WT344 - WX333 - Martelo perfurador WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WT344 - WX333 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WT344 - WX333 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WT344 - WX333 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WT344 - WX333 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WT344 - WX333 WORX
- ACOPLAMENTO DE TRAVA
- PARAGEM DE PROFUNDIDADE
- TAMPA DA CAIXA DE LUBRIFICADA
- INTERRUPTOR ON / OFF
- SELECTOR BERBEQUIM OU MARTELO
- BOTÃO SELECTOR DE ACÇÃO DE MARTELO OU CINZEL
- BOTÃO DE VELOCIDADE VARIÁVEL
- SDS BROCAS*
- CHAVE DE FIXAZÇAO
- MANDRIL DE CHAVE COM ADAPTADOR E CHAVE*
- TANQUE DE LUBRIFICANTE*
- PROTEÇÃO CONTRA Pó
- CINZÉIS (DE PONTA E PLANO)*
-
MANIVELA AUXILIAR
-
Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TECNICOS
TipwX333(330~359-designacao de maquinas,representantes do Martelo Rotativo)
| Tensão nominal | 220-240V~50/60Hz |
| Potência nominal | 1250W |
| Velocidade nominal em vazio | 0-750/min |
| Taxa de Impacto avaliada | 0-3700/min |
| Energia de impacto | 5.0J |
| Tipo de encaixe | SDS-plus |
| Capacidade max. De perfuração | Aço 13mm |
| Alvenaria 32mm | |
| Madeira 40mm | |
| Classe de proteção | □/II |
| Peso de参加会议 | 6.1kg |
DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões
| Pressão de som avaliada | LpA: 90dB(A) |
| Potência de som avaliada | LwA: 101dB(A) |
| KpA & KwA | 3.0dB(A) |
| Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a | 80dB(A) |
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745:
| Perfuração com martelo em betão | Valor da emissão da vibrations ah,HD=17.4 m/s2 |
| Instabilitadé K=1.5 m/s2 | |
| Cinzelamento | Valor da emissão da vibrations ah,Cheq=14.3m/s2 |
| Instabilitadé K=1.5 m/s2 |
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá也是非常 ser'utilizzato numa avaliação preliminar de exposicao.

AVISO: Os valore de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta pode divergar dos valore declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada,ondheim dos exemplos seguiços e de outros modos de utilização:
O modo como a ferramenta é'utilizada, os materiais aURTAR ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados
Se a ferramenta é'utilizada para o objectivo para a qual foe concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao devem ter em conta das as partes do ciclo de operacao, como tempos em ferraimento está desligada e quando está em functiimento, mas inactiva, ou seja, não quando o seu trabalho. Isto podera reduzir significativamente o nível de exposicao durante todo total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada ( quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizes regularamente, invista em acessórios anti-vibração.
Evite utilizes ferramentas a temperaturas de 10^ ou inferior.
Planei o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.
ACESSORIOS
Manivela auxiliar 1
Paragem de profundidade 1
SDS Brocas (8 10 12 x 150mm) 3
SDS Cinzéis (de ponta e plano 250mm) 2
Proteção contra pó 1
Chave de fixação 1
mandril de chave com adaptor e chave 1
Tanque de lubricante 1
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.
AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELO
- Use protetores auriculares. A exposão ao barulho pode causar perda de audição.
- Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoais.
- Secure a ferramenta agarrando as superficies isoladas ao executar um operacao onde a ferramenta cortante pode entra em contacto com fios electricos escondidos ou com o seu primo cabo electrico. Ocontacto com um fio com currente fara com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com currente e demechemoque ao operador.
NORMAS DE SEGURANCA ADICIONAIS PARA O SEU MARTELO
Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizardeveIer o manual de instruções

Duplo isolamento

Atença

Usar proteção para os ouvidos

Usar protecao ocular

Usar mayscara contra o po

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los. Consulta a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
FUNCTIONAMENTO

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.
UTILIZACAO CONFORME AS DISPOSICOES
A boa destina-se a perfuração com martelo em betão, tijolo e pedra, bem como a trabalho de cinzelamento leves. Temém é adequada para perfuração sem impacto na madeira, metal, cerâmica e plástico.
1. AJUSTAR A PEGA AUXILIAR (Ver Fig. A )
Para sua segurar, recomendamos o uso do cabo auxiliar o tempo inteiro.
Para fazer o cabo, solte o botão do cabo em sentido anti-horário e gire o cabo ao redor do eixo até que esteja na posção desejada.
O limitador de profundidade pode ser uso para se fazer uma profundidade constante de furo.
Gire o parafuso de trava no topo do cabo em sentido anti-horário para solta-lo e insira o limitador de profundidade no cabo. Ajuste a profundidade desejada. Gire o parafuso de trava no sentido horário para aperture.
3. ENCAIXANDO FERRAMENTAS OU ENCAIXE (Ver Fig.B1)
Limpe a broca e aplique lubricamente antes de instalá-la. Secure o martelo rotativo, puxe paraTRS a trava do encaixe e insira a ferramenta no encaixe. Gire a broca e empurre-a até que Hajia una resistência. O encaixe da broca encaixa inteiramente no buraco. Ao ver que está bem colocada, solte a trava de cor preta. Isto travaria a ferramenta na posão.
Após instalar, certificque-se sempre que a ferramenta está segura no encaixe tentando retrá-la de lá.
Se a ferramenta não estiver bem colocada, repita a operação.
4. REMOVENDO FERRAMENTAS OU ENCAIXE (Ver Fig.B1)
Para remover a ferramenta, puxe a trava, segure-a e puxe a ferramenta para fora.
NOTA: A ferramenta éfirmamente segura, e não pode ser removida se estiverança na posicao.
5. USANDO O ENCAIXE
Para a sua conveniência, o seu martelo rotatório ahora vem com um encaixe de 3 bocas, que lhe permite lavorhas com ferramentas/brocas não SDS.
AVISO! O encaixe de 3 bocas foi feito para trabalho em metal e madeira apenas. JAMAIS use este encaixe com um martelo rotatório ou cinzel. O ENCAIXE PODE SER DANIFICADO SE VOÇE O FIZER.
Cologne a chave do encaixe no encaixe e gire-a em sentido anti-horário para退市ar/ soltar a encaixe. Insira a ferramenta/broca e aperte o encaixe com firmeza girando a chave em sentido horário. Retire a chave e coloque-a de volta no lugar.
6. INTERRUPTOR DE ON/OFF (Ver Fig. C)
Pressione paravenir e liberte para parar a sua ferramenta.
7.USANDO BOTAO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (Ver Fig. D)
A velocidade aumento à medida que o botão é girado às um número mas alto, e diminui quando girado para os números menos.
8. FUNÇA O DE MARTELO (Ver Fig. E, F)
1) Para furar concreto, alvenaria, etc, prima o botão de fixação (A) e rode o botão selector de forma a que o sina "T" aponte para o triângulo.. (Ver Fig. E)
Nota: delve-se aperture a trava do botao selector antes de ajusta-lo. Se o selector nao chegar a posicao desejada, ligue o martelo um pouco, e entao ajuste o selector novamente.
2) Gire o selector, apontando-o para a posicao "T" de acessao do martelo.. (Ver Fig. F)
3) A ferramenta ahora está pronta para furar alvenaria.
1) Prima o botão de fixação (A) e rode o botão selector de forma a que o sinal “T” aponte para o triângulo. (Ver Fig. G)
2) Gire o botão selector para a posicao " 9 " de furadora.. (Ver Fig. H)
3) A ferramenta ahora está pronta para furar.
10. FUNCAO DE CINZEL (Ver Fig. I, J)
1) Para lascar, ranhurar ou demolir, prima o botão de fixação (A) e rode o botão selector de forma a que o sinal "T" aponte para o triângulo (Ver Fig. I)
2) Gire o botão selector para a posicao" T" de martelo. (Ver Fig. J)
3) A ferramenta ahora está preparada para usar os Cinzeis.

AVISO: Certifique-se que o selector esteja travado no modo cinzel.
Caso contrário, pode ser perigoso.
11. PROTECÇA O CONTRA Pó(Ver Fig. K)
Use a proteção contra para fazer que caia poira na ferramenta ou no uso ao usar a ferramenta para operação em um[nível acima daCESSA. Anexe a proteção à proteção como muito字样 na K.
12. MAQUINA DE LUBRIFICADA (Ver Fig. L)
O aparecido é lubrificado com áleo. Se a eficiência do martelo diminuir, está necessário colocar mais massa lubrificante. Abra a tampa da caixa de lubrificação na parte superior do marteloutilizando a chave de pinos fornecida. Depois, colque aproximately 30g da massa lubrificante fornecida com a sua ferramenta. A massa lubrificante é de uso geral à base de litio. Para isto é imprescindivel utilizes o oleo Worx previsto.

CUIDADO: Mantenha o tanque de lubrificacao longe de crianças.
13. PARA SUBSTITUIR AS ESCOVAS (Ver Fig. M, N)
Remova a escova de carvão. Verifique as dimensoes da escova e proceda à sua substituição se a mesma tiver menos de 6 mm. quando for necessário substituir uma escova, substitua sempre ambas as escosvas mesmo que uma delas tenha mais de 6 mm de comprimento.
Volte a aparafusar a tampa da escova de carvão. Verifique se a ferramenta funciona normalmente. Antes de usar a ferramenta, deixe-a funciona durante uns minutos para permitir que as escovas assentem.
SUGESTões DE TRABALHO PARA A SUA BROCA
- Reduza a pressão na broca quando estiver prestes a atravessar a superficie. Isso evaporá que a broca fique sobrecarregada.
- Ao furar um grande buraco, fora primeiro um buraco guia usinguna broca menor.
- Sempre faça pressão na sua broca em LINHA recta e, se possível, em ângulo recto com a superficie.
- Nunca mude o modo de operação quando a broca estiver funcionando.
- Não aplicou pressão demais na ferramenta ao usar o cinzel. Um excesso de fora não acelera o trabalho.
MANUTENÇA
Retire o cabo de alimentacao da tomada antes de efectuar quaisquerajustamentos, reparacoes ou manutencao.
Na sua ferramenta eletrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituidos pelo utilizesdor. Nunca utilize aigua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano maco e seco. Guarde sempre a sua ferramenta
num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilacao do motor devidamente limpas. Se observar a corrercencia de faicas nas ranhuras de ventilacao,也是如此 e não danificar a sua ferramenta. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante, seu agente autorizo ou pessoal和技术o qualificado para fazer qualura situação de perigo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Se a ferramenta não ligar, comece por verificar a ligação da ficha à tomada electrica.
- Se o seu martelo ficar muito quente durante o uso, mude o botão do martelo para o modo de furadora e deixe que funciona sozinho na velocidade Tmaxa por 2关键时刻.
- Se a eficácia da ferramenta estiver muito baixa, coloque mais massa lubricidente.
- Se a eficácia estiver baixa, confira se a ferramenta não está sem corte.
- Se houver uma falha que não pode ser convertada, devolver a ferramenta a um agente autorizzato para conserto.
PROTECÇAO AMBIENTAL

Os equipamentos eletricos não devem ser depositados com o lixo dométrico.
Se existrem instalacoes adequadas
deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
DECLARação DE CONFORMÍDADE
Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Declaramos que o produit,
Descrição Martelo Rotativo WORX
Tipo WX333 (330~359--designação de
máquinas,representantes do Martelo
Rotativo)
Funcao Mantelamento de variedes materiais
Normas em conformidade com:
EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro
técnio,
Nome Russell Nicholson
Endereço Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK


Suzhou 2016/03/17
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao
- LASSPAK
- DJUPSTOPP
- LOCK TILL SMÖRJLÄDA
- PÅ/AV-KNAPP
- HAMMARE ELLER BORRAKTIVITET VALKNAPP
- HAMMARE ELLER KISELAKTIVITET VALKNAPP
- VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL
- SDS BORRBITS*
- SKRUVNYCKEL
- UPPSÄTTNING NYCKELCHUCK MED ADAPTER, CHUCKNYCKEL*
- PLASTBEHÄLLARFETT*
- DAMMSKYDD*
- PLATT MEJSEL& SPETSIG MEJSEL*
- HJÄLPHANDTAG
INFORMAÇAO DE VIBRAÇÃO
Vibration totala varden faststallda enligt EN60745