SC 1133 - Pulitore a vapore Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC 1133 Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su SC 1133 Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC 1133 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC 1133 del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE SC 1133 Kärcher
Avvertenze generali. IT .5
Normedisicurezza .IT.6
Descrizione dell'apparecchio. IT . . . 7
In sintesi IT 8
Funzionamento IT 8
Uso degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e manutenzione IT.12
Guida alla risoluzione dei guasti IT . . 13
Dati tecnici. IT 14
Avvertenze generali
Gentile clientele,

Prima diutilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le pre-
senti istruzioni originali, seguirle e conservar-le per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Uso conforme a destinazione
Usare il pulitore a vapore esclusivamente per l'uso domestico.
L'apparecchio è indicato per la pulizia con vapore e più essere utilizzato con gli accessori adatti comeindicato nel presente manuale d'uso. Non è necessario alcun detergente.Attenersi in particolare alle norme di sicurezza.
Simboli riportati nel manuale d'uso
Pericolo
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persona o cose.
Simboli riportati sull'apparecchio

Vapore
ATTENZIONE - Pericolo di scottatura
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli non imballaggi non vanno gettati nei rifiuti estici, ma consegnati ai relativi centri di Italia.

Gli apparecchi dimessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relativi centri di raccolta.
Si prega quindi di smaltire gli appearecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
La fornitura del Suo appearecchio è riportata sulla confezione. Controllare che il contentuto dell'imballaggio sia completo.
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto vo paese di pubblicazione da parte della sua scoperta di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Norme di sicurezza
Pericolo
E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio di esplsozione.
Se l'apparecchio viene usato in zone di pericolo è necessario osservare le disposizioni di sicurezza vigenti.
Nonutilizzare l'apparecchio in piscine contenti acqua.
L'apparecchio non deve essere utilizzato per la pulizia di apparecchi elettrici come ad es. forn, cappe di aspirazione, forn a microonde, televisori, lampade, fon, caloriferi elettrici, ecc.
- Verificare il perfetto stato dell'apparecchio e degli accessori prima della messa in funzione. In caso contrario è vietato usarlo. Si prega di controllare in particolare il cavo di alimentazione, il tappo di chiusura di sicurezza ed il tubo vapore.
Far sostituire immediatamente il cavo di allacciamento alla rete danneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato.
Sostituire immediamente il tubo vapore danneggiato. Usare esclusivamente un tubo vapore raccomandato dal produttore (codice d'ordinazione: vedi elenco ricambi).
Non toccare mai la spina e la presa con le mani bagnate.
Non usare il vapore per pulire oggetti che contengono sostanze dannose per la salute (p.es. amianto).
Non toccare mai il getto di vapore a distanza ravvicinata e non puntolro su persono o animali (pericolo di scottature).
Attenzione
■ Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installmente elettrico in conformità alla norma IEC 60364.
Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata. La tension deve corrispondere a quella individata sulla targhetto dell'apparecchio.
Per l'uso all'interno di ambienti umidi, p. es. bagni, collegare l'apparecchio a prese dotate di interrottore differenziale a monte (salvavita).
Prolunghe non adatte possono risultare pericolose. Usare escludivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d'acqua. Sezione minima: 3 × 1 mm^2 .
Il collegamento tra il cavo di alimentazione ed il cavo prolonga non deve venire a contatto con l'acqua.
La protezione contro gli spruzzi d'acqua e la resistenza meccanica deve essere garantitaancheafterl'eventuale sostituzione di giuntidelcavodiallicamento alla rete o del cavo di prolunga.
L'operaatore deveutilizzare l'apparecchio in modo conforme a destinazione.Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e durante il lavoro con I'apparecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali e con poca esperienza solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti su un uso corretto e sicuro dell'apparecchio e riconoscono i relativi pericoli. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non deve essere eseguita dai bambini se non sono sorvegliati.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso.
Fare attenzione durante la pulizia di pareti piastrellate in presenza di prese.
Attenzione
Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di rete contro il caldo eccessivo, olio e spigoli vivi.
Non versare mai solventi, liquidi contenti solventi o acidi allo stato puro (p.es. detergenti, benzina, diluenti per vernici e acetone) nel serbatoio dell'acqua, in quanto corrodono i materiali dell'apparecchio.
Il piano di appoggio dell'apparecchio deve esse stabile.
Utilizzato e conservare l'apparecchio solo secondo la descrizione o la figura!
Non bloccare la leva vapore durante l'uso.
Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositate l'apparecchio sostanto in ambienti chiusi.
Dispositivi di sicurezza
Attenzione
I dispositiivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere utilizzati al di fuori della loro funzione.
Regolatore di pressione
Il regolatore di pressione mantiene costante la pressione della caldaia durante l'uso. Il riscaldamento si spegne al raggiungimento della massima pressione di esercizio nella caldaia. Si riaccende al momento del calo di pressione nella caldaia in seguito all'erogazione di vapore.
Termostato di sicurezza
Se per erre il regolatore di pressione si guastano l'apparecchio si surriscalda, il termostato di sicurezza provvede allo spegnimento dello stesso. Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi al servizio di assistenza clienti KÄRCHER competente.
Tappodi sicurezza
Il tappo di sicurezza protege la caldaia contro il vapore presente in pressione. In casi di guasto del regolatore di pressione e sovrapressione nella caldaia, la valvola di sovrapressione posta nel tappo di sicurezza si apree permette al vapore di uscire.
Prima di rimettere in funzione l'apparecchio rivolgersi al servizio assistenza clienti KÄRCHER di competenza.
Descrizione dell'apparecchio
In questo manuale d'uso è descritta la dotazione massima. In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio).
Figure riportate sulla pagina pieghevole!

A1 Presa dell'apparecchio con coperchio
A2 Spia luminosa (verde) - corrente collegata
A3 Spia di controllo - riscaldamento (ARAN-CIONE)
A4 Interruftlore - On
A5 Interruftore - Off
A6 Tappo di sicurezza
A7 Sostegno per accessori
A8 Supporto di parcheggio della bocchetta per pavimenti
A9 Cavo di allacciamento alla rete con connettore
A10 Giranti (2 pz.)
A11 Ruota pivottante
B1 Pistola vapore
B2 Pulsante di sblocco
B3 Selettore per quantità di vapore (con sicurezza bambini)
B4 Leva vapore
B5 Tubo flessible vapore
B6 Spina del tubo vapore
C1 Ugello a getto concentrato
C2 Spazzola rotonda
D1 Bocchetta manuale
D2 Foderina di spugna
E1 Tubi di prolunga (2 pz.)
E2 Pulsante di sblocco
F1 Bocchetta pavimento
F2 Fermaglio
F3 Panno per pavimento
G1 Ugello per pulizia di tessuti.
H1 Accessorio lavavetri
Opzione
(non compreso nella fornitura)
I1 Ferro da stiro a vapore
I2 Tasto vapore (inferiore)
I3 Spia di controllo - riscaldamento (ARAN-CIONE)
I4 Tasto vapore (superiore)
15 Blocco per tasting vapore
16 Regolatore temperatura
17 Spina del tubo vapore
In sintesi
Figure vedi pag. 2
1 Svitare la chiusura di sicurezza e riempire il pulitore a vapore con massimo 1 litre di acqua.
2 Avvitare il tappo di sicurezza.
3 Inserire la spina del tubo vapore nella presa dell'apparecchio.
4 Inserire la spina in una presa elettrica. Premere l'interruttore On per accendere l'apparecchio. Le due spie di controllo devono essere accesse.
5 Attendere lo spegnimento della spia arancione.
6 Collegare gli accessori alla pistola vapore. Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Funzionamento
Montaggio degli accessori
→ FiguraA
Introduire ed agganciare le ruote di guida e da trasporto.
Aprire la copertura della presa dell'apparecchio.
Inserire bene la spina del tubo vapore nella presa dell'apparecchio. La spina del tubo deve incastrare.
Per scollegare: Premere verso il basso il coperchio della presa dell'apparecchio e staccare la spina del tubo vapore.
→ FiguraB
Collegare l'accessorio necessario (vedicapitolo „Uso degli accessori") con la pistola vapore. A tal fine insere l'estremità dell'accessorio sulla pistola vapore fino al corretto incastramento del pulsante di sblocco presente sulla pistola vapore.
→ FiguraD
Se necessario utilizzato i tubi rigidi di prolunga. Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola vapore. Inserire l'accessorio desiderato sull'estremità del tubo prolunga.
Smontaggio degli accessori
Pericolo
Quando si staccano gli accessori, possono uscire gocce d'acqua ballente! Non staccare mai gli accessori durante l'erogazione di vapore - Pericolo di scottature!
Spingere indietro il selettore della quantità di vapore (leva vapore chiusa).
→ Figura
Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti.
Riempimento del serbatoio
Avviso: L'utilizzo continuo di acqua distillata reperibile in commercio, rende superflua la decalcificazione alla caldaia.
Attenzione
Non usare acqua di condensa ricavata da asciugabiancherie!
Non aggiungere detergenti o altri additivi!
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Svuotare completeness la caldaia dall'acqua (vedi figura
Versare una quantità massima di 1 litri d'acqua del rubinetto nella caldaia.
Note: Seiene impiegata acqua calda si riduce il tempo di riscaldamento.
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'apparecchio.
Accendere l'apparecchio
Disporre l'apparecchio su un fondo resistente.
Attenzione
L'apparecchio non deve essere trasportato durante gli interventi di pulizia.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Premere l'interruttore On per accendere l'apparecchio.
Le due spie di controllo devono essere accessè.
Attenzione
Accendere l'apparecchio solo se nella caldaia è presente dell'acqua. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi (vedi: Guida alla risoluzione dei guasti).
Dopo circa 8 minuti la spia luminosa arancione - riscaldamento si spegne. Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Regolazione del vapore
Con il selettore della quantità di vapore si regola la quantità di vapore che fuoriesce. Il selettore ha tre posizioni:

Massima quantità di vapore

Quantità di vapore ridotta

Assenza di vapore - Sicurezza bambini
Nota: In questa posizione la leva del vapore non può essere azionata.
Posizione il selettore per quantità di vapore alla quantità necessaria.
Azionare la leva vapore e punctare la pistola vapore prima su un panno, fino ad ottenere un vapore uniforme.
Note: Durante l'impiego il disposativo di riscaldamento del pulitore a vapore si accende ripetutamente per mantenere costante la pressione nella caldaia. La spia luminosa arancione - riscaldamento è accesa.
Aggiungere acqua
Il versamento dell'acqua nella caldaia è necessario quando durante il lavoro la quantità di vapore si riduce e non si ottiene alcun vapore.
Note: La presenza di pressione,anche minima,nella caldaia impedisce lo sblocco del tappo di sicurezza.
Premere la leva vapore sono a completing erogazione del vapore. La caldaia dell'apparecchio è a quello punto priva di pressione.
Premere l'interruttore Off per spegnere l'apparecchio.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Pericolo
La fuoriuscita di una quantità minima di vapore al momento dell'apertura del tappo di sicurezza è normale. Il tappo di sicurezza va pertanto aperto con prudenza. Pericolo di scottature!
Versare una quantità massima di 1 litri d'acqua del rubinetto nella caldaia.
Pericolo
Se la caldaia è molto calda esiste il pericolo di scottature, poiche l'aggiunta di acqua può provocare schizzi bollenti. Non aggiungere detergenti o altri additivi!
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'apparecchio.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Premere l'interruttore On per accendere l'apparecchio.
Dopo circa 8 minuti la spia luminosa aran cione - riscaldamento si spegne. Il pulitore a vapore è primo all'uso.
Spagnere l'apparecchio
Premere l'interruttore Off per spegnere l'apparecchio.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Premere verso il basso il coperchio della presa dell'apparecchio e staccare la spina del tubo vapore alla presa dell'apparecchio.
Deposito dell'apparecchio
→ FiguraF
- Introduire il tubo prolunga nel sostegno grande per gli accessori.
- Inserire la bocchetta manuale e l'ugello a getto concentrato sul tubo prolunga.
- Introduire la spazzola rotonda nel sostegno centrale per gli accessori.
- Agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
- Avvolgere il tubo vapore attorno al tubo prolunga ed insere la pistola vapore nella bocchetta per pavimento.
Uso degli accessori
Avvisi importanti per l'uso
Pulizia di pavimenti
Prima dell'impiego del pulitore a vapore si raccomanda di scopare o di aspirare il pavimento. Così il pavimento viene liberato più prima della pulizia bagnata da particelle di sporco o sciolte.
Rinfresco di tessuti
Prima del trattamento con il pulitore a vapore su tessuti, controllare la loro resistenza al vapore facendo una prova in un punto nascosto: vaporizzare prima, quando fare asciugare e successivement verificare l'eventuale modifica dei colori e delle forme.
Pulizia di superfici rivestite o verniciate
Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite di plastica come ad es. mobili della cucina e altri mobili della casa, porte, parquet, si potrebbe staccarsi della cera, del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico, vernici o crearsi macchie. Durante la pulizia di queste superfici mettere molto vapore un panno e strofinare con quello sulla superfici.
Attenzione
Non pumentare mai il vapore su bordi incollati, poichè i listelli incollati si potrebbero staccare. Non usare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet non sigillati.
Pulizia di vetri
Riscaldare il vetro della finestra in presenza di basso temperature esterne, soprattutto d'inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In quello modo si prevengono delle tensioni sulla superficie che determinano la rottura del vetro.
Infine pulire la superficie finestra con bocchetta manuale e federina. Per rimuovere l'acquautilizzare un accessorio lavavetri oppureasciugare le superfici.
Attenzione
Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telao della finestra per non danneggiarli.
Pistola vapore
La pistola vapore cui si sono?
- per l'eliminazione di odori e pieghe provenienti da indumenti appesi applicando il vapore da una distanza di 10-20 cm.
- per spolverere le piante. Mantenere in\ quello casa una distanza di 20-40 cm.
- per spolverare in umido vaporizzando leggermente un panno per poterlo passare sui mobili.
Ugello a getto concentrato
Quanto più vicino quello si trova sul punto sporco tanto magiore sare l'effetto pulente poiché la temperatura ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugello. Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficilemente accessibili, giunti, raccordi, scarichi, lavabi, WC, persiane o riscaldamenti. Forti depositi di calcare possono essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti.
Spazzola rotonda
La spazzola rotonda può essere montata in alternatively sull'ugello a getto concentrato.
Spazzolando è possibile rimuovere più facilemente delle impurità resistenti.
Attenzione
Non adatto per la pulizia di superfici sensibili.
→ FiguraC
Fissare la spazzola rotonda sull'ugello a getto concentrato.
Bocchetta manuale
Applicare la foderina di spugna sulla bocchetta manuale. Particularmente adatto per piccole superfici lavabili, cabine doccia e specchi.
Bocchetta pavimenti
Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pareti e pavamenti p.es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavamenti in PVC. Pulire lentamente le superfici molto sporche in modo che il vapore possa agire più a lungo.
Avviso: i residui di detergente o emulsioni di trattamento presenti ancora sulla superficie da trattare possono determinare durante la pulizia a vapore degli aloni che in occasione dei successivi trattamenti scompariranno.
→ FiguraG
Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per pavimenti.
1 Piegare longitudinalmente il panno per pavimenti e posizionarvi sopra la bocchetta per pavimenti.
2 Apriere i fermagli.
3 Introduire le estremita dei panni nelle aperture.
4 Chiodere i fermagli.
Attenzione
Non introdure le dita tra i fermagli.
Parcheggiare la bocchetta per pavimenti
→ FiguraH
In caso di interruzione dei lavori agganciare la bocchetta per pavimenti nel sostegno di parcheggio.
Bocchetta tessuti (I1)
Impiego:
"Ravvivamento" di tessuti e abiti appesi (p.es. giacche o tende) grazie a due funzioni:
- Spazzola levapelucchi per eliminare pelucchi dagli abiti.
-Vaporizzazione ed eliminazione di pieghe ed odori su abiti e tessuti.
Il vapore fuoriesce premendo la leva vapore.
Puntare inizialmente l'ugello su un panno, forn ad ottenere un vapore uniforme.
Accessorio lavavetri
Impiego:
-Finestre,specchi
Superfici vetrate della cabina doccia
- Altre superfici lisce
→ Prima di pulire per la prima volta i vetri con l'apposto accessorio lavavetri, eseguire una pulizia intensa ad effetto sgrassante utilizzato la bocchetta manuale e una foderina di spugna.
Passare il vapore uniformamente sulla superficie in vetro da una distanza di circa 20 cm.
Passare il labbro di gomma dell'accessorio lavavetri sulla superficie vetrata pulendo dall'alto verso il basso. Asciuagare il labbro di gomma ed il bordo inferiore del vetro con un panno ad agli passata.
Ferro da stiro
Pericolo
Il ferro da stiro a vapore non deve essere utilizzato se è caduto a terra, se riporta danni visibili oppure se non è ermetico.
Ferro da stiro a vapore scottante e getto di vapore scottante! Avvisare le altre persone del pericolo di scottature. Non dirigere mai il getto di vapore verso persona o animali (pericolo di scottature). Non toccare con il ferro da stiro a vapore caldo cavi elettrici oppure oggetti infiammabili.
Attenzione
Il ferro da stiro a vapore e il suo cavo di alimentazione devono essere fuori portata dei bambini, più giovani di 8 anni, durante il riscaldamento o il raffreddamento.
Il ferro da stiro a vapore deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabilile.
Note: Si consiglia di utilizzare l'asse da stiro KÄRCHER con aspirazione attiva del vapore (2.884-933.0). Quest'asse da stiro si adatta in modo ottimale all'apparecchio da Voi acquistato in quanto agevola ed accelerera considerevolmente la stiratura. In agli caso per stirare è necessario usare un piano con fondo di stiratura grigliato, permeabile al vapore.
Inserire bene la spina del tubo vapore del ferro da stiro nella presa dell'apparecchio. La spina deve innestarsi.
Accertarsi che nella caldaia del pulitore a vapore sua presente acqua pulita.
Mettere in funzione il pulitore a vapore se-
condo la descrizione.
Attendere che il pulitore a vapore sia pronto all'uso.
Stiratura a vapore
Tutti i tipi di tessuto risultano essere idonei alla stiratura a vapore. Materiali sensibili o stampe devono essere stirati a rovescio o secondo leindicazioni del produttore.
Avverenza: Per questi tessuti sensibili consigliamo l'utilizzo della piastra antiaderente KARCHER BE 6006 (N. ordine 2.860-142.0).
Posizione are il regolatore di temperatura del ferro da stiro all'interno delll'area tratteggiata ( /MAX)
Quando si spegne la spia di controllo del riscaldamento del ferro da stiro è possible stirare.
Avviso: La piastra del ferro da stiro deve essere calda. Altrimenti il vapore può formare condense sulla piastra e gocciolare sulla biancheria da stirare.
Premere il tastingo vapore superiore o il tastingo vapore inferiore.
Vapore ad intervalli: Premere il tastingo vapore. Il vapore fuoriesce fino a quando si preme il tastingo.
Vapore continuo: Tirare indietro il blocco per tasto vapore sono all'aggancio. Il vapore esce di continuo. Per lo sblocco premere in avanti il dispositorio di blocco.
Rivolgere il primo getto di vapore all'inizio o dipo le pause verso un panno, finché il vapore esce uniformamente.
Il posizionamento verticale del ferro si adatta alla vaporizzazione di tende, vestiti, ecc.
Stiratura a secco
Avviso: Anche durante la stiratura a secco è necessario che nella caldaia sia presente dell'acqua.
Impostare il regolatore di temperatura del ferro da stiro conformmente all'indumento da stirare.
| • Sintetici |
| • Lana, seta |
| • Cotone, Lino |
Avvertenza: Rispettare le istruzioni di stiro e di lavaggio posti nell'abbigliamento.
→ Quando si spegne la spia di controllo del riscaldamento del ferro da stiro è possible stirare.
Cura e manutenzione
Pericolo
Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad appearecchio scollegato alla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve essere freddo.
Pulizia della caldaia
Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore (max. 10^ riempimento caldaia).
Riempire la caldaia con acqua e scuoterla enerigicamente. In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia.
Svuotare I'acqua.
Decalcificazione della caldaia
Avviso: L'utilizzo continuo di acqua distillata reperibile in commercio, rende superflua la decalcificazione alla caldaia.
Dato che il calcare si deposita sulle pareti della caldaia, si raccomanda la decalcificazione regolare osservando gli intervalli di seguito indicati (PS=pieni serbatoio):
| Durezza °dH mmol/l PS | ||
| I acqua dolce 0-7 0-1,3 55 | ||
| II media 7-14 1,3-2,5 45 | ||
| III acqua dura | 14-21 | 2,5-3,8 35 |
| IV acqua molto dura | >21 | >3,8 25 |
Avviso: Informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'ufficio tecnico comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Svuotare completeness la caldaia dall'acqua (vedi figura
Attenzione
Per escludere danni all'apparecchio usare esclusivamente prodotti autorizzati da KAR-CHER.
Utilizzare gli stick decalcificanti KÄR-CHER per la decalcificazione (n. d'ordine 6.295-206). Prima di applicare la soluzione decalcificante, leggere le istruzioni di dosaggio sulla confezione.
Attenzione
Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del pulitore a vapore. La soluzione decalcificante cui aggredire le superfici delicate.
Versare la soluzione decalcificante nella caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore.
Attenzione
Non riavvitare il tappo di sicurezza sull'apparecchio durante il processo di decalcificazione.
Non usare mai il pulitore a vapore a caldaia contente un prodotto anticalcare.
→ Trascorse le 8 ore svuotare Completely la soluzione decalcificante. Nella caldaia dell'apparecchio rimangono sempre quantità residue della soluzione, perché sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per eliminare tutti i residi di decalcificante.
Svuotare completeness la caldaia dall'acqua (vedi figura
Cura degli accessori
Avviso: Il panno per pavimenti e la federina di spugna vengono forniti più prelavati e possono essere subito utilizzati con il pulitore a vapore.
Lavare i panni per pavimenti e le foderine in spugna in lavatrice a 60^ . Evitare l'uso di ammorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni possono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Guida alla risoluzione dei guasti
Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità e possono essere eliminati facilemente osservando le seguenti istruzioni. In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Pericolo
Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparentecchio scollegato alla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve essere freddo. Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato.
Tempi lunghi di riscaldamento
Presenza di calcare nella caldaia vapore
Decalcificare la caldaia.
Assenza di vapore
Assenza di acqua nella caldaia vapore.
Spegnere l'apparecchio.
Vedi „Aggiungere acqua" lato 9.
Il dispositivo di blocco / sicurezza bambini blocca la sicura dell'interruttore vapore.
Spingere in avanti il selettore della quantità di vapore.
Dopo pause di stiro dall'apparecchio gocciola acqua.
In caso di lunghe pause di stiro nella tubazione il vapore può condensare.
Orientare il primo getto di vapore su un panno a parte.
Il ferro da stiro a vapore „sputa“ acqua!
Impostare il termoregolatore ad una temperatura di ...
Sciacquare la caldaia del pulitore a vapo re o decalcificare.
Elevata fuoriuscita di acqua
Caldaia vapore troppo piena.
Premere la pistola vapore fino a quando fuoriesce meno acqua.
Presenza di calcare nella caldaia vapore
Decalcificare la caldaia.
Ricambi
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.
Dati tecnici
Collegamento elettrico
| Tensione 220-240 V 1~50/60 Hz |
| Grado di protezione IP X4 |
| Classe di protezione I |
| Prestazioni |
| Potenza calorifica 1500 W |
| Potenza calorifica del ferro da 750 W stiro |
| Pressione di esercizio max. 0,32 MPa |
| Tempo di riscaldamento 8 Minuti |
| Quantità di vapore vapore continuo 40 g/min. Getto di vapore max. 100 g/min. |
| Dimensioni |
| caldaia 1,0 I |
| Lunghezza 380 mm |
| Larghezza 254 mm |
| Altezza 260 mm |
| Peso (senza accessori) 2,9 kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
Inhoud
Descalcificaracaldeira
Observatii generale RO...5
Măsuri de siguranta. . . . . . . RO . . . 6
Observazioni generale
Indicazioni deutilizare importante
JiS oaiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
sjjilol slo jaoall ganns dgsgaoie
山
y
16 × 5 个
1 1
jai jia jiu jiu
blicl
1
Jg04 1

12.11.2012 5.964-390.0
