ser ligado a uma conexão elétrica executada por um electrícista, de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparelho so à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placá de tipo do aparelho.
Em locais humidos, p.ex. em quartos de banho, lique o aparelho somente a tomas equipadas com disjuntor diferencial.
Os cabos de extension não apropriados podem ser perigosos. So utilizes um cabo de ex

tensão protegado contra salpicos de água com uma secção minima de 3 × 1 mm^2 .

A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água.
Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensao, a protecao contra salpicos de agua e a estabilitademecanica nao poderao ser prejudicadas.
- Outilizadordevusaroparemidoacordocomaspecificações.Deve ter emconsideraçãoascondiçoslocais e,aoutilizaroparemalho,teremcontocomportamento de pessoas nasproximidades.
- Este aparelho pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, por pessoas com capacidades sensoriais ou psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiencia e conhecemtos, se estas foram monitorizadas ou se tiverem sido advertidas sobre a utilização segura do aparelho e, portanto, conhecerem os perigos inerentes à'utilisation. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao de aplicação não pode ser realizadas por crianças sem uma vigilência adequada.
Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando o mesmo estiver em funciona.
Cuidado durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomadas.

Atença

Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por transito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
- Nunca encher solventes, liquidos que contenham solventes ou acidos não diluidos (p.ex. detergentes, gasolina, diluentes de tinta ou acetona) no reservatório de água, boa asistências atacam os materiais do aparelho.
O aparecido deve sempre ser colocado numa posicao estável.
Operar e armazen o aparelho apenas em conformidade com a descrição ou figura!
Travar alavanca de vapor durante a operacao.
Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.

Equipamento de segurança

Atença

Os dispositivos de segurarça protegem outilizarador e não pode ser alterados ou colocados fora de service.

Regulador de pressão

O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funcionaamento. Ao atingir a pressão Tmaxa de service na caldeira, o aquecedor desligar e ligar-se-a novamente quando a pressão na caldeira diminuirem consequencia do consumo de vapor.

Se o regulador de pressão falhar e o aparecido sobreaquecer, o termóstato de segurar a desliga o aparecido. Dirija-se à assistência和技术 de KÁRCHER competente para restabe-lerce o termóstato de segança.

Fecho de seguranca

O evento de segurará detém a pressão do vapor na caldeira. quando o regulator de pressão estiver com defeito e houver sobrepressão na caldeira, uma valvula de sobrecarga no evento desegurará abrirá e o vapor poderá escapar.

Quando isto acontecer, dirija-se à assistência técnica de KÄRCHER competente antes de utilizesar novamente o aparelho.

Descrição da boaquina

Neste manual de instruções é descrito o equipoamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferencas no volume de fornecimento (ver embalagem).

Ver figuras na páginas desdobravel!

Kärcher SC 1133 - Ver figuras na páginas desdobravel! - 1

A1 Tomada do aparelho com cobertura
A2 Lâmpada de controlo (verde) - Tensão de rede disponível
A3 Lampada de controlo - aquecimento (corde-laranja)
A4 Botão - Ligar
A5 Botão - Desligar
A6 Fecho de segurarca
A7 Suporte para acessórios
A8 Suporte de estacionamento para bico de chão
A9 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
A10 Rodas (2 unidas)

A11 Rolo de guia
B1 Pistola de vapor
B2 Tecla de desbloqueio
B3 Interruptor selector para a quantidade de vapor (com segurarca infantil)
B4 Alavanca de vapor
B5 Mangueira de vapor
B6 Conector de vapor
C1 Bico de jacto pontual
C2 Escova circular
D1 Bico manual
D2 Cobertura de tecido atoalhado
E1 Tubos de extension (2 tubos)
E2 Tecla de desbloqueio
F1 Bico para o chao
F2 Grampo de fixação
F3 Pano de chao
G1 Bico para tratamento de texteis
H1 Limpa-vidros

Opçao

(não incluído no volume de fornecimento)

11 Ferro de engomar a pressão de vapor
I2 Botao do vapor (inferior)
I3 Lampada de controlo - aquecimento (cor-de-laranja)
I4 Botao do vapor (superior)
15 Bloqueio para o botão do vapor
16 Regulador de temperatura
17 Conector de vapor

Instruções resumidas

1 Desenroscar ofeito de segurar e encher a limpadora a vapor com max. 1 litro de agua.
2 Abrir ofeito de segurarça.
3 Ligar o conector de vape a.tomada do aparelho.
4 Ligar a ficha de rede à tomada re rede. Premir o botão Ligar, para ligar o aparelho. As das lâmpadas de controlo tem que brilhar.
5 Esperar até a lampada de controle corde-laranja apagar.
6 Ligar os acessórios à pistola de vape.
Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcional.

Funcimiento

Montar os acessórios

→ FiguraA

Inserir e encaixar as rodas de transporte.

→ Abrir a cobertura da tomada do aparelho.
Ligar o conector de vapor a tomada do aparelho. O conector tem que encaixar audivelmente.

Para desconectar: Premir a cobertura da to-mada do aparelho para baixo e tirar o interruptor de vapor da to-mada do aparelho.

→ FiguraB

Ligar o acessório necessário (ver capítulo "Aplicação dos acessórios") com a pistola pulverizadora. Para isso, encaixar a extremismada aberta do acessório na pistola de vape e empurrar para dentro, até aanela de desbloqueio da pistola engatar.

→ FiguraD

Se necessário, utilizes os tubos de extensions. Conectar, para isso, um ou outros tubos de extensions com a pistola de vape. Montar os acessórios desejados na extremidade livre do tubo de extensions.

Separar os acessórios

Perigo

Ao Separar acessórios poderá pingarágua quente! Nunca separe os acessórios enquanto está a sair vape -perigo de queimadura!

Ajustar o interruptor selector da quantida de do vapor paraTRS (alavanca do vapor bloqueada).
→ Figura

Para Separar os acessórios, premir a tecla de desbloqueio e separar as partes.

Encher agua

Aviso: Utilizando sempreágua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.

Atença

Não utilizez agua condensada daquina de segar roupa!
Não jintar detergentes ou outros aditivos!

Desenroscar o fecho de segurarca do aparelho.
→ Esvaziar toda a agua existente na caldeira (ver figura
Encher no max. 1 litres de agua de distri buição fresca na caldeira.

Aviso: Enchendo agua quente, o tempo de aquecimento sera menor.

Fechar bem o fecho de seguranca.

Ligar aquina

Colocar o aparecido sobre uma superficie firme.

Atença

O aparecido não pode ser transporte durante os lavoros de limpeza.

Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Premir o botao Ligar, para ligar o aparelho As das lampadas de controlo tem que brilhar.

Atença

Ligar o aparelho apenas se houver agua na caldeira. Isso poderá provocar o sobreaquecimiento do aparelho (veja "Ajuda em caso de avarias").

Após aprox. 8 horas a lampie de controlo cor-de-laranja do aquecidoamento apaga. Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcional.

Regular a quantidade de vapor

Com o interruptor selector para a quantidade do vapor é regulara a quantidade de vapor ejectado. O interruptor selector tem 3 posições:

Kärcher SC 1133 - Regular a quantidade de vapor - 1

Quantidade de vapor reduzida

Kärcher SC 1133 - Regular a quantidade de vapor - 2

Não sai vapor - segurarça infantil
Aviso: A alavanca do vapor não pode ser actionada.

Ajustar o interruptor selector na quantidade de vapor necessaria.
Ao acontear a alavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pa- no, até que o vapor saia uniformamente. Aviso: Durante a utilização, o aquecedor liga-se de vez em quando para manter a pressão na caldeira. Enquanto isso, a lampada de controlo cor-de-laranja do aquecimento acende.

Encher agua

É necessário adcionar agua na caldeira, se a quantidade de vapor reduzir substancialement e por fim não sair nenhum vapor.

Aviso: Não sera possivel abrir ofeito de segurarça quando houver a minima pressão na caldeira.

Premir a alavanca de vapor até parar de sair vapor. Agora, a caldeira está sem pressão.
Premir o botao Desligar, para desligar o aparelho.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Desenroscar o fecho de segurarca do aparelho.

Perigo

AoAbrir o Fecha de seguranca ainda ha o risco de sairem restos de vapor. Abrir o Fecha de seguranca com cuidado, existe perigo dequeimadura.

Encher no max. 1 litres de agua de distribuicao fresca na caldeira.

Perigo

Existe perigo de queimadura enquanto a caldeira está quente, porque é possivel que salpicos de agua quente sejam lançadas! Não junte detergentes ou outros aditivos!

Fechar bem o fecho de segurarça.
Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Premir o botão Ligar, para ligar o aparelho
Após aprox. 8 horas a lampie de controlo cor-de-laranja do aquecidoamento apaga. Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcional.

Desligar o aparelho

Premir o botao Desligar, para desligar o aparelho.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Premir a tampa daTomada do aparelho para baixo e tirar o interruptor de vapor da tomada do aparelho.

Guardar aquina

→ FiguraF

  • Encaixar os tubos de extensão no suporte grande para os acessórios.
  • Encaixar o bocal manual e o bocal de jac-to pontual num tubo de extensions cada.
  • Encaixar a escova circular no suporte central para os acessórios.
  • Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento.
  • Enrolar a mangueira de vapor em torno dos tubos de extensão e encaixar a pistola de vapor no bocal de chão.

Aplicação dos acessórios

Indicações importantes para a aplicação

Limpar solos

Recomenda-se que o chão está varrido ou aspirado antes de utilizes o limpador a vapor. Desta forma o chão é limpo de sujidade/partículas soltas antes da limpeza humida.

Refrescar texteis

Antes de utilizes a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. Aplicar primeiro vapor, deixar secar e verificar de seguida eventualais alteracoes da cor ou forma.

Limpar superficies revestidas ou envernizadas

Durante a limpeza de moveris de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superficies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produits de polimento, revestimentos de plástico ou cor e provocar manchas. Para a limpeza destas superficies delve-se aplicar um peu de vapor num pano e limpar as superficies.

Atença

Não direcionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizes o aparecido para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet não selvados.

Limpar vidros

Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperatas exteriores, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superficie. Desta forma são evacidas tenções na superficie, que podem conducir à quebra do vidro.

Limpar de seguida a janela com local manual e cobertura. Para a remoçao da agua utilizear um rodo ou esfregar as superficies com um pano.

Atença

Não direcionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo axitar danos.

Pistola de vape

  • Para a eliminacao de odeores e vincos de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distancia de 10-20 cm.
  • Para a eliminacao de pô nas plantas.

Manter, neste caso, uma distança de 20-40 cm.

  • Para limpar o po, aplicando vapor num pano e passá-lo sobre os moveris.

Bico de jacto pontual

Quanto maisproximo estiverdo local com sujidade, maior e oefeito de limpeza,visto que a temperatura e o vapor são mais elevados na saida dos locais. Especialmente praticopara a limpeza de locais de dificil acesso, juntas, valvularia (torneiras), escoamentos, lavatorios, WC, estoros ou aquecimentos.Antes de proceder à limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou acido citrico em depositos de calculario,deixar actuar durante 5 minutos e deposit aplicar o vapor.

Escova circular

A escova circular pode ser complementarmente montada no bocal do punto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resistente pode ser eliminada com maior dificuldade.

Atença

Inadequado para a limpeza de superficies sensiveis.

→ FiguraC

Fixar a escova circular.

Bico manual

P. f. colocar a cobertura de tecido atoalhado sobre o bocal manual. Especially adequado para a limpeza de(PCquenas superficies lavaveis, cabins de duche e espelhos.

Bocal para soalhos

Adequado para todos os pavimentos e revestimientos de paredes laváveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superficies muito sujas passe o pano de fazer para que o vapor possa actuar mais tempo.

Aviso: restos do produits de limpeza ou de emulões de conservação que não se encontrar na superficie podem会影响 marcas durante a limpeza a vapor, as quando desaparecem antes varías aplicações.

→ FiguraG

Fixar o pano de chao e o bocal para soa-hos (pavimentos).

1 Dobrar o pano de chão longitudinalmente e posicionar o bocal em cima do mesmo.
2 Abrir os grampos de fixação.
3 Inserir as extremidades do pano nas aberturas.
4 Fechar os grampos de fixação.

Atença

Não positionalo os dedos entre os gramos.

Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento, em caso de errupção dos trab当时.

Bico para tratamento de têixeis

  • Remover pélos da roupa com um dispositivo de eliminacao de fios.
    -Vaporizar e desvincar texteis (tambem para eliminar mal cheiros).

Accionando a alavanca de vapor sai vapor. Dirija sempre primeiro o bico contra um pano até o vapor sair uniformemente.

Limpa-vidros

Aplicacao:

  • Janelas, espelhos
  • Vidros de cabinas de ducha
  • outras superficies planas

Antes de usar o limpa-vidros pela primarya vez, limpe primeiro o vidro com o bico manual e a cobertura de tecido atoalhado para remover gorduras.
Aplique o vapor uniformamente sobre ovidro de una distancia de aprox. 20cm
Seque o vidro de cima para baixo com o lábio de borracha do limpa-vidros. Seque o lábio de borracha e o canto inferior da janela sempre com um pano.

Ferro de engomar

Perigo

  • O ferro de engomar a pressão de vapor não pode ser utilizado se tiver caido, se aparecer danos visíveis ou se não estiver estanque.
    Ferro de engomar de pressao a vapor quente e jacto de vapor quente! Alertar除外 pessoas para possiveis perigos de queimaduras. Nunca apontar o jacto de vapor contra pessoas ou animais (perigo de queimaduras). Não tocar com o ferro de engomar de pressao a vapor quente em quaisquer cabos eletricos ou objectos inflamáveis.

Advertência

  • O ferro de engomar de pressão a vapor e a LINHA DE LIGAÇO devem estar fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade, durante a fase de aquecimento e de arrefecimento.
  • O ferro de engomar de pressão a vapor deve ser utilizado e pousado sobre uma superficie estável.

Aviso: Recomendamos a utilizesao da tabua de engomar da KARCHER com absorcao activa de vapor (2.884-933.0).Esta tabua de engomar é concebida especialmente para o ferro da Karcher. Por isso, proportiona maior comforto e faz com que se engome mais rapidamente. Em todo o caso,deerlyutilizar-se uma tabua tipo grade e que sera permeavel ao vapor.

Conectar a ficha de vapor do ferro de en-gomar na tomada do aparelho. O conec-tor tem que encaixar audivelmente.
Assegurar que a caldeira da limpadora a vapor contémágua limpa.
Colocar a lavadora a vapor em funciona-mentation, segundo as descrições.
Aguardar ate o limpador de vapor estar operacional.

Engomar a vapor

Pode-se engomar a vapor todos os têxtei. Impressos ou têxtei sensíveis devem ser engomados do verso e conforme as indicações do fabricante.

Aviso: Para-textei sensíveis recomendamos a utilizesao da sola antiaderente BE 6006 (N.° de encomenda 2.860-142.0) da KARCHER.

Ajuste o regulador de temperatura do ferro dentro da zona sombrega (***/MAX).
Assim que a lampada de controlo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possivel fazer a engomar. Aviso: a sola do ferro deve estar quando para que o vapor não condense na sola e pinge na roupa a passar.
Premir o botao do vapor superior ou do vapor inferior.
-Vapor temporario: Premir o botao do vapor. O vapor sai quando for premido o botao.
Vapor permanente: Puxar obloqueio do botao do vapor para baixo, até encaixar. O vapor sai continuamente. Premir o botao e obloqueio para arente para destravar.
Direcionar a primeira execao de vapor, no inicio dos lavoros de engomar ou aposo pausas de travailho, contra um pano ate o vapor sair uniformamente.
Tentambepodeutilizarorferroverticalmentepara aplicar vapor em cortinas, roupa,etc.

Engomar a seco

Aviso: également tem que existir agua na caldeira durante o engomar a seco.

Ajuste o regulador da temperatura do seu ferro de acordo com a peça de roupa.

• Sintético
• Lã, seda
• Algodão,LINH

Aviso: tenha atenção às indicações de lavagem e de engomar na etiqueta da sua pena de roupa.

Assim que a lampada de controlo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possivel fazer a engomar.

Conservação e manutenção

Perigo

Antes de efectuar quaisquer lavorhos de manutencao, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer.

Lavar a caldeira

No máximo après 10 enchimientos da caldeira,
essa devera ser lavada.

Encha a caldeira de agua e agitando-a bem. Dessa forma dissolvem-se os depósitos de cal no fundo da caldeira.
Despeje a agua.

Aviso: Utilizando sempreágua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.

Visto que o cal se deposita también nas pare-des da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos seguintes intervalos (EC = enchimentos da caldeira):

Classe de dureza °dH mmol/I EC
I macia 0-7 0-1,3 55
Il media 7-14 1,3-2,545
IIIdura14-212,5-3,835
IVmuito dura>21>3,825

Aviso: Informa-se a respeito da dureza da agua no orgão(publico competente.

Retirar a ficha de rede da tomada.
Deixar a boaquina arrefecer.
Desenroscar o fecho de segurarca do aparelho.

Esvaziar toda a agua existente na caldeira (ver figura

Advertência

Utilize apenas produits autorizados da KÄR-CHER para fazer danos no aparecido.
Para a descalcificação utilize os descalcificadores KÄRCHER (n.° de encomenda 6.295-206). Tenha atençao aos avisos de dosagem indicados na embalagem.

Atença

Cuido quando do enchimento e do esvaziamento da limpadora a vapor. A solucao descalcificadora pode atacar superficies sensiveis.

Coloque a solucao descalcificadora na caldeira e deixe a solucao atuar por aprox. 8 horas.

Advertência

Durante a descalcificacao deixe o dato de segurarca do aparelho aberto.
Nao utilizea a limpadora a vapor enquanto houver agente descalcificante na caldeira.

Despejar totalmente a solução descalcificante après 8 horas. Dado que ficam restos da solução na caldeira do aparelho, esta deverá ser lavada das a vezes com água fria para remove totalmente o agente.
→ Esvaziar toda a agua existente na caldeira (ver figura

Conservação dos acessórios

Aviso: O pano de chão e a cobertura de tecido atoalhado são pré-lavados e, portanto, prontos a serem realizados.
Lave os panos de chão e as coberturas de tecido atoalhado sujos a 60^ na máquina de lavar roupa. Não utilize amaciante para que os panos possam absorver bem a sujidade. Os panos podem ser secados no secador de roupa.

Ajuda em caso de avarias

Avarias muitas vezes tem Causeas simples que poderao ser eliminatedo seguido as seguinto instruções. Em caso de duvidas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte os outros Servicos Tecnicos autorizados.

Perigo

Antes de efectuar quaisquer lavoros de manutencao, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer. Os lavoros de reparacao no aparelho so poudem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.

Não há água na caldeira de vapor

Desligar o aparelho.
Ver „Encher água“ Página 9.

Não é possível premir a alavanca de vapor
A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositovo de bloqueio/seguranca infantil.
Ajustar o interruptor selector da quantidade de do vapor na posicao dianteira.

Após(PC)as de engomar saem gotas de agua do ferro de engomar de pressao a vapor.

Durante longos periodos de interrupcao o vapor pode condenser na tubagem do vapor.

Direcionar a primarya executions de vapor para um pano de apoio.
O ferro de engomar a vapor "cospe" agua!
Ajustar o regulador da temperatura no nível ...
Enxaguaar e descalcificar a caldeira do limpador a vapor.

Pressionar a pistola do vapor até sair menoságua.

Exitem depositos de cal na caldeira de vapor

Descalcificaracaldeiradevapor.

Peças sobressalentes

Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.

Dados技术和

Linhação eletrica

Tensao 220-240

V

1~50/60 Hz

Grau de proteção IP X4

Classe de proteção I

Dados relativos à potência

Potência de aquecimento 1500 W

Potência de aquecidoamento fer- 750 W ro de engomar

Pressão Tmaxa de service 0,32 MPa

Ejecção de vapor max. 100 g/min

Dimensoes

Caldeira

1,0

Comprimento 380 mm

Largura 254 mm

Altura 260 mm

Peso (sem acessosios) 2,9 kg

Reservados os direitos a alteracoes superfisicas!

Indholdsfortegnelse

Akpouoio yekaoou oetaiou

Ooio Kovta oTo aepwuevo aneio bpioketai, too aToteaouakotepn eivai n kaapitikn dpao, tEIOH n 0epuokpaa kai o ato oonieo Esoou tou akpouoiou evai kalutepa. liaTe pa Tpaktko yia tov ka- aipoiou dokoala PooBaoiuv oneiuv, apuwv, eapntmuatow, atoxeteuoeov, vTTnpwv, TouaTeov, otopiuv n kaopipep. PIV TOV kaapioo e ato, mtopeite va maakwoTE ta eTImova aaatae gudi n KITPIKO u, vaTO aPnoTe va dpaeiyia 5 aeTTa KI ETeita va aTOnaekpuveTa aalatae ato.

Στρογυλή Βούρτα

H OtpoyuI ouptoa npoei va toTOneTnOe I Ws ouPTa oTo aKpOpuio yeKaou Oneiou. Me auto tv pToo mTOpEite va anoakpuveTe Eukolotepa e Bouptoioua Touc ETIOVOUc pUTouc.

Ppoox

AkaTaalno yia tov kathetaioeuaiooTowv ETIqavEiw.

EiKóvdc

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : SC 1133

Categoria : Limpador a vapor