AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Forno embutido

BPK556360M - BPK556360M - Forno embutido AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPK556360M - BPK556360M AEG em formato PDF.

📄 780 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG BPK556360M  -  BPK556360M - page 483
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoForno embutível
MarcaAEG
ModeloBPK556360M
Volume útil71 L
Dimensões (AxLxP)594 x 595 x 567 mm
Dimensões do nicho de embutir (AxLxP)578 x 560 x 550 mm
Peso líquido35 kg
Classe de eficiência energéticaA+
Consumo energético (convencional)1.09 kWh/ciclo
Consumo energético (calor rotativo)0.69 kWh/ciclo
Modos de cozeduraCalor rotativo, Aquecimento superior/inferior, Baixa humidade, Pizza, Aquecimento inferior, Pratos congelados, Calor rotativo húmido, Grelhador, Turbo grelhador, Cozedura a vapor
Funções especiaisCozedura assistida (45 programas), Sonda de cozedura, Temporizador, Partida diferida, Pré-aquecimento rápido, Bloqueio dos botões
LimpezaPirólise (3 níveis: leve 1h, normal 1h30, completo 3h)
Acessórios fornecidosGrelha metálica, Bandeja de cozedura, Tabuleiro para assar, Sonda de cozedura
Iluminação internaLâmpada halógena resistente a 300 °C
SegurançaParada automática, Bloqueio da porta, Segurança infantil
Tipo de alimentaçãoElétrica (230 V, frequência 50 Hz)
Comprimento do cabo de alimentação1500 mm
Índice de reparabilidadeDisponível mediante pedido

Perguntas frequentes - BPK556360M - BPK556360M AEG

Como instalar o forno embutível AEG BPK556360M?
A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado. Respeite as dimensões do nicho (578 x 560 x 550 mm), assegure uma ventilação adequada e siga escrupulosamente o esquema de ligação elétrica. Utilize os parafusos de montagem fornecidos.
Como utilizar a cozedura assistida?
Aceda ao menu Cozedura assistida através do painel de controlo. Selecione o prato (P1 a P45), coloque os alimentos no forno e confirme. O forno regula automaticamente o modo de cozedura, a temperatura e a duração.
Como limpar o forno por pirólise?
Retire todos os acessórios e os resíduos alimentares. Selecione o menu Limpeza, escolha a duração (C1: 1h, C2: 1h30, C3: 3h) e inicie o ciclo. A porta bloqueia automaticamente. Após arrefecimento, limpe as cinzas com um pano húmido.
Como ajustar a hora no forno?
Aceda ao menu Configurações, selecione Hora atual, ajuste a hora com o botão de comando e prima OK para confirmar.
O que fazer se o forno não aquecer?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado, se o disjuntor não disparou, se a porta está bem fechada e se o bloqueio dos botões está desativado. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda AEG.
Como utilizar a sonda de cozedura?
Insira a sonda na parte mais espessa do alimento. Ligue-a na tomada prevista na frente do forno. Regule a temperatura interna desejada através do painel. O aparelho emite um sinal sonoro quando a temperatura é atingida.
Como remover os suportes da grelha para limpeza?
Afaste a parte da frente do suporte da parede lateral, depois a parte de trás. Puxe para remover. Para recolocar, inverta a ordem, certificando-se de que os pinos das calhas telescópicas apontam para a frente.
Como desmontar a porta do forno para limpar os vidros?
Abra a porta completamente, levante as alavancas de bloqueio nas dobradiças, feche a porta a cerca de 70° e retire-a. Remova o acabamento superior e depois os painéis de vidro, levantando-os. Limpe com água com sabão e remonte na ordem inversa.
Quais são os modos de cozedura disponíveis?
O forno oferece 10 modos: Calor rotativo, Aquecimento superior/inferior, Baixa humidade, Pizza, Aquecimento inferior, Pratos congelados, Calor rotativo húmido, Grelhador, Turbo grelhador e Cozedura a vapor. Um menu dedicado permite a cozedura assistida para 45 pratos.
Como economizar energia com este forno?
Utilize a função Calor rotativo húmido que reduz o consumo. Não pré-aqueça desnecessariamente, desligue a iluminação (30s após o arranque) e utilize o calor residual, parando a cozedura alguns minutos antes do fim.

Perguntas dos utilizadores sobre BPK556360M - BPK556360M AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPK556360M - BPK556360M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPK556360M - BPK556360M da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR BPK556360M - BPK556360M AEG

1 STOP 1 h: min:s23650 do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do

03M60u 050030gmm

dongmuao 050000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempenho impecável durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil --funcionaisdades que poderao não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durantealguns minutos para tirar o maior parte do produits.

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

www.aeg.com/support

Registe o seu produit para beneficiar de um service melhor:

www.registeraeg.com

Adquirac accesórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido: www.aeg.com/shop

Para mais receitas, sugestões e resolution de problemas, transfira a aplicação My AEG Kitchen.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - 03M60u 050030gmm - 1

Available on the

App Store

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - 03M60u 050030gmm - 2

GETITON

Google Play

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem.

Sempre que contactar o,isso Centro de Assistencia Tecnica Autorzano, assegure que tem disponiveis os dados segunte: Modelo, PNC,Numero de série.

Esta informação encontrar-se na placá de identificacao.

Aviso/Cuido - Informacoes de seguranca
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais

Sujeto a alteracoes sem aviso previo.

INDICE

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA...... 484

1.1 Segurarca de crianças e pessoas
vulneraveis. 484
1.2 Seguranca geral. 485

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 486

2.1 Instalação 486
2.2 Ligação eletrica 487
2.3 Utilização 488
2.4 Manutenção e limpeza 489
2.5 Limpeza pirolitica. 489
2.6 Illuminação interna 490
2.7 Assistência técnica 490
2.8 Eliminação 490

3.DESCRIÇAO DO PRODUTO. 490

3.1 Resumo geral 490
3.2 Acessórios 491

4.PAINEL DE COMANDOS. 491

4.1 Botoes retrasteis 491
4.2 Descrição geral do pailé de comandos 492
4.3 Visor 492

5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION.493

7.1 Fonções do relógio 502
7.2 Como definir: Funções do relógio 502

8. UTILIZAR OS ACESSORIOS 504

8.1 Inserir accesórios 504
8.2 SondaTERMICA 504

9. FUNÇÖES ADICIONAIS 506

9.1 Bloquear. 506
9.2 Desativação automática 506
9.3 Ventoinha de arrefecimento....507

10. SUGESTOES E DICAS 507

10.1 Recomendacoes para cozinhar.507
10.2 Ventilado com Resistência.... 507
10.3 Ventilado com Resistência -cessórios recomendados. 508

10.4 Tabelas de cozedura para testes. 508

11. MANUTENÇA O LIMPEZA 510

11.1 Notas sobre a limpeza. 510
11.2 Como limpar: Baixo relevo da cavidade 511
11.3 Como remover: Apoios para prateleiras 511
11.4 Como utiliser: Limpeza pirolítica512
11.5 Aviso de limpeza 513
11.6 Como remover e instalar: Porta.513
11.7 Como substituir: Limpada....514

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 515

12.1 O que fazer se. 515
12.2 Dados de assistência técnica.... 516

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 517

13.1 Informação do produits e fichte informativa do produits 517
13.2 Poupanca de energia....518

14. ESTRUTURA DO MENU 518

14.1 Menu. 518

15. PREOCUPAÇÖS AMBIENTAIS......519

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de

idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparecido tiver um disposítivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segança geral

  • Este aparelho destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
  • Este aparecido foi concebidounicamente parautilizaçãodomesticamum ambienteinterior.
  • Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hóspedes de HOTÉIS, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis deutilização domestica (médios).
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de

Assistência Tecnica Autorizo ou por uma pessoas igualmente qualificada, para fazer perigosétricos.

  • AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídade de什麽 elétrico.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências ou na superficie da cavidade do aparelho.
  • Utilize sempre luvas deorno parautar ou insertir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Utilize開放 a sonda tírmica (sensor de temperatura de nucleo) recomendada para este aparecido.
  • Para remover os apoisos para prateleiras, puxe primeiro a parte darente do apoio para prateleiras e(depí a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoisos para prateleiras na sequência inversa.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.
  • Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e depositos/derrames excessivos da cavidade do aparelho.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Instalação - 1

AVISO!

A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
  • Tenha sempreciouidao quando deslocar o aparelho porque ele épesado.Useize sempre luvas de protecao e calculado fechado.
  • São puxe o aparecido pela pega.
  • Instale o aparecido num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
  • Respeite as distâncias minimas relativamente a outros aparehos e unidades.

  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitacoes.

  • O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimento elétrico. É necessário usar alimentaçãoelétrica.
  • A unidade de encasar tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.
Altura minima do armário (altura minima do armá-rio debaixo do balço)578 (600) mm
Largura do armário560 mm
Profundidade do armário550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho594 mm
Altura da parte de trás do aparelho576 mm
Largura da parte da fronte do aparelho595 mm
Largura da parte de trás do aparelho559 mm
Profundidade do aparelho567 mm
Profundidade de encastre do aparelho546 mm
Profundidade com a porta aberta1027 mm
Dimensão minima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito1500 mm
Parafusos de montagem4x25 mm

2.2 Ligaçãoétrica

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Ligaçãoétrica - 1

AVISO!

Risco de incendio eCHOque eltrico.

  • Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caractéricas são compatíveis com as caractéricas da alimentação électrique.
    Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques elétricos.
  • Não utilize adaptadores de tomas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação electrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meu Centro de Assistência Técnica.

  • Não permitta que algoç cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nencho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.

  • As proteções contraCHOques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a fixa à tomadaétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a fixa fica acessível après a instalação.
    Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação eletrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita deslagar o aparecido da corrente eletrica em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
  • Fecha totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada electrica.
  • Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

2.3 Utilização

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, quando elétrico ou explosão.

  • Não altere as espécificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruidas.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência durante o trabalho.
    Desative o aparelho antes cadautilização.
  • Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em funciona.Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplique pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparecido quandoAbrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, nem objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - AVISO! - 1

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para evitar danos ou descoloração no esmalte:

  • não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetivos diretamente sobre o财运 do aparecido.

  • não coloque folha de alúnio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
  • não coloque agua diretamente no aparecido quente.
  • não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes de cozinhar.
  • tenha cuidado quando remove ou montar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidavel não afeta o desempenho do aparelho.

  • Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.

  • Cozinhe sempre com a porta do aparecido fechada.

  • Se o aparelho ficar instalado atrás de una porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funciona. Se a porta ficar fechada, poderá ocorro acumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveis ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completenessamente antes Utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Manutenção e limpeza - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutençao, desative o aparelho e deslgue a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
    Tenha cuidado quando remove a porta do aparecido. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superficie se deteriorre.
  • Limpe o aparelho com um pano maco e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

Risco de ferimentos / incência / emissão de produits químicos (vapes) no Modo Pirolítico.

  • Antes de efetuar a limpeza pirolítica e o pré-aquecimiento inicial, elimine da cavidade doorno:

  • todos os excessos de alimentos, oleos ou derrames de gordura/depositos.

  • quaisquer objetos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais, etc., fornecidos com o aparecido) especialmente tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.

Leia atentamente todas as instruções para a limpeza pirolítica.
- Mantenha as crianças afastadas do aparecido quando a limpeza pirolítica estiver a funcional. O aparecido fica muito quente e liberta ar quente a partir das会觉得 de arrefecimento.
- A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fimos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que recomendamos que:

  • garanta uma boa ventilação durante e antes cada limpeza pirolítica.
    proporcione uma boa ventilacao durante e antes o pré-aquecimento inicial.

  • Não derrame nem aplicéágua na porta doorno durante e antes a limpeza pirolítica para fazer danificar os painés de vidro.

  • Os fumos libertados por todos os fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças, ou pessoas com condições médicas.
  • Mantenha os animais de estimação poucoços afastados do aparecido durante e après a limpeza pirolítica e o pré-aquecimento inicial. Os animais de estimação poucoços (especialmente pássaros e répteis) podem ser altamente sensíveis a alterações de temperatura e gases emittedos.
  • As superficies antiaderentes de tachos, panelas, tabuleiros, utensilios, etc., poder ser danificadas pela operacao de limpeza pirolitica a alta temperatura de todos os fornos pirolíticos e poder ser fonte de fumos nocivos de baixo;nivel.

2.6 Illuminação interna

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Illuminação interna - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interiornde produits e as lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espacços dométricos.
  • Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G.
  • Utilize aparas lâmpadas com as mesmas espécificações.

2.7 Assistência técnica

  • Para reparar o aparecido, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizada.
    Utilize apenas peças sobressalentes originais.

2.8 Eliminação

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Eliminação - 1

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
  • Desligue o aparecido da alimentação elétrica.
    Corte o cabo de alimentacao electrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

3.1 Resumo geral

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Resumo geral - 1

1 PaineI de commandos
2 Botão para os problemas de aquecimento
3 Visor
4 Botao de controlo
5 Tomada para a sondaTERMICA
6 Elemento de aquecimiento
7 Lampada
8 Ventilador
9 Apoio para prateleira, amovivel
10 Relevo da cavidade
11 Nivel das prateleiras

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha

Para tachos, formas de bolos, assados.

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

Tabuleiro para grelhar/assar

Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

SondaTERMICA

Para medir a temperatura no interior dos alimentos.

Calhas telescópicas

Para,inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais fácilmente.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Calhas telescópicas - 1

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Calhas telescópicas - 2

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Calhas telescópicas - 3

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Calhas telescópicas - 4

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Calhas telescópicas - 5

4. PAINEL DE COMANDOS

4.1 Botoes retrexeis

Para usar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.

4.2 Descrição geral do paine de commandos

OK
Tempo-rizadorAqueci-menteo rápidoLuzSonda tír-micaConfirmar a definiçãoPrima o botãoRodar o botão
Selecione um tipo de aquecimento para ligar o aparecido.
Rode o botão para os temas de aquecimento para a posicao off (desligado) para desligar o apare-lho.

4.3 Visor

180:88:88:8888g h:min:s STOPVisor com funções chave.

Indicações do visor

Indicadores basics
BloquearCozedura assistidaLimpezaDefiniçõesAquecimento rapi-do
Indicadores do temporizador
Conta-minutosSTOPHora de fimAtraso do temporizadorTemporizador crescente
Barra de progresso - para temperatura ou tempo. A barra fica totalmente verme-lha quando o aparecido atinge a temperatu-ra definida.
Indicador de cozedura a vaporIII
Sonda tírmica indicador?

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Limpeza inicial

Antes da primeira'utilisation, limpe o aparecido vazio e regule a hora:
00:00 Acertar as horas. Premir OK.
Pré-aqueça oorno vazio antes da primarya'utilisation.
Passo 1Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis doorno.
Passo 2Regule a temperatura Tmaxima para a função. Deixe oorno funcional durante 1 hora.
Passo 3Regule a temperatura Tmaxima para a função. Deixe oorno funcional durante 15 min.
Oorno pode emitir algo um odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es-ço é ventilado.

6. UTILIZACAO DIÁRIA

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - UTILIZACAO DIÁRIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Passo 1Rode o botão para os temas de aquecimento para selecionar um tipo de aquecimen- to.
Passo 2Rode o botão de controlo para definir a temperatura.
Cozinhar a vapor
Certifique-se de que oorno está frio.
Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4
Pré-aqueça o forno vazio durante 10关键时刻 paracriarhumidade.Coloque alimentos no forno.
Encha a area de baixo relevo da cavity com água daorneira.Seleciona afunção deaquecimento avapor.Defina a tem-peratura.
iA capacidade maior daarea de baixo relevo da cavidade é 250 ml. Não encha aarea debaixo relevo da cavidade durante acozedura, nem com o forno quente.
quando cozinhoar a vapor terminar:
Passo 1Passo 2Passo 3
Rode o botão para as funções de aquecimento para a posicao off (desligado) para deslagar o forno.Abra cuidadosamente a porta. Ahumidade libertada podecausearqueimaduras.Certifique-se de que o forno está frio. Retire a agua res-mente da area de baixo rele-vo da cavidade.
Tipo de aqueci-mentationAplicação
Ventilado + Resis-ência CircPara cozer em atéTRS posições de prateleira ao mesmo tempo e para fazer alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utilizes com Calor superior/inferior.
Calor superior/inferiorPara cozer e assar alimentos numa posição de prateleira.
Pouca humididadePara adcionar humididade durante a cozedura. Para obter a cor certa e a crosta estaladiça durante a cozedura. Para maiis susculência durante o re-aquecimento. Para conservar fruta ou legumes.
Função PizzaPara cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante.
Aquecisiono infe-riorPara cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
CongeladosParaDEXEAR os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços.
Ventilado com Re-sistênciaEsta função foi concebida para poupar energia durante o cofinhado. quando utilizeu esta função, a temperatura na cagemade pode diferir a temperatura definida. Éutilizando o calor residual. A potência do aqueci-mente pode ser reduzida. Para maiis informações consulte o capítulo “Uti-lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência.
GrelhadorPara grelhar alimentos finos e tostar pão.
Grelhador ventiladoPara assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar.
MenuPara entrada no menu: Cozedura assistida, Limpeza, Definições.

6.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta funciona foi utilizes para cumprimir com os requisitos de classe eficiente energetica e design ecologico (de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014). Testes de acordo com: IEC/EN 60350-1

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera interrompida e oorno funcione com a mais alta eficiencia energetica possivel.

Quando utilizes esta funciona, a lâmpada é automaticamente desativada antes 30 seg.

Para instruções de cozedura, consulte o capítilo “Suggestões e dicas”, Ventilado com

Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo

"Eficência Energética", Poupança de Energia.

6.4 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato este submenu propoe um tipo de aquecimento e uma temperatura recomendados. Utilize a funcao para preparar rapidamente um prato com as predefinições. Pode fazer o tempo e a temperatura durante a cozedura.

Para algunos dos pratos, también pode cozi-nhar com:A temperatura a que um prato é cozinho:
• Sonda tírmica• Mal passado • Médio • Bem passado
Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4
=×P1 - P45OK
Entre no menu.Selecione Cozedura assistida. Prima OK.Selecione o prato. Premir OK.Coloque o prato noorno. Confirme a definição.

6.5 Cozedura assistida

Legenda
?Sonda tírmica disponible. Coloque o Sonda tírmica na parte mais grossa do prato. O aparecido desliga-se quando a Sonda tírmica temperatura definida for atin-gida.
[ ]Quantidade de água para a função de vapor.
[ ]Pre-aqueça o aparecido antes deomidar a cozinho.
-Nível da prateleira.

O visor aparesta P e um número do prato tque pode verificar naabela.

PratoPesoNível de prateleira/cessório
1Carne assada, mal passada1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm pedaços espessos2: tabuleiro para assar Frite a carne durantefewuns minutos numafrigi-deira quente.Insira no aparelho.
2Carne assada, media
3Carne assada, bem passada
4Bife, medio180 - 220 g por peça; 3 cm fati-as grossas3: assadeira numaprateleira em grelha Frite a carne durantefewuns minutos numafrigi-deira quente.Insira no aparelho.
5Carne assada/estufada (costele-ta de primeira, re-dondo superior, flanco espesso)1.5 - 2 kg2: assadeira numaprateleira em grelha Frite a carne durantefewuns minutos numafrigi-deira quente.Adicione liquido.Insira no apare-lho.
6Carne assada, mal passada (aquecimento a baixa temperatu-ra)1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm pedaços espessos2: tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas ou simples-mente sal e pimenta moida fresca. Frite a carne durante algunos minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
7Carne assada, média (aqueci-amento a baixa temperatura)
8Carne assada, bem passada (aquecimento a baixa temperatura)
9Filete, mal pas-sado (aquecimen-to a baixa tempe- ratura)0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm pedaços espessos2: tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas ou simples-mente sal e pimenta moida fresca. Frite a carne durante algunos minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
10Filete, médio (aquecimento a baixa temperatu- ra)
11Filete, conclusão (aquecimento a baixa temperatu- ra)
12Vitela assada (p. ex., pá)0.8 - 1.5 kg; 4 cm pedaços espessos2: assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas. Adicione lí- quido. Assado coberto.
13Cachaço ou pá de porco assada1.5 - 2 kg2: assadeira numa prateleira em gre- lha Após metade do tempo de cozedura, vire a car- ne.
14Porco assado (aquecimento a baixa temperatu- ra)1.5 - 2 kg2: tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas. Vire a carne après metade do tempo de cozedura para obter um tostado uniforme.
15Lombo, fresco1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm pedações espessos2:2:assadeira numaprateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas.
16Entrecosto2 - 3 kg;utilizar entrecosto cru, 2 - 3 cm de grossura3:tabuleiro para grelhar Adicione liquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.
17Perna de borrego com ossos1.5 - 2 kg; 7 - 9 pedações com cm de grossura2:2:assadeira no tabuleiro para assar Adicione liquido. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.
18Frango inteiro1 - 1.5 kg;fres-co2:2:200 ml;caçarola no tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas. Vire o fran-go après metade do tempo de cozedura para ob-ter um tostado uniforme.
19Meio frango0.5 - 0.8 kg3:tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas.
20Peito de frango180 - 200 g por peça2:2:2:caçarola na prateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas. Frite a carne durante algunos minutos numa frigideira quen-te.
21Pernas de fran-go, frescas-3:tabuleiro para assar Se marinar as permas de frango primeiro, defina uma temperatura mai baixa e cozinhe-as duran-te mais tempo.
22Pato inteiro2 - 3 kg2:2:assadeira numaprateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas. Coloque a carne numa assadeira. Vire o pato(after metade do tempo de cozedura.
23Ganso, inteiro4 - 5 kg2:2:tabuleiro para grelhar Utilize as suas especialias favoritas. Coloque a carne num tabuleiro para assar Fundo. Vire o ganso(after metade do tempo de cozedura.
24Rolo de Carne1 kg2; prateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas.
25Peixeinteiro, grelhado0.5 - 1 kgpor peixe2; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especialias e ervas favoritas.
26Filete de peixe-3; caçarola na prateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas.
27Cheesecake-2; forma de mola de 28 cm na prateleira em grelha
28Bolo de maça-2; 100 - 150 ml; tabuleiro para assar
29Tarte de maça coberta-2; forma circular na prateleira em grelha
30Tarte de maça-2; 100 - 150 ml; forma de tarte de 22 cm na prateleira em grelha
31Brownies2 kg de massa3; tabuleiro para grelhar
32Queques de chocolate-2; 100 - 150 ml; tabuleiro para que-ques na prateleira em grelha
33Bolo em forma de pão-2; tabuleiro de pão na prateleira em grelha
34Batatas assadas1 kg2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabu-leiro para assar.
35Fiatas1 kg3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especialias favoritas. Corte as batatas em pedações.
36Legumes mistu-rados1 - 1.5 kg3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especialias favoritas. Corte os le-gumes em pedações.
37Crequetes con-gelados0.5 kg3; tabuleiro para assar
38Batatas congela-das0.75 kg3; tabuleiro para assar
39Lasanha de car-ne/legumes com folhas de massa seca1 - 1.5 kg2; caçarola na prateleira em grelha
40Batatas gratina-das (batatas cruas)1 - 1.5 kg1; caçarola na prateleira em grelha Rode o prato antes metade do tempo de cozedu-ra.
41Pizza fresca, fina-2; 100 ml; tabuleiro para assar for-rado com papel vegetal
42Pizza fresca, grossa-2; tabuleiro para assar forrado com pa-pel vegetal
43Quiche-2; forma de assar na prateleira em grelha
44Baguete/Ciabat-ta/Pão branco0.8 kg2; 150 ml; tabuleiro para assar for-rado com papel vegetal Mais tempo necessário para o pão branco.
45Pão integral/centeio/escuro integral em for-ma de pão1 kg2; 150 ml; tabuleiro para assar for-rado com papel vegetal / prateleira em grelha

7. FUNÇÉS DE RELÓGIO

7.1 Funções do relógio

Função de relógioAplicação
Conta-minutosÉ emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar.
STOPTempo para cozharQuando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a funcao de aquecimento para.
Atraso do temporiza-dorPara adiar o inico e/ou final do cozinho.
Temporalizador cres-menteO maior é de 23 h 59 min.Esta funcao não afeta ou funcionamento doorno.Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Defi-nções.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como definir: Hora
Passo 1Passo 2Passo 3
===
para alterar a hora do dia, entre no menu e seleção Definições, Hora do dia.Acertar o relógio.Premir: OK.
Como definir: Conta-minutos
Passo 1O visor mastra:0:00Passo 2Passo 3
Premir:Definir a Conta-minutosPremir: OK.
i O temporizador inicia a contagem decrescente imeditamente.
Como definir: Tempo para cozinho
Passo 1Passo 2O visor mostra:0:00STOPPasso 3Passo 4
Escolha uma funçao de aqueci-mente e define a temperatura.Prima repetida-mente:Defina o tempo da cozedura.Premir: OK.
i O temporizador inicia a contagem decrescente imeditamente.
Como definir: Atraso do temporizador
Passo 1Passo 2O visor apare-enta: hora do dia. INI-CIARPasso 3Passo 4O visor minha: --PA-RARPasso 5Passo 6
Seleção a função de aqueci-mente.Prima re-petida-mente:Defina a hora de início.Premir: OK.Defina a hora de fim.Premir: OK.

Como definir: Atraso do temporizador

① O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de incio definida.

8. UTILIZAR OS ACESSORIOS

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - UTILIZAR OS ACESSORIOS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

8.1 Inserir acessórios

Um pouco es entalhe na parte inferior a觉醒a. Os entalhes são quando dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

Prateleira em grelha:

Introduza a prateleira entre as barras-gui dos apocos para prateleiras.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Prateleira em grelha: - 1

Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar:

Introduza o tabuleiro entre as barras-guiado apoio para prateleiras.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: - 1

8.2 SondaTERMICA

Para cozinhoar com osmelhosresultados:
Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente.Não a utilize para pratos láquidos.Durante a cozedura,deve perma- necer no prato.

Como utiliser: SondaTERMICA

Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura doorno.
Passo 3Introduzir: Sonda tírmica.
Carne, às e peixeCaçarola
Introduza a extremidade da Sonda tírmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduzelo menos 3/4 da Sonda tírmica no interior do prato.Introduza a extremidade da Sonda tírmica exata-mente no centro da caçarola. Sonda tírmica de-ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze-dura. Utilize um ingrediente solido para consigui­iso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pegá de silicone do Sonda tírmica. A ponta do Sonda tírmica não devetocar no fundo da assadeira.
Passo 4Ligue o Sonda tírmica na tomada da parte da fronte doorno. O visor apareça a temperatura atual de: Sonda tírmica.
Passo 5- prima para regular a temperatura de núcleo da sonda.
Passo 6OK - prima para confirmar. Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ouContinuar o cozinhoado para se certifcar que os alimentos es-tão bem cozinhados.
Passo 7Retire a Sonda tírmica ficha da tomada e retire o prato doorno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda tírmica fica quen-te. Tenha dificuldao quando a desligar e退市ar do alimento.

9. FUNÇÉS ADICIONAIS

9.1 Bloquear

Esta função evita uma alteração accidental da função do aparelho.
Ligá-la com o aparelho aFUNCTION - a cozedura definida continua, o pailin de commandos fica bloqueado.Ligá-la quando o aparelho estiver desligado - não pode ser ligada, o pailin de commandos estábloqueado.
OK- mantenha premido pa-ra ligar afunção.E emitido um sinal sonoro.- mantenha premido pa-ra desligar.
3 x - fica intermitente quando o bloqueio está ativo.

9.2 Desativação automática

Por quostões de seguranca, oorno desativa-se ao fim de algo um tempo se estiver alguma funcao de aquecimento ativa e nao houver alteracao de quaisquer definições.

(℃)(h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - máximo3

A Desativação Automática não funciona com as seguições funções: Luz, Sonda tírmica, Atraso do temporizador.

9.3 Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparecido está a functionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para fazer as superficies do aparecido frias. Se desligar o aparecido, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a functionar até o aparecido arrerefcer.

10. SUGESTÖES E DICAS

10.1 Recomendacoes para cozhar

i
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referencia. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes realizados. O seu aparecido pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparecido que utilizes a anteriormente. As sugestões abaiço exibem as definições recommendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para temas espécíficos de alimentos. Se não encontrar as regulações para algumaendaleça, procure uma semelhante.

10.2 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas naanela abaixo. Utilize a terreira posão de prateleira.

(℃)(℃)(℃)
Massa Gratinada200 - 22045 - 55
Batatas gratinadas180 - 20070 - 85
Moussaka170 - 19070 - 95
Lasanha180 - 20075 - 90
(°C)(min.)
Canelones180 - 20070 - 85
Pudim de pão190 - 20055 - 70
Pudim de arroz170 - 19045 - 60
Bolo de maçâ, feito com massa batida (forma de bolo redonda)160 - 17070 - 80
Pão branco190 - 20055 - 70

10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escauros e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

Forma para pizzaAssadeiraFormas indi-viduaisForma com base pa-ra flan
Escuro, não refletor 28 cm de diâmetroEscuro, não refletor 26 cm de diâmetroVitrocerâmina 8 cm de diâ-metro, 5 cm de-alturaEscuro, não refletor 28 cm de diâmetro

10.4 Tabelas de cozedura para testes

Informação para institutos de teste

Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350.

Cozer num nível - cozer em formas

°Cmin
Pão-de-ló sem gorduraVentilado + Resis- tência Circ16045 - 60
°Cmin
Pão-de-ló sem gorduraCalor superior/inferior16045 - 602
Tarte de maça, 2 for-mas, Ø 20 cmVentilado + Resis-ência Circ16055 - 652
Tarte de maça, 2 for-mas, Ø 20 cmCalor superior/inferior18055 - 651
Pão(PC)Ventilado + Resis-ência Circ14025 - 352
Pão(PC)Calor superior/inferior14025 - 352

Cozer num nível - biscoitos

Usar a terreira posicao de prateleira.

°Cmin
Bolos(PC)pequenos, 20 por ta- buleiro, pré-aquecer o fornó vazioVentilado + Resistência Circ15020 - 30
Bolos(PC)pequenos, 20 por ta- buleiro, pré-aquecer o fornó vazioCalor superior/inferior17020 - 30

Cozer em variouses - biscoitos

min
Pão muitoVentilado + Resistência Circ14025 - 452 / 4
°Cmin
BolosPEGUOS, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazioVentilado + Resistência Circ15025 - 351 / 4
Pão-de-ló sem gorduraVentilado + Resistência Circ16045 - 552 / 4
Tarte de maçâ, 1 forma por grelha (Ø 20 cm)Ventilado + Resistência Circ16055 - 652 / 4

Grelhador

Pre-aqueça oorno vazio durante 5关键时刻.

Grelhador com a regulacao de temperatura maxima.

min
TostaGrelhador1 - 25
Bife de vaca, vire a meio do tempoGrelhador24 - 304

11. MANUTENÇÂO E LIMPEZA

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - MANUTENÇÂO E LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Agentes de limpezaLimpe a parte da fronte do aparelho apenas usingo um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave.
Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
Utilização di-áriaLimpe a cavidade après cada'utilização. A Accumulação de gordura ou outros re-síduos pode provocar incêndios.
Nãoguarde alimentos no aparecido durante mais de 20 minutos. Seque a cavi-dade apenas usingo um pano de microfibras antes cada'utilização.
AcessóriosLimpe todos os acessórios antes cadautilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na区管委会 de lavar loça.
Não limpe acessórios antiaderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

11.2 Como limpar: Baixo relevo da cavidade

Limpe a area de baixo relevo da cavidade para remover residuos de calcário(before de cozinhoar com vapor.

Passo 1Passo 2Passo 3
Verta: 250 ml de vinagre de VINHO BRANCO na area de baixo relevo da cavidade. Utilize vi-nagre a 6% no maior sem quaisquer aditivos.Deixe o vinagre dissolver os resíduos de calcário à tempera- ratura ambiente durante 30 minutes.Limpe a cavidade comágua morna e um pano macio.
Para a função: Pouca humidade limpe o forno a cada 5 a 10 ciclos de cozedura.

11.3 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apocos para prateleiras para limpar oorno.

Passo 1Desligar oorno e aguardar até estar frio.
Passo 2Puxe a parte da fronte do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Passo 3Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Passo 4Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.Os pinos de fixação das calhas telescóicas devem ficar vira-dos para a fronte.

11.4 Como utiliser: Limpeza pirolítica

Limpeza doorno com Limpeza pirolitica.

AVISO! Existe o risco de queimaduras.
CUIDADO! Se existem outros apareiros instalados no mesmo armário, não os utilizeu wherein estiver a utilizesa esta função. Isso pode danificar oorno.
Antes da Limpeza pirolítica:
Desligue oorno e agar- de até estar frio.Remova todos os acessós e apoíos para prateleiras amovi- veis.Limpe a base doorno e a porta interna de vidro com água mor- na, um pano macio e detergente suave.
Limpeza pirolítica
Passo 1Aceda ao menu: Limpeza mm/.
OpçãoDuração
C1 - Limpeza ligeira1 h
C2 - Limpeza normal1 h 30 min
C3 - Limpeza completeness3 h
Passo 2OK - prima para selección o programa de limpeza.
Passo 3OK - prima para,iniciar a limpeza.
Limpeza pirolítica
Passo 4Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posicao de desligado.
i Whenever a limpeza for iniciada, a porta doorno é broqueada e a lâmpada é desligada. Até a porta desbloquear, o visor apareça: □.
Quando a limpeza termina:
Deslgue oorno e agar- de até estar frio.Limpe a cavidade com um pa- no macio.Retire os resíduos doundo da cavidade.
Oorno lembra-lhe quando deve limpá-lo com limpeza pirolítica.
m/pisca no visor durante 5 segundos après ca-daCESSÉ de cozedura.Para desligar o lembrete, introduza o Menu e seleção Definições, Aviso de limpeza.

11.6 Como remover e instalar: Porta

Pode remove a porta e os paineos de vidro internos para os limpar. O número de paineos de vidro varia consoante o modelo.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Como remover e instalar: Porta - 1

AVISO!

A porta é pesada.

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - AVISO! - 1

CUIDADO!

A forca exercida, sobretudo nas extremidades do painei frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar.

Passo 1Abrir a porta totalmente.
Passo 2Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas两大 do-bradiças da porta.
Passo 3Feche a porta doorno até à primarya posicao de abertura (ângulo aproximo de 70°). Segure na porta em tambos os lados e puxe-a para fora doorno num ângulo ascendente. Colque a porta com o(lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superficie estavel.
Passo 4Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nosdois lados,e pressione para dentro para soltar o fe-cho de encaixe.![]('img_url')
Passo 5Puxe o friso da porta para afrente para o remover.
Passo 6Segure os painêis de vidro da porta, um antes o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima,para fora da guia.
Passo 7Limpe o pailen de vidro com água e sabão. Seque o pailen de vidro com cuidado. Não lo-ve os acessórios na区内a de lavar loça.![]('img_url')
Passo 8Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa.
Passo 9Insira primaryo o pailen mais pouco,deois ou maior e por fim a porta.Certifique-se de que introduz os painêis de vidro nas posições correctas,para que a superficie da porta não aqueça demais.

11.7 Como substituir: L'ampada

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Como substituir: L'ampada - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

A lampada pode estar quente.

Antes de substituir a l'lampada:
Passo 1Passo 2Passo 3
Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio.Desligue oorno da corrente electrica.Coloque um pano no fundo da cavidade.

Lampada superior

Passo 1Rode a proteção de vidro para a re-tirar.
Passo 2Limpe a cobertura de vidro.
Passo 3Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 4Instale a cobertura de vidro.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

12.1 O que fazer se...

Em quando quer casos não incluíos;nesta tabela,contacte um centro de assistência autorizzato.

O aparelho não liga ou não aquece
ProblemaVerificar se...
Não consigues ativar ou utilizes o aparelho.O aparelho está ligado corretramente a uma fonte elétrica.
O aparelho não aquece.O desligar automatístico foi desativado.
O aparelho não aquece.A porta do aparelho está fechada.
O aparelho não aquece.O fusível não está fundido.
O aparelho não aquece.O Bloqueio está desativado.
Componentes
ProblemaVerificar se...
A lâmpada está desligada.Ventilado com Resistência - está ativada.
A lâmpada não funciona.A lâmpada está fundida.
A Sonda tírmica não funciona.A ficha Sonda tírmica está Completely in-serida na tomada.
? Códigos deerro
O visor minha...Verificar se...
Err C2Retirou a ficha da Sonda tírmica da tomada.
Err C3A porta do aparelho está fechada ou o bloqueio da porta não está parte.
Err F102A porta do aparelho está fechada.
Err F102O bloqueio da porta não está parte.
00:00Houve um corte de energia. Definir a hora do dia.
Se o visor aparecer um)código deerro que não esteja presente esta tabela,desligue e volta aligar o quadro eletrico de casa para reinicair o aparelho. Se o)código deerro recorrer,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizada.
Limpeza
ProblemaVerificar se...
A água sai da区内de baixo relevo da cavida-de.Existe demasiadaágua na区内de baixo rele-vo da cavidade.

12.2 Dados de assistência técnica

Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Os dados necessários para o centro de assistência Tecnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade do aparelho.

Recomendamos que escreva os@dadosherei:
Modelo (MOD.)
Número do produits (PNC)
Número de série (S.N.)

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Nome do fornecedorAEG
Identificacao do modelosBPE556360M 944188664 BPK556360M 944188665
Índice de Eficiência Energética81,2
Classe de eficiência energiaA+
Consumo de energia com uma energia normal, modo con- vencional1,09 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma energia padrão, modo de ventilação forçada0,69 kWh/ciclo
Número de cavidades1
Fonte de calorEletricidade
Volume71 l
Tipo deornoForno encastrado
MassaBPE556360M35.0 kg
BPK556360M35.0 kg

IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos dométricos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempeno.

13.2 Poupanca de energia

AEG BPK556360M  -  BPK556360M - Poupanca de energia - 1

O aparecido possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funciona. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confecção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posão correta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.

Sempre que possível, não pre-aqueça o aparelho antes de cozinhar.

Quando preparar various pratos de uma vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.

Cozinho com a ventoinha

Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.

O ventilador e a lámpada continua ligadas. quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode usar esse calor para manter os alimentos quentes.

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no minimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continua a cozinhar.

Utilize o calor residual para aqueceroutsros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, seleciona a regulacao de temperatura mais baixa possivel. O visor aparece o indicator de calor residual ou a temperatura.

Cozinhar com a lampada desligada

Desligue a l'ampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.

Ventilado com Resistência

Função concebida para poupar energia durante a cozedura.

Quando utiliser esta funciona, a lampada é desligada automaticamente après 30 seg. Pode ligar a lampada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

14.1 Menu

Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4Passo 5
- seleção para entrada no Menu.Seleciona a opçao a partir da Menu estrutura e prima OK.Seleciona a de-finicao.OK - prima para confirmar a defi-nicao.Ajuste o valor e prima OK.
Rode o botão dos temas de aquecimento para a posicao de desligado para de Menu.
Menu estrutura.
Cozedura assistidaLimpeza mmDefinições
Definições
01HoraAlterar02Brilho do visor1 - 5
03Sons "teclado"1 - Sinal so-noro 2 - Clique 3 - Som des-ligado04Volume do alarme1 - 4
05Sonda tírmica Ação1 - Alarme e paragem 2 - Alarme06Temporizador cres-centeLigado/Desli-gado
07LuzLigado/ Desligado08Aquecimento<rápido>Ligado/Desli-gado
09Aviso de limpezaLigado/ Desligado10Modo DemoCódigo de ati- vação: 2468
11Versão do softwareVerIFICAR12Restuar configurada-õesSim / Não

15. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS

Recycle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves da reciclagem dos aparhos electrolycicos e electrónicos. Não elimine os aparhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

PENTRU REZULTATE PERFECTE

9. FUNCIONES ADICIONALES 728

9.1 Bloqueo. 728
9.2 Desconexión automatica 728
9.3 Ventilador de refrigeracion....728

10. CONSEJOS 729

Carriles telescópicos

9. FUNCIONES ADICIONALES

9.1 Bloqueo

Utilice utensilios de Cocina de metal para melhorar el ahorro energetico.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : BPK556360M - BPK556360M

Categoria : Forno embutido