SC5800C - Limpador a vapor KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC5800C KARCHER em formato PDF.

📄 314 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER SC5800C - page 72
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : SC5800C

Categoria : Limpador a vapor

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC5800C - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC5800C da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR SC5800C KARCHER

Instruçôes gerais PT 5 Avisos de segurança PT 6 Descriçäo da mâquina PT 7 Instruçôes resumidas PT 8 Funcionamento PT 8 Aplicaçäo dos acessérios PT 10 Conservaçäo e manutençäo PT 13 Ajuda em caso de avarias PT 14 Dados técnicos PT 15 Acessérios especiais PT 15 Instruçôes gerais E: ado cliente, Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicaçôes no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Utilizaçäo conforme o fim a que se destina a mäâquina Utilizar a limpadora a vapor exclusivamen- te para fins domésticos. © aparelho foi concebido para os trabalhos de limpeza com vapor e pode ser utilizado com acessérios adequados, conforme des- crito neste manual de instruçôes. Näo é ne- cessärio nenhum detergente.Ter especial atençäo aos avisos de segurança. Simbolos no Manual de Instruçôes À Perigo Para um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. À Adverténcia Para uma possivel situaçäo perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. Atençäo Para uma possivel situaçäo perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais. Simbolos no aparelho ATENÇAO - Ler o manual de instruçôes! A Vapor ZX ATENÇÂO - Risco de sapecagem Proteçäo do meio-ambiente y Os materiais de embalagem säo reci- ro cläveis. Näo coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma uni- dade de reciclagem.

Os aparelhos velhos contêm mate- riais preciosos e reciclâveis e deve- räo ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informaçôes actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Volume do fornecimento © volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteüdo. Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessérios ou no caso de danos de transporte. Garantia Em cada pais vigem as respectivas condi- çôes de garantia estabelecidas pelas nos- sas Empresas de Comercializaçäo. Eventuais avarias no aparelho durante o periodo de garantia seräo reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricaçäo. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais préximo. (Endereços no verso) PT -5

: LI Avisos de segu a À Perigo = _É proibido pôr o aparelho em funciona- M mento em âreas com perigo de explo- Säo. m Aoutilizar o aparelho em zonas de pe- rigo devem ser observadas as respecti- L] vas instruçôes de segurança. m Näoutilizar o aparelho em piscinas que contenham âgua. = O aparelho nâo pode ser utilizado para a limpeza de aparelhos eléctricos co- L] mo, por exemplo, fornos, exaustores, microondas, televisores, lâmpadas, se- cadores de cabelo, aquecedores eléc- LI tricos, etc. mn Verificar, antes da utilizaçäo, o bom es- tado do aparelho e dos acessérios. Se tiver düvidas quanto ao bom estado do aparelho, nâo o utilize. P. f. verifique L] especialmente cabos de ligaçäo eléctri- ca, fecho de manutençäo e mangueira de vapor. = O cabo de ligaçäo à rede danificado tem que ser imediatamente substituido pela assisténcia técnica ou por um L] electricista autorizado. = Substituir imediatamente uma man- gueira de vapor danificada. Sé poderä ser substituida pela mangueira reco- mendada pelo fabricante (nûmero de pedido - veja lista de peças sobressa- lentes). M Nunca tocar na ficha de rede e na toma- da com as mâos molhadas. = Näo limpe a vapor objectos que conte- nham substäncias nocivas à saüde (p.ex. amianto). mn Nunca toque directamente no jacto de vapor e nunca dirija-o contra pessoas L] ou animais (perigo de queimadura). = Ofecho de manutençäo näâo pode ser aberto durante o funcionamento. CL} À Adverténcia = O aparelho s6 deve ser ligado a uma conexäo eléctrica executada por um electricista, de acordo com IEC 60364. PT -6 Ligar o aparelho s6 à corrente alterna- da. À tensäo deve corresponder à placa de tipo do aparelho. Em locais hümidos, p.ex. em quartos de banho, ligue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor dife- rencial. Os cabos de extensäo näo apropriados podem ser perigosos. Sé utilizar um cabo de extensäo protegido contra sal- picos de âgua com uma secçäo minima de 3x1 mm°. A conexäo das fichas de rede com os cabos de extensäo nâo pode estar den- tro da âgua. Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensäo, a protecçäo contra salpicos de ägua e a estabilida- de mecänica näo poderäo ser prejudi- cadas. © utilizador deve usar o aparelho de acordo com as especificaçôes. Deve ter em consideraçäo as condiçôes lo- cais e, ao utilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, por pessoas com capacidades senso- riais ou psiquicas reduzidas ou por pes- soas com falta de experiéncia e conhecimentos, se estas forem monito- rizadas ou se tiverem sido advertidas sobre a utilizaçäo segura do aparelho e, portanto, conhecerem os perigos ine- rentes à utilizaçäo. Crianças nâo po- dem brincar com o aparelho. À limpeza e manutençäo de aplicaçäo näo podem ser realizadas por crianças sem uma vi- gilância adequada. Nunca deixar o aparelho sem vigiläncia enquanto o mesmo estiver em funcio- namento. Cuidado durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomadas.

Encher o depésito de ägua © reservatério de âgua pode ser enchido a qualquer altura. Atençäo Nâo utilizar âgua condensada da mäquina de secar roupa! Nâo inserir produtos de limpeza ou outros aditivos (p. ex. perfume)! Utilizar ägua destilada pura! Mäx. 50% de âgua destilada e 50% de äâgua da torneira. Nâo utilizar âgua das chuvas recolhida! > Figura EI © depésito de âgua pode ser tirado para enché-lo ou ser enchido directamente no aparelho. Retirar o depésito de âgua Puxar o depésito da âgua verticalmente para cima. Encher o depésito de âgua verticalmen- te, debaixo da torneira, até à marcaçäo “MAX”. Colocar o depésito de âgua e premi-lo para baixo até encaixar. Directamente no aparelho > Encher âgua de um recipiente no funil de enchimento. Encher até à marcaçäo “MAX”. Ligar a mäquina > Colocar o aparelho sobre uma superfi- cie firme. > Ligar a ficha de rede à tomada re rede. > Ajustar, a partir da posiçäo OFF, com o interruptor selector a gama de selecçäo da intensidade do vapor. Indicaçäo - aquecimento pisca a verde. Aviso: Se nâo hé ou se hâ pouca âgua na caldeira de vapor, a bomba da ägua liga e transporta âgua do depôsito para a caldei- ra. O processo do enchimento pode durar alguns minutos. > Esperar até a indicaçäo do aquecimen- to brilhar continuamente. Agora, a limpadora a vapor est4 pronta a funcionar. Aviso: O aparelho fecha temporariamente a välvula todos os 60 segundos. Isto impe- de que seja possivel fixar a välvula. Duran- te este processo é emitido um baixo clique sonoro. À evacuaçäo do vapor nâo é in- fluenciada por este processo. Encher âgua No caso de falta de ägua no depésito da âgua, a indicaçäo da falta de ägua pisca a vermelho e é emitido um sinal sonoro. Aviso: Cada vez que se encontra pouca ägua na caldeira, a bomba da ägua trans- porta automaticamente äâgua do reservaté- rio de âgua para a caldeira. Se o depésito de ägua estiver vazio, a bomba da ägua näâo pode encher mais a caldeira e a des- carga de vapor é bloqueada. > Encher o depésito de äâgua até à mar- caçäo "MAX". Aviso: À bomba da âgua tenta encher a caldeira de vapor em intervalos curtos. De- pois do enchimento, a descarga de vapor serà imediatamente desbloqueada, a indi- caçäo vermelha apaga. 76 PT -9

Regular a quantidade de vapor A saida do vapor é regulada por um inter- ruptor selector. Consoante o grau de suji- dade e intensidade da sujidade, este interruptor selector oferece possibilidades de ajuste desde o nivel de vapor minimo (sujidade ligeira) até ao nivel mx. (sujida- de forte). Para sujidade em locais de dificil acesso existe a funçäo Vapohydro. Regular o caudal de vapor Ajustar o interruptor selector na quanti- dade de vapor necessäria. Ao accionar a alavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pano, até que o vapor saia uniforme- mente. Desligar o aparelho Ajustar o botäo na posiçäo OFF para desligar o aparelho. Retirar a ficha de rede da tomada. Premir a tampa da tomada do aparelho para baixo e tirar o interruptor de vapor da tomada do aparelho. Esvaziar a âgua restante do depésito de âgua.

Guardar a mäquina Figura G -E > Guardar a escova redonda no compar- timento dos acessrios. > Encaixar o bico de mäo num tubo de extensäo. > Encaixar os tubos de extensäo nos su- portes para os acessérios. Encaixar o bico de jacto pontual no compartimento dos acessrios. Engatar o bocal de chäo no suporte de estacionamento. Enrolar a mangueira de vapor em torno dos tubos de extensäo e encaixar a pis- tola de vapor no bocal de chäo. > Guardar o cabo de ligaçäo à rede no respectivo local de armazenamento. Indicaçôes importantes para a aplicaçäo Limpar solos Recomenda-se que o chäâo seja varrido ou aspirado antes de utilizar o limpador a va- por. Desta forma o chäo é limpo de sujida- de/particulas soltas antes da limpeza hümida. Refrescar téxteis Antes de utilizar a limpadora a vapor deve- se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. Aplicar primeiro vapor, deixar secar e verificar de seguida eventuais alte- raçôes da cor ou forma. Limpar superficies revestidas ou envernizadas Durante a limpeza de môveis de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, su- perficies lacadas ou revestidas a plästico, pode dissolver-se cera, produto de poli- mento, revestimentos de plästico ou cor e provocar manchas. Para a limpeza destas superficies deve-se aplicar um pouco de vapor num pano e limpar as superficies. Atençäo Nâo direccionar o vapor contra cantos co- lados, visto que a cola pode dissolver-se. Nâo utilizar o aparelho para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet näo se- lados. Limpar vidros Aquecer os vidros especialmente no Inver- no e em caso de baixas temperaturas exte- riores, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superficie. Desta forma säo evitadas tensôes na superficie, que podem conduzir à quebra do vidro. Limpar de seguida a janela com bocal ma- nual e cobertura. Para a remoçäo da âgua utilizar um rodo ou esfregar as superficies com um pano. Atençäo Nâo direccionar o vapor contra locais veda- dos do aro da janela, de modo a evitar da- nos. PT -10 77

Pistola de vapor Pode utilizar a pistola de vapor também sem acessrios como, por exemplo: Para a eliminaçäo de odores e vincos de peças de roupa suspensas, aplican- do vapor a uma distância de 10-20 cm. — Para a eliminaçäo de p6 nas plantas. Manter, neste caso, uma distäncia de 20-40 cm. — Para limpar o p6, aplicando vapor num pano e passä-lo sobre os môveis. Bico de jacto pontual Quanto mais préximo estiver do local com sujidade, maior é o efeito de limpeza, visto que a temperatura e o vapor säo mais ele- vados na saida dos bocais. Especialmente prâtico para a limpeza de locais de dificil acesso, juntas, valvularia (torneiras), esco- amentos, lavatérios, WC, estoros ou aque- cimentos. Antes de proceder à limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou äci- do citrico em depésitos de calcärio, deixar actuar durante 5 minutos e depois aplicar o vapor. Escova circular A escova circular pode ser complementar- mente montada no bocal do ponto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resis- tente pode ser eliminada com maior facili- dade. Atençäo Inadequado para a limpeza de superficies sensiveis. > Figura E Fixar a escova circular. Bico manual P. f. colocar a cobertura de tecido atoalha- do sobre o bocal manual. Especialmente adequado para a limpeza de pequenas su- perficies laväveis, cabinas de duche e es- pelhos. Bocal para soalhos Adequado para todos os pavimentos e re- vestimentos de paredes laväveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superficies muito sujas passe o pano de vagar para que o vapor possa ac- tuar mais tempo. Aviso: restos do produto de limpeza ou de emulsôes de conservaçäo que ainda se encontrem na superficie podem causar marcas durante a limpeza a vapor, as quais desaparecem ap6s vârias aplicaçôes. > Figura EH Fixar o pano de chäo e o bocal para so- alhos (pavimentos). 1 Dobrar o pano de chäo longitudinal- lonar o bocal em cima do 2 Abrir os grampos de fixaçäo. 3 Inserir as extremidades do pano nas aberturas. 4 Fechar os grampos de fixaçäo. Atençäo No posicionar os dedos entre os grampos. Estacionar o bocal de chäo > Figura H Engatar o bocal de chäo no suporte de estacionamento, em caso de interrup- çäo dos trabalhos. 78 PT -11

Ferro de engomar À Perigo = Oferro de engomar a pressäo de vapor näo pode ser utilizado se tiver caido, se apresentar danos visiveis ou se nâo es- tiver estanque. = Ferro de engomar de pressäo a va- por quente e jacto de vapor quentel Alertar outras pessoas para possiveis perigos de queimaduras. Nunca apon- tar o jacto de vapor contra pessoas ou animais (perigo de queimaduras). Näo tocar com o ferro de engomar de pres- säo a vapor quente em quaisquer ca- bos eléctricos ou objectos inflamäveis. À Adverténcia = Oferro de engomar de pressäo a vapor e alinha de ligaçäo devem estar fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade, durante a fase de aque- cimento e de arrefecimento. = Oferro de engomar de pressäo a vapor deve serutilizado e pousado sobre uma superficie estävel. Aviso: Recomendamos a utilizaçäo da t4- bua de engomar da KÂRCHER com absor- çäo activa de vapor (2.884-933.0). Esta tâbua de engomar é concebida especial- mente para o ferro da Kärcher. Por isso, proporciona maior conforto e faz com que se engome mais rapidamente. Em todo o caso, deverä utilizar-se uma tâbua tipo gra- de e que seja permeävel ao vapor. Aviso: Näo ajustar o nivel de vapor da fun- çäo Vapohydro com o ferro de engomar co- nectado, de modo a evitar que a roupa de engomar fique molhada. Assegurar que a caldeira da limpadora a vapor contém âgua limpa. > Conectar a ficha de vapor do ferro de engomar na tomada do aparelho. O co- nector tem que encaixar audivelmente. Indicaçäo - ferro de engomar brilha continuamente a verde. Colocar a lavadora a vapor em funcio- namento, segundo as descriçôes. Niveis de vapor recomendados: Nivel Tecidos de vestuärio Min. nivel de vapor |Vestuärio pouco amar- rotado Mâx. nivel de vapor! Jeans Aguardar até o limpador de vapor estar operacional. Engomar a vapor Pode-se engomar a vapor todos os têxteis. Impressos ou têxteis sensiveis devem ser engomados do verso e conforme as indica- gôes do fabricante. Aviso: Para téxteis sensiveis recomenda- mos a utilizaçäo da sola antiaderente BE 6006 (N.° de encomenda 2.860-142.0) da KARCHER. > Ajuste o regulador de temperatura do ferro dentro da zona sombreada (++/ MAX). > Assim que a indicaçäo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possivel começar a engomar. Aviso: a sola do ferro deve estar quen- te para que o vapor nâo condense na sola e pingue na roupa a passar. > Premir o botäo do vapor superior ou do vapor inferior. — Vapor temporärio: Premir o botäo do vapor. O vapor sai enquanto for premi- do o botäo. — Vapor permanente: Puxar o bloqueio do botäo do vapor para baixo, até en- caixar. O vapor sai continuamente. Pre- mir o botäo e o bloqueio para a frente para destravar. > Direccionar a primeira ejecçäo de va- por, noinicio dos trabalhos de engomar ou apés pausas de trabalho, contra um pano até o vapor sair uniformemente. > Também pode utilizar o ferro vertical- mente para aplicar vapor em cortinas, roupa, etc. Engomar a seco Aviso: também tem que existir ägua na caldeira durante o engomar a seco. > Ajuste o regulador da temperatura do seu ferro de acordo com a peça de rou- pa. PT -12

+ [Sintético Lä, seda Algodäo, linho Aviso: tenha atençäo às indicaçôes de la- vagem e de engomar na etiqueta da sua peça de roupa. > Assim que a indicaçäo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possivel começar a engomar. Conservaçäo e manutençäo À Perigo Antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutençäo, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer. Lavagem da caldeira de vapor Lavar a caldeira de vapor da limpadora de vapor o mais tardar apés 8 enchimentos. > Retirar a ficha de rede da tomada. Deixar arrefecer a limpadora de vapor. Esvaziar o reservatério da âgua ou reti- rar do aparelho. S Tirar os acessrios dos suportes para acessérios. Figura El Abrir a tampa de fecho do comparti- mento dos acessérios. Retirar os acessérios do compartimen- to dos acessrios. Abrir o fecho de manutençäo. Para is- So, posicionar um tubo de extensäo em cima do fecho de manutençäo, encai- Xar na guia e abrir. Encha a caldeira de âgua e agitando-a bem. Dessa forma dissolvem-se os de- pésitos de cal no fundo da caldeira. S Esvaziar toda a âgua existente na cal- deira (ver figura EE). Descalcificar a caldeira de vapor Como se deposita cal nos lados da caldei- ra, recomendamos descalcificar a caldeira nos seguintes intervalos (ED=enchimentos do depésito): Classe de dureza °dH mmoll ED l__macia 0-7 0-1,3 100 Il média 7-14 1,3-2,5 90 Il dura 14-21 2,5-3,8 75 IV_muito dura >21 >3,8 50 Aviso: Informa-se a respeito da dureza da âgua no orgäo püblico competente. > Retirar a ficha de rede da tomada. > Deixar arrefecer a limpadora de vapor. > Esvaziar o reservatério da âgua ou reti- rar do aparelho. > Tirar os acessrios dos suportes para acessôrios. Figura El > Abrir a tampa de fecho do comparti- mento dos acessérios. > Retirar os acessérios do compartimen- to dos acessürios. > Abrir o fecho de manutençäo. Para is- so, posicionar um tubo de extensäo em cima do fecho de manutençäo, encai- xar na guia e abrir. Esvaziar toda a âgua existente na cal- deira (ver figura EE). À Adverténcia Utilize apenas produtos autorizados da KARCHER para evitar danos no aparelho. > Para a descalcificaçäo utilize os descal- cificadores KÂRCHER (n.° de enco- menda 6.295-206). Tenha atençäo aos avisos de dosagem indicados na emba- lagem. À Atençäo Cuidado quando do enchimento e do esva- ziamento da limpadora a vapor. A soluçäo descalcificadora pode atacar superficies sensiveis. > Coloque a soluçäo descalcificadora na caldeira e deixe a soluçäo atuar por aprox. 8 horas. PT -13

À Adverténcia Durante a descalcificaçäo deixe o fecho de manutençäo do aparelho aberto. Nâo utilizar a limpadora a vapor enquanto houver agente descalcificante na caldeira. Despejar totalmente a soluçäo descal- cificante apés 8 horas. Dado que ficam restos da soluçäo na caldeira do apare- Iho, esta deverä ser lavada duas a três vezes com âgua fria para remover total- mente o agente. Esvaziar toda a âgua existente na cal- deira (ver figura EE). Fechar o fecho de manutençäo com o tubo de extensäo. Encher o depésito de ägua (ver pägina 9). Agora, a limpadora a vapor est4 pronta a funcionar. VV OV 4 Conservaçäo dos acessérios Aviso: O pano de châo e a cobertura de te- cido atoalhado säo pré-lavados e, portanto, prontos a serem utilizados. Lave os panos de châo e as coberturas de tecido atoalhado sujos a 60°C na mäquina de lavar roupa. Näo utilize amaciante para que os panos possam absorver bem a sujidade. Os panos po- dem ser secados no secador de roupa. Ajuda em caso de avarias Avarias muitas vezes têm causas simples que poderäo ser eliminados seguindo as seguintes instruçôes. Em caso de düvidas ou de avarias näo referidas neste capitulo, consulte os nossos Serviços Técnicos au- torizados. À Perigo Antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutençäo, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer. Os trabalhos de reparaçäo no aparelho s6 podem ser executados pelo Serviço de As- sisténcia Técnica autorizado. Tempo de aquecimento muito prolongado Exitem depésitos de cal na caldeira de vapor > Descalcificar a caldeira de vapor. Näo hä vapor Indicaçäo da falta de âgua pisca a vermelho e um sinal sonoro é emitido. Näo hà âgua no depésito de âgua. > Encher o depésito de äâgua até à mar- caçäo "MAX". Indicaçäo - falta de âgua brilha a vermelho. Näo hà âgua na caldeira de vapor. A pro- tecçäo contra sobreaquecimento da bom- ba foi accionada. > Desligar o aparelho. > Encher o depésito de äâgua até à mar- caçäo "MAX". > Ligar o aparelho. Depésito de ägua mal posicionado ou com calcärio. > Retirar o depésito da âgua e lavar. > Colocar o depésito de âgua e premi-lo para baixo até encaixar. Näo é possivel premir a alavanca de vapor A alavanca de vapor esté bloqueada com o dispositivo de bloqueio/segurança infantil. > Ajustar a protecçäo infantil para a frente. © ferro de engomar a vapor "cospe" ägual > Ajustar o regulador da temperatura no nivel se. > Enxaguar e descalcificar a caldeira do limpador a vapor. Nivel de vapor Vapohydro ajustado > Ajustar o interruptor selector na gama de selecçäo da intensidade do vapor. Apés pequenas pausas de engomar Saem gotas de âgua do ferro de engomar de pressäo a vapor. Durante longos periodos de interrupçäo o va- por pode condensar na tubagem do vapor. > Direccionar a primeira ejecçäo de vapor para um pano de apoio. PT -14 81

Elevada descarga de âgua Exitem depésitos de cal na caldeira de vapor Descalcificar a caldeira de vapor. Peças sobressalentes Utilize exclusivamente peças de reposiçäo originais da KÂRCHER. No final do presen- te Manual de instruçôes, encontra-se uma lista das peças sobressalentes. Dados técnicos Acessérios especiais N° de encomenda 2.863-171 Conjunto de panos em microfi- bras, quarto de banho 2 panos de chäo suaves em tecido aveludado, 1 cobertura abrasiva para bico de mäo, 1 pano de polir para espelho e tomeiras Conjunto de panos em microfi- bras, cozinha 2 panos de chäo suaves em tecido aveludado, 1 cobertura suave em tecido aveludado, 1 pano para alimpeza perfeita e sem riscos de superficies em aço inoxidävel 2.863-172 Ligaçäo eléctrica Tensäo 220-240 V 1-50 Hz Grau de protecçäo IPX4 Classe de protecçäo l Conjunto de panos em microfi- 2.863-173 bras, pano suave em tecido 2 panos de chäo suaves em tecido aveludado Conjunto de panos em microfi- _2.863-174 bras, cobertura suave 2 coberturas suaves em tecido aveludado ne Panos em tecido atoalhado 6.369-357 Dados relativos à potência 5 panos de chäo em algodäo Potência de aquecimento 1800 W Coberturas de tecido atoalhado 6.370-990 Poténcia de aquecimen- 700 W 5 coberturas em algodéo to ferro de engomar Conjunto de escova circular 2.863-058 s 4 escovas circulares para o bico de ponto de jacto Pressäo mäxima de ser- 0,4 MPa Tonjunto de escova circular com 2.863-061 vigo cerdas de latäo Tempo de aquecimento 4Minutos para a remoçäo de sujidade forte. Ideal para su- perficies näo sensiveis. Quantidade de vapor Bico de alta poténcia com extensao 2.684-282 — Vapor permanente 50 g/min para bico de jacto pontual — Ejecçäo de vapor 130 g/min Para remover sujidade forte, especialmente em mäx. superficies de dificil acesso. Escova circular com raspador 2.863-140 — Vapohydro 280 g/min Escova circular com duas filas de cerdas resis- Capacidade de carga tentes ao calor e um raspador. Inadequado para Depésito de ägua 1,51 superficies sensiveis. Caldeira T5 Escova turbo de vapor Z.863-159 _ — Para os trabalhos de limpeza onde normalmente Dimensôes é necessério esfregar Peso (sem acessérios) 6,0 kg Bico para tratamento de têxteis 4.130-390 Comprimento 439 mm Para refrescar roupa e téxteis. Descalcificadores 6.295-206 Largura 301 mm : (9 unidades) Altura 304 mm Reservados os direitos a alteraçôes téc- nicas! Tébua de engomar activa AB 1000 2.884-033 Para excelentes resultados de engomar com enor- me poupança de tempo (apenas para 230 V) Ferro de engomar a pressäo de 2.863-209 vapor Sola antiaderente do ferro de en- 2.860-142 gomar Adequada para engomar tecidos sensiveis. 82 PT -15