MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W - Ar condicionado MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W MITSUBISHI em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W - page 72
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR MSZ-SF25VE3 MSZ-SF35VE3 MSZ-SF42VE3 MSZ-SF50VE3 SF 2500W MITSUBISHI

M FUNCIONAMIENTO DE I-SAVE

M FUNZIONAMENTO IN MODO I-SAVE

M FUNZIONAMENTO “ECONO COOL"

+ Como se uïlizam peças giratôrias e peças que podem causar choque elécirico neste produto, certfique-se de que 8 estas recauçües de Segurança” antes de o utilizar. +_ As precauçôes aqui mencionadas säo importantes para a segurança, pelo que as deverä cumprir. + Depois de ler este manual, guarde-o com o manual de instalaçäo num lugar conveniente para facilitar a consulta. À Aviso: À cuipano: Marcas e respectivos significados O manuseamento incorrecto pode causar um sério perigo, tal como a morte, ferimentos graves, etc. com uma alta probabilidade. O manuseamento incorrecto pode causar um sério perigo, dependendo das condiçôes. Significado dos simbolos utilizados neste manual Se-8@œeo : No faça isso de maneira alguma. : Certifique-se de que segue a instruçäo. : Nunca insira os dedos, varetas, etc. : Nunca pise a unidade interiorlexterior e näo coloque nada sobre as mesmas. : Perigo de choque eléctrico. Tenha cuidado. : Certiique-se de que desliga a ficha de alimentaçäo da tomada : Certiique-se de que desliga a unidade. A\ AVISO

Näo ligue o cabo de alimentaçäo a um ponto intermédio, näo utilize uma extensäo eléctrica nem ligue värios dispositivos à uma ünica tomada CA. + Isto pode provocar sobreaquecimento, um incéndio ou choque eléc- trico. Este aparelho nao se destina a ser utllzado por pessoas (Incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensorials ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiëncia e conhecimentos, salvo se as mesmas forem supervisionadas ou tiverem recebido instruçôes relativamente à utilizaçäo do aparelho pela pessoa responsävel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que näo brincam com 0 aparelho. Certifique-se de que a ficha de alimentaçäo està limpa e Introduza-a totalmente na tomada. +__ Uma ficha suja pode provocar um incéndio ou choque eléctrico. Näo enrole, puxe, danifique nem modifique o cabo de allmentaçäo e näo aplique calor nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. __Isto pode provocar um incéndio ou choque eléctrico. Näo ligue/desligue o disjuntor nem a ficha de alimentaçäo durante © funcionamento. + _Isto pode criar fafscas, que podem provocar um incéndio. + Depois de desligar a unidade interior com o controlo remoo, certfique- se de que desliga o disjuntor ou a ficha de alimentaçäo. Näo exponha directamente o seu corpo ao ar frio durante um longo periodo de tempo. *__Isto pode ser prejudicial para a sua saüde. A unidade näo deve ser instalada, mudada de local, desmontada, alterada nem reparada pelo utilizador. + Um aparelho de ar condicionado incorectamente manuseado pode provocar um incéndio, um choque eléctrico, ferimentes, uma fuga de ägus, ete. Consulte o seu revendedor. Se o cabo de almentaçäo estiver danificade, tem de ser subetituido pelo fabricant ou pelo representante de assisténcia para evitar Situaçses de perigo. Quando efectuar operaçôes de Instalaçäo, reinstalaçäo ou ma- nutençäo, certifique-se de que näo entra nenhuma substäncia na unidade para além do refrigerante especificado (R410A) no respectivo circuito. + Apresença de substäncias estranhas, tal como ar, pode causar um au- mento anormal da pressäo ou resultar em explosäo ou ferimentos. Autlizaçäo de um refrigerante diferente do Indicado para o sistema resullaré em falha mecänica, mau funcionamento do sistema ou avaria na unidade. No plor dos cenärios, poderä constiluir uma ameaça grave à segurança do produto. Po-1 | 1G7YOS7HO3_puindd Nunca insira os seus dedos, uma vareta nem outros objectos na entrada ou saida de ar. +__Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a alas velocidades durante o funcionamento. No caso de uma situaçäo anormal (como chelro a queimado), Inter- rompa o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue disjuntor ou a ficha de alimentaçäo. + Manter 0 funcionamento numa siluaçäo anormal pode provocar uma avaria, um incéndio ou choque eléctrico. Neste caso, consulte 0 seu revendedor. Se o aparelho de ar condicionado näo arrefecer nem aquecer, existe uma possibilidade de fuga de refrigerante. Neste caso, consulte o seu revendedor. Se a reparaçäo implicar recarregar a unidade com refrigerante, solicite mais informaçôes ao técnico de assisténcia. + Orefrigerante utlizado no aparelho de ar condicionado seguro. Em condiçôes normais, näo existe fuga. No entanto, se ocorrer fuga de refrigerante e este entrar em contact com uma fonte de calor, como um termoventilador, um aquecedor a éleo ou um fogäo, iré criar um gés nocivo. O utilizador nunca deve tentar lavar a unidade Interior por dentro. Caso o interior da unidade tenha de ser limpo, contacte o seu revendedor. + Um detergente inadequado pode provocar danos à material pléstico existente no interior da unidade, 0 que pode resullar numa fuga de qua. Caso 0 detergente entre em contacto com peças eléctricas ou com o motor, pode provocar uma avaria, 0 aparedimento de fumo ou um incëndio. Este aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas com experiën- cia ou formaçäo em lojas, na indüstria leve e em quintas, ou a uso comercial por parte de lelgos. A CUIDADO Näo toque na entrada de ar nem nas aletas de aluminio da unidade interiorlexterior. +__Isto pode provocar ferimentos. Näo utilize insecticidas nem sprays inflamäveis na unidade. __Isto pode provocar um incéndio ou uma deformaçäo da unidade. auisisie Fox |

A CUIDADO Näo exponha os animais domésticos nem as plantas da casa a0 fluxo de ar directo. + _Isto pode provocar ferimentos nos animaïs domésticos ou danificar as piantas. Näo coloque outros electrodomésticos nem môvels por baixo da unidade interior/exterior. *__ Pode cair âgua da unidade, o que pode causar danos ou uma avaria. *__lsto pode provocar um choque eléctrica: Näo limpe o aparelho de ar condicionado com âgua nem coloque em cima deste objectos que contenham ägua, como uma jarra com flores. *__Isto pode provocar um incéndio ou choque eléctrico. : Näo se coloque em cima da unidade exterior nem coloque qualquer Näo mexa nos Interruptores com as mäos hümidas. objecto sobre à mesma. + Isto pode provocar ferimentos em caso de queda de uma pessoa ou do objecto. Näo deixe a unidade num suporte de Instalaçäo danificado. +__ À unidade pode cair e provocar ferimentos. Näo se coloque em cima de um banco Instâvel para utilizar ou limpar a unidade. *__Isto pode provocar uma queda e ferimentos. No puxe o cabo de alimentaçao. + _Isto pode pari o nüdleo do cabo, o que pode provocar sobreaquecimento ou um incéndio. Näo carregue nem desmonte as pilhas € näo as deite numa fogueira. *__Isto pode provocar fuga nas pilhas, um incéndio ou uma explosao. Näo utilize a unidade durante mais de 4 horas com uma humidade elevada (80% de humidade relativa ou mais) e/ou quando ficam abertas janelas ou uma porta exterior. + Se a fzer, a condensaçäo de âgua formada no aparelho de ar condicio- nado pode pingar, molhando ou danificando a mobil + A condensaçäo de ägua formada no aparelho de ar condicionado pode contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Näo utilize a unidade para fins especificos, como armazenar alimentos, criar animais, cultivar plantas ou preservar dispositivos de precisäo ou objectos de arte. + _Isto pode provocar uma delerioraçäo da qualidade dos objectos ou ser prejudicial para os animais ou plantas. Näo exponha aparelhos de combustäo ao fluxo de ar directo. *__Isto pode provocar uma combustäo incomplete. Para evitar uma ingestäo acidental, nunca coloque pilhas na boca. + A ingestäo das pilhas pode provocar asfixia e/ou envenenamento. Antes de limpar a unidade, desligue-a € desligue o disjuntor ou à ficha de alimentaçäo. + _Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a alas velocidades durante o funcionamento. Se näo pretender utilizar a unidade durante um longo periodo de tempo, desligue 0 disjuntor ou a ficha de alimentaçäo. + À ünidade pode acumular sujdade, 0 que pode provocar sobreaqueci- mento ou um incéndio. Substitua todas as piihas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. + Utilizar uma pilha usada juntamente com uma nova pode provocar sobreaquecimento, fugas ou uma explosäo. Se o liquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou roupas, lave-as bem com âgua limpa. + Se 0 liquido des pilhas entrar em contacto com os olhos, lave-0s bem com ägua Impa procure imediatamente ajuda médica. Certifique-se de que a ârea estä bem ventilada quando utilizar a unidade juntamente com um aparelho de combustäo. *__ Uma ventilaçäo inadequada pode provocar a rarefacçäo do oxigénio. Desligue o disjuntor se ouvir um trovao e houver a possibilidade de ocorréncia de relimpagos. + _ A unidade pode ser danificada em caso de ocorréncia de relämpagos. Apôs utilizar o aparelho de ar condicionado durante varias estaçoes, mande efectuar uma inspecçäo e manutençäo, para além da limpeza normal. A sujidade ou p6 acumulados na unidade podem originar um oder de- sagradävel, contribuir para o crescimento de fungos, tais como bolor, ou obstruiro canal de drenagem, provocando uma fuga de âgua na unidade interior. Consulte a seu revendedor para à inspecçäo & manutençäo, que exigem conhecimentos e competéncias especializados. Para deitar fora este produto, consulte o seu revendedor. Observaçäo: Este simbolo destina-se apenas aos paises da U.E. Este simbolo encontra-se em conformidade com a Infor- maçäo do Artigo 14 da directiva 2012/19/UE para utliza- dores e Anexo IX, elou com a Informaçäo do Artigo 20 da directiva 2006/66/CE para utlizadores finais e Anexo Il @ IMPORTANTE À utilizaçäo de filtres sujos leva à formaçäo de condensaçäo no aparelho de ar condicionado, o que irä contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por conseguinte, recomenda-se a limpeza dos filtros de ar a cada 2 semanas. Antes de iniciar o funcionamento, certifique-se de que as palhetas horizontais estäo na posiçäo fechada, Se o funcionamento for iniciado quando as palhetas horizontais estiverem na posiçäo aberta, estas poderäo näo vollar à posiçäo correcta. Para instalaçao À AVISO S Consulte o seu revendedor para instalar © aparelho de ar acondi- cionado. + No deve ser instalado pelo utiizador, uma vez que a instalaçäo exige conhecimentos e competéncias especializados. Um aparelho de ar condicionado incorrectamente instalado pode provocar uma fuga de Agua, um incéndio ou choque eléctrico. Utilize uma fonte de alimentaçäo exclusiva para © aparelho de ar condicionado. + Uma fonte de alimentaçäo näo exclusiva poderé provocar sobreaque- cimento ou um incéndio. Näo instale a unidade em locais onde haja a possibilidade de ocorrên- cia de fugas de gés inflamävel. + Se ocorrer uma fuga de gés e acumulaçäo do mesmo em redor da unidade exterior, pode provocar uma explosao. Ligue correctamente a unidade à terra. + Näo ligue o fio de terra a um tubo de gäs, lubo de ägua, haste de pära- ralos ou flo de terra de um telefone. Uma ligaçäo incorrecta à lerra pode provocar um choque eléctrico. À CUIDADO Instale um disjuntor de fuga à terra consoante o local de instalaçäo do aparelho de ar condicionado (como em âreas muito hümidas). + Se n&o instalar um disjuntor de fuga à lerra, pode provocar um choque eléctrico. Certifique-se de que a âgua de drenagem 6 correctamente drenada, + Se o canal de drenagem for inadequado, pode cair âgua da unidade interiorlexterior, molhando e danificando a mobil No caso de uma situaçäo anormal Pare imediatamente de utlizar o aparelho de ar condicionado e consulle o seu reven- dedor. O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Este simbolo significa que o equipamento eléctrico e electrénico, as baterias e os acumuladores, no final da sua vida ütil, devem ser deitados fora separada- mente do lixo doméstico. Se houver um simbolo quimico impresso por baixo do simbolo mostrado Fig. 1), o simbolo quimico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa determinada concentraçäo. Isto aparecerd indicado da manei- ra seguinte: Hg: mercürio (0,0005%), Cd: câdmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%) Na Uniäo Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctri-cos e electrénicos, baterias e acumuladores usados. Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correc- ta-mente, no seu ponto local de recolha/reciclagem. Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! | | ons pu à & auisisie Fox |

Botses de ajuste WEEKLY TIMER (TEMPORIZADOR Botäo CLOCK (RELOGIO) Faça deslizar a tampa para baixo para abrir o controlo remoto. Faça-a deslizar mais para baixo para ter acesso aos botôes do = = = temporizador semanal. Caixa de instalaçäo do controlo remoto + Instale a caixa de ins- lalaçäo do controlo re- moto num local onde a unidade interior possa receber o sinal + Quando näo estiver a utlzar o controlo remoto, coloque-o nesta caixa Utiize apenas o controlo remoto que é fornecido com a unidade. Näo utilize outros controlos remotos. Se existirem duas ou mais unidades in- teriores instaladas préximas umas das outras, é possivel que uma unidade interior que näo se pretenda que fun- cione responda ao controlo remoto. Definiçäo da hora actual 2 Prima o botäo DAY (DIA) para definir o di. À. prima cLock

Ss00:08$d0°88 © TEMP © OOFFON v IS IT © i save para iniciar o funcionamento. para seleccionar o modo de funcionamen- to. De cada vez que prime o botäo, o modo é alterado pela seguinte ordem: D Gr 0 6 > # (AUTO) (ARREFECMENTO) DESUUDFICAÇAD) (QUENTE) var |

+ 0 ARREFECIMENTO de emergéncia QUENTE de emergência Temperatura definida: 24°C Velocidade da ventoinha: Média Palheta horizontal: Auto © Parar Observaçäo: +_ Os primeiros 30 minutos de utilizaçäo säo um teste de funcionamento. O controlo da temperatura näo funciona e a velocidade da ventoinha esté definida para Alta. Na operaçäo de aquecimento de emergência, a velocidade da ventoinha sobe gradualmente para começar a air ar quente. Na operaçäo de arrefecimento de emergéncia, a posiçäo das palhetas horizontais ser reposta dentro de cerca de um minuto e, em seguida, a operaçäo ir4 iniciar. Funçao de reinicio automatico Se a energia falhar ou for cortada durante o funcionamento, a “Funçäo de reinicio automätico” inicia automaticamente o funcionamento no mesmo modo que foi definido com o controlo remoto imediatamente antes do corte de energia. Se o temporizador estiver definido, a definiçäo do temporizador & cancelada e a unidade inicia o funcionamento quando voltar a energia. Caso näo pretenda utilizar esta funçäo, deverä consultar o representante de assisténcia, pois ser necessärio alterar a configuraçäo da unidade. Po-4 oisisie F-02071 |

Dire do fluxo de ar @ (AUTO).......A palheta 6 ajustada para a direcçäo do fluxo de ar mais eficiente. ARREFECIMENTO (COOL)DESUMIDIFICAÇAO (DRY)VENTOINHA (FAN): posiçäo horizontal. QUENTE (HEAT): posiäo (4) (Manual).….Para uma utilizaçäo mais efciente do ar condicionado, selec- cione a posicäo superior para ARREFECIMENTO (COOL) DESUMIDIFICAÇAO (DRY) e a posiçäo inferior para QUENTE (HEAT). Se a posiçao inferior estiver seleccionada durante o modo COOL/DRY (ARREFECIMENT O/DESUMIDIFICAÇAO), a palheta desloca-se automaticamente para a posiçäo para cima dentro de 30 minutos a 1 hora, para evitar a queda de gotas de condensaçäo. EU ion Tue Mod Thu Fr Sat Sun ÿ (Oscilaçäo)...A palheta move-se intermitentemente para cima e para bai- a © x0 Ca Dao or 12848 00:00$00?08

ww FAN Prima C#_ para seleccionar a velocidade da ventoi- nha. De cada vez que prime o botäo, a velocidade da ventoinha muda pela seguinte ordem: —+ © —> EN — 4 — à > 8 (AÜTO) (Silencioso) (Baixa) (Média) (Alta) (Muito Alta)

  • Aunidade interior emite dois sinais sonoros curlos quando 6 derinida + Bara ar arrefecer/aquecer a divisgo mais rapidamente. utiize uma velo Sidado da ventoirha superior Ë aconselävel diminüir a velocidade da ventoinha quando a divisäo estiver fresca/quer + Éara um funcnamento Slendioso, dise uma Velbéidade da ventoi- nha inferior. Observaçäo: Operaçäo multi-sistema Quando värias unidades interiores säo utilizadas em simultäneo por uma unida- de exterior para a operaçäo de aquecimento, a temperatura do fluxo de ar pode ser reduzida. Nesse caso, recomenda-se que defina a velocidade da ventoinha para AUTO. L 4 VANE Prima (&_) para seleccionar a direcçäo do fluxo de ar. De cada vez que prime o botäo, a direcçäo do fluxo de ar muda pela seguinte ordem: Perte ie is

(AUTO) (1) @ ___(@) «@) (5) (OSCLAÇAO) + Aunidade interior emite dois sinais sonoros curtos quando é definida para AUTO + Utilize sempre o controlo remoto quando alterar a direcçäo do fluxo de ar. Pode ocorrer uma avaria se as palhetas horizontais forem movidas com as mäos. + Quando o disjuntor é ligado, a posiçäo das palhetas horizontais serä reposta dentro de cerca de um minuto e, em seguida, a operaçäo iré iniciar. O mesmo acontece para a operaçäo de arrefecimento de emergéncia. + Quanto as palhetas horizontais parecem estar numa posiçäo anéma- la, consulte IG7VOGHO3_ptindd 5 & ameso Fo | |

ITS TT 0 isave =— Prima durante o modo ARREFECIMENTO (COOL), ARREFECIMENTO ECONO (ECONO COOL) ou QUENTE (HEAT) para seleccionar o modo i-save. …— Defina a temperatura, a velocidade da ventoinha e a Operaçäo i-save direcçäo do fluxo de ar. + A parir da prôxima vez, seleccionada a mesma defniçäo se premir + Podem ser guardadas duas definiçôes. (Um para ARREFECIMENTO (COOLYARREFECIMENTO ECONO (ECONO COOL) e outro para QUENTE (HEAT)) + Seleccione a temperatura, a velocidade da ventoinha e a direcçäo do fluxo de ar adequadas à divisäo. + Normalmente, a definiçäo minima de temperatura do modo QUENTE (HEAT) é de 16°C. No entanto, exclusivamente durante a operaçäo i-save, a definiçäo minima de temperatura é de 10°C. . i Prima novamente i-save. + À operaçäo i-save também 6 cancelada quando se prime o botäo MODE (MODO). para cancelar a operaçäo L_d ECONOCOQL L il durante o modo ARREFECIMENTO para iniciar o funcionamento ECO- NO COOL (ARREFECIMENTO ECONO). A unidade realiza a operaçäo de oscilaçgäo vertical em värios ciclos, de acordo com a temperatura do fluxo de ar. E2ONO cog Prima novamente para cancelar o funcionamento

ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO). &

+ O funcionamento ARREFECIMENTO ECONO (ECONO COOL) é cancelado quando se prime o botäo VANE (PALHETA) © que é o “ECONO COOL” (ARREFECIMENTO ECONO)? O fuxo de ar oscilante (mudança do fluxo de ar) é mais refrescante do que o fluxo de ar constante. À temperatura definida e a direcçäo do fluxo de ar sâo alteradas automaticamente por um microprocessor. É possivel efectuar a operaçäo de arrefecimento e manter o nivel de conforto. Em consequência, é possivel poupar energia EMPORIZADOR DE LIGARDESLICAR) Prima (SON) où (&GFF) durante o funcionamento para definir o temporizador. Uma funçäo de reposiçäo simpliicada permite recuperar a definiçäo preferi- da (predefinida) premindo apenas o botäo (&). Prima novamente o botäo para voltar à definiçäo anterior num instante. À operaçäo i-save näo pode ser definida no temporizador semanal. Exemplo de utilizaçäo:

: Modo de baixa energia Defina a temperatura 2°C a 3°C mais quente no modo ARREFECIMENTO (COOL) e mais fria no modo QUENTE (HEAT). Esta definiçäo é adequada para divisôes desocupadas e enquanto se dor- me. Gravar as definiçôes utilizadas frequentemente Grave a sua definiçäo preferida para ARREFECIMENTO (COOL VARREFE- CIMENTO ECONO (ECONO COOL) e QUENTE (HEAT). Tal permite-lne seleccionar a sua definiçäo preferida premindo apenas o botäo. (Temporizador de LIGAR): A unidade irâ LIGAR à hora definida. (Temporizador de DESLIGAR): A unidade irâ DESLIGAR à hora definida. + @on ou Oo fica intermitente.

  • Certifique-se de que a hora e o dia actuais estäo correctamente definidos. Prima CA] (Aumentar) e CV] (Diminuir) para definir a hora do temporizador. De cada vez que prime o botäo, aumenta ou diminui 10 minutos à hora definida + Defina o temporizador enquanto @on ou @orr estiver intermitente. Prima novamente (SON) ou (®5FF) para cancelar o temporizador. Observaçäo: Ao utilizar o mult-sistema MXZ-8A140, a temperatura nâo pode ser definida para 10°C. Mesmo se a temperatura for definida para 10°C, o aparelho de ar condicionado funcionarä a 16°C. Observaçäo: +_É possivel definir juntamente os temporizadores de LIGAR e DESLIGAR. A marca $ indica a ordem das operaçôes dos temporizadores. + Se a energia falhar durante a definiçäo do temporizador de LIGAR/DESLI- GAR, consulte a FEFIEE ‘Funçäo de reinicio automätico”. Po-6 | | romvanon puma 6 & aneso From | |

e INSTRUÇOES DE OPERAÇÂO e UNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) + possiel fn um mémo de 4lempotzadors de LIGAR (ON ou DESLIGAR {OFF para cas da semana ndiduas. + possivel definir um mximo de 28temparzadores de LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) para uma semana. Prima ©, VOFE

Ex: Funcionamento a 24 °C desde que acorda até chegar a casa e funcionamento a 27 C desde que chega a casa até ao deitar nos dias üteis. Funcionamento a 27 *C desde 0 acordar mals tarde até a0 detar mas cedo a0s fins de-semana. Defniçäo1 Definiçao2 Defniçaos Definiçäos Mon ON OFF ON OFF ! 24°C 27°C Fri 6:00 8:30 17:30 22:00 Defniçäot Definigao2 sat ON OFF. ! 27°C em 8:00 21:00 Observaçäo: A definiçäo do temporizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) simples esté dis- ponivel enquanto o temporizador semanal estiver ligado. Neste caso, o tempo- rizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) tem prioridad e sobre o temporizador semanal; o funcionamento do temporizador semanal começarä de novo depois de concluido o ciclo do temporizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) simples.

  • Mantenha o botäo premido para mudar a hora rapidamente. ‘À temperatura pode ser defnida entre 16°C e 31°C no temporizador se- manal Prima para continuar a definir o tempori- zador para outros dias e/ou nümeros.

dade inferior. Aponte o controlo remoto na direcçäo da unidade interior durante 3 segundos. Quando define 0 temporizador para mais de um dia da semana ou de um nümero, nâo é para entrar no modo de definiçäo do temporizador semanal e durante 5 segundos para apagar todas as definiçôes do tempo- rizador semanal. Aponte o controlo remoto na direcçäo da unidade interior. Prima FH... para ligar o temporizador semanal. ( (EM acende.)

  • Quando 0 temporizador estiver ligado, o dia da semana cuja definiçäo do temporizador esté completa acenderä. wEEcLy Prima novamente para desligar o temporizador semanal. ( (I epaga.) Observaçäo: As definiçôes guardadas nâo säo apagadas quando desliga o temporizador semanal. para visualizar a definiçäo refe- ia où nümero respectivo. para sair da definiçäo do temporizador semanal. Observaçäo: Quando todos os dias da semana estäo seleccionados para visualizaçäo das definiçôes e existe uma definiçäo diferente entre eles, aparece - -‘-- --". aoisisie F-02075 |

Instruçôes: Tenha cuidado para näo tocar com as mäos nas peças metälicas. Näo utilize benzina, diluente, p6 de polimento nem insecticidas. Utiize apenas detergentes suaves dilufdos. Desligue a alimentaçäo eléctrica ou o disjuntor antes de limpar a unidade. Näo utiize uma escova de esfregar, uma esponja äspera ou algo semelhante. Näo embeba nem enxague a palheta horizontal. Näo utilize âgua com uma temperatura superior a 50°C. Näo exponha as peças à luz solar directa, ao calor ou ao fogo para secar. No aplique força excessiva sobre a ventoinha pois esta poderé partir ou rachar. Filtro de ar (Filtro de purificaçäo do ar)

+ Utilize um aspirador para remover a sujidade ou lave com ägua + Depois de lavar com ägua, deixe secar bem à sombra. Filtro de limpeza de ar ŒÆiltro purificador de ar com prata ionizada, opcional) A cada 3 meses: +_Utilizar um aspirador para remover a sujidade. Quando näo for possivel remover a sujidade com um aspirador: + Coloque o fitro e a respectiva estrutura em âgua morna antes de os limpar. Painel frontal Orificio Levante o painel frontal até ouvir um “estalido”. p = anterior. +_Limpe com um pano suave seco ou lave com âgua. + Näo deixe em ägua durante mais de duas horas. + Deixe secar bem à sombra. indicadas pelas setas. Estas informaçôes baseiam-se no REGULAMENTO (UE) N° 528/2012 Instale o painel frontal efectuando o procedimen- to de remoçäo pela ordem inversa. Feche bem © painel frontal e exerça pressäo nas posiges Anualment. Depois de lavar, deixe secar bem à sombra. Instale todos os retentores do fitro de ar. Substituir por um novo filro de limpeza de ar para um éptimo desempenho. Referéncia [EE Limpe o filtros regularmente para um melhor desempenho e para reduzir o consumo de energia. A utilizaçäo de filtros sujos leva à formaçäo de condensa- gäo no aparelho de ar condicionado, o que irä contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por con- seguinte, recomenda-se a limpeza dos filtros de ar a cada 2 semanas. Segure pelas dobradiças e puxe para retirar conforme ilustrado na figura Artigo tratado Substäncias activas Instruçôes de utilizagäo | 1G7YO6PHO3_puinad 8 NOME DO MODELO | \Nome das peças) (N° CAS) Propriedade informaçôes de manuseamento seguro) Hidrogenozirconiofos- fato de prata e sédio + Utilize este produto de acordo com as indicaçôes do manual de , (265647-11-8) Antibacteriano instrugôes e apenas para o fim a que se destina. MSZ-SF25/85/42/S0VE8 |FILTRO 2-octil-2H-isotiazol-3- | Anti-mofo + Näo coloque na boca. Mantenha afastado das crianças. -ona (OIT) (26530-20-1) Zeblto de prat + Utilize este produto de acordo com as indicaçôes do manual de MAC-2370FT-E FILTRO F 10828200) Antibacteriano instrugôes e apenas para o fim a que se destina. + Näo coloque na boca. Mantenha afastado das crianças. Po-8 aoisisie F-02075 |

seu revendedor. Mesmo depois de verificar estes itens, se a unidade näo recuperar do problema, pare de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o Unidade Interior Sintoma Explicaçäo e Pontos a verificar À unidade no funciona! + O disjuntor esté ligado? A ficha de alimentaçäo esté ligada? O temporizador de LIGAR estä definido? Pägina A palhela horizontal n40 se move. + As palhetas horizontale vertical est£o corectamen- le instaladas? A protecçäo da ventoinha esté deformada? Quando 0 disjuntor é ligado, a posiçäo das palhetas horizontais serä reposta deniro de cerca de um minuto. Depois da reposiçäo estar terminada, 0 funcionamento normal das palhetas horizontais ir prosseguir. O mesmo acontece para a operaçäo de arrefecimento de emergéncia. A unidade näo funciona durante cerca de 3 minutos apôs o reinicio. © microprocessador mpede o funcionamento para proteger a unidade. Aguarde. Saï uma névos da saida de ar da unidade interior. + Oarfresco de unidade arrefece rapidamente a humidade do ar existente na dsäo, transformande-a uma névoz. A operaçäo de oscllaçéo da PALHE- TA HORIZONTAL é suspensa durante lgum tempo 8, em seguida, einici. + 1s106 para que a operaçäo de oscllaçéo da PALHE- TA HORIZONTAL seja efectuada normalmente. Quando a opçäo SWING (0S- CILAÇAO) esià seleccionada no modo COOL/DRYIFAN (ARREFE- CIMENTO/DESUMIDIFICAÇAO! VENTOINHA), a paiheta horizontal inferior nâo se move. TO facio de à palhela horizontal inferior nâo se mover quando 2 opçäo SWING (OSCILAÇAO)està Seleccionada no modo COOL/DRYIFAN (ARRE- FECIMENTO/DESUMIDIFICAÇAOIVENTOINHA) € uma siuaçäo normal. À direcçäo do fuxo de ar muda durante 0 funcionamento. À direcçäo da palheta horizontal näo pode ser ajustada com o controlo remoo. — Quand a unidade està no modo ARREFECIMEN- TO (COOL) ou DESUMIDIFICAÇAO (DR), se 0 funcionamento continuer com o'ar à soprar para babo durante 0,5 a 1 hora, a direcgäo do luxo de ar é automaticamente defiida para à posiçäo para cima para eviar que a âgua condense € cal. Na operaçäo de aquecimento, se a lemperalura do fluxo de ar lor demesiado balxa ou se estiver em curso & operaçäo de descongelaçäo, a palhela horizontal & automalicamente de'inida para a posiçäo horizontal O funcionamente & Interompido durante cerca de 10 minutos na operaçäo de aquecimento. + A unidade exlerior eslà em descongelaçao. Uma vez que esta operaçäo demora, no méximo, 10 minutes, aguarde. (Quand a temperatura exterior 6 demasiado baixa € a humidade demasiado alla, forma-se gelo.) A unidade inicia automalicamente quando é ligada a energia, mas näo recebe nenhum sinal do controlo remoo. + Estes modelos esläo equipados com uma funçäo de reinicio automético. Sempre que a energia for cortada sem desactivar a unidade com o controlo remoto e, em seguida, for restaura- da, a unidade activa-se automaticamente no mesmo modo para o qual foi regulada com © controlo remolo antes do corte de energia. Consuite ‘Funçäo de reinicio automätico”. Pägina 4 AS dues paihetas horizontais ocam uma na outra. As palhetes horizontais encontram-se numa posiçäo anômale. As palhetas horizontais nâo voltam à “posiço fechada” correcta Efectue um dos passos seguintes: + Desligue e ligue odisjuntor. Certfique-se de que as paihe- Las horizontais Väo para a "posiçäo fechada” correcta + Inicie e pare a operaçäo de arrefecimento de emer- géncia e certiique-se de que as palhetas horizontais véo para a “posiçäo fechada” correcta. No modo ARREFECIMENTO

{COOL)DESUMIDIFICAÇAO

{DRŸ), quando à temperatura am- biente se aproxima da temperatura definida, a unidade exterior péra €. em seguida, a unidade interor opera à uma velocidade aix. + Quando a temperatura ambiente se desvia da temperatura definida, a ventoinha Interior começa a funcionar de acordo com as defnigôes do controlo remoto. À unidade Interior vai perdendo cor com o tempo. + Embors o pléslico fique amarelado por acçä0 de aiguns factores, como a luz ulravioleta e a tempe- ralura, as funçôes do produto näo säo afectadas: Multi-sistema A unidade Interior que no estiver a funcionar fca quente e produz um som idéntico 20 de um fluxo de Agua. + Continua à fluir uma pequena quantidade de ref gerante para dentro da unidade interior, ainda que ésla n80 esteja a funcionar. Quando € seleccionada a ope- raçäo de aquecimento, esta näo inicia imediatamente. + Quando 0 funcionamento € iniciado enquanto à operaçäo de descongelaçäo da unidade exterior esté em curso, demora alguns minutos (méx. 10 minutos) para começar a sair ar quente. Unidade Exterior A ventoinha da unidade exterior nâo roda mesmo que 0 compressor esteja a trabalhar. Mesmo que a ven- toinha comece a rodar, péra loge. + Quando a temperatura exterior for baixa durante a operaçäo de arrefecimento, a ventoinha funciona intermitentemente para manter uma capacidade de arrefecimento sufciente. Cal âgua da unidade exterior. + Durante 25 operaçoes de ARREFECIMENTO € DESUMIDIFICAÇAO, os tubos ou as secçôes de ligaçäo dos mesmos 30 arrefecidos, o que provoca a condensaçäo da âgua. Na operaçäo de aquecimento, a âgua condensada no permulador de calor ping. Na operaçäo de aquecimento, a operaçäo de descongelaçäo faz com que o gelo acumulado na unidade extérior derreta & pingue. Sa umo branco da unidade exterior. = Na operaçäo de aquecimento, 0 vapor gerado pela ope- raçäo de descongelaçäo assemelha-se a fumo branco. Po-9 | 1G7YOGTHO3puind 9 Sintoma Explicaçäo e Pontos a verificar Controlo remoto O mostrador do controlo remoto néo aparece ou esté escuro. À unidade interior näo responde 20 sinal do controlo remoto. As pas estäo gastas? A polaridade (+, -) das pilhas est correcta? Os botées do controlo remoto de outros aparelhos estäo a ser pressionados? Näo arrefece nem aquece O arrefecimento ou aquecimento näo é suficiente. A definiçäo de temperatura 6 adequada? À defniçäo da ventoinha 6 adequada? Alere a velocidade da ventoinha para Alta ou Muilo Ala. Os fitros estäo limpos? A ventoinha e o permutador de calor da unidade interior estäo limpos? Existe obstéculos a bloquer a entrada ou a saïda de ar da unidade interior ou exterior? Esté aberta alguma porta ou janela? Poderé demorar algum tempo até alcançar a tempe- ratura definida, ou esta poderé näo ser alcançada, dependendo do tamanho da divisäo, da temperatura ambiente e condiçées semelhantes. O arrefecimento da dMisao nä0 € sufciente. Quando se usa uma ventoinha ou um fogäo a gäs na divisäo, a necessidade de arrefecimento aumenta, resullando num efeito de arrefecimento insuficiente. Quando a temperatura exterior for elevada, o efeito de arrefecimento pode ser insuficiente. O aquecimento da divisäo no suñciente. Quando a temperatura exterior € baixa, o efeio de aquecimento pode ser insuñciente. O ar nâo sai rapidamente na operaçäo de aquecimento. Aguarde, pois a unidade està a preparer a salda de ar quente. Fluxo de ar O ar da unidade Interior tem um cheiro estranho. Os fitros est&o limpos? A ventoinha e o permutador de calor da unidade interior estäo limpos? A unidade pode absorver um odor das paredes, alcatfa, mobil, tecidos, etc. eliberté-lo juntamente com o ar. Sons Ouvem-se eslalidos. Este som é produzido pela expansäofcontracçäo do painel frontal, etc., devido a mudanças de tempera- iura. Ouve-se "borbuhai Ouve-se este som quando 0 ar do exterior é aspirado da mangueira de drenagem, ao rodar 0 gancho ou por efelto da ventoinha, o que faz com que à ägua relida na mangueira sai. Também se ouve este som quando entra ar do exterior para à mangueira de drenagem devido à vento forte. A unidade interior produz um som mecänico. Este € 0 som produzido 20 ligar/desligar a ventoinna où 0 compressor. Ouve-se 0 som de um fuxo de ägua. Este € 0 som produzido pelo refngerante ou pela Agua condensada a circular na unidade. Por vezes, ouve-se um som sibilante. Este € 0 som produzido pela circulagéo do refrige- rante no interior da unidade. Temporizador O temporizador semanal näo funciona de acordo com as definiçües. O temporizador de LIGARIDESLIGAR (ON/OFF) està deñnido? XI ‘Transmita novemente as informagôes de definiçäo do temporizador semanal à unidade interior. Quando as informagées säo corectamente recebidas, a unidade interior emite um long sinal sonoro. Se a recepçäo das informaçôes falhar, seräo emitidos 3 breves. sinais sonoros. Certiique-se de que as informaçôes. sä0 correctamente recebidas. Quando ocorre uma falha de energia € à almentaçäo principal é desligada, o relégio interno da unidade in- leriorficaincorrecto. Por conseguinte, o temporizador semanal poderä näo funcionar normalmente. Cerifique-se de que coloca o controlo remoto num local _. je à unidade interior receber o sinal A unidade inicialpära o funciona- mento automaticamente. O temporizador semanal està definido? Nos casos seguintes, pare de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o seu revendedor: + Quando hé uma fuga de ägua ou pinga ägua da unidade interior. estiver intermitente. Quando a lämpada Operation Indicator (Indicador de Operaçäo) superior Quando o disjuntor disparar frequentemente. O sinal do controlo remoto näo é recebido numa divisäo onde seja utilizada uma lampada fluorescente electrénica (lâmpada fluorescente do tipo inver- sor, etc.). O funcionamento do aparelho de ar condicionado interfere com a recepçäo do sinal de rädio ou de televisäo. Pode ser necessärio um amplificador para 0 aparelho afectado. Quando ouvir um som anémalo. Quando detectar uma fuga de refrigerante. aoisisie F-02076 |

= Deixe funcionar no modo COOL (ARREFECIMENTO) com a temperatura mais elevada definida ou no modo FAN (VENTOINHA) durante 3 a 4 horas. EETIIEEI + Isto serve para secar o interior da unidade. + À presença de humidade no aparelho de ar condicionado contribui para que existam condiçôes favoräveis ao crescimento de fungos, tais como o bolor. Oro =—— Prima (DESLIGAR/LIGAR) para interromper o funcionamento. = Desligue o disjuntor e/ou a ficha de alimentaçäo. — Retire todas as pilhas do controlo remoto. Quando voltar a utilizar o aparelho de ar condicionado: —— Limpe o filtro de ar. ….— Verifique se a entrada e a saïda de ar das unidades interior e exterior näo estäo bloqueadas. =— Verifique se o fio de terra estä devidamente ligado. LA Consulte “PREPARAÇÂO ANTES DA OPERAÇÂO" e siga as instruçôes. na 3