HW 601 - Pompa dell'acqua AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HW 601 AL-KO in formato PDF.
Domande degli utenti su HW 601 AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HW 601 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HW 601 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE HW 601 AL-KO
Prima della messa in funzione dell'autoclave, leggere attendamente il presente libretto di struzioni al fine di prevenire incidenti ed assicurare un perfetto funzionamento.
Le istruzioni devono essere tenute a portata di mano e devono essere cedute all'utente successivo in caso di vendita o Cedimento della pompa.
Nel libretto di istruzioni viene usata la segunte symbologia:

PERICOLO
Questo significato riguarda le procedure di lavorazione e di funzionamento che devono essere rispetto attendamente per evitare pericoli all'utente o ad altre persona.

ATTENZIONE
Questo significato riguarda le informazioni che devono essere rispetto per evitare danni all'apparecchio.

NOTA
Questo symbolo informativo riguarda i requisiti tecnici che devono essere rispettati.
Misure di sicurezza

La pompa deve essere azionata esclusivamente da un impianto elettrico conforme a DIN/VDE 0100, Sezioni 737, 738, e 702 (piscine). Per questioni di sicurezza, assicurarsi che sua installato un interruptore di protezione salvavita 10A casi come un interruptore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di guasto nominale di 10/30mA .

Leindicazioni relative alla tensionedi rete e al tipo di corrente riportati in targhetta tecnica devono corrispondere alle caratteristiche del vosto impianto elettrico.

Se sono necessarie prolonghe,utilizzare esclusivamente un cavo di prolongamento 3× 1,5mm^2 del tipo H07RN-F conforme a DIN 57282/57245 con una presa di corrente protetta contro gli spruzzi d'acqua. Le matasse dei cavi devono essere completamente svolte.

La pompa non deve essere azionata da:
- personne che non hanno fatto e compreso il presente libretto d'istruzione,
- minori di 16 anni.

La pompa deve essere impiegata solamente per l'uso a cui è destinata. Prima della messa in funzione della pompa, assicurarsi che:
- La pompa, il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati.

Non azionare le pompé se sono danneggiate. Le riparazioni devono essere eseguite solamente dai centri assistenza clienti AL-KO.

La pompa deve essere sollevata e trasportata solamente dal manico. Nonutilizzare il cavo di alimentazione pertogliere la spina alla presa di corrente.

Scollegare la pompa prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia e riparazioni o in caso di anomalia e togliere la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.

Proteggere la spina dall'umidità.
È vietato effettuare qualsiasi variazione o modifica arbitria alla pompa.

Pericolo di ustioni dovute all'acqua calda!
In caso di funzionamento prolongato (>10 min), dalla parte opposta alla mandata chiusa, l'acqua nella pompa rischia di scaldarsi notevolmente.
Le condizioni seguenti possono comportare quello rischio:
- mandata chiusa
- acqua insufficiente nel condotto di aspirazione
- installazione errata
- pressostato difettoso
In questi casi:
- Separare la pompa alla rete
- Lasciar raffreddare la pompa e l'acqua
- Controllare il livello acqua lato aspirazione
- Controllare la tenuta dei condotti
- Controllare l'installazione
- Controllare il pressostato
- Rimettere la pompa in funzione sol tanto dopo aver rimediato al problema.
Utilizzo
Applicazioni previste
La pompa è destinata all'utilizzo privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata solamente nell'ambito dei limiti d'impiego conformmente alle caratteristiche tecniche. La pompa è idonea esclusivamente per le seguenti applicazioni:
- irrigazione di giardini e terreni;
- approvvigionamento idrico domestico;
aumento della pr nell'approvvigionamento idrico domestico. Osservare le misure locali previste per l'approvvigionamento.Consultare I'draulico.
La pompa è idonea esclusivamente per il pompaggio dei seguenti liquidi:
- acqua chiara;
acqua piovana.
Applicazioni vietate
La pompa non deve essere impiegata in servizio continuo. La pompa non è idonea per il pompaggio di:
acqua salata;
alimenti liquidi;
liquame contente materiali tessili o frammenti di carta;
- sostenze corrosive, chimiche;
liquidi acidi, inflammabili, esplosivi o volatili;
- liquidi con temperatura superiore a 35^
- acqua sabbiosa o liquidi abrasivi.
Descrizione della pompa
Autoclave/accessori (figure A e B)
1 Bocca d'aspirazione/connessione tubo d'aspirazione
2 Tappo di riempimento
3 Bocca di mandata/connessione tubo di man data
4 Carena motore
5 Valvola
6 Serbatoio
7 Manometro
8 Cavo di alimentazione
9 Tappo di scarico
10 Pressostato
11 Tubo flessible
12 Corpo pompa
13 Filtro (accessori)
14 Kit d'aspirazione AL-KO (accessori)
Kit di fornitura
L'autoclave è dotata di pressostato, manometro, cavo di alimentazione con presa Schuko.
Funzioni
L'autoclave funziona automaticamente. La pompa si avvia e si arresta in base alla pressione (vedere caratteristiche tecniche).
La pompa aspira l'acqua tramite il tubo d'aspirazione (1) e la eroga nel serbatoio (6). presso quando viene raggiunta la pressione di arresto (il o. serbatoio è pieno) la pompa si arrresta automatizzato.
Quando la pressione diminuisce e raggiunge circa i 2,0 bar (l'acqua vieneolta) la pompa si avvia automaticamente e riempie il serbatoio oppure eroga acqua al punto di presa. In quello caso il serbatoioiene riempito solo dopo aver prelevato l'acqua.
Protezione termica
La pompa è dotata di un interruptore termico che disinnesta la pompa in caso di surriscaldamento. Dopone una fase di raffreddamento di circa 15-20 minuti, la pompa si riavvia automaticamente.
Installazione e messa in funzione della pompa
i Prima della messa in funzione della pompa è necessario controllare la pressione all'entrata della membrana nel serbatoio sulla valvola (5). La pressione deve essere di circa 1,5 bar e può essere variata in base all'uso (vedere "Controllo della pressione all'entrata della membrana").
- Posizione la pompa su di una superficie pianà, sicura, stabile e perfettamente orizzontale.
- Assicurarsi che la pompa sia protetta da pioggia e getti d'acqua diretti.
Nel montaggio dei tubi di aspirazione e di mandatafare attenzione che non venga esercitata alcuna pressione o trazione meccanica all'apparecchio.Consigliamo il montaggio di tubi flessibili alla bogca di aspirazione (1) e alla bogca di mandata (3).Rivolgersi al rivenditore specializzato.

Nell'utilizzo giornaliero (funzionamento automatico) è necessario osservare misure adeguate per fare in modo che in caso di guasti alla pompa non si verifichino Danni consequenti dovuti all'inondazione di ambienti.
Montaggio del tubo d'aspirazione

Stabilire la lunghezza del tubo d'aspirazione in modo che la pompa non giri a secco. Il tubo d'aspirazione si deve sempre trovare almeno 30 cm al di fatto della superficie dell'acqua.
Installare una valvola di non ritorno sul tubo di aspirazione per impedire la fuoriuscita dell'acqua.
- Montare il tubo d'aspirazione. Assicurarsi di stringere bene alla danneggiare la filettatura.

In caso di un'altezza di aspirazione di altre 4 metri, delve essere montato un tubo d'aspirazione con un diametro di altre 1". Si consiglia l'utilizzo di un kit d'aspirazione AL-KO (14) composto da tubo d'aspirazione, filtr e valvola di fondo (valvola di non ritorno). Il kit d'aspirazione è disponibile presso il rivenditore specializzato locale.

In caso di acqua sabbiosa delve essere montato un filtro (13) tra il tubo d'aspirazione e la bocca d'aspirazione. Il filtro è disponibile presso il rivenditore specializzato locale.
- Collocare il tubo d'aspirazione al di sotto della pompa.

Nel caso in cui venisse collocato al di sopra della pompa si formerebbero bolle d'aria e la pompa aspirerebbe aria.
Montaggio del tubo di mandata
- Montare il tubo di mandata. Assicurarsi di stringere beneenza danneggiare la filettatura.
Riempimento della pompa

La pompa deve essere riempita d'acqua fino al troppopiano prima di agli avvio per permettere un'aspirazione immediata. Il funzionamento a secco danneggia seriamente la pompa.
- Aprire il tappo di riempimento (2).
- Versare acqua nell'apertura fine al riempimento del corpo pompa (12).
- Riavvitare il tappo di riempimento (2).
Primo avviamento della pompa
- Aprire uno dei dispositivi di chiusura di cui è dotata la linea di mandata (valvola, ugello di spruzzo e rubinetto).
- Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente. La pompa inizia a funzionare.
- Chiudere i dispositivi di chiusura nella linea di mandata dopo che l'acqua è defluita alla inclusions di aria dalla conduttura. La pompa si arrresta automaticamente après l'augimento della pressione e il riempimento del serbatoio. L'autoclave è pronta per essere avviata.
Arresto della pompa
- Togliere la spina alla presa di corrente.
Manutenzione e pulizia

Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia, la pompa deve essere scollegata alla rete di alimentazione. Togliere la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Pulizia della pompa
Lavare la pompa con acqua pulita dopo il pompaggio di acqua contentente cloro oppure di acqua che lascia residui.
Eliminazione di ostruzioni
Eliminare le ostruzioni della pompa come segue:
- Rimuovere il tubo di aspirazione alla bocca d'aspirazione (1).
- Allacciare il tubo di mandata al rubinetto dell'acqua e far scorrere l'acqua nel corpo pompa fino ad eliminare l'obstruzione.
- Prima di riavviare la pompa verificare che但这a giri bene tramite brevi accensioni. Non permettere che la pompa aspiri aria.
- Riavviare l'apparecchio come descripto.
Protezione antigelo
In caso di gelo l'autoclave deve essere svuotata completeness (tubi, pompa e serbatoio).
- Svuotare i tubi di aspirazione e di mandata.
- Svitare il tappo di scarico (9) e far uscire l'acqua alla pompa. Contemporaneamente l'acqua che si trova nel serbatoio viene spinta fuori dal passaggio dell'aria.
- Riavvitare nuovamente il tappo di scarico e tenere l'autoclave lontana dal gelo.
Regolazione del pressostato
La pressione di avvio e di arresto dell'autoclave viene regolata dal pressostato (vedere "Caratteristiche Tecniche"). Questi valori possono essere modificati all'occorrezza al pressostato (10), vedereanche figura C.
- Togliere la presa di alimentazione.
- Togliere il coperchio di protezione dal pressostato.
- Regolare selezionando la pressione desiderata con un cacciavite.
A= pressione di avvio
B= pressione di arresto
- Aumento della pressione = +
-
Diminuzione della pressione = -
-
Chiudere pressostato con il coperchio di protezione
-
Avviare l'apparecchio e controllare le pressioni modificate.

Osservare la prevalenza massima in caso di pressione di mandata massima, vedere Caratteristiche Tecniche.
Controllo della pressione all'entrata della membrana
- Togliere la spina di corrente.
- Aprire un dispositivo di chiusura nella linea di mandata e far scorrere l'acqua finché la pompa non è Completely vuota.
- Controllare la pressione all'entrata della membrana alla valvola (5). La pressione di entrata della membrana deve essere di circa 1,5 bar. Se necessario correggerla.
- Riavviare l'apparecchio come sopra descririto.
Disposizione

Non smaltire gli appearecchi usati con i rifiuti domestici! L'imballo, la macchina e gli accessori sono prodotti con un materiale che cui assere ricolato e di consequence vanno smaltiti in modo appropriato.
Anomalie

Prima di qualiasi operazione, per eliminare eventuali anomalie, togliere la spina alla presa di corrente.
| Problema | Causa | Rimedio |
| Il motore non gira Girante bloccata Pulire la pompa | ||
| L'interruttore termico si è disinserito | Attendere che l'interruttore termico riavvii la pompa. Fare attenzione alla temperatura massima del liquido. Far controllare la pompa. | |
| Mancanza di tensione di rete | Far controllare l'alimentazione di corrente da un elettricista specializzato. | |
| La pompa non aspira | Il tubo d'aspirazione non è acqua | Immergere il tubo d'aspirazione minimo 30 cm in acqua. |
| Ostruzione | sull'aspirazione PERICOLO!Pericolo di ustioni dovute all'acqua calda!Elimare lo sporco sull'aspirazione | |
| Linea di mandata chiusa | PERICOLO!Pericolo di ustioni dovute all'acqua calda!Aprire la linea di mandata | |
| Altezza d'aspirazione troppo elevata | Diminuire l'altezza d'aspirazione | |
| Aria nel tubo d'aspirazione | Controllare l'ermeticità del tubo d'aspirazione. | |
| La pompa non si è riempita | Riempire la pompa | |
| Portata troppo piccola | Ostruzione sull'aspirazione | Pulire l'aspirazione |
| Altezza d'aspirazione troppo alta | Diminuire l'altezza d'aspirazione | |
| Diametro del tubo troppo piccolo | Utilizzato un tubo di mandata più grosso | |
| Prevalenza troppo alta | Diminuire la prevalenza | |
| La pompa non si avvia efficacemente | Pressione dell'aria insufficiente nel serbatoio | Controllare la pressione nel serbatoio sulla valvola (5) e se necessario correggere. Regolare la pressione a circa 1,5 bar. |
| La pompa non si spegne automaticamente | Acqua insufficiente lato aspirazione, La pompa aspira aria | Sconnettere la pompa, se necessario lasciare che si raffreddi |

In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al Centro Assistenza Clienti AL-KO più vicino.
Introduccion
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiarare che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, è conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standardi sicurezza UEO e gli standard specifici del prodotto.
Prodotto
Autoclave
Numero di serie
G3043045
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Delegato
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tipo
HW601, HW601 INOX
HW802, HW802 INOX
HW1002 INOX
Dirittive UE
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Norme armonizzate
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1;VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Livello di potenza acustica
misurato / garantito
HW601, HW601 INOX 74/76 dB(A)
HW802, HW802 INOX 74/77 dB(A)
HW1002 INOX 83/86 dB(A)
Valutazione di conformità
2000/14/EG
Appendice V
Kotz, 2010-07-20

Qualiasi difetto del materiale o di fabbricazione sare除去 iminato durante il periodo di garanzia previsto alla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende delle leggi del paese, in cui viene acquistata la macchina.
La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi: La garanzia decade nei seguenti casi:
utilizzo corretto della macchina
rispetto delle istruzioni per l'uso
impiego di ricambi originali
tentativi di riparazione sulla macchina
modifiche tecniche alla macchina
impiego non conforme alle prescrizioni (per es. impiego professionale o in ambito pubblico)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla vernice riconducibili alla normale usura
particolari soggetti a usura, che sulla schedaricambi siano contrassegnati da XXX XXX (X)
motori a combustione - Per quosti valgono le norme di garanzia del produttore del motore
Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con esta dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto - al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino. La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore.