EVMSE08X - Mikrohullámú sütők ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EVMSE08X ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EVMSE08X ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EVMSE08X - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EVMSE08X márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVMSE08X ELECTROLUX
9.2 Blokováni tlačiték
Udvözöljuk az Electrolux honlapján! Kösönjuk, hovy a mi keszülékument valasztotta.

Hasznalattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási informácik kérése:
www.electrolux.com/support
A valtoztatasok jogat fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGÍ INFORMÁCIÖK 160
- BIZTONSAGI UTASITASOK 163
- TERMEKLEIRAS 166
- KEZELÖPANEL 167
5.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT 168
6.NAPI HASZNALAT. 168 - ORAFUNKCIOK 171
- TARTOZÉKOK HASZNÁLATA 172
- TOVÁBBI FUNKCIÖK 173
- HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 174
- APOLAS ES TISZITÁS 177
- HIBAELHARITAS 178
- ENERGIAHATEKONYSAG 179
14.A MENU FELEPITESE 179 - EGYSZERU! 180
- KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALOK 181
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÖK
Az üzembe helyezés és használat elött gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyártó nem vállal felelòsséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülsekérés károkér. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére alljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonsága
- Ezt a keszüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelzező felnöttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem rendelzező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban
az esetben használhatják, ha megfelelo oktatást kaptak a készülékBiztonságos használatára,és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesnéfiatalabb gyermekek, illetve a sulyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék Közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne játsszanak a készülékkerel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektól, és megfeleloen ártalmatlanítsa.
- FIGYELEM: Használat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziällatokat tartsa támol a keszüléktől muködés kozben, és muködés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítsi vagy karbantartási tevékenséséget a készüléken.
1.2 Általános biztonság
- A keszülék kizárólag étekészítési celra szolgál.
- Ezt a keszüléket háztartási CSLU, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a keszülék használtó irodákban, szällodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és má hasonló szallashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartásí használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kábel cseréjétCsak képesített személy végesheti el.
- A butorba való beépítés elöttt ne használja a készüléket.
-
Bármilyen karbantartás megkezdésé elótt valassza le a készüléket az elektromos halózatról.
Ha a tapkabel megsérül, azt a gyartónak vagy a margkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektrmos veszélyhelyzet alljon elő. -
FIGYELEM: Az izzó cseréje elött győzódjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütest.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhő részei nagyon felforrosodhatnak. Ügyeljenarra, hogy ne érintse meg a fütoelemeket vagy a sütóter felületét.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
- Csak a készülékhez tervezettforgótányert és forgótányertartóhasználja.
- Ne indítsa el a mikrohullám funkciót, amikor a készülék üres. A sütôtérben levő fém alkatrészek szikraképztődész okozhatnak.
- Fémból keszült étel- és italtároló edények nem használhatók mikrohullámú fozés bözen. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyartó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú fozéshez.
FIGYELEM: A sūtōajtó vagy az ajtōtōmītésk sérulése esétén ne használja a készüléket mindaddig, amíg azt egy szakképzett személy meg nem javitotta.
FIGYELEM: Kizárólag szakember végezhet barmely olyan javístast, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújto burkolat eltávolításával jár.
FIGYELEM: Ne melegitsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak. - Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütóben való használatra alkalmasak.
- Ha mu'anyag-, illetve papírdobozban melegít ételt, a meggyulladas elkerülèse érdekében tartsa szemmel a készülèket.
-
A készüléket éelemiszerek és italok melegítésere tervezték. Az éelemiszerek vagy ruhanemük szárítása, valamint a melegítópárnák, papucsok, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tüzhöz gezehet.
-
Ha a keszülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugó t a konnektorból, és tartsa az ajtó t zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.
- Az italok mikrohullámmal történő melegítése késeltetett robbanásszerő forrást eredményezhet. Ezér ávatosan járjon el az edény kezelésekor.
- A cumis üvegek, valamint a bébiétes üvegek tartalmát fogyasztás elött fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése érdekében Ellenőrizni kell azok hómsékletét.
- A friss vagy fótt egész tojás a héjában nem melegithető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a melegítésst követően is, felrobbanhat.
- A készüléket rendszeresen tisztlétani kell, és az etelmaradékokat el kell távolítani.
- A keszülék tisztlétáshoz ne használjon nagy nyomású gozt.
- Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütóajtó üvegenek tisztlétára, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
- A rendszeres tiszítías hiánya a felületek állapotának romlásához gezethet, ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes szituációhoz gezethet.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléketCsak képesitet személy helyezheti üzembe.
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon serült készüléket.
Tartsa be a keszülkhez mellekelt üzemb helyezési utmutatóban foglaltakat.
A keszülék nehéz, ezér legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkávedelmi kesztyút és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
A keszüléket az üzembe helyezési kovetelményeknek megfelelo, biztonságos helyre telepitse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
A keszülék felszerelése elott ellenorizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe.
A készülék elektramos hútórendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell mūködtetni.
A beépithető keszüléknek meg kell feelnie a DIN 68930 stabilásí kovetelményeinek.
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége | 550 (550) mm |
| Készülék elülso részének magassága | 455 mm |
| Készülék hátulso részének magassága | 440 mm |
| Készülék elülso részének szélessége | 595 mm |
| Készülék hátulso részének szélessége | 559 mm |
| Készülék mélysége | 567 mm |
| Készülék beépītett mélysége | 546 mm |
| Mélység nyitott ajónál | 882 mm |
| Szellőzonyilás minimálés mérete. A hatso oldal alján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Hálózati pátkábel hosszú-sága. A kábel a hatso oldal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítócavarok | 3.5x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz-ésaramutésveszély.
- Minden elektramos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvegeznie.
A keszuleket kotelező födelni.
Ellenorizze, hogy az adattablán szerepló adatok megfelelnek-e a helyi elektramos halózat paramétereinek. - Mindig megfeleloen felszerelt, áramütés ellen védett aljatot használjon.
- Ne használjón halózati elosztókat és hosszabbíto kábeleket.
- Üglyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kábel epségère. Amennyiben a készülék halózati gezetékét ki kell cserélni, a cserét margaszervizünkél végeztesse el.
- Ügyeljenarra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti
rekeszhez, kulönösen akkor, ha a keszülék muködik, vagy ajtaja forró.
A feszültseg alatt áló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzǐteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolitani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a halózati csatlakozódugó t a halózati csatlakozáljzatba. Ügyeljen arra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elerheto legyen.
- Amennyiben a halózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódupôt hozá.
A keszülék csatlakozásanak bontára, soha ne a halózati kábelnéf fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódupónal fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelo szigetelöberendezést alkalmazzon: halózati tulterhelésvedo megszakító, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusúBiztositékot), foldzárlatkioldót és védorelét.
- Az elektramos keszüléket szigetelöberendezéssel kell ellatni, amely lehtöve teszi, hogy minded fázison leválassa a keszüléket az elektromos halózatról. A szigetelöberendezésnek legalabb 3 mm-es érintkezótvolsággal kell rendelkeznie.
Ez a keszülék halózati csatlakozókabelel és dugasszal kerül szallitásra.
2.3 Hasznalat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérules-, éges-, aramutés-és robbanásveszély.
- Ne valtozassa meg a keszülék műszaki jellemzöit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőzonyilásokat ne zárja el semmi.
Mukodés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. - Minden hasznalat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintöen járjon el, ha mūködés közben kinyitja a készülék ajtajat. Forró levego távozhat a készülékból. -
Ne mūködtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel érintkezik.
-
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használjá a keszüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Ovatosan nyissa ki a keszülék ajtajat. Az alkoholtartalmu alkotóelemek alkoholos levegoelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett targyat a készülékbe, annak kölébe, illetve annak tetejere.
A keszülék elömelegítéshez ne használaja a mikrohullám funkciót.

FIGYELMEZTETÉS!
A keszülék károsodásanak veszelye ally fenn!
A zomanc károsodásanak vagy elszínezódsének megelózéséhez:
- ne tegyen alufoliat kozvetlenul a keszülek sütőterének aljára.
- ne engeden vizet a forro keszulékbe.
- a fózs befejezése utan ne tárolja a nedes edenyeket vagy az etelt a készülékben.
- a tartozékok kivetelekor vagy berakásakor ovatosan járjon el.
A zomanc vagy rozsdamentes acel elszinezodese nincs hatassal a keszulek teljesitmenyere.
- Fózés kózben a keszülék ajtaját mindig tartsa csukva.
Ha a keszüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a keszülék mücködk. A hó és a nedvesség felhalmozódhat a zart butorlap mögött, és ennek következtényen károsodhat a keszülék, a keszülék borítása vagy a padlo. Használat után ne csukja be addig a butorlapot, mig a keszülék teljesen le nem húlt.
2.4 Apolás és tisztlatas

FIGYELMEZTETES!
Személyi sérulés, tuz vagy a készülék árosodásanak veszelye ally fenn!
- Karbantartás elótt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupó a csatlakozóaljzataból.
- Ellenőrizes, hogy lehult-e a keszülék.
Máskülönb fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
A sūtōajtō sérult üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a margkaservizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtó leszereli a keszülékról. Az ajtó nehéz! - Minden hasznalat után torolje szarazra a sütöteret, aforgóntyert ésa sütóajtó. A keszülék muködese soran képzödtto goz lecsapódik a sütöter falain éskorroziot okozhat.
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A mikrohullámú funkció mūködésekor a készülékben maradt zsir vagy étel tüzet és elektramos szikraképztödest okozhat.
Tisztítsa meg a készüléket egy puha, nedes vendóvel. Csak semleges tiszṭitószert használjon. Ne használjon surolószert, surolószivacsot, OldóSZert vagy fém tárgyat. - Amennyiben sūtōtiszító aeroszolt használ, tartsa be a tiszṭitószer csomagolásán feltüntetétt biztonságiutasítsokat.
2.5 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
- A termékben talalhato izzó(k)ra és a külön kapható potizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálo szelóséges fizikai felteteleknek, mint például homérseklet, rezgés, magas páratatalom, ilvette arra hasznalatosak, hovy jelezzek a készülek muködési allapotát. Nem alkalmasak egyeb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
Ez a termek egy G energiahatékonysági osztályu fényforrást tartalmaz.
Kizarolag azeredetivel megegyezo muszaki jellemzokkel rendelkezo lampat hasznaljon.
2.6 Szolgáltatások
A keszülék javitásat bizza a markaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés- vagy fulladasveszély ally fenn.
A keszülék ártalmatlanítására vonatkozó tajékoztatásert lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Valassza le a keszüléket ez elektrmos halózatról.
A keszülk kozelében vágja át a halózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziällatok készülékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános attekintés

1 Kezelöpanel
2 Kijelzó
3 Futobetét
4 Mikrohullámú genérator
5 Lampa
6 Forgotányertengely
3.2 Tartozékok
Forgótányé keszlet
Az etel elkésztéséhez.
Grillracs keszlet
Grilleszeshez.


4. KEZELÖPANEL
4.1 A kezelőpanel áttekintése

1 Be / Ki Tartsa nyomva a keszülék be- és kikapcsolásához.
2 Menu A készülékfunkciok listázasa.
3 Kedvencek Kedvenc beallitasok listazasa.
4 Kijelző A keszülék aktuális beallitásait mutatja.
5 Vilagitaskapcsolo A sutovilagitas be- es kikapcsolasa.
6 Mikrohullam gyorsindi-tás A mikrohullam funkciok bekapcsolasa (1000 W teljesitmny 30 masodpercig).

Nyomja meg a
Érintse meg ujjhegyel a felületet.

Athelyezes
Húzza végig az ujját a felületen.

Tartsa nyomva
Érintse meg a felüitet 3 masod-percre.
4.2 Kijelző

Bekapcsolás után a kijelzón megjelenik a fó képernyő a sütöfunckcióval és az alapértelmezett grillezési fokozat- tal.
A. Pontos idó
B. START/LEÁLLITÁS
C. Grillezési fokozat
D. Sutofunkciok
E. Mikrohullámú teljesítény
F. Idzitó
Kijelzó visszajelzói
| Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz. | ||
| OK Választás / beállítás megerősítés. | Visszalépés egy szintel a menu- ben. | Az utolsó művelet visszavonása. A kiegészítő funktériok be- és ki- kapcsolása. |
| Figyelmeztető hangjelzés-funkció visszajelzői - amikor a beállitott főzési idő végétér, hangjelzés hallható. | ||
| A funkció be van kapcsolva. | STOP A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. | A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. |
| Időzítő visszajelzők | ||
| A beállítás törlése. | ||
5. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELOTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztitás
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Vegyen ki minded tartozékot a sūtō- térból. | Kizárólag mikroszálas ruhával, lan-gyos vizzel és enye hosogatószer-rel tiszítsa meg a készüléket és a tartozékokat. | Helyezze a tartozékokat a készülék-be. |
5.2 Elő csatlakoztatás
Az elso csatlakoztatas utan a kijelzón udvozlü uzenet jelenik meg.
A következőket kell beallitania: Nyelv, Kijelző Fényero, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Pontos idő.
6. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
6.1 A funkció beállítása:Grill + mikro,Grill
A készülék aGrill + mikro funkció használatakor zajokat adhat ki. Ennel a funkciónal ez normalis.
| A funkció beállítása:Grill + mikro | |
| 1. lépés | Helyezze be az also grillrácsot. |
| 2. lépés | Kapcsolja be a készüléket. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. |
| 3. lépés | Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. |
| 4. lépés | Válassza ki a következő funkció: ®. Nyomja meg ezt: OK funkciót. |
| 5. lépés | A grill intenzitási szintjények kiválasztása. |
| Funkció | Grillezési fokozat |
| Lo | Alacsony |
| Hi | Magas |
| 6. lépés | Nyomja meg: OK funkciót. |
| 7. lépés | Nyomja meg: START funkciót. |
| STOP - nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. | |
| 8. lépés | Kapcsolja ki a készüléket. |
A mikrohullám teljesitménye 500 Wattra van korlátozva, ha aGrill + mikrofunkciót használja:
| A funkció beállítása:Grill | |
| 1. lépés | Helyezze be a felső grillrácsot. |
| 2. lépés | Kapcsolja be a készüléket. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. |
| 3. lépés | Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. |
| 4. lépés | Válassza ki a következő funkció: ☑. Nyomja meg ezt: OK funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: START funkciót. |
| STOP - a funkció kikapcsolásához nyomja meg. | |
| 6. lépés | Kapcsolja ki a készüléket. |
6.2 Beállítás modja: Mikrohullámú funkció
| 1. lépés | Kapcsolja be a készüléket. |
| 2. lépés | Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. |
| 3. lépés | Válassza ki a mikrohullám sütőfunkciót, majd nyomja meg=ezt a gombat: OK.A kijelzön ez látha-tó: mikrohullámú teljesítány. |
| 4. lépés | Állítsa be a mikrohullámú teljesitményt. Nyomja meg: OK funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: START funkciót. |
| STOP - a funkció kikapcsolásához nyomja meg. | |
| 6. lépés | Kapcsolja ki a készüléket. |
A mikrohullám funkciók maximális idöartama a beallitott mikrohullámú teljesitménytól fugg:
| MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMÉNY W | MAXIMÁLIS IDÖTARTAM perc |
| 100 - 500 | 59:55 |
| > 500 | 7 |
i Ha kinyitja az ajtó, a funkció leall. Az ismételt elindításhoz nyomja meg a START gombat.
6.3 Használata: Mikrohullám gyorsindítás
- lépés Tartsa megnyomva az alábbi gombat:
funkciot.
A mikrohullám 30 masodpercig fog mu-ködni.
- lépés A suteí ido meghosszabbitása: Nyomja meg a fu- tó idóerték gomb- ját az ido beálli- tásba lépeshez. A suteí ido beálli- tása. A mikrohullám bármikor bekapcsolható ezzel: Mikrohullám gyorsindítás mezőt nem.
6.4 Sutofunkciok
HAGYOMÁNYOS
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Grill | Vékony szelet éelemiserek grillezéséhez és pirítós készitéséhez. |
| Grill + mikro | Az ételek rövid ideig tartó főzéséhez és pirításához. Két grillezési intenzítás állitható be: alacsony és magas. |
| Mikrohullám | Felmelegítés, főzés, teljesitménytartomány: 100-1000 W |
MIKROHULLÁM
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Kiolvasztás | Hús, hal, sümetenyi kiol- vasztása, teljesítányarto- mány: 100–200 W |
| Olvasztás | Csokoládé és vaj olvasztá- sa, teljesítányartomány: 100–400 W |
| Üjramelegítés | Félkész és kényes ételek felmelegitéshez. Teljesít- ményartomány: 300–700 W |
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Popcorn | Pattogatott kukorica készi-tése, teljesítánytarto-mány: 700–1000 W |
| Folyadék | Italok és levesek felmelegi-tése, teljesítánytarto-mány: 800–1000 W |
7. ORAFUNKCIOK
7.1 Orafunkciók leírásá
| Órafunkció | Alkalmazás |
| Főzési idő | A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 á 59 perc. |
| Müvelet befejezése | Segitségével beállitható, hogy mi történjen, amikor az idözítő befejezte a vissza-számálást. |
| Idő Kiterjesztés | A sütési idő meghosszabbitása. |
| Emlékeztető | Visszaszámlalás beállitása. Legfeljebb 23 á 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére. |
7.2 Hogyan állītsa be: Órafunkciók
| Az Óra beállítása | |
| 1. lépés | Kapcsolja be a sutőt. |
| 2. lépés | Nyomja meg: Pontos idő. |
| 3. lépés | Állītsa be az időt. Nyomja meg: OK funkciót. |
| Főzési időartam beállítása | |
| 1. lépés | Válassza ki a sütőfunkciós. |
| 2. lépés | Nyomja meg: ℒ funkciós. |
| 3. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: OK funkciós. |
| A befejezes kiegésztő funkció kiválasztása | |
| 1. lépés | Válassza ki a sütöfunkciós. |
| 2. lépés | Nyomja meg: ∩ funkciós. |
| 3. lépés | A sütési idő beállítás. |
| 4. lépés | Nyomja meg: ● ● ● funkciós. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Művelet befejezés. |
| 6. lépés | Válassza ki a megfelól értekeket: Művelet befejezés. |
| 7. lépés | Nyomja meg: OK. Addig ismételje a műveletet, mig a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzön. |
| Fözési idöartam kiterjesztése |
| Ha a fözési idöartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tünik késznek, az idöartam meghosszabbítható. A sütőfunkciósódosíthatja. |
| A sütési idö meghosszabbitáshoz nyomja meg a +1min gombat. |
| Az idözítő beállitásanak MODOSITÁSA | |
| 1. lépés | Nyomja meg: ∩funkciós. |
| 2. lépés | Állítsa be az idözítési érteket. |
| 3. lépés | Nyomja meg: OKfunkciós. |
| A sütés alatt bárnikor MODOSITHATO a beállitott idő. | |
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
8.1 Tartozékok behelysezése
Kizárolag megfelelo fózöedényeket és anyagokat használjon. Lásda „Hasznos
javaslatok es tanacsok" c. fejezet "Mikrohullamu sutoben hasznalhato edenyek es anyagok" szakaszat.
Forgotányé keszlet:
Mindig aforgotányer keszleten keszitse az eteleket.
Helyezze a tányévezetö görtö a fordóntyér-tengely kore. Helyezze az üveg fordóntyert a tányévezetö görtö.
Csak a keszülkhez mellekelt forgótányér keszletet használá.

Grillracs keszlet:
A grillracsot lefele nezó szilikon sapkákkal helyeze a forgotányéra.

9. TOVÁBBI FUNKCIÖK
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek
Kedvenc beallitásait, mint például a sutofunkcioti, a fózés idöṭartamát vagy a tiszítás funkcioti eltárolhatja a készülék memoríájába. 3 kedvenc beallitás tárolhato.
| 1. lépés | Kapcsolja be a keszüléket. |
| 2. lépés | Válassza ki a megfelelő beállitást. |
| 3. lépés | Nyomja meg: —. Válassza ezt: Kedvencek. |
| 4. lépés | Válassza ezt: Aktuális beállitások mentése. |
| 5. lépés | Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállitást a következők listájához: Kedvencek. Nyomja meg a OK gombot. |
-
nyomja meg a beallitas visszaallitasahoz.
-
nyomja meg a beallitas trolsehez.
9.2 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a sutofunkció vêletlen megváltoztatásat.
| 1. lépés | Kapcsolja be a keszüléket. |
| 2. lépés | Állitson be egy sūtōfunkciót. |
| 3. lépés | - nyomja meg egyszerre a funkció bekapsolásához. |
A funkcio kikapcsalához ismetelje meg a 3. lépest.
9.3 Hútóventilator
Amikor a keszülk üzemel, a hütőventilató automatikusan bekapcsol, hogy húvösen
tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hütöventilátor továbbra is muködhet, amig a készülék le nem hül.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sutesi javaslatok
i
A tablazatban szerepló homérskleti értek és sutei idotartamokCsak tajekoztataskent szolgánek. Ezek a receptektól, valamint a felhasznait összetevok minoségétól és mennyiségétól fuggenek.
Elófordulhat, hogy az uy készülék az On korábbi készülékétól eltériōn fog sütni. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt sütöfunkciókat és beallitásokat tartalmazák a különféle ételekhez.
Ha nem találja a beállitásokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt.
Tovabbi sutei javaslatokert tekintse meg a weboldalunkon talalhato sutei tablazatokat. A sutei tanacsk magtalalasyhoz nezze meg a sutotér elulso kereten talalhato adattablán szerepl'o termekszamot (PNC).
10.2 Javaslatok a mikrohullámú sūtǒhz
① Fózzünk!
Ne tegye az etelt kozvetlenul a forgotányérra. Mindig mikrohullámu sütöben hasznalható edenyt helyezzen a keszülékbe.
A fózōedényt aforgótányér közepére helyezze.
A túl forró vagy túhideg edeny/étel eltörheti forgotányert.
A kiolvasztási és fózési idő felénél fordítsa vagy keverje meg az éttelt.
A folyékony ételeket idöról idrökeverje meg.
Táralás elótt keverje meg az ételt.
Fózés es ujramelegítés kozben fedje le az ételt.
Italok melegitesekor tegy egy kanalat a pohárba vagy üvegea jobb hóeloszlás érdekében.
Csomagolás nélkül tegy az etelt a készülékb. A csomagolt készteleket kizárólag akkor lehet berakni a készülékb, ha a csomagolás mikrohullámú sütöben hasznalható (ezzel kapcsolatban olvassa el a csomagoláson levő ismertetőt).

Mikrohullámú fozés
Azételt lefedve készítse. Azételt fedó nélkül készítse, ha a felületét szeretné kergessé tenni.
Túl magas teljesitményfokozat és túl hosszú idöṭartam eseten az etel tulfohet. A tulmelegitett etel kiszáradhat, eléghet vagy tüzet okozhat.
Ne használia a készüléket tojás vagy csiga saját héjában történő fózsésére, mivel ezek felrobbanhatnak. Tukortojás udramelegitéselött lyukassza ki a tojássargajat.
A héjas vagy börös ételeket fözés elott szurkálja meg.
A zöld ségeket vágja egyenlő darabokra.
A készülék kikapcsolása után vegye ki az ételt, és hagyja néhény percig pihenni, hogy a hő eloszlásá egyenletes legyen.

Felolvasztás mikrohullámmal
Helyezze a fagyott, kicsomagolt etelt egy kici, felforditott tanyerra, kiolvasztó allvanyra vagy muanyag szitara, amely ala helyezzen egy talat, hogy ki tudjon folyni az olvadekviz.
Ezt kovetoen vegye ki a felolvadt darabokat.
A zöldsegek és gyümölcsök felolvasztás nélküli fózese magasabb mikrohullámú teljesitményfokoztattal is végezhető.
10.3 Mikrohullámú sütöben használató fözóedények és anyagok
A mikrohullámú suteshez kizárolag megfelelo fózóedényeket és anyagokat használjon. Segédletként használja az alábbi tabláztatot.
Hasznalat elott ellenorizze a fozedenyek / anyagok muzaki jellemzit.
| A fōzǒedény anyaga | ||||
| Túzǎló ùveg és porcelán, amely- ben nincs fém, pl. hóáló ùveg | √ | √ | √ | √ |
| Nem túzǎló ùveg és porcelán, ez- üst-, arany-, platina- vagy egyéb fémdiszítés nélkül | √ | X | X | X |
| Üveg, valamint tuz- és fagyáló anyagból készült ùvegkerámia | √ | √ | √ | √ |
| Kerámia- és agyagedények kvarc- vagy fémkponensek nélkül, illet- ve fémet is tartalmazó mázas edé- nyek | √ | √ | X | X |
| A kerámábló, porcelánból, agyag- ból vagy kòból készült fōzǒedénye- ken kis lyukak lehetnek, pédául a fogantýún vagy a mázolatlan tal- pon. | X | X | X | X |
| 200 °C-ig hóáló mǔanyag | √ | √ | X | X |
| Karton, papír | √ | X | X | X |
| Mikrózható fólia | √ | X | X | X |
| Sütőfólia mikrohullámú sütőbe he- lyezhető zárószlalgal | √ | √ | X | X |
| Fémból készült, pl. zománcozzott vagy öntöttvas edények | X | X | √ | X |
| FeketeMZas vagy szilikonos sütő- formák | X | X | √ | X |
| Fózǒedények mikrohullámú sütővel való használatra, pl. crisp tál | X | √ | X | X |
| Grillracs keszlet | X | X | √ | √ |
10.4 Különböző ételekhez javasolt teljesitmény-beállitások
A tablazatban szerepl' adatokCsak utmutatasul szolgalinak.
| 800 - 1000 W | |||||
| Pirítás a fōzési folyamat elkezdésekor | Folyadékok melegítese | ||||
| 500 - 700 W | |||||
| Zöldségek páró-lása | Rántotta sute-se | Pörkölt lassú for-ralása | Rizs lassú forralá-sa | Egytálételek me-legitese | Mélyhütött ét-e-lek felmelegít-e-se és kiolvasz-tása |
| 300-400 W | ||
| Sajt, csokoláde, vaj olvasztása | Érzékeny éelmiszerek sütese / melegitese | Sūtés folytatása |
| 100 - 200 W | ||||
| Kenyér kiolvasztása | Gyūmólcs és süte-mény kiolvasztása | Sajt, tejszín, vaj ki-olvasztása | Hús, hal kiolvasztása | Bébiétel melegítese |
10.5 Ételkésztési tablázatok a bevizsgáló intézetek szárá
Informação a bevizsgáló intézetek szárára
Az IEC 60705 szabványak megfelelo tesztek.
Mikrohullámú funkció
Hasznaljon huzalpolcot, hacak nincs masutasitas.
| W | POWER | kg | ← | perc | i |
| Piskótatészta | 600 | 0.475 | Forgótányér keszlet | 5 - 7 | - |
| Fasírt | 500 | 0.9 | Forgótányér keszlet | 18 - 20 | - |
| Royale (sodó) | 500 | 1 | Forgótányér keszlet | 15 - 17 | - |
| X | POWER W | kg | ← | i | i |
| perc | |||||
| Hús kiolvasztása | 200 | 0.5 | Forgótányér készlet | 8 - 9 | - |
Kombinált mikrohullám funkció
Használja a kōvetkező funkciót: Mikrohullámú grill.
Használja az also grillrácsot.
| KOMBINÁLT MIKRO-HULLÁM FUNKCIÓ | POWERW | I.perc | ||
| Burgonyafelújt, 1,1 kg | 300 | alacsony | 30 - 35 | - |
| C sirke, 1,1 kg | 300 | magas | 30 - 35 | Helyezze a hús t kerek üvegedénybe. |
11. APOLAS ES TISZTITAS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
11.1 Megjegyzések a tisztlétással kapcsolatban
| TisztoiSzerek | A készülék elölajítcsak meleg vizzel és enyhe tisztoiSzcerrel, mikroszálas ronggyal tisztoi-sa. |
| A fémfelüleket háztartási tisztoiSzerekkel tisztoi-sa meg. | |
| A szennyezödések entyme mosogatószerrel távolítsa el. | |
| Napi használat | A sütőteret minded használat után tisztoi-sa meg. A lerakódott zsir vagy egyeb maradvány tú-zet okozhat. Körültekintően tisztoi-sa meg a sütőtér tetejét az etelmaradványoktól és a szírtól. |
| Ne tároljá az ételeket 20 percnel tovább a készülékben. Használat után kizárólag mikroszálas törőrongsygal törölje szárazra a készülék besejét. | |
| TaroZekok | Minden használat után tisztoi-sa és szárítsa meg a tartzökekat. Tisztoiés elött varja meg, hagy a forgótványér lehüljön. FennPLL a veszél yógy a forgótványér eltörik. Kizárólag mikroSzálas törőrongsygal, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel végegze a tiszütást. A tarto-zekokat tilos mosogatógépben tiszütétani. |
| A tapadásmentes edény tartzökekat ne tisztoi-sa suroló hatásü tisztoiSzerekkel vagy éles tárgyakkal. |
12. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
12.1 Mi a teendő, ha ...
| A készülék nem kapcsol be vagy nem melegszik fel | |
| ?Lehetséges ok | :√Megoldás |
| A készülék nincs csatlakoztatva az elektromos halózat- hoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelo. | Ellenőrizze, hogy a készülék megfeleloen van-e csatlak- koztatva az elektromos halózathoz. |
| Az ora nincs beállitva. | Állitsha be az orát, a részleteket lásd: Órafunkciök feje- zet, Beállitás: Órafunkciök. |
| Az ajtó nem csukódk rendesen. | Teljesen zárja be az ajtó. |
| Leolvadt a biztositék. | Ellenőrizze, hogy nem aBiztositék okozza-e a hibát. Ha a hiba tõb ször előfordul, hivjön szakképszett villanysze- relőt. |
| A készülék Gyerekzár be van kapcsolva. | Olvassa el a „Menu“ c. fejezetben=ezt az almenüt: Egyeb funkciök. |
| Alkotóelemek | |
| ?Leirás | :√Megoldás |
| Kiégett az izzó. | Cserélje ki az izzót. A részletekér olvassa el az „Ápo- lás és tiszítás“ fejezetben ezt a szakaszt: Hogyan cse- rélje: Lámpa. |
| Aforgóntyer keszlet zajos. | Ételmaradék található aforgóntyer keszlet alatt. |
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk
Szoftverhiba eseten a kijelzón hibauzenet lathato.
Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját lathaţa, melyeket saját maga is képes kezelni.
| Kód és leirás | Megoldás |
| F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem működnek megfelelően. | Tiszűtsa meg a kijelző felületét. Ügyeljenarra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelőmezőkön. |
| F908 - a keszülék rendszere nem tud csatlakozni a ke-zelöpanelbez. | Kapcsolja ki és be a keszüléket. |
12.3 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problema, forduljon a margakereskedöhz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz száma rásükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sütóter elülso kerétén talalhato. Ne távolítsa el az adattablát a készulek sütóterének keretéról.
| Javasoljuk, hovy irja ide az adatokat: | |
| Modell (Mod.) | ...... |
| Termékszám (PNC) | ...... |
| Sorozatszám (S.N.) | ...... |
13. ENERGIAHATEKONYSAG
13.1 Energiatakarékosság
Gondoskodjon arrol, hogy a keszülek
muködése kozben az ajtó legyen becsukva.
Sütes kozben ne nyissa ki tul gyakran a
keszülék ajtajat. Tartsa tisztan az
ajtotomítest, és üyeljen ra, hogy
megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Amikor lehetséges, kerülje a készülék elömelegitését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a leheto tegrovidebb.
Sutés kikapcsolt sutovilagitassal
Sutés kòzben kapcsolja ki a sūtóvilágítást.
Csak akkor kapcsolja be, amikor szúkség van rá.
14. A MENU FELÉPITÉSE
14.1 Menu
| Menüpont | Alkalmazás | |
| Kedvencek | Kedvenc beálítások listázása. | |
| Egyéb funkciók | A készülék konfigurácócának beálítására szolgál. | |
| Beálítások | Beálítás | A készülék konfigurácócának beálítására szolgál. |
| Szerviz | A szofvet verziösztám és a konfigurácóc megjelenitese. | |
14.2 Almenuehhez:Egyeb funkciok
| Almenü | Alkalmazás |
| Sütő világítás | A sütővilágítás be- és kikapcsolása. |
| Gyerekzár | Megakadályozza a készülék vêletten bekapcsolását. Ha a beallitás be van kap-csolvá, a(z) Gyerekzár szöveg jelenik meg a kijelzón, amikor bekapcsolja a készüléket. A készülék hasznalatához vałassza ki a kód betült abécé sorrendben. Bekapcsolt kiegészítő funkció mellett is hozzaférhétő az időzítő, a távirányítás és a sütővilágítás. |
| Idő Kijelzés | Az ora be- és kikapcsolásá. |
| Digitális orá stílus | Az időkijelzés formátumának módosításá. |
14.3 Almenüehez:Beallitás
| Almenü | Leírás |
| Nyelv | Beállitja a készülék nyelvét. |
| Kijelző Fényerő | A kijelző fényerejének beállitása. |
| Nyomógomb Hang | Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang elnémtása nem lehésé-ges a következőnél: ➀ funkciót. |
| Figyelmeztető hangerő | A gombnyomások és jelzesek hangerejének beállitása. |
| Pontos idő | APontos idő és dátum beállitása. |
14.4 Almenüehhez: Szerviz
| Almenü | Leírás |
| Demo üzemód | Aktivaló / inaktiváló kód: 2468 |
| Szoftver verzió | Szoftver verzióra vonatkozó információk. |
| Összes beálítás törlése | Visszaálítás gyári beálításokra. |
15. EGYSZERU!
| Az elő használat/előtt be kell állitania az alábbiakat: | ||||
| Nyelv | Kijelző Fényerő | Nyomógomb Hang | Figyelmeztető hang-erő | Pontos idő |
| Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: | ||||
| Be / Ki | Menü | Kedvencek | Időzítő | START / STOP |
| A készülék használatának megkezdésé | |
| MW gyors inditása | A mikrohullámú mücködésbármikor elin-dithatjá az alapértelmezett beállitásokkal: Nyomja meg: ◆ funkciót.30 mp / 1000 W. |
| melegités / sutes 100 - 1000 W | suteis / pirítás intenzitás: alacsony / ma- gas | suteis / pirítás | folyadékok melegítése 800 - 1000 W |
| úramelegítés 300 - 700 W | kiolvasztás 100 - 200 W | olvasztás 100 - 400 W | pattogatott kukorica készi- tése 700 - 1000 W |
| A mikrohullámú beállitásai | Mikrohullám tanácsok | |
| Mikrohullámú teljesít- mény: W | Maximális idöartam perc | Fözés és ürmelegités közben fedje le az éttelt. A kiolvasztási és fözési idő felénél fordítsa vagy kever- je meg az éttelt. |
| 100 - 500 | 60 | Tegye a kanalat az edénybe, amikor folyadékot mele-git. |
| >500 | 7 | Csomagolás nélkül tegye az éttelt a készülékbe (kivé- ve, ha az mikrohullámálló). |
| Fözés elindítása | ||||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés | 5. lépés |
| ① - a gomb megnyo- másával kapcsolja be a keszüléket. | ... - vázassza ki a funk- ciét. | mp - állítsa be a mikro- hullámú teljesít- ményt. | OK - nyomja meg a megerósítéshez. | START - nyomja meg a fó- zés elindításához. |
A sūtes idōtartamának beállitásához használja a gyors funkciókat
10% befejezési segéd
Használjá a 10% befejezési segédet, hagy további idó-tartamot adjon hozza, amikor a fózési idöból 10% maradt fenn.
A sutesi ido meghossabbitasyahoz nyomja meg a
+1perc gombot.
16. KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALOK
A kovetkezó jelzésell ellatott anyagokat hasznositsa ujra. Ujrahasznositashoz tegye a megfelelo kontenerekebe a csomagolast. Járuljon hozza környezetunk és egészsögunk védelméhez, és hasznositsa ujra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék koze. Juttassa el a készüléket a helyi ujrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésert felelos hivatall.