HW 601 - Bomba de água AL-KO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HW 601 AL-KO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HW 601 AL-KO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HW 601 - AL-KO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HW 601 da marca AL-KO.
MANUAL DE UTILIZADOR HW 601 AL-KO
Ler atentamente estas instruções de'utilisation antes de colocar em functimento a bomba de água domestica. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
Guardar sempre as instruções de'utilisation e entrega-las juntamente com o equipoamento a um eventual除外ly.
Em seguida, são explicados os SYMBOLOs realizados nas instruções de'utilisation:

CUIDADO
remete para informacao a ter em consideracao a fim de evaporar danos no aparelho.

INDICAÇÃO
remete para requisitos技术和es que devem ser especialmente tidos em consideracao.
Advertências de segurarça

So é permitida a ligação do aparecido a um circuito de alimentação eletrica conforme a norma DIN/VDE 0100, Parte 737, 738 e 702 (piscinas). Para efeitos de proteção, deve ser instalado um dispositalo disjuntor para cabo de 10 A e um interruptor de corrente diferencial residual com uma corrente residual nominal de 10/30mA .

As indentações relativas à tensão de rede e ao tipo de corrente que constam da placá de espécificações tíqnicas devem corresponder aos dados da rede electrica.

Utilizar exclusivamente extensoes de 3 × 1,5 ~mm^2 da calidad H07RN-F, conforme a norma DIN 57282/57245, com ficha com proteção contra projecção de água. As bobinas de enrolamento de cabos devem estar totalmente desenroladas.

O aparecido não pode ser actionado por: pessoas que não tenham lido e comprehendo as instruções de utilizesçao
- crianças ou jovens comidade inferior a 16 anos.

O aparelho deve serutilizando exclusivamente para o fim a que se destina. Antes dautilização, devegarantir que:
- o aparelho, o cabo de ligação e a ficha de rede não se encontrar danificados.

Aparelhos danificados não podem ser actionados. Os lavoros de reparacao devem ser realizados exclusivamente em oficinas de assistencia专业技术 autorizadas.

A bomba de agua domestica nunca deve ser levantar,transportada ou fixada pelo cabo de ligação. Não utilizeo cabo de ligação para puxar a ficha de rede da tomada.

Antes de realizar quaisquer lavoros de manutenção, conservação e de reparação, ou em caso de falha, desligar sempre a ficha de rede. Proteger a ficha de rede dahumidade.

Estão totalmente proibidas alterações e adapações por iniciativapropria no aparelho.

Perigo de ferimentos devido a agua quente!
Em caso de funciona mais prolongado (> 10 min.) contra o lado da pressão fechado, a água da bomba pode atingir temperatas extremamente elevadas.
Este perigo pode ocorre devido:
- ao lado de pressão fechado
- à falta de água no tubo de aspiração
- a uma instalação indevida
- a um interruptor de pressão danificado
Neste caso:
- desligar a bomba da rede de alimentacao
- deixar arrerefecar bomba e a agua
- verificar o;nível de agua do lado da aspiração
- verificar as tubagens quando a eventuais fugas
- verificar a instalacao
- verificar o interruptor de pressão
- voltar a acontecer a bomba apenas antes de reparadas as falhas.
Utilização
Utilização adequada
A bomba de agua domestica destina-se exclusivamente à'utilisation privada, em casa e no jardim. Não pode ser actionada dentro dos limites de uso de definidos de acordo com as espécografções tínicas. O aparecido destina-se exclusivamente às seguides aplicações:
- irrigação de jardins e de terreiros
- abastecimento de agua a;nivel domestico
- aumento da pressão do abastecimento de água domestica. Respeitar as disponções locais de abastecimento de água. Consultar o canalizador.
O aparelho destino-se exclusivamente ao bombeamento dos seguiques liquidos:
-agua limpa
-agua pluvial
Utilização inadequada
O aparelho não deve funciona permanentemente. O aparelho não se destina ao bombeamento de:
-agua salgada
- produits alimentares
- agua suja com partículas de tecido ou de papel
- agentes agressivos, produits químicos
- liquidos causticos, combustiveis, explosivos ou que libertem gas
- liguidos que aparecem uma temperatura superior a 35^
- éguas contents areia ou substancias abrasivas.
Descrição do aparecido
Bomba de agua domestica/cessórios (figura A e B)
1 Entrada da bomba/bocal do tubo de admissao
2 Bujao de enchimento
3 Saia da bomba/bocal do tubo de pressao
4 Corpo do motor
5 VÁlvula
6 Reservatório
7 Manometro
8 Cabo de ligação
9 Bujao de purga
10 Interruptor de pressão
11 Linha de compensacao
12 Corpo da bomba
13 Pré-filtro (accessorio)
14 Conjunto de aspiração-AL-KO (accessório)
A bomba de agua domestica é fornecida com um interruptor de pressão, um manómetro assim como um cabo de rede com ficha com contacto de proteção.
Funcionamento
A bomba de agua domestica travaça de modo automatico. A bomba liga e deslga consoante a pressao (consultar os dados tecnicos).
A bomba aspira a águaengo do tubo de aspiração (1) e bombeia-a até ao reservatório (6). Ao atingir a pressão de desactivação (o reservatório está cheio), a bomba desiga de modo automatico.
Após una queda de pressão de aprox. 2,0 bar (a agua é retirada), a bomba liga de modo automatico e enche o reservatório ou bombeia a agua até ao punto de extracção. Neste caso, o reservatório apenas enche aprèsITCH'S TERMINAR A extracção de agua.
Proteção térmica
O aparecido está equipado com um interruptor tírmico que desliga a bomba em caso de sobraquecimiento. Após uma fase de arrefecimento de aprox. 15 a 20关键时刻, a bomba volta a ligar automaticamente.
Montagem do aparecido, colocação em functimento

Antes da colocação em funciona, deve ser verificada, no reservatório, a pressão de admissão da membrana atraves da valvula (5).
A pressão deve comportar aprox. 1,5 bar, em caso de necessidade, a pressão pode ser corrigida (consultar "Verificar pressão preceda da membrana").
- Montar o aparelho em local plano, seguro contra inundações, estavel e horizontal.
- Garantir que a bomba de água domestica está protegida da chuva e da coisa de jactos de agua directos.

Durante a montagem dos tubos de aspiração e de pressão, deve verifiar se não é exercida qualquer pressao mecanica ou tracção sob o aparelho. Recomenda-se a aplicação de tubos flexíveis tanto na entrada (1) como na saixa da bomba (3). Consultar tambem o representante especializzato.

Durante a utilizesao diaria (Funcionamento automatico) e necessario tomar as medidas necessarias a fim de evaporar danos sequencias causados por inundacoes nas divisoes no caso de falhas no aparelho.
Montar o tubo de aspiração

Selecionar o comprimento do tubo de admissão de modo a impedir que a bomba funciona a seco. O tubo de aspiração deverá estar sempre 30 cm abaixo do nível da água.
Montar no tubo de aspiração uma valvula anti-returno para impedir a fuga de liquido bombeado.
- Montar o tubo de aspiração. Assegurar a estanqueidade da ligação sem danificar a rosca.

Com uma-altura de aspiração superior a 4m ,deverá ser montado um tubo de aspiração com um diametro superior a 1". Recomenda-se a utilização de um?). Comunto de aspiração AL-KO (14) com tubo de aspiração, filtro de aspiração e valvula de pé (combloqueio de refluxo).
Para tal, consultar o representante especializzato.

No caso da agua aparecer vestigios de areia deve ser montado entre o tubo de aspiracao e a entrada da bomba um pré-filtro (13).
Para tal, consultar o representante especializzato.
- Assentar o tubo de aspiração sempre na vertical.

Se o tubo for colocado a uma alta superiora da bomba, formam-se bolhas de ar no tubo.
Montar o tubo de pressao
- Montar o tubo de pressão. Assegurar a estanqueidade da ligação sem danIFICAR a roscá.
Encher a bomba

Antes da montagem do aparelho/colocacao em funciona atestar a bomba com agua ate transbordar, permitindo assim que a mesma comece a aspirar de imediato. O funciona a seco destrói a bomba.
- Abrir o bujão de enchimento (2).
- Atestar com agua através da abertura de enchimento até o compartmento da bomba ficar totalmente cheio (12).
- Enroscar o bujão de enchimento (2).
Primeira colocação em functimento da bomba
- Abrir o fecho existente no tubo de pressão (valvula, injector,orneira).
- Ligar a ficha de rede do cabo de ligação à tomada. A bomba começa a funciona.
- Fechar o fecho do tubo de pressão antes a passagem de água sem bolhas de ar no tubo. A bomba desliga de modo automatico antes subida de pressão e abastecimento do reservatório. A bomba de agua domestica está pronta aFUNCTIONAR.
Desligar a bomba
- Retirar a ficha de rede da tomada.
Manutenção e conservação

Antes de起初 qualquer trabalho de manutenção, desligar o aparecido da rede eletrica e protegue-lo contra ligações inadvertidas.
Trabalhos de limpeza
Apos o bombeamento da agua com cloro da piscina ou de liquidos quearethem residuos, lavar a bomba com agua limpa.
Eliminar o entupimento
Eliminar o entupimento da bomba do segunte modo:
- Remover a mangueira de aspiração da entrada da bomba (1).
- Ligar o tubo de pressão ao tubo de água e deixar a água correr pelo corpo da bomba até o entupimento ter sido eliminado.
- Antes de reiniciar o funciona, ligar brevemente a fim de vericir se a bomba não se encontra obstruía.
- Colocar o aparelho em funciona conforme descripto.
Proteçao anti-congelante
Se existir risco de congelamento, esvaziar a bomba de agua domestica por completeness (tubos, bomba e reservatorio).
- Esvaziar o tubo de aspiração e de pressão.
Desaparafusar o bujo de purga (9) e deixar escoar a agua da bomba. Ao mesmo tempo, a agua que está no reservatorio sera expulsionazo fole de ar. - Voltar a enroscar os bjões de purga e armazenar a bomba protegida contra gelo.
Ajustar o interruptor de pressão
A pressão de activação e de desactivação da bomba de água domestica é ajustada de fábrica (consular os dados técnicos). Estes valuesaabem ser alterados, em caso de necessidade, no interruptor de pressão (10), consulutar tambem a figura C.
- Retirar a性和 de rede.
- Remover a tampa de proteção do interruptor de pressão.
- Com uma chave de fendas ajustar a pressão pretendida.
- Fechar o interruptor de pressão com a tampa de proteção.
- Colocar o aparelho em functiOnamento e verificar as pressoes de comutacao alteradas.

Verificar a alta de débito max. quando a bomba produz uma pressão max., ver dados tíncios.
Verificar a pressão prévia da membrana
- Verificar regularamente a pressão prévia da membrana.
- Retirar a ficha de rede.
- Abrir uma abertura no tubo de pressão eDEXIXAR aliviar a pressão da água até que a bomba se encontrar completeness vazia.
- Verificar a pressão prévia da membrana na valvula (5). A pressão prévia da membrana deve comportar aprox. 1,5 bar, se necessário, corrigir.
- Colocar o aparelho em funciona conforme descririto.
Eliminação

Directiva 2002/96/CE
Não proceder à eliminação de aparelhos inutilizados juntamente com o lixo dométrico!
A embalagem, o aparecido e os acessórios foram fabricados a partir de materiais recicláveis, devendo ser eliminados como tal.
Avaria

Antes de起初 qualquer travaico de resolucao de avarias, desligar sempre a fichte de rede.
| Avaria | Causa | Resolução |
| O motor não funciona | Impulsor Bloqueado Limpar a bomba | |
| Interruptor tímeico desigou o equipamento | Aguardar até que o interruptor tímeico volta a ligar a bomba. Respeitar a temperatura maior do liquido bombeado.Solicitar a verificação da bomba | |
| Sem tensão de rede | Solicitar a um electricista a verificação da alimentação eletrica | |
| A bomba não aspira | O tubo de aspiração não se encontrar na água | Mergulhar a bomba na água a uma profundidade de 30 cm |
| Entupimento do lado de aspiração | CUIDADO!Perigo de queimaduras devido a água quente!Remove a sujidade existente na zona de aspiração | |
| Tubo de pressão fechado | CUIDADO!Perigo de queimaduras devido a agua quente! Abrir o tubo de pressão | |
| Altura de aspiração demasiado elevada | Diminir a altitude de aspiração | |
| Ar no tubo de aspiração | VerIFICAR estanqueidade do tubo de aspiração | |
| Bomba não está atestada | Encher a bomba | |
| Débito demasiado reduzido | Entupimento do lado de aspiração | Limpar a zona de aspiração |
| Altura de aspiração demasiado elevada | Diminir a altitude de aspiração | |
| Diâmetro do tubo demasiado pouco | Utilizar um tubo de pressão maior | |
| Altura de débito demasiado elevada Reduzir a altitude de débito | ||
| A bomba não liga de modo seguro | Pressão de ar insufficiente no reservatório | Verficar a pressão do reservatório na válvula (5), se necessário, corrigir. Ajuste de pressão aprox. 1,5 bar |
| A bomba não liga de modo automatístico | A bomba aspira ar, falta de água do lado de aspiração | Desligar a bomba, se necessário,DEXTER VENDITA DE LIGOR DE ASPIRAÇÃO |

Em caso de falhas que não sejam passíveis de resolução, contactar a)nossa assistência técnica da zona.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que o Modelo este produit por nos commercializo corresponde ao requisitos das directivas harmonizadas da UE, às normas de segurarça da UE e às normas espécicas do produits.
Produco
controle da agua
N.° de série
G3043045
Tipo
HW601, HW601 INOX
HW802, HW802 INOX
HW1002 INOX
Fabricante
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Directivas UE
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Representante
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Normas harmonizadas
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kotz, 2010-07-22

Garantimos a reparacao ou substituicao do produits em caso de eventuais falhas de material ou erros de fabrico durante o prazo de validade legal aplicavel a prestacao de garantia. O prazo da garantia varia em funcao da leiisao do pais de compra do aparelho.
Aceitamos a garantia apenas se: Não podemos aceitar a garantía:
Se o aparelho for uso correctamente
Se o manual de instruções for respeito
Se forem usadas peças sobressalentes originais
Se se tentar reparar o aparelho
Se forem feitas alteracoes tecnicas no aparelho
Se o aparecido não for uso correctamente (por exemplo, Utilização industrial ou comunitária)
Situações não abrangidas pela garantia:
Danos na pintura, provocados pelo desgaste normal
Peças de desgaste que estejam identificadas com XXXXXX (X) no cartão de peças sobressalentes
Motores de combustao - nthc case aplica-se a guarantia separada do fabricante do motor em questiono
Para fazer uso da garantia, dirija-se ao seu vendedor ou ao service de apoio a cliente autorizational mais proximo e aparece esta declaração de garantia e o recibo de compra. Essa aceitação da garantia não afecta o direito a revivendações de garantia legais do comprador em��o ao vendedor.

| a | b | c | d | e | f |
| 11-06 | 03-08 |

| a | b | c | d | e | f |
| 12-05 | 11-06 | 03-08 |

