EVMSE08X - Micro-ondas ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EVMSE08X ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EVMSE08X ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EVMSE08X - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EVMSE08X da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EVMSE08X ELECTROLUX
La potência del microrones está limitada a 500 W quand feu servir la funciona Grill + microondas (Grill + MW).
6.2 Com ajustar: Funcions de microones
| Pas 1 | Engegueu l'aparell. |
| Pas 2 | Premeu el símbol de la funciona d'escalfament per entrar al submenú. |
| Pas 3 | Trieu la funciona d'escalfament de microones i premeu: OK. La pantalla indica: potência del micro-ones. |
| Pas 4 | Ajusteuk: potência del microones. Premeu: OK. |
| Pas 5 | Premeu: START . |
| STOP : premeu-lo per desactivar la funciona. | |
| Pas 6 | Apagueur l'aparell. |
7.2 Com ajustar: Funcions del rellozte
10.4 Ajustos de potência recomanats per a differedes alimentés
Spauskite +1min, kad pratestumete maisto gaminimo laika.
Bem-vindo(a) à Electrolux. Obligado por escolher o/DDs aparelho.

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:
www.electrolux.com/support
Sujeto a alteracoes sem aviso precedio.
INDICE
- INFORMAÇÖES DE SEGURANÇA 275
- INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA 278
- DESCRICAO DO PRODUCTO 281
4.PAINEL DE COMANDOS 282
5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION 283 - UTILIZACAO DIARIA 283
- FUNÇOÉS DE RELÓGIO 286
- UTILizar OS ACESSORIOS 287
- FUNÇOÉS ADICIONAIS 288
10.SUGESTOES E DICAS. 289
11.MANUTENCAO E LIMPEZA. 292 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 293
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 294
- ESTRUTURA DO MENU 294
- É FÁCIL! 295
- PREOCUPACOES AMBIENTAIS 296
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de
idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domesticos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
- Este aparecido destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
- Este aparecido foi acontecido unicolemente para utilização dométrica num ambiente interior.
- Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hóspedes de HOTÉIS, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis de utilização domestica (médios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
-
Se o cabo de alimentaçãoétrica estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Tecnica Autorização ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigosétricos.
-
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia dechoque elétrico.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências ou na superficie da cavidade do aparelho.
- Utilize sempre luvas deorno parautar ou insertir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
- Utilize aparas o prato rotativo e o seu suporte concebidos para este aparecido.
- Não ative a funcção de microondas quando o aparecido estiver vazio. As peças metálicas no interior da cavidade podem Criar arco eletrico.
- Não é permitido utilizes recipientes metalicos de alimentos ou bebidas para cozhar com micro-ondas. Esta restrickenão não se aplicou se o fabricante esspecífico o tamanho e a forma dos recipientes metalicos que podem ser realizados para cozhar com micro-ondas.
- AVISO: Em caso de danos na porta ou nos vedantes da porta, não utilize o aparelho até que tenha sido reparado por uma pessoa qualificada.
- AVISO: Apenas uma pessoa qualificada pode efetuar ações de manutençao e reparacao que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposicao à energia de microondas.
- AVISO: Não aqueça liquidos e outros alimentos em recipientes selados. Podem explodir.
- Utilize痫as utensílos adequados para utiliser en fornós microondas.
- quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparecido, porque existe o risco de igniação.
-
O aparelho destino-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos tecidos humidos e outros semelhantes podem resultar em risco de ferimentos, ignião e incério.
-
Se observar fumo, deslige o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possível chamas.
- O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulização eruptiva retardada. Tenha cuidado ao manusear o recipienté.
- O conteudo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para fazer queimaduras.
- Os ovosinteiros e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos no aparecido, porque pode explodir, mesmo antes de ter terminado o aquecimento no microondas.
- O aparecido deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos devem ser removidos.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.
- Se não mantiver o aparecido limpo, a superficie pode deteriorar-se e也是如此 pode afetar negativamente a vida útil do aparecido e resultar numa situação perigosa.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nen temutilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado. -
Não puxe o aparecido pela pega.
-
Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitacoes.
- O aparecido está equipado com um sistema de arrefecimentoétrico. É necessário usar a alimentaçãoétrica.
- A unidade de encasar tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.
| Altura minima do armário (altura minima do armário debaixo do balço) | 444 (460) mm |
| Largura do armário | 560 mm |
| Profundidade do armário | 550 (550) mm |
| Altura da parte da fronte do aparelho | 455 mm |
| Altura da parte de trás do aparelho | 440 mm |
| Largura da parte da fronte do aparelho | 595 mm |
| Largura da parte de trás do aparelho | 559 mm |
| Profundidade do aparelho | 567 mm |
| Profundidade de encastre do aparelho | 546 mm |
| Profundidade com a porta aberta | 882 mm |
| Dimensão minima da aberratura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira | 560x20 mm |
| Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito | 1500 mm |
| Parafusos de montagem | 3.5x25 mm |
2.2 Ligaçãoétrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOque eltrico.
- Todas as lagoões electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques elétricos. - Não utilize adaptations de tomasas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a fixa e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser
effectuada pelo quello Centro de Assistencia Tecnica.
- Não permita que algoç cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As proteções contraCHOques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada élétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. - A instalação eletrica deve possuir um dispositalo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eletrica em todos os pôlos. O dispositalo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
- Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras,CHOque eltrico ou explosao.
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
Desative o aparelho antes cadautilização. - Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em funciona. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplicou pressão sobre a porta aberta.
-
Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
-
Abra a porta do aparecido com cuidado. Autilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quandoAbrir a porta.
- Não coloque produits inflamáveis, nem objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.
- Não utilize a funcao de micro-ondas para pre-aquecer o aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
-
Para fazer danos ou descoloração no esmalte:
-
não coloque folha de alúnio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparecido.
- não coloque agua diretamente no aparecido quente.
- não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes de cozinhar.
-
tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
-
A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidavel não afeta o desempenho do aparelho.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nuncalei a porta com o aparelho em Functionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer accumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveris ou o piso. Nãolei a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completenessamente antesutilização.
2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incendio ou danos no aparelho.
-
Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparecido e deslgue a ficha da tomadaétrica.
-
Certifique-se de que o aparelho está frio.
Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. - Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
- Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade, o praço rotativo e a porta às vezes可以帮助 a realização. O vapor produzido durante oestrutura do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode fazer corrosão.
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
- Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incendio e arco elétrico quando o microondas estiver a funciona.
- Limpe o aparelho com um pano maco e humido. Utilize apenas deterentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metalicos.
- Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.
2.5 Iluminação interna

AVISO!
Risco deCHOque eltrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior de este produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humididade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espécOs dométricos.
- Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G.
- Utilize開放as lampadas com as mesmas specifications.
2.6 Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
Utilize開放aspeças sobressalentes originals.
2.7 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
- Desligue o aparecido da alimentação electrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
- Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
3.1 Visão geral

6 Eixo do prato rotativo
3.2 Acessórios
Conjunto do prato rotativo Para preparar alimentos.
Conjunto de prateleira para o grelhador Para grelhar.


4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição geral do poinel de comandos

| 1 | On / Off | Prima continuamente para ligar e desligar o aparelho. |
| 2 | Menu | Aprenta uma lista das funções do aparelho. |
| 3 | Favoritos | Lista as definições favoritas. |
| 4 | Visor | Aprenta as definições atuais do aparelho. |
| 5 | Interruptor da lâmpada | Para acender e apagar a lâmpada. |
| 6 | Iniciar rápido do micro-ondas | Para ativar a função micro-ondas (1000 W e 30 segundos). |
| Prima | Deslocar Prima e Securely continuamente | |
| Toque na superficie com a ponta do dedo. | Faça deslizar a ponta do dedo so-bre a superficie. | |
4.2 Visor

Apos ligar, o visor aparece o érá principal com a funcção e a intensidade predefinida do grelhador.
A. Hora
B. INICIAR/PARAR
C. Intensidade do grelhador
D. Tipos de aquecimiento
E. Potência do micro-ondas
F. Temporizador
| Indicadores Basics - para navelgar no visor. | |||
| OK Para confirmar a selecao/definições. | < Para voltar um niveno menu. | > Para desfazer a ul-time ação. | > Para ativar e desativar as opções. |
| Indicadores de funcao com Alarme sonoro - quando o tempo de confecao definido termina, é emitido um si-nal sonoro. | |||
| A funcao está ativada. | STOP A funcao está ativada. O cozinhar para automaticamente. | O alarme sonoro está desativa-do. | |
| Indicadores do temporizador | |||
| > Para cancelar as definições. | |||
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Limpeza inicial
| Passo 1 | Passo 2 | Passo 3 |
| Remova todos os acessós do aparelho. | Limpe o aparelho e os acessós apenas com um pano de microfibra, água morna e um detergente suave. | C Coloque os acessós no aparelho. |
5.2 Primeira ligação
O visor exibe a mensagem de boas-vindas(beforea primaira ligaço.
É preciso definir: Idioma, Brilho do Visor, Sons "teclado", Volume do Alarme, Hora.
6. UTILIZACAO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 Como selecciona a funcao:Grelhador ^+ MO,Grelhador
O aparecido pode emitir ruidos quando utilizes a função:Grelhador + MO. São normais para esta função.
| Definir a função:Grelhador + MO | ||
| Passo 1 | Introduza a prateleira do grelhador baixa. | |
| Passo 2 | Ligue o aparecido. O visor在哪 asaskanas funções de aquecimento padrão | |
| Passo 3 | Prima o símbolo da função de aquecimento para entra nosubmenu. | |
| Passo 4 | Seleciona a função: ®. Prima: OK. | |
| Passo 5 | Selecione o[nível de intensidade do grelhador. | |
| Função | Nível de intensidade do grelhador | |
| Lo | Baixo | |
| Hi | Alto | |
| Passo 6 | Premir: OK. | |
| Passo 7 | Prima: START . | |
| STOP - prima para desativar o aparecido. | ||
| Passo 8 | Desligue o aparecido. | |
A potência do micro-ondas está limitada a 500 W quando utilizes a função:Grelhador + MO
| Definir a função:Grelhador | |
| Passo 1 | Introduza a prateleira para grelhador superior. |
| Passo 2 | Ligue o aparecido. O visor在哪 as funções de aquecimento padrão |
| Passo 3 | Prima o símbolo da função de aquecimento para entra nosubmenu. |
| Passo 4 | Seleciona a função: □. Prima: OK. |
| Passo 5 | Prima: START . |
| STOP - prima para desativar a função. | |
| Passo 6 | Desligue o aparecido. |
6.2 Como definir: Funções do micro-ondas
| Passo 1 | Ligue o aparecido. |
| Passo 2 | Prima o símbolo da função de aquecimento para entrada no submenu. |
| Passo 3 | Seleciona a função de aquecimento do microondas e prima: OK. O visor minha: potência do micro-ondas. |
| Passo 4 | Definir: potência do microondas. Premir: OK. |
| Passo 5 | Prima: START . |
| STOP - prima para desativar a função. | |
| Passo 6 | Desligue o aparecido. |
O tempo máximo das funções do micro-ondas depende da potência que definiu para o micro-ondas:
| POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS W | TEMPO MÁXIMO min |
| 100 - 500 | 59:55 |
| >500 | 7 |
i SeAbriraporta,afuncao para.Para iniciar novamente,prima START.
6.3 Como utiliser: Iniciar=rápido do micro-ondas
Passo 1 Prima continuamente: O micro-ondas funciona durante 30 seg.
| Passo 2 | Para prolongar o tempo da cozedura. | |
| Prima no valor de tempo em execu-ção para ir para as definições de tempo. Defina o tempo da coze-dura. | Prima +30 s. | |
| O micro-ondas pode ser ligado a qualquer momento com: Iniciar rápido do micro-ondas. | ||
6.4 Funções de aquecimento
NORMAL
| Tipo de aquecimen- to | Aplicação |
| Grelhador | Para grelhár alimentos finos e tostar pão. |
| Grelhador + MO | Para cozinhoar alimentos em pouco tempo e tosta-los. Pode definir 2 níveis de intensi- dade do grelhador: baixo e alto. |
| Micro-ondas | Aquecer, cozinhoar, intervalo de potência: 100 - 1000 W |
MICRO-ONDAS
Tipode aquecimen- Aplicacao to

Descongelar
Descongellar carne, peixe, bolos, intervalo de potencia: 100 - 200 W

Derreter
Derreter chocolate e manteiga, intervalo de potencia: 100 - 400 W

Reaquecer
Aquecer refeições pré-cozinhadas e alimentos delicados, intervalo de potência: 300 - 700 W
Tipode aquecimen- Aplicacao to

Pipocas
Preparar pipocas, intervalo de potencia: 700 - 1000 W

Liquido
Aquecer bebidas e sopas, intervalo de potencia: 800 - 1000 W
7. FUNÇÖES DE RELÓGIO
7.1 Descrição das funções do relógio
| Funções do relógio | Aplicação |
| Tempo para cozinho | Para definir a duração da cozedura. O maior é de 23 h 59 min. |
| Finalizar Ação | Para definir o que acontece quando o temporizador termina a contagem. |
| Prolongar tempo | Para prolongar o tempo de cozedura. |
| Aviso | Para definir uma contagagem decrescente. O maior é de 23 h 59 min.Esta função não afeta o Functionamento do aparelho. |
7.2 Como definir: Funções do relógio
| Como acertar o relógio | |
| Passo 1 | Ligar oorno. |
| Passo 2 | Premir: Hora. |
| Passo 3 | Acertar as horas. Premir: OK. |
| como definir o tempo de cozedura | |
| Passo 1 | Escolha o tipo de aquecimento. |
| Passo 2 | Prima: ⌒. |
| Passo 3 | Acertar as horas. Premir: OK. |
| Como escolher a opção final | |
| Passo 1 | Escolha o tipo de aquecimento. |
| Passo 2 | Prima: ⌒. |
| Passo 3 | Defina o tempo da cozedura. |
| Passo 4 | Premir: ● ● ● . |
| Passo 5 | Premir: Finalizar Ação. |
| Passo 6 | Escolha o preferido: Finalizar Ação. |
| Passo 7 | Premir: OK. Repita a ação às o visor antes orotch principal. |
| Como prolongar o tempo de cozedura | |
| Quando fazer 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode prolongar o tempo de cozedura. Pode也是非常 Mudar a função de aquecimento. | |
| Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. | |
| Como alterar as definições do temporizador | |
| Passo 1 | Premir: Ⓒ. |
| Passo 2 | Defina o valor do temporizador. |
| Passo 3 | Premir: OK. |
| Pode alterar o tempo definido durante o cozinhoao a qualquer momento. | |
8. UTILIZAR OS ACESSORIOS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 Inserir acessórios
Utilize apenas materiais e recipientes adequados. Consulte "Recipients e materiais adequados para micro-ondas" no capítulo "Sugestões e dicas".
Cozinhe sempre os alimentos no Conjunto do pra-to rotativo.
Coloque a guía com rolettes à volta do eixo do prato rotativo. Coloque o prato rotativo de vidro sobre a guía com rolettes.
Utilize開放 o conjunto do prato rotativo forneci-do com o aparelho.

Conjunto de prateleira para o grelhador:
Coloque a prateleira do grelhador com as bases de silicone voltadas para baixo no Conjunto do prato rotativo.

9. FUNÇÖES ADICIONAIS
9.1 Como guardar: Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confecção ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas.
| Passo 1 | Ligue o aparelho. |
| Passo 2 | Seleciona a definição preferida. |
| Passo 3 | Premir:请选择: Favoritos. |
| Passo 4 | Selecione: Guardar as definições atuais. |
| Passo 5 | Prima + para adiconar a definição à lista de: Favoritos. Premir OK. |
| - prima para repor a definição. | |
| - prima para cancelar a definição. |
9.2 Bloqueio de funções
Esta funcao evita uma alteracao acidental do tipo de aquecimento.
| Passo 1 | Ligue o aparelho. |
| Passo 2 | Definir uma função de aquecimento. |
| Passo 3 | - prima em simultâneo para ligar a função. |
| Para deslagar a função, repita o passo 3. | |
9.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparecido está a funciona, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superficies
do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a funcionar até o aparelho arrefecer.
10. SUGESTÖES E DICAS
10.1 Recomendacoes para cozhar
i
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas价值观es de referencia. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes realizados.
O seu aparecido pode cozinhar de modo différente do aparecido que utilizes a anteriorsmente. As sugestões abaix o exibem os temas de aquecimento e as definições recomendadas para tempo de cozedura para temas tíicos especificos de alimentos.
Se não encontrar as regulações para alguma RECEIVER exigência, procure uma semelhante.
Para mais recomendacoes de cozedura, consulte as tabelas de cozedura noypasso. Para encontrar as Sugestoes para coaxinho, anote o numero PNC que se encontra na placac de caracteristicas da moldura frontal da cavidade do aparelho.
10.2 Recomendações para o microondas
Vamos cozhar!
Não colque os alimentos diretamente no prato rotativo. Utilize sempre recipientes apropiados para microondas.
Cologne o recipiente no meio do prato rotativo.
Ocontactocomartigosdemasiadoquentes oufriospodepartiroprato rotativo.
Vire ou mexa os alimentos a meio do tempo de descongelaçao ou cozedura.
Mexa os preparados liquidos regularmente.
Mexa os alimentos antes de os servir.
Cubra os alimentos quando cozinhar e reaquecer.
Quando aquecer liquidos em frasco ou copo, mexa o conteudo com uma colher para distribuir melhor o calor.
Coloque os alimentos no aparecido sem embalagem. As refecções prontas embaladas podem ser colocadas no aparecido se as embalagens foremproprias para micro-ondas (consulta as indications na embalagem).
Cozinho no microondas
Cozinhe os alimentos com tampa. Se desejar obter uma crosta, cozinhe os alimentos sem tampa.
Não cozhar demasiado os pratos, regulando a potência e o tempo para um valor demasiado elevado. Os alimentos podem secar, queimar ou incendiar-se.
Não utilize o aparelho para cozer olvos com casca e caracós porque pode explodir. Perfure as gemas dos olvos estrelados antes de os reaquecer.
Perfure varias vezes os alimentos que tenham casca ou pele antes de os cozinhoar.
Corte os legumes em pedagens com tamanhos semelhantes.
Depois de desligar o aparelho,utar os alimentos e deixá-los repousar durante algunos Minutes para permitir que o calor seja uniformamente distribuído.
x Descongelar no microondas
Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pouco virado ao contrario, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelação, para que o liquido da descongelação possa derramar.
Remova os pedacos à medida que foram ficando descongelados.
Para cozinhoar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizear uma potência do microondas maior.
10.3 Recipientes e materiais adequados para micro-ondas
Utilize abenas materiais e recipientes adequados para micro-ondas quando utilizear a funcao de micro-ondas. Utilize aabela em baixo como referencia.
Verifique as espécificações do recipiente/material antes da'utilisation.
| Recipiente/Material | ||||
| Porcelana e vidroproprios para for-no, sem componentes metálicos, por exemplo, vidro à prova de calor | √ | √ | √ | √ |
| Vidro e porcelain não adequados para forno, sem decorações em prata, ouro, platina ou outro metal | √ | X | X | X |
| Vidro e vitrocerâmina fabricados em material adequado para forno/congelador | √ | √ | √ | √ |
| Cerâmina e barro sem componentes de quartzo ou metal, nem re-vestimentos que contenham metal | √ | √ | X | X |
| Cerâmina, porcelain ou barro com fundo não vidrado ou��enos ori-fíicos, por exemple, nas pegas | X | X | X | X |
| Plástico resistente ao calor até 200 °C | √ | √ | X | X |
| Cartão, papel | √ | X | X | X |
| Película aderente para micro-ondas | √ | X | X | X |
| Películapropria para assados com fecho seguro para micro-ondas | √ | √ | X | X |
| Assadeiras em metal, por exemple, esmalte, ferro fundido | X | X | √ | X |
| Formas para assar, com revesti-mente de silicone ou lacca preta | X | X | √ | X |
| Recipientes para utilizem em micro-ondas, por exemple, uma frigideira de pegamovível | X | √ | X | X |
| Conjunto de prateleiras para o gre-lhador | X | X | √ | √ |
10.4 Definições de potência recomendadas para diversos temas de alimentos
Os dados aparecimentos naanela servem apenas como referencia.
| 800 - 1000 W | |||||
| Ferver no inizio do processo de confecção | Aquecer liquidos | ||||
| 500 - 700 W | |||||
| Cozinhar legu- mes | Confecionar pratos com ovos | Lume brando pa- ra estufados | Cozer arroz em lume brando | Aquecer pratos individuals | Desconcelar e aquecer refei- ções congela- das |
| 300 - 400 W | |||||
| Derreter queijo, chocolate ou man- teiga | Cozinhar / Aquecer alimentos delica- dos | Continuar a cozinhar | |||
| 100 - 200 W | |||||
| Descongelar pão | Desconcelar fruta e bolos | Desconcelar queijo, natas, manteiga | Desconcelar carne ou peixe | Aquecer comida de bebé | |
| 10.5 Tabelas de cozedura para testes | Função microondas Utilize a prateleira em grelhase não houver indicação contrária. | ||||
| Informação para institutos de teste Testes de acordo com a norma IEC 60705. | |||||
| POWER W | kg | ↓ | ↓ | ↓ | |
| Pão-de-ló | 600 | 0.475 | Conjunto de prato rotativo | 5 - 7 | - |
| Rolo de carne | 500 | 0.9 | Conjunto de prato rotativo | 18 - 20 | - |
| X | POWER W | kg | ↓ | i | i |
| min | |||||
| Prato de olvos noorno | 500 | 1 | Conjunto de prato rotativo | 15 - 17 | - |
| Descongelar carne | 200 | 0.5 | Conjunto do prato rotativo | 8 - 9 | - |
Funcao combinada com microondas Usar a funcao: Micro-ondas ^+ Grelhador.
Utilize a prateleira do grelhador baixa.
| FUNÇÃO COMBINADA COM MICRO-ONDAS | POWER W | min | i | |
| Batatas gratinadas, 1,1 kg | 300 | baixo | 30 - 35 | - |
| Fango, 1,1 kg | 300 | alto | 30 - 35 | Coloque a carne num recipiente de vidro re- dondo. |
11. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
| Agentes de limpeza | Limpe a parte darente do aparelho apenas usingo um pano de microfibras com água mor-na e um detergente suave. |
| Utilize uma soluçõesa de limpeza para limpar as superfícies metálicas. | |
| Limpe manchas com um detergente suave. | |
| Utilização diária | Limpe a cagemade(afteradautilização.A Accumulaçãode gorduraou及其他osresíduospodeprovocar incêndios.Limpe cuidadosamente resíduos e gordura da parte superior do aparelho.Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cagemadeapenasusingo um pano de microfibras(afteradecadutilização. |

Acessórios
Limpe todos os acessórios après cadautilização e deixe-os secar. Antes delimpar, aguarde até que o prato rotativo está frio. Existo o risco de quebra do prato rotativo. Utilize um pa- no de microfibras com agua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na má- quina de lavar loça.
Não limpe acessórios antiaderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
12.1 O que fazer se...
| O aparecido não liga ou não aquece | |
| ? Causa possível | Solução |
| O aparecido não está ligado à corrente elétrica ou não está corretramente ligado. | Verifique se o aparecido está corretramente ligado à corrente elétrica. |
| O relógio não está acertado. | Acerte o relógio; para mais informações, consulta Funções do relógio p capítulo, Como definir: Funções do relógio. |
| A porta não fecha bem. | Feche a porta completeness. |
| O fusível está fundido. | Certifique-se de que é o fusível a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado. |
| O aparecido Bloqueio para crianças está ligado. | Consulte o capítulo “Menu”, Submenu para: Opções. |
| Componentes | |
| ? Descrição | Solução |
| A lâmpada está fundida. | Substitua a lâmpada; para mais informations, consulta o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada. |
| Oconjunto do prato rotativo faz ruido. | Há residuos de alimentos por baixo doconjunto do pra-to rotativo. |
12.2 Como gerir: Códigos deerro
Quando ocorre o erro de software, o visor apareça a mensagem de erro.
Nesta secção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si.

Códio e descrição

Solução
F240, F439 - os Campos táteis no visor não funciona devidamente.
Limpe a superficie do visor. Certificque-se de que não existe sujidade nos Campos táteis.
F908 - o Sistema do aparecido não se consigue ligar com o pailen de comandos.
Ativar e desativar o aparelho.
12.3 Dados de assistência técnica
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade do aparelho.
Recomendamos que escreva os dados\ aquí:
Modelo (MOD.)
Número do produits (PNC)
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funciona. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confecção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posicao correta.
Sempre que possivel, não pre-aqueça o aparelho antes de cozinhar.
Quando preparar various pratos de una vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.
Cozinhoar com a lampada desligada Desligue a lampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.
14. ESTRUTURA DO MENU
14.1 Menu
| Artigo do menu | Aplicação | |
| Favoritos | Lista as definições favoritas. | |
| Opções | Para definir a configuração do aparecido. | |
| Definições | Configuração | Para definir a configuração do aparecido. |
| Assistência Técnica | Aprenda a configuração e a versão do software. | |
14.2 Submenu para: Opções
| Submenu | Aplicação |
| Luz | Acende e apaga a lâmpada. |
| Bloqueio para crianças | Impede a ativação acidental do aparecido. quando a opção está ativa, o texto Blo-queio para crianças épresentado no visor quando ligar o aparecido. Para ativar autilização do aparecido, escolha as letras do)códico na ordem alfabetária. Aceda ao temporizador, ofuncionamento remoto e a lâmpada está disponívelis com a op-çãoativada. |
| Indicação do tempo | Liga e desliga o relógio. |
| Estilo Relógio Digital | Altera o formato da indicação da hora apareada. |
14.3 Submenu para: Configuração
| Submenu | Descrição |
| Idioma | Define o idioma do aparelho. |
| Brilho do Visor | Define a intensidade do visor. |
| Sons "teclado" | Liga e desliga o som dos Campos de toque. Não é possível silenciar o som para: ①. |
| Volume do Alarme | Define o volume dos tons das teclas e sinais. |
| Hora | Definir a hora e a data atuais. |
14.4 Submenu para: Assistência Tecnica
| Submenu | Descrição |
| Cargo | Código de ativação / desactivação: 2468 |
| Versão do software | Informação sobre a versão do software. |
| Restaurar Configurações | Restaura as definições de fábrica. |
15. É FÁCIL!
| Antes da primeira'utilisation, tem de definir: | ||||
| Idioma | Brilho do Visor | Sons "teclado" | Volume do Alarme | Hora |
| Familiarize-se com os icones basics no panei de comandos e no visor: | ||||
| 1 On / Off | 3 Menu | ☆ Favoritos | Temporizador | START / STOP |
| Começar a utilizez o aparecido | ||||
| Inicio=rápido do MO | Inicie o micro-ondas a qualquermomento com definições padrão: 30 seg / 1000 W. | Premir: | ||
| aquecer/cozinho 100 - 1000 W | cozinhar/alourar intensidade: baixa/alta | cozinhar/alourar | aquecer liquidos 800 - 1000 W |
| reaquecimento 300 - 700 W | descongelação 100 - 200 W | derreter 100 - 400 W | prepavar pipocas 700 - 1000 W |
| Definições do micro-ondas | Dicas para o micro-ondas | |
| Potência do microondas: W | Tempo máximo min | Cobra os alimentos quando cozinho e reaquecer. Vire ou mexa os alimentos a meio do tempo de des-congelação ou cozedura. Coloque a colher no prato quando aquecer láquidos. Coloque os alimentos no aparecido sem a embalagem (ou apenas embalagens原先ias para micro-ondas). |
| 100 - 500 | 60 | |
| >500 | 7 | |
Comecaracozinhar
| Passo 1 | Passo 2 | Passo 3 | Passo 4 | Passo 5 |
| ① - prima para ligar o aparelho. | ... - seleciona a função. | seg - defina a potência do micro-ondas. | OK - prima para confirmar. | START - prima para começar a cozinha. |
Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura.
Assistência nos 10% finals
Utilize a Assistência dos 10% finals para acrescentar tempo extra quando restarem 10% do tempo de coze-dura.
Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min
16. PREOCUPAÇÖS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública através da reciclagem dos apareiros electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os residuos domesticos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Como guardar: Favoritos
- - - - - - - - - - - - - -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...