EMS17256OX - Micro-ondas ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMS17256OX ELECTROLUX em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas |
| Marca | Electrolux |
| Modelo | EMS17256OX |
| Dimensões externas (L x A x P) | 594 x 371 x 316 mm |
| Dimensões da cavidade (L x A x P) | 285 x 202 x 298 mm |
| Capacidade do forno | 17 litros |
| Peso | 16,2 kg |
| Tensão | 230 V / 50 Hz (monofásico) |
| Potência de entrada (micro-ondas) | 1,25 kW |
| Potência de entrada (grill) | 1,00 kW |
| Potência de saída (micro-ondas) | 800 W (IEC 60705) |
| Potência de saída (grill) | 1000 W |
| Frequência de micro-ondas | 2450 MHz |
| Prato giratório | Vidro, ø 272 mm |
| Modos de cozedura | Micro-ondas, Grill, Dual Grill (micro-ondas + grill) |
| Programas automáticos | 6 menus de cozedura automática, 2 menus de descongelação automática |
| Funções adicionais | Relógio (12/24h), Temporizador de cozinha, Bloqueio de segurança para crianças, Modo Economizador de Energia |
| Níveis de potência | 6 níveis (800W, 560W, 400W, 240W, 80W, 0W) |
| Limpeza | Limpar com pano húmido e detergente suave; não usar produtos abrasivos ou de limpeza a vapor |
| Segurança | Bloqueio de segurança para crianças, desligamento automático, proteção contra sobreaquecimento |
| Peças de substituição | Originais Electrolux disponíveis em www.electrolux.com/shop |
| Informações ambientais | Embalagem reciclável; aparelho não deve ser descartado como lixo doméstico |
| Garantia | Consultar termos no manual ou site Electrolux |
Perguntas frequentes - EMS17256OX ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre EMS17256OX ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMS17256OX - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMS17256OX da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EMS17256OX ELECTROLUX
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO 128
PAINEL DE CONTROLO 129
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 129
FUNCIONAMENTO DO FORNO MICROONDAS 132
GRÁFICOS DE PROGRAMAS 138
RECEITAS 144
CUIDADOS E LIMPEZA 149
O QUE FAZER SE 151
ESPECIFICAÇÕES....151
INSTALAÇÃO....152
INFORMAÇÕES AMBIENTAIS 154
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços www.electrolux.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.electrolux.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso/Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Para evitar riscos de incêndio
Não se afaste do forno microondas quando este estiver e funcionamento. Os níveis de potência demasiado elevada e os tempos de cozedura maiores podem sobreaquecer alimentos, dando origem a um incêndio. A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade pos ser desligada facilmente numa situação de emergência. A alimentação de corrente alterna deve ser de 230 V, 50 H com um fusível de distribuição de 16 A no mínimo, ou um corta-circuitos de distribuição de 16 A, no mínimo. Recomenda-se a utilização de um circuito separado exclusivo para este aparelho. Não guarde ou utilize o form em ambientes externos.
Se os alimentos que estiver a aquecer começarem a fumegar, NAO ABRA A PORTA. Desligue o microondas e a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes até os alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta durante esta situação, poderá provocar um incêndio. Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para microondas.
Não se afaste do forno caso esteja a usar embalagens descartáveis em plástico, papel ou outros materiais inflamáveis. Limpe a protecção da guia de onda, ao cavidade do forno, o prato giratório e o suporte giratório depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres de gordura. A gordura acumulada pode sobreaquecer e começar a
fumegar ou incendiar-se.
Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos orifícios de ventilação. De igual modo, não obstrua os orifícios de ventilação. Remova as protecções metálicas, arames, etc., dos alimentos e respectivas embalagens. A formação de arco em superfícies metálicas pois pode provocar um incêndio. Não utilize o forno microondas para aquecer óleo para fritar. É impossível controlar a temperatura do óleo, sendo que este pode incendiar-se. Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios Não guarde alimentos ou outros artigos no interior do microondas. Verifique as definições depois de iniciar o programa do microondas a fim de garantir que está a utilizar o programa correcto.
Consulte as sugestões incluídas neste manual.
Para evitar possíveis lesões
⚠ AVISO! Não utilize o microondas caso esteja danificado ou a funcionar mal. Antes da sua utilização verifique:
a) A porta; verifique se a porta
á fecha bem e se não está
e desalinhada ou amolgada.
b) As dobradiças e fechôs de segurança da porta; certifique-se de que não estão partidos ou soltos.
c) As juntas da porta e superfícies isolantes; verifique se não estão danificadas.
d) O interior da cavidade do forno e a porta; verifique se não existem amolgadelas.
e) O cabo e a ficha de s alimentação; verifique se não estão danificados.
Não tente ajustar, reparar ou modificar o forno sozinho. E
perigoso efectuar qualquer reparação que implique remover a tampa de protecção contra a exposição à energia do microondas, se não estiver devidamente qualificado para o fazer.
Não utilize o forno com a porta aberta ou modifique os fechos da porta de alguma forma.
Não utilize o forno caso exista um objecto entre as juntas da porta e as superfícies isolantes.
Não deixe acumular gordura ou sujidade nas juntas da porta e peças adjacentes. Siga as instruções em "Cuidados e Limpeza". Se não fizer uma manutenção cuidadosa do seu forno isso poderá resultar em uma deterioração da superfície o que poderá afectar negativamente a vida útil do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o médico ou o fabricante do aparelho para mais informação sobre os fornos microondas.
Para evitar possíveis choques eléctricos
Não deve, em circunstância alguma, remover a estrutura exterior. Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de fecho da porta ou nos orifícios de ventilação. Em caso, de derrame, desligue o microondas e a respectiva ficha de alimentação de imediato e contacte um agente autorizado da ELECTROLUX. Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes ou com arestas, tais como a área de ventilação na parte posterior do forno.
Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem permita que alguém, não autorizado pela ELECTROLUX, o faça. Se a lâmpada se fundir, consulte seu revendedor ou um agente autorizado da ELECTROLUX.
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial. Esta substituição deve ser efectuada por um agente autorizado da ELECTROLUX.
Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita
⚠ AVISO! Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que há possibilidade de explodirem.
Não utilize recipientes fechados. Retire todas as protecções e tampas antes de os utilizar. Os recipientes fechados podem explodir, devido a uma acumulação de pressão mesmo depois de ter desligado o forno. Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos no microondas. Utilize um recipiente com uma abertura larga por forma a permitir a libertação de bolhas de ar.
Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição.
Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis queimaduras:
- Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.
- Recomenda-se a introdução de uma vareta ou a utensílio semelhante no recipiente com o líquido ao das reaquecê-lo.
Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20 segundos, no mínimo, no final do tempo de cozedura por forma a prevenir um levantamento da fervura retardado.
Não cozinhe ovos com casca no microondas, assim como também não deve aquecer ovos cozidos uma vez que podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de cozedura. Para cozinhar ou aquecer ovos, que não tenham sido previamente
mexidos, pique as gemas e as claras, caso contrário os ovos podem explodir. Retire a casca e corte os ovos cozidos às rodelas antes de os aquecer no forno microondas.
Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas e frantes de os cozinhar, caso contrário podem explodir.
Para evitar possíveis queimaduras
Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a fim de evitar queimaduras.
Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas para cozinhar no forno, etc., mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de evitar queimaduras.
Para evitar queimaduras, verifique a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir. Deve redobrar os cuidados caso os alimentos ou líquidos se destinem a bebés, crianças ou idosos.
A temperatura do recipiente não é um indicador fiável da temperatura dos alimentos ou líquidos; verifique sempre temperatura dos alimentos.
Ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta a fim de evitar queimaduras resultantes do vapor ou calor libertado. Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e evitar queimaduras.
Mantenha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que podem aquecer quando estiver a usar a função grill. Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a evitar eventuais queimaduras. Ao utilizar os modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMATICA evite tocar na porta do forno, na parte exterior e posterior, na cavidade do forno, nas aberturas de ventilação, nos acessórios e nos pratos, pois estes elementos encontram-se quentes. Antes de proceder à limpeza do forno, certifique-se que o mesmo está frio.
Para evitar uma utilização indevida por parte das crianças
AVÍSO! O equipamento e os respectivos componentes acessíveis aquecem durante o funcionamento. Deve ter cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos devem manter-se afastadas a menos que estejam sob vigilância contínua.
Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou tenham recebido
informações relativamente à utilização segura do equipamento e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. A
limpeza e a manútenção por
parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos e que estejam sob vigilância.
Não se încline ou baloice na porta do forno.
Não brinque ou utilize o forno como um brinquedo. Deve ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: a utilização de pegas, a remoção cuidados das protecções dos alimentos; com particular incidência para as embalagens (ex.: materiais térmicos) concebidas especialmente para gratinar os alimentos uma vez que podem estar bastante quentes.
Outros avisos
Não tente modificar o forno em circunstância alguma. Es forno destina-se única e exclusivamente à preparação de alimentos em casa e só deve ser utilizado para cozinhar alimentos. Não é adequado para uma utilização comercia ou em laboratórios.
Para promover uma utilização sem problemas do seu forno e evitar eventuais danos
Nunca ligue o forno quando este se encontra vazio, excepto quando recomendado na operação manual. Ven página 135, nota 2. Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempra que utilizar um prato tostador ou material térmico, coloqu um isolador resistente ao calor, como por exemplo um prato de porcelana por baixo deste, por forma a evitar danos no prato e no suporte giratório resultantes da tens de calor.
O tempo de pré-aquecimento especificado nas instrução do prato não deve ser ultrapassado.
Não utilize utensílios metálicos, uma vez que reflectem as microondas e podem causar a formação de um arco. Não coloque latas no forno. Utilize apenas o prato giratório e suporte concebidos para este forno. Não utilize o forno sem o prato giratório.
Para evitar que o prato giratório parta:
a) Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar com água.
b) Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios quentes por cima do prato giratório frio.
c) Não coloque alimentos frios ou outros utensílios frios por cima do prato giratório quente.
Não coloque nada na estrutura exterior durante a operação. Se o forno ainda estiver quente após utilização dos modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA, não utilize recipientes plásticos no microondas, pois estes podem derreter. Só deverá utiliza recipientes plásticos durante estes modos, se o fabricant o recomendar.

Nota!
Se não estiver seguro quanto à ligação do forno, contacte um electricista qualificado autorizado.
O fabricante e o revendedor negam quaisquer responsabilidades por danos materiais ou danos pessoais resultantes da não observância do procedimento de
ligação eléctrica correcto.
Por vezes, pode(s) formar-se vapor de água ou gotículas nas paredes do forno ou à volta das juntas da porta e superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não sendo uma indicação de fuga ou mau funcionamento.
O forno de micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos húmidos e objectos semelhantes podem provocar o risco de lesões, ignição ou incêndio.
Este aparelho destina-se a utilização em ambiente doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; explorações agrícolas; pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; estabelecimentos do tipo “bed and breakfast” (cama e pequeno-almoço).
Este aparelho não deve ser utilizado em alturas superiores a 2000 m.
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO FORNO MICROONDAS E ACESSÓRIOS

1 Elemento de aquecimento do grill
2 Protecção frontal
3 Lâmpada do forno
4 Painel de controlo
5 Botão abertura da porta
6 Protecção da guia de onda
7 Cavidade do forno
8 Retentor
9 Juntas da porta e superfícies isolantes
10 Orifícios de ventilação
11 Estrutura exterior
13 Cabo de alimentação

Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados são fornecidos:
1 Prato giratório
2 Suporte do prato giratório
3 Grelha
- Coloque o suporte do prato giratório sobre o retentor na base da cavidade.
- Coloque depois o prato giratório no suporte.
- Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos ou recipientes são levantados correctamente do centro do prato giratório a fim de evitar danos no mesmo.
! Nota!
Ao encomendar acessórios, mencione dois itens: nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou agente autorizado da ELECTROLUX.

Descongelação auto pão

Dual Grill

Descongelação auto

Relógio

Peso

Etapas de cozedura
2 Indicadores COZEDURA AUTOMÁTICA
3 Botão COZEDURA AUTOMÁTICA
4 Botão DESCONGELAÇÃO
5 Botão NÍVEL DE POTÊNCIA
6 Botão GRILL
7 Manípulo TEMPORIZADOR/PESO
8 Botão START/+30
9 Botão STOP
10 Botão ABERTURA DA PORTA
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
MODO ECONOMIZADOR
O forno está definido no modo "ENERGY SAVE" ("Econ").
- Ligue a ficha do forno à tomada.
- No visor surge a indicação: "Econ".
- A contagem no visor é efectuada de modo decrescente desde 3:00 até zero.
- Ao chegar a zero, o forno passa para o modo 'Econ' e o visor fica em branco.
i
- Para cancelar o modo "Econ", defina o relógio.
ACERTAR O RELÓGIO
O forno possui um relógio nos formatos de 12 e 24 horas.
Exemplo: Para acertar o relógio para as 11:30 (formato de 12 horas).
- Abra a porta.
- No visor surge a indicação: "Econ".

-
Prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão START/+30.
O forno emite um aviso sonoro. No visor surge a indicação: 124 -
Rode o botão TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.
-
Prima uma vez o botão START/+30 e depois rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.
-
Prima o botão START/+30.
-
Observe o visor
-
Feche a porta.

i
- Poderá rodar o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO no sentido do movimento dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
- Se premir o botão STOP, não será possível acertar o relógio. No visor surge a indicação: "Econ".
Exemplo: Para acertar o relógio as 23:30 (24 horas) D forno emite um aviso sonoro. No visor
- Abra a porta.
- No visor surge a indicação: "Econ".
- Prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão START/+30. O forno emite um aviso sonoro. No visor surge a indicação
-
Prima o botão START/+30. No visor surge a indicação: 24H
-
Rode o botão TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.
-
Prima uma vez o botão START/+30 e depois rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.
-
Prima o botão START/+30.
-
Observe o visor 2330
- Feche a porta.
i
- Poderá rodar o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO no sentido do movimento dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
- Se premir o botão STOP, não será possível acertar o relógio. No visor surge a indicação: "Econ".
AJUSTAR A HORA QUANDO O RELOGIO ESTA A FUNCIONAR
Exemplo: Para acertar o relógio as 11:45.
- Abra a porta.
- Prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão START/+30. O forno emite um aviso sonoro. No visor surge a indicação:
(Se pretender alterar o relógio para o formato de 24 H, prima de novo o botão START/+30.)
-
Rode o botão TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.
-
Prima uma vez o botão START/+30 e depois rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.
-
Prima o botão START/+30.
-
Observe o visor:

PARA CANCELAR O RELÓGIO E DEFINA O MODO ECON
- Abra a porta.
- Prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão START/+30.
surge a indicação: 124
(Se pretender alterar o relógio para o formato de 24 H, prima de novo o botão START/+30.)
- Prima o botão STOP.
- No visor surge a indicação: "Econ".
- Feche a porta.
- A contagem no visor é efectuada de modo decrescente desde 3:00 até zero.
- Ao chegar a zero, o forno passa para o modo 'Econ' e o visor fica em branco.
UTILIZAR O BOTÃO STOP
Utilizar o botão STOP para:
- Apagar um erro durante a programação.
- Interromper o forno temporariamente durante a cozedura.
- Cancelar um programa durante a cozedura, premir o botão STOP duas vezes.

BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
O forno possui uma função de segurança que evita que o forno seja activado acidentalmente por uma criança. Quando o bloqueio está accionado, nenhuma parte do microondas funcionará enquanto a respectiva funcionalidade não forcancelada.
Exemplo: Para activar o bloqueio de segurança para crianças.
- Prima e mantenha premido o botão STOP durante 5 segundos.

O forno emitirá um "bip" em simultâneo com a indicação "LOC" no visor

i
- Para cancelar o bloqueio de segurança para crianças, prima continuamente STOP durante 5 segundos; o forno emitirá dois “bips” e surgirá a hora do dia no visor.
- Não é possível activar a função de bloqueio de segurança para crianças se o relógio não estiver definido.
FUNCIONAMENTO DO FORNO MICROONDAS COZINHAR - CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO MICROONDAS
Cozinhar no microondas. Para cozinhar/ quadrados/oblongos, já que os alimentos aos descongelar alimentos num forno de microondas, cantos têm tendência a cozer em demasia. a energia de microondas deve poder passar pelo É importante rodar, mexer ou misturar os recipiente por forma a penetrar os alimentos. Por alimentos para se garantir um aquecimento conseguinte, é importante escolher um utensílio homogéneo. Após o aquecimento, é necessário adequado. De preferência, utilize pratos um período de estabilização, que permitirá o calor redondos/ovais em detrimento dos dispersar uniformemente por todos os alimentos.
| Características dos alimentos | |
| Composição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de Natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É preciso ter cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio. | |
| Densidade A densidade dos alimentos afecta o tempo necessário para cozinhar. Os alimentos leves e porosos, tais como bolos ou pão, cozem mais depressa do que os alimentos pesados e densos, tais como assados e cozidos. | |
| Quantidade O tempo de aquecimento deve aumentar proporcionalmente em função da quantidade de alimentos inseridos no forno. P. ex., quatro batatas necessitam de mais tempo do que duas. | |
| Tamanho Os alimentos pequenos ou pedaços pequenos aquecem mais depressa do que os grandes, já que as microondas conseguem penetrar a partir de todos os ângulos para o centro. Para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho. | |
| Forma Os alimentos com forma irregular, tais como peito ou coxas de galinha, demoram mais tempo a cozinhar nas partes mais grossas. No microondas, as formas redondas cozinham mais uniformemente do que as formas angulares. | |
| Temperatura A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os cozinhar. Os alimentos arrefecidos demoram mais tempo a cozinhar do que os alimentos à temperatura ambiente. Faça cortes nos alimentos com recheio, por exemplo donuts com compota, para libertar o calor ou o vapor. |
| Técnicas para cozinhar | |
| Disposição Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato. P. ex. coxas de galinha. | |
| Tapar Utilize película aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada. | |
| Furar Os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados em vário locais antes de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação do vapor podendo fazer o alimento explodir. P. ex., batatas, peixe, frango, enchidos.⚠️ Importante! Os ovos não devem ser aquecidos utilizando microondas pois podem explodir, mesmo depois de cozinhados. P. ex., escalfados, estrelados, cozidos. | |
| Mexer, rodar, mudar de posição | Para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os alimentos de posição durante o processo. Mexa sempre e mude de posição de fora para dentro. |
| Estabilização | Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o calor dispersar uniformemente por todos os alimentos. |
| Protecção | Algumas zonas dos alimentos descongelados podem ficar quentes (por exemplo, as pernas e as asas de frango). |
UTENSÍLIOS DE COZINHA ADEQUADOS PARA O MICROONDAS
| Utensílios SegurançaMicroondes | Comentários | |
| Folha de alumínio/ Recipientes em folha de alumínio | √/ ✘ | É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio podem ser usadas para proteger a comida do sobreaquecimento. Mantenha a folha a pelo menos 2 cm de distância das paredes do forno, já que pode ocorrer a formação de arco eléctrico. Os recipientes em folha de alumínio não estão recomendados a menos que especificado pelo fabricante, siga atentamente as instruções. |
| Pratos de vidro para alta temperatura | √ | Cumpra sempre as instruções do fabricante. Não ultrapasse os tempos de aquecimento indicados. Tenha muito cuidado, pois este pratos atingem temperaturas muito elevadas. |
| Porcelana e cerâmica | √/ ✘ | Geralmente, a porcelana, cerâmica, louça de barro vidrada e aporcelana de ossos são adequadas, exceptuando as que têm decoração em metal. |
| Vidro, (p. ex. Pyrex ®) | Deve ter muito cuidado ao utilizar vidro fino pois pode partir ou rachar se sujeito a bruscas mudanças de temperatura. | |
| Metal | ✕ | Não se recomenda a utilização de utensílios metálicos em fornos microondas pois ocorre a formação de arco, que pode provocar incêndio. |
| Plástico/- poliestireno, p. ex., recipientes de “fast-food” | √ | É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem deformar, derreter ou descolorar a altas temperaturas. |
| Película aderente | √ | Não deve entrar em contacto com os alimentos e deve ser perfurada para deixar sair o vapor. |
| Sacos | √ | Devem ser perfurados para deixar sair o vapor. Certifique-se de que os sacos são adequados para utilização em microondas. Não utilize cordões de apertar em plástico ou metal pois podem derreter ou incendiari devido a formação de arco. |
| Papel – pratos, copoe e papel de cozinha | Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve ter cuidado pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio. | |
| Recipientes de palha e madeira | √ | Quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao forno pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio. |
| Papel reciclado e jornal | ✕ | Podem conter extractos de metal que provocará a formação de e jornal arco e pode provocar incêndio. |
COZINHAR MICROONDAS
O seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 minutos. A unidade de introdução do tempo de cozedura varia entre os 15 segundos e os cinco minutos. Depende da duração total da cozedura conforme indicado na tabela.
DESCONGELAÇÃO MANUAL
Para descongelação manual (sem accionar a função de descongelação automática), ajuste para 240 W. O símbolo de descongelação surge no visor da janela sempre que o nível de potência é seleccionado.
| Tempo de cozedura Unidade de aumento |
| 0 -5 minutos 15 segundos |
| 5-10 minutos 30 segundos |
| 10-30 minutos 1 minuto |
| 30-90 minutos 5 minutos |
NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS
O seu aparelho de microondas tem 6 níveis de potência.
| Regulação da potência | Sugestão de utilização |
| 800 W/ SUPERIOR | É utilizada para cozinhar ou aquecer, por ex., sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes, legumes, peixe, etc. |
| 560 W É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos, como por exemplo os assados, rolo de carne, e também de alimentos delicados, como por exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos lados. | |
| 400 W Para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura quando cozinhados de maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de vaca, recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de cozedura. Desta forma, a carne fica mais tenra. | |
| 240 W/DESC- Para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o ONGELAÇÃO alimento descongele uniformemente. Além disso, este nível é ideal para cozinhar arroz, massa, massa recheada e leite creme. | |
| 80 W Para uma descongelação cuidadosa, por exemplo, de bolos com creme e pastelaria variada. | |
| 0 W Para temporizador de repouso/cozinha. | |
W = WATT
Exemplo: Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 560 W.
- Prima duas vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

- Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADO/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 2.30 aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor:


Importante!
Se não seleccionar o nível de potência, este é definido automaticamente para 800 W/ SUPERIOR.

- Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado no visor digital pára automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão START/+30 é premido.
- Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura, prima o botão NÍVEL DE POTÊNCIA.
- Pode aumentar ou reduzir o tempo de cozedura, rodando o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO.
- É possível alterar o nível de potência durante a fase de cozedura, premindo o botão NÍVEL DE POTÊNCIA.
- Para cancelar um programa durante a cozedura, toque duas vezes no botão STOP.
TEMPORIZADOR DE COZINHA
Exemplo: Para programar o temporizador de cozinha para 7 minutos.
- Prima 7 vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

- Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADO/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 7.00 aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor: 7:00
i
- Para colocar o temporizador em pausa, prima o botão STOP. Para restabelecer a contagem do temporizador, prima START/+30; para sair, volte a premir STOP.
O botão START/+30 permite-lhe aceder às funções seguintes.
1. Início directo
Pode iniciar directamente a cozedura a 800 W/SUPERIOR de potência durante 30 segundos, premindo o botão START/+30.

2. Prolongar o tempo de cozedura
Pode prolongar o tempo de cozedura, no modo de cozedura manual, em múltiplos de 30 segundos se premir o botão durante o funcionamento do forno.

i
- Também pode usar +30 segundos durante o modo de grelhados.
- Não é possível utilizar esta função durante as fases de COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.
MAIS E MENOS
A função PLUS (MAIS) e MINUS (MENOS) permite-lhe reduzir ou aumentar o tempo de cozedura durante a utilização dos programas automáticos.
Se desejar batatas cozidas, mas que preservem a sua consistência, utilize MINUS (MENOS)
Por outro lado, se desejar que as batatas fiquem mais moles, utilize PLUS (MAIS) ^4 .
Exemplo: Para cozinhar 0,3 kg de batatas, bem cozidas.
- Seleccione o menu requerido pressionando dua vezes a tecla COZEDURA AUTOMÁTICA.

- Gire o botão TEMPORIZADOR/PESO até 0.3 aparecer.

- Prima uma vez o botão NÍVEL DE POTÊNCIA para seleccionar a função PLUS (MAIS) +

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor

i
- Para cancelar PLUS/MINUS (MAIS/MENOS), prima 3 vezes a tecla do NÍVEL DE POTÊNCIA.
- Se seleccionar PLUS (MAIS), surge ▲ no visor.
- Se seleccionar MINUS (MENOS), surge no visor.
COZEDURA GRILL E DUAL GRILL
Este forno microondas tem dois modos de cozedura GRILL disponíveis:
-
Apenas Grill
-
Dual Grill (Grill com microondas)

Notas!
-
Recomenda-se a utilização das grelhas superiores e inferiores para gratinar.
-
Pode detectar fumo ou um cheiro a queimado durante a primeira utilização do grill. Esta é uma situação normal e não indica um mau funcionamento do forno. Para evitar este problema, ao utilizar o forno pela primeira vez, seleccione o modo de grill sem alimentos durante 20 minutos.
1. Cozedura so com grill
Este modo pode ser utilizado para Gratinar/Dar cor aos alimentos.
Exemplo: Para tostar durante 4 minutos.
- Prima uma vez que o botão de GRILL.

- Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 4.00 aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor:

2. Cozedura com dual grill
Este modo combina a potência de Grill e a potência de microondas (240 W a 400 W). O nível de potência do microondas está predefinido para 240 W.
| Botão Ajuste da potência |
| Grill x 1 0 W |
| Grill x 2 240 W |
| Grill x 3 400 W |
| Grill x 4 0 W |
Exemplo: Para fazer espetadas de carne de porco durante 7 minutos em DUAL GRILL (400 W).
- Prima 3 vez que o botão de GRILL.

- Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 7.00 aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor:

COZEDURA COM VARIAS SEQUÊNCIAS
Pode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma combinação de MICROONDAS, GRILL ou DUAL GRILL.
Exemplo: Para cozinhar:
2 minutos e 30 segundos na potência de 560 W (Fase 1)
5 minutos apenas em Grill (Fase 2)
Fase 1
- Prima duas vezes que o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

- Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 2.30 aparecer.

- Verifique o visor:

Fase 2
- Prima uma vez que o botão de GRILL.

- Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 5.00 aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor:

O forno começa a funcionar durante 2 minutos e 30 segundos a 560 W e depois durante 5 minutos apenas com Grill.
OPERAÇÃO COZEDURA AUTOMÁTICA OU DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA selecciona automaticamente o modo e tempo de cozedura correctos. Pode seleccionar de entre 6 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA e 2 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.
Cozedura Automática
| Alimento Simbolo Ajuste | ||
| Bebidas Microondas | [0022] | |
| Batatas Cozidas/assadas com casca | [###] | Microondas |
| Espetadas Microondas | [1798] | + Grill |
| Filetes de PeixeGratinados | [###] | Microondas+ Grill |
| Frango Assado Microondas | [CW6]as | + Grill |
| Gratinado Microondas | [###] | + Grill |
Exemplo: Para cozinhar 0,3 kg de batatas.
- Seleccione o menu requerido pressionando duas vezes a tecla COZEDURA AUTOMÁTICA.

- Gire o botão TEMPORIZADOR/PESO até 0.3 é aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor:

Quando é necessário efectuar algo (ex.: virar os alimentos), o forno deixa de funcionar, ouvindo-se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para concluir a cozedura. Para continuar com o
cozinhado, prima o botão START/+30. No final, do tempo de COZEDURA AUTOMÁTICA, o programa pára automaticamente. A campainha toca e o símbolo de cozedura começa a piscar. Após um minuto e um “bip” de alerta, a hora do dia surge no visor.
Descongelação Automática
Alimento Simbolo
| Carne/Peixe/Aves | |
| Pão | AUTO |
Exemplo: Para descongelar 0,2 kg pão.
- Seleccione o menu requerido pressionando duas vezes a tecla DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.

- Gire o botão TEMPORIZADOR/PESO até 0.2
é aparecer.

- Prima o botão START/+30.

- Verifique o visor:

Quando é necessário efectuar algo (ex.: virar os alimentos), o forno deixa de funcionar, ouvindo-se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para concluir a cozedura. Para continuar com o cozinhado, prima o botão START/+30. No final do tempo de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA, o programa pára automaticamente. A campainha toca e o símbolo de cozedura começa a piscar. Após um minuto e um “bip” de alerta, a hora do dia surge no visor.
GRÁFICOS DE PROGRAMAS
TABELAS COZEDURA AUTOMÁTICA OU DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
| Cozedura automática | Peso (unidade de Aumento)/ Utensilios | Botão Procedimento | |
| Bebidas (Chá/Café) [460C] | 1-4 chávenas1 chávena=200 ml | ![]() | Coloque a chávena perto do bordo do prato rotativo. |
Batatas Cozidas e assadas com casca ![]() | 0,1-0,8 kg (100 g)Tigela e tampa | ![]() | Batatas Cozidas Descasque as batatas e corte-as em pedaços iguais.Batatas Assadas com Pele Escolha batatas de tamanho semelhante e lave-as.Coloque as batatas cozidas ou batatas assadas com pele num recipiente.Adicione a água necessária (por 100 g), cerca de 2 colheres de sopa e uma pitada de sal.Tape com uma tampa.Quando ouvir o sinal sonoro, mexa e volte a tapar.Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 2 minutos. |
Espetadas 0,2-0,6 kg (100 g) ![]() | Grelha | ![]() | Prepare as “Espetadas” para a receita da página 151.Disponha-as sobre a grelha e deixe cozinhar.Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte.Depois de cozinhar, retire o prato do forno e coloque as batatas numa travessa. (Não é necessário deixar repousar.) |
Filetes de Peixe Gratinados ![]() | 0,6-1,2 kg* (100 g)Prato gratinado | ![]() | Consulte as receitas para “Filetes de Peixe Gratinados” nas páginas 151.* Peso total dos ingredientes. |
Frango Assado ![]() | 0,9-1,4 kg (100 g)Prato fundo | ![]() | Misture os 2 c/sopa de óleo, 1 c/chá de colorau, sal e pimenta e espalhe-os sobre o frango.Pique a pele do frango.Coloque o frango na grelha inferior com o peito voltado para baixo.Coloque o recipiente directamente no prato giratório e deixe cozinhar.Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte o frango.Depois de cozinhar, deixe repousar no forno durante cerca de 3 minutos, retire e coloque numa travessa. |
| Gratinado 0,5-1,5 kg* (100 g) [IMAGE] | Prato gratinado | ![]() | Consulte a receita “Gratinado” na página 152.* Peso total dos ingredientes. |

Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5 °C, enquanto os alimentos congelados são cozinhados a partir de -18 °C.
| Descongelação automática | Peso (unidade de Botão Procedimento Aumento)/ Utensilios | |
Carne/peixe/aves ![]() | 0,2-0,8 kg (100 g) Recipiente | ![]() |
| (Peixe inteiro, postas de peixe, filetes de peixe, coxas de frango, peito de frango, carne picada, bife, costeletas, hambúrgueres, salsichas) | Coloque os alimentos num recipiente no prato centro aves do prato giratório.Quando ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos, redistribua e separe-os. Proteja com pequenas quantidades de folha de alumínio os pontos quentes (extremidades dos alimentos que estão mais expostas à descongelação).Depois de descongelar, envolva os alimentos em folha de alumínio durante 15-45 minutos, até os mesmos estarem totalmente descongelados.Carne Picada: Quando ouvir o sinal sonoro, vire. Se possível, retire as partes já descongeladas.Não adequado para aves inteiras. | |
| Pão 0,1-1,0 kg (100 g)AUTO Recipiente x2 | Coloque num recipiente no centro do prato giratório. Para uma quantidade igual a 1,0 kg, coloque directamente no prato giratório.Quando ouvir o sinal sonoro, vire, redistribua e retire as fatias já descongeladas.Depois de descongelar, cubra com folha de alumínio e deixe repousar durante 5-15 minutos, até estarem totalmente descongeladas. | |
Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5 °C, enquanto os alimentos congelados são cozinhados a partir de -18 °C.
i
- Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente.
- Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades indicados na tabela de cozedura, utilize os programas manuais.
- A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão quentes depois da cozedura.
- Sempre que for necessário efectuar alguma operação durante a cozedura (ex.: voltar os alimentos), o forno pára e ouve-se um sinal sonoro, sendo que o tempo de cozedura restante assim como qualquer outro indicador começam a piscar no visor. Para continuar a cozedura prima o botão START/+30.
- A utilização nos modos Micro/Grill/Dual pode provocar a activação da ventoinha de arrefecimento.
i Descongelação automática
- Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.
- A carne picada deve ser congelada numa camada fina.
- Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com pedaços de folha de alumínio.
- Depois de descongelada, a carne das aves deve ser cozinhada de imediato.
RECEITAS PARA COZEDURA AUTOMÁTICA
| Espetadas de carne de porco | |
| 3 espetos | |
| 300 g | carne de porco, em cubos |
| 60 g | bacon |
| 75 g | cebolas, cortadas em quartos |
| 150 g | cebolas, cortadas em quartos |
| 100 g | pimento verde, em pedaços |
| 3 c/sopa | de óleo |
| 2 c/chá | colorau |
| sal | |
| 1 c/chá | de pimenta de Caiena |
| 1 c/chá | molho inglês (Worcester) |
| Filetes de peixe gratinados, “Esterhazy” | |
| 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg | |
| 270 g 400 g 540 g filetes de peixe | |
| 120 g 180 g 240 g alho francês (às rodelas) | |
| 25 g 35 g 50 g cebola (rodelas) | |
| 60 g 90 g 120 g cenoura (ralada) | |
| 10 g 15 g 20 g manteiga ou margarina | |
| sal, pimenta e noz-moscada | |
| 1 1^1/_2 2 sumo de limãoc/sopa c/sopa c/sopa | |
| 60 g 90 g 120 g natas | |
| 60 g 90 g 120 g queijo Gouda (ralado) | |
| Filetes de peixe gratinados, “Italiana” | |||
| 0,6 kg | 0,9 kg | 1,2 kg | |
| 260 g | 390 g | 520 g filetes de peixe | |
| 12 | 1 | 112 | sumo de limão |
| c/sopa | c/sopa | c/sopa | |
| 12 | 1 | 112 | pasta de anchova |
| c/sopa | c/sopa | c/sopa | |
| 30 g | 45 g | 60 g queijo Gouda (ralado) | |
| sal e pimenta | |||
| 180 g | 270 g | 360 g tomates | |
| 1 | 112 | 2 | ervas aromáticas |
| c/sopa | c/sopa | c/sopa | picadas |
| 110 g | 165 g | 220 g queijo Mozarella | |
| 12 | 34 | 1 | manjericão (picado) |
| c/sopa | c/sopa | c/sopa | |
- Introduza os cubos de carne e os legumes alternadamente nos 3 espetos de madeira.
- Misture as especiarias com o óleo, e pincele as espetadas.
-
Coloque as espetadas na grelha e deixe cozinhar no modo COZEDURA AUTOMÁTICA, "Espetadas de Carne de Porco".
-
Coloque os legumes, a manteiga e as especiarias numa caçarola e misture bem. Deixe cozinhar durante 2 a 6 minutos a 800 W dependendo do peso.
- Lave o peixe, seque e regue com sumo de limão e sal.
- Junte as natas aos legumes e rectifique os temperos.
- Cubra o fundo do recipiente com metade dos legumes. Disponha o peixe por cima e depois cubra com os restantes legumes.
- Espalhe o queijo Gouda por cima; coloque no prato giratório e deixe cozinhar na opção de COZEDURA AUTOMÁTICA, “Filete de peixe gratinado”.
-
Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
-
Lave e seque o peixe. Regue-o com sumo de limão, tempere com sal e barre com pasta de anchova.
-
Coloque num prato para gratinados (o tamanho depende do peso).
-
Polvilhe o peixe com o queijo Gouda.
-
Coloque o tomate por cima do queijo.
-
Tempere com sal, pimenta e as ervas aromáticas.
-
Escorra o queijo Mozarella, corte em cubos e coloque por cima dos tomates. Polvilhe o queijo com o manjericão.
-
Coloque o prato para gratinados na grelha inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA, “Filetes de Peixe Gratinados”.
-
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
| Gratinado de espinafres | |||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 150 g | 300 g | 450 g | espinafres(descongelados e secos) |
| 15 g | 30 g | 45 g | cebola (finamente picada) |
| sal, pimenta e noz-moscada | |||
| 5 g | 10 g | 15 g | manteiga ou margarina (para untar o recipiente) |
| 150 g | 300 g | 450 g | batatas cozidas (às rodelas) |
| 35 g | 75 g | 110 g | presunto (em cubos) |
| 50 g | 100 g | 150 g | natas |
| 1 | 2 | 3 | ovos |
| 40 g | 75 g | 115 g | queijo ralado |
| Gratinado de Batatas e Courgettes | |||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g | manteiga ou margarina (para untar o recipiente) |
| 200 g | 400 g | 600 g | batatas cozidas (às rodelas) |
| 115 g | 230 g | 345 g | courgette (às rodelas finas) |
| 75 g | 150 g | 225 g | natas |
| 1 | 2 | 3 | ovos |
| 1/2 | 1 | 2 | dente de alho (esmagado) |
| sal, pimenta | |||
| 40 g | 80 g | 120 g | queijo Gouda ralado |
| 10 g | 20 g | 30 g | sementes de girassol |
NÍVEL DE POTÊNCIA REDUZIDA

Nota!
Se cozinhar os alimentos para além do tempo normal com o mesmo modo de cozedura, a potência do forno irá diminuir automaticamente para evitar um
- Junte os espinafres com a cebola e tempere com sal, pimenta e noz-moscada.
- Unte o recipiente para gratinar. Faça camadas alternadas com as rodelas de batata, os cubos de presunto e os espinafres. A última camada deve ser de espinafres.
- Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com sal e pimenta e despeje sobre os legumes.
- Cubra o preparado com o queijo ralado.
- Coloque no prato giratório e deixe cozinhar na opção de COZEDURA AUTOMÁTICA, "Gratinado".
-
Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
-
Unte o recipiente para gratinar e faça camadas alternadas de rodelas de batata e courgette.
- Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com sal, pimenta e alho e despeje sobre os legumes.
- Cubra o prato com o queijo Gouda ralado.
- Por último polvilhe o queijo com as sementes de girassol.
- Coloque no prato giratório e deixe cozinhar na opção de COZEDURA AUTOMÁTICA, "Gratinado".
- Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
sobre-aquecimento (a potência do microondas será reduzida ou o elemento de aquecimento do grill começará a iluminar-se sobre e fora). Depois de uma pausa de 90 segundos, pode voltar a definir a potência.
| Modo de Cozedura Tempo Normal Potência Reduzida |
| Microondas 800 W 20 minutos Microondas 560 W |
| Grill 10 minutos Grill - 50 % |
| Dual Grill Grill - 10 minutos Grill - 50 % |
TABELAS DE COZEDURA
| Abreviaturas utilizadas | ||||
| c/sopa = colher de sopa | cháv. = chávena cheia | g = grama | ml = millilitro | min = minutos |
| c/chá = colher de chá | kg = quilograma | l = litro cm = centimetro | ||
Aquecer alimentos e bebibas
| Alimento/Bebida | Quantidade -g/ml- | Ajuste | Potência Nivel | Tempo-Min- | Método |
| Leite, 1 chávena | 150 | Micro | 800 W | aprox. 1 | não tape |
| Água, 1 chávena | 150 | Micro | 800 W | 1-2 | não tape |
| 6 chávenas | 900 | Micro | 800 W | 10-12 | não tape |
| 1 prato | 1000 | Micro | 800 W | 11-13 | não tape |
| Travessas (legumes, carne e acompanhamentos) | 400 | Micro | 800 W | 3-6 junte | um pouco de água ao molho, tape e mexa a meio do tempo |
| Guisado/sopa | 200 | Micro | 800 W | 1-2 | tape, mexa após aquecer |
| Legumes | 200 | Micro | 800 W | 2-3 | se necessário, junte um pouco de água, tape e mexa a meio do tempo |
| 500 | Micro | 800 W | 4-5 | ||
| Carne, 1 fatia* | 200 | Micro | 800 W | 3-4 | espalhe o molho por cima, tape |
| Filete de peixe* | 200 | Micro | 800 W | 2-3 | tape |
| Bolo, 1 fatia | 150 | Micro | 400 W | 12 | coloque num recipiente |
| Comida para bebés, de 1 boião | 190 | Micro | 400 W | aprox. 1 | transfira para um recipiente próprio para microondas. Depois aquecido, mexa bem e verifique a temperatura |
| Manteiga ou margarina derretida* | 50 | Micro | 800 W | 12 | tape |
| Chocolate derretido | 100 | Micro | 400 W | 2-3 | mexa de vez em quando |
* Temperatura de refrigeração
Descongelar
| Alimento Quantidade-g- | Ajuste Potência Nivel | Tempo-Min- | Método Tempo de | repouso-Min- |
| Goulash 500 Micro 240 W 8-12 mexa a meio do tempo de descongelação | 10-15 | |||
| Bolos, 1 fatia 150 Micro 80 W 2-5 coloque num recipiente 5 | ||||
| Fruta, ex.: 250 cerejas, morangos, ameixas, framboesas | Micro 240 W | 4-5 | espalhe de forma uniforme, vire 5 a meiodo tempo de descongelação | |

Os tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temperatura de congelação, a constituição e o peso dos alimentos.
Descongelar e cozinhar
| Alimento | Quantidade-g- | Ajuste | Potência Nivel | Tempo-Min- | Água Adicionada-c/sopa- | Método | Tempo de repouso-Min- |
| Filete de peixe | 300 | Micro | 800 W | 10-12 | - | tape | 2 |
| Travessas | 400 | Micro | 800 W | 9-11 | - | tape, mexa após 6 minutos | 2 |
| Brócolos | 300 | Micro | 800 W | 7-9 | 3-5 | tape, mexa a meio do tempo | 2 |
| Ervilhas | 300 | Micro | 800 W | 7-9 | 3-5 | tape, mexa a meio do tempo | 2 |
| Macedónia | 500 | Micro | 800 W | 11-13 | 3-5 | tape, mexa a meio do tempo | 2 |
Cozer, grelhar e gratinar
| Alimento Quanti-dade-g- | Ajuste Potência Nivel | Tempo -Min- | Método Tempo de repouso-Min- | ||
| Brócolos 500 Micro 800 W 9-11 adicione 4-5 c/sopa de água, mexa ocasionalmente durante a cozedura | - | ||||
| Ervilhas 500 Micro 800 W 9-11 tape, adicione 4-5 c/sopa de água, mexa ocasionalmente | - | ||||
| Cenouras 500 Micro 800 W 10-12 corte em rodelas, tape, adicione 4-5 c/sopa de água, tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura | - | ||||
| Assados (Carne de porco, de vitela ou de borrego) | 1000 | Micro Dual | 800 W 400 W 560 W 400 W | 13-16 6-8* 10-12 3-5 | tempere a gosto; coloque num prato raso; vire* depois |
| 1500 | Micro Dual | 800 W 400 W 560 W 400 W | 24-26 9-11* 14-16 6-7 | 10 | |
| Carne assada (médio) | 1000 | Micro Dual | 560 W 400 W 560 W 400 W | 7-10 7-8* 4-5 5-7 | tempere a gosto; coloque num prato raso; vire* depois |
| 1500 | Micro Dual | 560 W 400 W 560 W 400 W | 8-10 8-10* 8-10 3-5 | 10 | |
| Pernas de Frango | 200 Dual | Grill | 400 W | 5-6* 6-8 | tempere a gosto; coloque o lado do 3 peito para baixo num recipiente fundo; vire* depois |
| Bifes da alcatra 2400 Grill unidades, médio | Grill | 13-15* 6-8 | coloque na grelha; vire* depois; tempere depois de grelhar | ||
| Pratos gratinados | Grill 5-7 coloque o recipiente na grelha inferior | ||||
| Croque Monsieur 1 unidade Grill 6-9 torre o pão de forma, barre com (tosta) | |||||
| Pizza | 300 Micro Dual | 400 W 400 W | 8 3 | retire a embalagem; coloque na grelha; adequado para repetir preparação de até 4 pizas; para manter bons resultados, não utilize o forno durante um minuto e meio antes de preparar a 5^a pizza. | |
RECEITAS
Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas com base em quatro pratos – salvo especificação em contrário.
Adaptar as receitas para forno microondas
Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o forno microondas, deverá ter em conta o seguinte: Reduza o tempo de cozedura entre 13 e 12 . Siga o exemplo das receitas incluídas no livro.
Os alimentos com elevada percentagem de humidade, tais como carne, peixe, aves, legumes, fruta, guisados e sopas podem ser preparados no forno microondas sem dificuldade.
No caso de alimentos com pouca humidade, tais como refeições completas, a sua
Sopa de cogumelos
Utensílios: Tigela com tampa (2 l capacidade)
200 g cogumelos, laminados
50 g cebola, picada finamente
300 ml caldo de carne
300 ml natas
25 g farinha
25 g manteiga ou margarina sal e pimenta
1 ovo
150 ml natas
Ratatouille
Utensílios: Tigela com tampa (2 l capacidade)
5 c/sopa azeite
1 dente de alho, esmagado
50 g cebola, picada finamente
250 g beringela, em cubos
200 g courgette, em cubos
200 g pimento, em cubos grandes
75 g funcho, em cubos grandes
1 ramo de cheiros
200 g corações de alcachofra enlatados, aos quartos azeite
superfície deve ser humedecida antes destes serem aquecidos ou cozinhados.
A quantidade de líquido a acrescentar, no caso de alimentos crus que se pretende grelhar, deve ser reduzida em cerca de dois terços da quantidade indicada na receita original. Caso seja necessário, acrescente mais líquido durante a cozedura.
A quantidade de gordura a acrescentar pode ser reduzida consideravelmente. Uma pequena quantidade de manteiga, margarina ou óleo é suficiente para dar sabor aos alimentos. Por esse motivo, o seu forno microondas é óptimo para preparar refeições com baixo teor em gordura, como parte de uma dieta.
- Coloque os legumes e o caldo na tigela, tape e deixe cozinhar.
8-9 min. 800 W
-
Misture todos os ingredientes com a varinha mágica.
-
Misture a farinha e a manteiga até formar uma massa e misture-a na sopa. Tempere com sal e pimenta, tape e deixe cozer. Mexa após cozinhar.
4-6 min. 800 W
- Misture a gema do ovo com as natas e junte o preparado à sopa, misturando progressivamente. Aqueça durante uns instantes, mas não deixe ferver!
1-2 min. 800 W
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
- Misture o azeite e o alho esmagado na tigela. Junte os legumes preparados, excepto os corações de alcachofra, e tempere com pimenta. Junte o ramo de cheiros, tape e deixe cozinhar, misturando de vez em quando.
19-21 min. 800 W
Durante os últimos 5 minutos, acrescente os corações de alcachofra e deixe aquecer.
- Tempere a Ratatouille q.b. com sal e pimenta. Retire o ramo de cheiros antes de servir. Após a cozedura, deixe o cordeiro repousar durante cerca de 2 minutos.
Cogumelos recheados com rosmaninho
Utensílios: Tigela com Tampa (1 | Capacidade) Tigela redonda lisa com tampa (aprox. 22 cm de diâmetro)
8 cogumelos grandes (aprox. 225 g), inteiros
20 g manteiga ou margarina
50 g cebola, picada finamente
50 g bacon, em cubos pimenta preta moída alecrim fresco, picado
125 ml vinho branco seco
125 ml natas
20 g farinha
Filetes de peixe com molho de queijo
Utensílios: Tigela com Tampa (1 | Capacidade) Recipiente raso redondo próprio para gratinar (aprox. 25 cm de comprimento)
600 g filetes de peixe
2 c/sopa de sumo de limão sal
10 g manteiga ou margarina
50 g cebola, picada finamente
20 g farinha
100 ml vinho branco
1 c/chá óleo vegetal para untar a recipiente
100 g queijo Emmental, ralado
2 c/sopa salsa, picada
- Remova os pés dos cogumelos. Pique-os.
-
Unte o recipiente. Adicione a cebola, o bacon e os pés dos cogumelos. Tempere com pimenta e rosmannho, tape e deixe cozinhar. 4-6 min. 800 W Deixe arrefecer.
-
Aqueça as natas e 100 ml de vinho no recipiente. 2-3 min. 800 W
-
Misture a farinha com o resto do vinho e acrescente ao líquido quente, tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura. 1-2 min. 800 W
-
Recheie os cogumelos com a mistura de bacon e coloque-os num recipiente raso. Deite o molho sobre os cogumelos e cozinhe na grelha.
2-3 min. 800 W
6-7 min. Dual Grill (400 W)
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos.
- Lave e seque o peixe, e regue-o com o sumo de limão. Envolva em sal.
- Unte o recipiente. Adicione a cebola cortada, tape e deixe cozinhar. aprox. 2 min. 80000 W
- Deite a farinha sobre a cebola, acrescente o vinho branco e mexa.
- Coloque o peixe na forma previamente untada. Verta o molho sobre o peixe e polvilhe com queijo. Coloque na grelha e deixe cozinhar.
16-19 min. 560 W
4-5 min. Dual Grill (400 W)
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos.
Gambas com chili
Utensílios: Recipiente com tampa (capacidade de 1 l) Recipiente com tampa (capacidade de 2 l)
240 g gambas com casca
50 ml de vinho branco
2 chilis sem sementes e cortados aos pedaços
20 g fresco cortado aos pedaços
1 c/sopa farinha de milho
2c/sopa de óleo vegetal
112 c/sopa de molho de soja
1 c/sopa de açúcar
1 c/sopa vinagre
Filetes de linguado
Utensílios: Recipiente oval raso com película aderente própria para microondas (aprox. 26 cm de commprimento)
400 g filetes de linguado
1 limão inteiro
150 g tomates
10 g manteiga
1 c/sopa óleo vegetal
1 c/sopa salsa picada sal e pimenta
4 c/sopa vinho branco
20 g manteiga ou margarina
Fiambre recheado
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Recipiente oval próprio para gratinar (aprox. 26 cm de comprimento)
125 g espinafres
125 g queijo fresco, 20 % tg
40 g queijo Emmental ralado, pimenta, colorau queijo com pimenta e paprika
-
Lave as gambas. Corte cada gamba em 2 ou 3 pedaços. Coloque as gambas num recipiente e acrescente o vinho. Cubra e deixe marinar.
-
Retire as gambas do vinho e envolva-as na farinha de milho.
-
Acrescente o óleo e os pedaços de cebolinho, chili e gengibre. No final, coloque a tampa.
2 min. 800 W
- Acrescente as gambas. Tempere com molho de soja, açúcar e vinagre. Mexa, cubra e deixe cozinhar.
3-5 min. 800 W
Depois da cozedura, aguardar aproximadamente 2 minutos.
-
Lave o peixe e seque levemente. Retire as espinhas.
-
Corte o limão e o tomate em rodelas finas.
-
Unte o recipiente com manteiga. Coloque os filetes de peixe no recipiente e regue com óleo vegetal.
-
Polvilhe o peixe com a salsa, coloque as rodelas de tomate por cima e tempere. Disponha as rodelas de limão sobre o tomate e regue com vinho branco.
-
Coloque pequenas nozes de manteiga sobre o limão, tape e deixe cozinhar.
16-19 min. 800 W
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos.
-
Misture os espinafres com o queijo e o queijo fresco, tempere a gosto.
-
Coloque uma colher de sopa do recheio em cima de cada fatia de fiambre, e enrole-as. Atravesse o fiambre com um espeto de madeira.
-
Prepare o molho béchamel: junte a água e as natas num recipiente e aqueça.
3-4 min. 800 W
Misture a farinha com a manteiga, adicione ao líquido e bata até ficar uniformemente dissolvido. Tape e deixe cozer até o molho ficar espesso.
1 min. 800 W
Mexa e prove.
- Coloque o molho no recipiente untado, coloque os rolos de fiambre recheados em cima do molho e cozinhe com a tampa.
6-9 min. 800 W
5-7 min. Dual Grill (400 W)
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
Strogonoff de vitela
Utensílios: Recipiente com tampa (capacidade para 2 l)
600 g escalopes de vitela
10 g manteiga ou margarina
50 g cebola, picada finamente
100 ml vinho branco caldo de carne temperado, para aprox. ½ l de caldo
300 ml natas
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Prato raso quadrado com tampa (aprox. 20 x 20 x 6 cm)
300 g tomate, em lata
50 g fiambre, em cubos
50 g cebola, picada finamente
1 dente de alho, esmagado
250 g carne picada
2 c/sopa polpa de tomate sal e pimenta
50 g queijo Parmesão, ralado
1 c/chá mistura de ervas secas
1 c/chá azeite
1 c/chá óleo vegetal para untar a forma
125 g lasanha verde
1 c/sopa queijo Parmesão, ralado
Batatas recheadas
Utensílios: Recipiente com tampa (capacidade de 2 l) Recipiente fundo
4 batatas médias (400 g)
100 ml de água
25 g de cebola bem picada
75-100 de leite ml
20 g de queijo parmesão ralado sal e pimenta
20 g de queijo Emmental ralado
- Corte a carne de vitela em tiras.
- Unte o recipiente com manteiga. Coloque a carne e a cebola no recipiente, tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura. 7-10 min. 800 W
-
Junte o vinho branco, o caldo da carne e as natas, mexa, tape e deixe cozinhar novamente.
Mexa ocasionalmente.
4-5 min. 800 W -
Após a cozedura, mexa a mistura novamente e deixe repousar durante aproximadamente 5 minutos. Decore com salsa.
-
Corte o tomate, misture com o fiambre, a cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tomate. Tempere, tape e deixe cozinhar. 7-9 min. 800 W
- Misture o crème fraîche com o leite, o queijo Parmesão, as ervas, o óleo e as especiarias.
- Unte o recipiente e cubra o fundo com cerca de 13 da massa. Coloque metade da mistura de carne picada na massa e deite algum molho. Repita este procedimento e termine com o resto da massa. Cubra a massa com o molho e polvilhe com queijo parmesão. Deixe cozinhar com a tampa. 15-17 min. 560 W
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
- Perfure as batatas e coloque-as no recipiente, acrescente água, coloque a tampa e deixe cozinhar.
Vire-as uma vez durante a cozedura.
8-10 min. 800 W
Deixe arrefecer. - Parta as batatas a meio em comprimento e cuidadosamente retire-lhes o interior. Misture a polpa das batatas com o fiambre, cebolas, leite e queijo parmesão até tudo se transformar numa massa consistente. Tempere com sal e pimenta.
- Encha a pele das batatas com a mistura; cubra com queijo emmental; coloque no recipiente fundo e deixe cozinhar. 4-6 min. 800 W Depois da cozedura, aguardar aproximadamente 2 minutos.
Pêras com molho de chocolate
Utensílios: Tigela com Tampa (2 | Capacidade) Tigela com Tampa (1 | Capacidade)
4 pêras inteiras, descascadas (600 g)
60 g açúcar
10 g pacote açúcar baunilhado
1 c/sopa licor de pêra
150 ml água
130 g chocolate para culinária, em pedaços
100 g crème fraîche (natas)
- Deite o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor de pêra e a água no recipiente, mexa, tape e leve a aquecer.
1-2 min. 800 W
- Coloque as pêras no líquido, tape e deixe cozinhar.
9-11 min. 800 W
Retire as pêras do líquido e coloque-as no frigorífico.
- Deite 50 ml do líquido num recipiente mais pequeno. Adicione o chocolate e o crème fraîche, tape e deixe cozinhar.
2-3 min. 800 W
- Mexa bem o molho, verta sobre as pêras e sirva.
Geleia de frutas com molho de baunilha
Utensílios: Prato com tampa (2 l capacidade)
Prato com tampa (1 l capacidade)
150 g groselhas vermelhas, lavadas e sem haste
150 g morangos, lavados e sem as folhas e o pé
150 g framboesas, lavadas e sem as folhas
e o pé
250 ml vinho branco
100 g açúcar
50 ml sumo de limão
8 folhas de gelatina
300 ml leite
1/2 vagem de baunilha
30 g açúcar
15 g farinha de milho
- Ponha de parte alguma fruta para decoração. Esmague a fruta restante com o vinho branco, coloque num prato, tape e leve a aquecer.
7-9 min. 800 W
- Acrescente, mexendo, o açúcar e o sumo de limão.
- Embeba a gelatina em água fria durante aprox. 10 min, depois retire e seque-a, apertando-a. Acrescente, mexendo, a gelatina no puré quente até se dissolver.
Coloque a geleia no frigorífico e deixe solidificar.
- Para fazer o molho de baunilha, ponha o leite no outro recipiente. Corte a vagem de baunilha e remova o interior, acrescente-o, mexendo, ao leite com o açúcar e a farinha de milho. Tape e deixe cozinhar, mexendo durante a cozedura e novamente no final.
3-4 min. 800 W -
Coloque a geleia num prato e decorecom o resto da fruta. Deite o molho de baunilha sobre a geleia.
-
Deite o leite na chávena. Adicione o chocolate, mexa bem e aqueça. Mexa ocasionalmente.
aprox. 1 min. 800 W
- Bata as natas até ficarem consistentes, coloque em cima do chocolate. Decore com raspas de chocolate e sirva.
Chocolate com natas
Utensílios: Chávena grande (200 ml capacidade)
150 ml leite
30 g chocolate para culinária, ralado
30 ml natas
raspas de chocolate
CUIDADOS E LIMPEZA
CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA PARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DE VAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OU AGRESSIVOS OU QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES PARA LIMPAR O SEU FORNO MICROONDAS.
LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não manter o forno limpo poderá levar à deterioração da superfície o que afectará a vida útil do aparelho podendo resultar numa situação perigosa.
Exterior do forno
A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente com um ^2 pano húmido e depois secar com um pano macio.
Painel de comandos
Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo. Evite usar grandes quantidades de água. Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo.
Interior do forno
- Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e macio. Para salpicos mais persistentes, utilize um detergente suave e limpe várias vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios.
Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do forno, uma vez
que isso poderia danificar o forno.
- Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no interior do forno.
- Aqueça o forno regularmente ligando o grill. Restos de comida ou gordura podem provocar fumos ou cheiros desagradáveis.
Prato giratório e suporte giratório
Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato e o suporte giratório em água com detergente. Seque com um pano macio. Tanto o prato como o suporte giratório podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Porta
Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente os dois lados da porta, as juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio. Não usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, visto que poderão riscar a superfície e resultar no estilhaçamento do vidro.
Grelhas
Devem ser limpas com uma solução líquida suave e secas de seguida. As grelhas podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
⚠️ Nota! Não deve utilizar qualquer produto de limpeza à base de vapor.
O QUE FAZER SE
Problema Verificar/recomendações
| O microondas não estiver a funcionar correctamente? | Os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar.Não houve nenhum corte de energia.Se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista qualificado. |
| O modo de microondas não estiver a funcionar? | A porta está devidamente fechada.As juntas da porta e as superfícies estão limpas.Premiu o botão START/+30. |
| O prato giratório não girar? | O suporte do prato giratório está bem posicionado.O recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório.Os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o de rodar.Não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório. |
| O microondas não se desligar? | Isole o aparelho da caixa de fusíveis.Contacte um agente autorizado da ELECTROLUX. |
| A luz interior do microondas não estiver a funcionar? | Contacte um agente autorizado da ELECTROLUX. A lâmpada interior do microondas só pode ser substituída por um agente autorizado da ELECTROLUX. |
| Os alimentos estiverem a demorar mais tempo a aquecer e cozinhar do que anteriormente? | Defina um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade = praticamente o dobro do tempo) ou,Se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou mexa-os de tempos a tempos ou,Defina uma potência mais elevada. |
ESPECIFICAÇÕES
| Tensão CA 230 V, 50 Hz, monofásica | ||
| Disjuntor/fusível da linha de distribuição Minimo 16 A | ||
| Potência CA necessária: | Microondas | 1,25 kW |
| Grill | 1,00 kW | |
| Microondas/Grill | 2,2 kW | |
| Potência de saída: | Microondas | 800 W (IEC 60705) |
| Grill | 1000 W | |
| Frequência de Microondas 2450 MHz * (Grupo 2/Classe B) | ||
| Dimensões Externas: | EMS17256O 594 mm (L) x 371 mm (A) x 316 mm (P) | |
| Dimensões da Cavidade 285 mm (L) x 202 mm (A) x 298 mm (P) ** | ||
| Capacidade do Forno 17 litros** | ||
| Prato giratório ø 272 mm, vidro | ||
| Peso cerca de 16,2 kg | ||
| Lâmpada do forno 25 W/240-250 V | ||
* Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.
De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B.
O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação
A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
** A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.
A capacidade real para os alimentos é inferior.

Este forno está em conformidade com os requisitos das directivas 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC e 2011/65/EU.
AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA NO
ÂMBITO DE UM MELHORAMENTO CONTÍNUO DOS APARELHOS.
INSTALAÇÃO
O Microondas pode ser colocado nas posição A, B, C ou D:
Posição Dimensões do armário L P A
$$ A 5 6 2 \times 5 5 0 \times 3 6 0 $$
$$ \begin{array}{c} \mathrm {B + C 562\times 300\times 350} \ 5 6 2 \times 3 0 0 \times 3 6 0 \end{array} $$
$$ \begin{array}{c} \text {D 562 x 500 x 350} \ \text {562 x 500 x 360} \end{array} $$

Medidas em (mm)
INSTALAÇÃO DO APARELHO
- Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.
- Este forno foi concebido para ser instalado, regra geral, num armário com 360 mm de altura. Se desejar instalá-lo num armário com 350 mm de altura: Desaperte e retire os 4 pés incluídos na parte inferior do forno. Existem 3 pés altos e 1 pé baixo. Substitua os 3 pés altos pelos pés fornecidos no conjunto de acessórios. Não substitua o pé mais baixo.
- Instale os grampos de fixação ao armário da cozinha de acordo com o folheto de instruções e o esquema fornecidos.
- Instale o aparelho no armário da cozinha lentamente e sem forçar. Deverá levantar o aparelho sobre os grampos de fixação e depois deixar descair no lugar. Este grampo é reversível para o caso de existir interferência durante a instalação. O caixilho dianteiro do forno deve ficar encostado de forma estanque à abertura dianteira do armário.
- Verifique se o aparelho está estável e não inclinado. Não se esqueça de deixar um intervalo de 4 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura (ver diagrama).

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B{Control}
B --> C["Component 1"]
B --> D["Component 2"]
C --> E["Output"]
D --> F["Output"]

Instale o forno por forma a que esteja a 85 cm ou mais do solo. É importante garantir que a instalação deste produto
UTILIZAÇÃO SEGURA DO APARELHO
Se instalar o microondas na posição B ou C (ver diagrama na página 152):
- O armário deve estar localizado, pelo menos, a 500 mm (E) acima da bancada e não deve ser instalado directamente em cima de uma placa do fogão.
- Este aparelho foi testado e aprovado para ser utilizado apenas junto a placas de fogão a gás, eléctricas e de indução.
- Deve existir um intervalo suficiente entre a placa do fogão e o microondas para evitar o sobreaquecimento do forno a microondas, do espaço à volta do armário e dos acessórios.
- Quando estiver a usar o forno a microondas não utilize a placa do fogão sem tachos ou panelas ao lume.
- Deve ter muito cuidado ao utilizar o forno a microondas quando a placa estiver ligada.
LIGAÇÃO DO APARELHO À ALIMENTAÇÃO
- A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. Em alternativa, poderá isolar-se o forno da corrente através da montagem de um interruptor na instalação fixa em conformidade com os regulamentos de instalações eléctricas.
- A tomada não deve estar localizada por trás do armário.
- A posição ideal é por cima do armário, ver (A).

obedece às instruções deste manual e às instruções de instalação do fabricante do forno convencional.
- Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada correctamente, e com corrente alterna de 230 V/50 Hz monofásica. A tomada deve incluir um fusível de 16 A.
- O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.
- Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a instalar o aparelho.
- Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o cabo de alimentação.
- Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

AVISO! ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA O fabricante declina quaisquer responsabilidades caso esta medida de segurança não seja cumprida.
ISe a ficha instalada no seu aparelho não encaixar na tomada, deve contactar o seu agente autorizado local da ELECTROLUX
INFORMAÇÕES AMBIENTAIS

Eliminação responsável em termos ecológicos das embalagens e aparelhos antigos
MATERIAL DE EMBALAGEM
Os fornos a microondas da ELECTROLUX necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger durante o transporte.
Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias.
O material de embalagem (ex.: película transparente ou esferovite) pode colocar as crianças em risco.
Perigo de asfixia. Mantenha o material de embalagem longe das crianças.
Todo o material de embalagem utilizado é ecológico e por isso pode ser reciclado. O cartão é feito de papel reciclado e as peças de madeira não são tratadas. Os itens em plástico são identificados como se segue:
"PE" polietileno ex.: película da embalagem "PS" poliestireno ex.: embalagem (sem CFC)
"PP" polipropileno ex.: fitas da embalagem Utilizando e reutilizando as embalagens, é possível poupar as matérias primas e reduzir o volume de lixo produzido.
As embalagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações.
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS ANTIGOS
Os aparelhos antigos devem ser preparados, em termos de segurança, antes da sua eliminação, removendo a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação.
Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se existem instalações na sua área para a reciclagem de aparelhos.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
CE












