DEWALT D21620K - Martelo perfurador

D21620K - Martelo perfurador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21620K DEWALT em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D21620K - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D21620K DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21620K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21620K da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D21620K DEWALT

Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fazeram da DeWALT um dos parceiros mais frixeis para os realizadores professionais.

Dados技术和

D21620K
VoltagemV230
Potência absorvidaW1.150
Velocidade em vaziomin-1350/650
Gama de perfuração máximo em aço com fresa circularmm50
Suporte de ferramenta (Haste Weldon)19 mm
Tamanho da rosca do veioUNF1/2" x 20
Pesokg13
Fusíveis
Ferramentas de 230 V10 Ampéres

Os seguições sintolos são usados neste manual:

DEWALT D21620K - 1

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

DEWALT D21620K - 2

Indica tensao eletrica.

Declaração CE de conformidade

DEWALT D21620K - Declaração CE de conformidade - 1

A DeWALT declara que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55022, EN 61029, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.

D21620K
LDA (pressão sonora)*dB(A)85,1
LWA (potência sonora)dB(A)102
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleraçãom/s2< 2,5
  • no ouvido do operador
KpA (imprecisão da pressão sonora)dB(A)2,8
KwA (imprecisão da potência sonora)dB(A)2,8

Regras gerais de segurança

Advertência! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar emCHOque eletrico,incendio e/ou graves lesoes.O termo ,ferramenta eletrica",utilizando a seguir,refere-se a ferramentas electricas com ligacao à corrente eletrica (com fios) ou operadas a bateria (sem fios). GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇOES.

1Área de trabajo
a Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem e areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b Não travaíme com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflâveis. As ferramentas elétricas produzem fáiscas que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante autilização da ferramenta eletrica. As restracções podem dar origem a que perca o controlo sobre a ferramenta.

2 Seguranga eletrica

a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoqm. Nao utilize quaisquer fichas de adaptaço jinto com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado deCHOques elcctricos, caso o corpo sera ligado a terra.
c A ferramenta électrique não deve ser exposta a chuva nem a humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolyticaumenta o risco de choques electrolycos.
d Manuseie o fio com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retiring a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento da ferramenta.

Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.

e Ao travañalhar com a ferramenta electrica ao ar livre, use um cabo de extensa apropriadopara areas externas. O uso de um cabo apropriadopara areas externas reduz o risco de choques electricos.
3 Segurarca pessoal
a Esteja alerto, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não use a ferramenta elétrica se estiver cisado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante autilização da ferramenta elétrica pode causar graves lesões.
b Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre óculos de proteção. Equipamento de segurar, como por exemplo, mascara de proteção contra pó, sapatos de segurar anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c Evite um actionamento involuntario.
Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de o ligar.
O transporte de ferramentas electricas com o dedo no interruptor ou ligar a ficha de ferramentas electricas que tenham o interruptor ligado provoca acidentes.
d Remova chaves de ajustes ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode causar lesões.
e Não se sobrestime. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, poderá sera mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.
f Use vestuário apropiado. Não utilize roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por peças em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao de po e dispositivos de recolha, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta. Autilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por po.

4 Utilização e manutenção da ferramenta eletrica
a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correcta para o trabalho que irá realizar. A ferramenta correctar realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controada atraves do interruptor de ligar/desligar é perigosa e delve ser reparada.
c Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes na ferramenta, substitir acessorios ou armazenar a ferramenta electrica.Esta medida de segurarva evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d Mantenha as ferramentas eletricas, que não estiverem a ser realizadas, fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e Cuide bem da ferramenta eletrica. Verifique se as peças moveris da ferramenta funcionam perfeitamente e não emppram, se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta. As peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização da ferramenta. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.
f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de cortes devidamente tratadas, com extremidades afiadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g Use a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções e da maneira determinada para this tipo especial de ferramenta eletrica. Considere aussi as condições de trabalho o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos podem resultar em situações perigosas.

5 Reparação

a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

Instruções adioníais de segurança para perfuradoras de coluna

  • Mantenha os dedos bem afastados da area de perfuração.
  • Utilize sempre o resguardo da perfuradora.
    Utilize sempre a fita de segurarça.
  • O suporte magnétique é adequado para ser utilisé en aço com uma espessura inicial de 6 mm, sem folgas entre a superficie central do magneto e a superficie de montagem. As curvatures, camadas de tinta e irregularidades ao;nível da superficie criam folgas. Mantenha a folga reduzida aominimum.
  • Coloque sempre a boa aquina sobre uma superficie plana. Não fixe o suporte em objectos de��enhas dimensoes ou com formas irregularaes.
  • Coloque sempre a boa aquina sobre uma superficie que não possua serragens, lascas, aparas nem sujidade.
  • Mantenha o magneto limpo e isento de detritos e aparas.
  • Não ligue a boa, quando está não tiver sido montada e instalada de acordo com as instruções.
  • Não ligue a区管委会 quando não se certificate de que o suporte magnétique está devidamente fixo à superficie de montagem.
  • Ajuste a mesa ou o limitador de profundidade para fazer que a broca penetr na peça de trabalho. Não realizze qualquer atividade de design, montagem nem construcao na peça de trabalho quando a boaina estiver ligada.
  • Antes de ligar amaids, certificque-se de que o acessario fos correctamente montado.
  • Utilize sempre a velocidade recomendada para os acessórios e material.
  • Não utilize a区内 na mesma coisa de trabalho quando estujam a ser realizados aparelhos de soldar electricos.

  • Utilize unicamente fluidos de corte adequados. Utilize um fluido de arrefecimento de corte para metal, que não seja a base de oleo, diluido em água.

  • Não utilize fluidos de corte liquidos quando estiver a perfurar na vertical ou em locais elevados. Mergulhe a fresa em pasta de corte ou aplicou um spray adequado a estas aplicações.
  • Não deite fluido de corte no reservatório quando estiver montado no suporte. Não permitá que entre fluido de corte no motor da perfuradora.

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Perfuradora de coluna magnética
1 Resguardo da perfuradora
3 Punhos da manivela
1 Cubo
1 Fita de segurarca
1 Sistema de lubrificacao
1 Caixa de transporte
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensão deste manual.

Descrição (fig. A)

A sua perfuradora de coluna magnética D21620K foi concebida para perfurar orificios em superficies de construcao em aço.

1 Interruptor on/off
2 Interruptor do magneto
3 Interruptor do motor
4 Suporte magnétique
5 Manivela de alimentacao
6 Suporte de ferramenta
7 Resguardo
8 Reservatório do fluido de corte

Segurarca électrica

O motor eletrico foi concebido para umaunjata tensao.Verifique sempre se a tensao da rede corresponde a voltagem indica na placac de identificacao.

Substituão do cabo ou ficha

Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.

Extensões

Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente造血aquina (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm².

Antes da montagem de acessórios e da afinanceção retire sempre a ficha da tomada.

Instalacao daquina

  • Monte a manivela de alimentação.
    Monte o resguardo da perfuradora.
  • Instale ouSYSTEMe de lubrificacao, conformenecessario.
  • Instale a这其中 a numa superficie soudla limpa e nivelada. Elimine eventuais particulas que possam impeder o contacto total do suporte magnétique e da superficie de montagem.
  • Aplitude a fita de segurarça.

Montagem da manivela de alimentacao (fig. B)

A manivela de alimentação de libertação rápida (4), pode ser montada numa simples operação, tanto para a esquerda como para a direita da boa.

  • Aparafuse os punhos da manivela (9) ao cubo (10).
  • Mantenha o botão (11) premido, quando insere o eixo do cubo no orificio (12).
  • Solte o botão.

Montagem do resguardo da perfuradora (fig. C)

  • Coloque o resguardo (7) à fronte do suporte da ferramenta, alinhando as ranhuras dos orificios com os orificios na maior.
  • Insira o parafuso (13) no orificio (14), localização na parte frontal da estrutura.
  • Aplique um botão (15) em cada um dos orificios (16) localizados em ambos os lados da estrutura.

  • Não apertefirmamente os parafusos, uma vez que o resguardo da perfuradora devera ser capaz de subir e descer, conforme necessário.

DEWALT D21620K - Montagem do resguardo da perfuradora (fig. C) - 1

Utilize sempre o resguardo da perfuradora.

Instalacao do systema de lubrificao (fig. D)

O Sistema de lubrificacao pode ser utilizado para aplicacoes de perfuracao horizontal (sendo a perfuradora'utilizada verticalmente).

  • Desaperte o botão (17) e coloque o suporte (18) em posicao. Aperte o botão.
  • Coloque o reservatório do fluido de corte (19) encostado ao suporte e empurre-o, fixando-o na responsiva posicao.
  • Censoque a mangueira (20) entre o reservatório do fluido de corte (19) e a ligação na estrutura (21).

Para poder usar o Sistema de lubrificacao, tera que enchê-lo com uma quantidade suficiente de fluido de corte.

  • Certifique-se de que o regulador de fluxo (22) está fechado.
    Desaperte a tampa (23).
  • Encha o reservatório com fluido de arrefecimento de corte diluido com água.
  • Aperte novamente a tampa (23).

DEWALT D21620K - Instalacao do systema de lubrificao (fig. D) - 1

Não utilize o Sistema de lubrificação em aplicações de perfuração na vertical ou em locais elevados.

Aplicação da fita de segurarca (fig. E)

  • Passe a fita de seguranca (24) através da ranhura (25).
  • Coloque a fità à volta da peça de trabalho.
  • Aperte firmamente a fita'utilizando a fivela (26).

DEWALT D21620K - Aplicação da fita de segurarca (fig. E) - 1

Utilize sempre a fita de segurarça.

Instalacao e remoção de um acessório (fig. F)

O所提供 da ferramenta comporta fresas circularaes com uma :(19 mm com uma ou mais faces.

DEWALT D21620K - Instalacao e remoção de um acessório (fig. F) - 1

Os dentes de uma fresa são muito apiados e podem ser perigosos.

  • Para poder instalar um acessório, é necessário subir o resguardo (7) para a posão mais elevada.
  • Faça deslizar o pino guía através do orificio no centro da haste daresha.
  • Rode a manga de fixação do suporte da ferramenta. (27) para a direita e segure-a em posicao.
  • Insira a haste do acessório (28), tanto quanto possível para dentro do suporte da ferramenta (6).
  • Solte a manga de fixação.
  • Rode o acessario até fixa-lo em posicao.
  • Para remover o acessório, rode a manga de fixação para a direita e retire a fresa.

Regulação da velocidade (fig. G)

A boa está equipada com um selector de das velocidades para poder variar a relaço velocidade/ torque.

  • Pressione o selector (29) para poder alterar a velocidade.
  • Faça deslizar o selector (29) para cima para obter uma velocidade baixa e um torque elevado (orificios de 32 a 50 mm).
  • Faça deslizar o selector para baixo para obter uma velocidade alta e um torque baixo (orificios de 12 a 30 mm).
  • Podera ter que rodar ligeiramente o suporte para a velocidade engatar.

DEWALT D21620K - Regulação da velocidade (fig. G) - 1

Não mude de velocidade quando a boaquina estiver a trabalho.

Modo de lavoro

DEWALT D21620K - Modo de lavoro - 1

Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

  • Aplique apenas uma leve pressão à ferramenta. Aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuração mas diminuiça o desempinho da ferramenta e poder a encurtar a sua vidautil.
  • Se o acessório encravar, desligue o motor e retire, cuidadosamente, o acessório da peça de trabalho antes de retomar o trabalho.

DEWALT D21620K - Modo de lavoro - 2

Utilize sempre a fita de segurarça.
- Utilize sempre o resguardo da perfuradora.

Antes da operação:

  • Exercite-se com lavoros simples usingo restos de material, até apanhar o jeito da boaquina.

Ligaredesligar(fig.A&H)

Para funciona correctamente, a boa tera que ser ligada antes o procedimento descripto abaixo.

Ação de ligar e desligar a corrente

  • Ligue aquina à rede. O indicator de corrente (30) piscará.
  • Para ligar a corrente, prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar (1) durante 1 segundo. O indicator de corrente deixará de piscar e ficará aceso.
  • Para desligar a corrente, prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar durante 1 segundo. O indicator de corrente começará a piscar às fiche de rede ser desligada.

Activação do magneto

O magnetosolepseractivadodeacorreterserligada.

  • Para ligar o magneto, prima o botão amarelo (2). O indicator amarelo (31) acende-se.
  • Para desligar o magneto, prima novamente o botão amarelo (2). Antes de se ser libertado, o magneto permanece activo durante mais 3segundos, o que é visível atraves do indicator amarelo que pesca até se desligar.

Acção de ligar e desligar o motor da perfuradora O motor da perfuradora está para ser activado quando o magneto ter sido activado.

  • Para ligar o motor da perfuradora, prima o botão verde (3). O indicator verde (32) acende-se.
  • Para desligar o motor da perfuradora, prima novamente o botão verde. O indicator desiga-se.

Aço de restaurar a boaquina

Se a corrente falhar durante a utilização, ou se em qualquer alta o solo magnétique se partir, a maior terá que ser restaurada.

  • Primeiro, desligue o motor da perfuradora e(before o magneto.
  • Certifique-se de que a area de trabajo está limpa.
  • Ligue a corrente.
    Active o magneto.

Perfuração de um orificio

  • Aplique sempre um fluido de arrefecimento de corte adequado na area de corte.
  • Baixe o resguardo de modo a proteger a superficie a ser perfurada.
  • Certifique-se de que a broca ou fresa está devidamente instaladas sobre o local a perfurar.
  • Ligue o motor da perfuradora.
  • Alimento, lentamente, o acessório para a peça de trabalhoutilizando amanivelade alimentação.
  • Ao inicia o corte, aplicque uma leve pressão para que o acessório efectue o entalhe inicial.
  • Continue a aplicar a pressão suficiente para obter um corte progressivo regular. Não force.
  • A pressão exercida sobre a manivela é demasiado alta, se o suporte se soltar da superficie de trabalho.
  • Tenha especial cuidado quando o acessório estiver quase a romper através da superficie, para fazer que parte.
  • Desligue sempre o motor, o magneto e a corrente, por esta ordem, quando terminar o trabalho e antes de desligar a ficha na tomada.

Perfuracao com fresas circularaes

  • As fresas circulares são cortam o material na periferia do orificio, em vez de converter todo o orificio em aparas. Em conssequência, a energia necessária para fazer um orificio é inferior à necessária para uma perfuração helicoidal.
  • Ao perfurar com uma fresa circular, não é necessário perfurar qualquer orificio guia.

DEWALT D21620K - Perfuracao com fresas circularaes - 1

Não toque na fresa nem nas peças proxies das mesma imeditamente antes a utilizesçao, uma vez que pode estar extremamente quentes e provocar queimaduras. Certifique-se de que não existem pessoas na area de trabalho onde é ejectado o nucleo metalico.

Condições de perfuracao

A dificuldade com que é possivel perfurar cada material depende de various factores, incluindo a resistência à tracção e à abrasão. Embora a rigidez e/ou resistência sera o critério usual, pode existir grandes variações na maquinabilitadde entre material com propriedades fisicas identicas.

As condições de perfuração dependem dos requisitos em termos de vidautildaferramenta e do aconteamento de superficie. Estas condições são posterioramente limitadas pelarigidez da ferramenta e da peça de trabalho, lubrificação e potência daicana. Quanto maior for a rigidez do material, menor sera a velocidade de corte. Alguns materiais de baixa rigidez contém substancias abrasivas que conduczem ao rápido desgaste da extremidade de corte a altas velocidades. As velocidades de alimentação regem-sePGA rigidez da montagem, volume do material a ser removido, aconteamento da superficie e potência daicana.

Lubrificacao

Em aplicacoes horizontais:

  • Ajuste o fluxo do fluido conforme necessario, utilizes o regulador de fluxo (22) (fig. D).
  • Acrescente mais fluido de corte se as aparas ficarem azuis.

Aplicações verticais e em locais elevados:
- Mergulhe a fresa em pasta de corte ou apique um spray adequado.

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.

Manutenção

A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com umminimum de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bonseguardos e limpeza regular da ferramenta.

Escovas de desencaixe rápido

Apos 80 horas de utilizesçao, o motor desligar-se-á automaticamente,indicando que as escobvas de carbono está quase gastas e que é necessario efectuar a manutenção à ferramenta. As escobvas de carbono não poder ser reparadas pelo Utilizador. Leve a ferramenta a um técnico DeWALT autorizzato.

DEWALT D21620K - Escovas de desencaixe rápido - 1

Lubrificacao do的方式来 alimentacao (fig. 1)

O的方式来 alimentar-se, de vez a quando o animal e capaz de ser alimentado.

  • Eleve a unidade do motor para a mais alta posicao possivel.
  • Lubrifique a guia em cauda de andorinha (33) em ambos os lados.
  • Lubrifique a cremalheira (34).

Apos uma UTILização repetida, a base pode ficar solta. Caso sera necessário, ajuste os 5 parafusos de fixação de travamento automatico no lado esquerdo. Aperte os parafusos em série, às a base se deslocar livrente na corredça, mas de modo que o motor não vibre.

DEWALT D21620K - Lubrificacao do的方式来 alimentacao (fig. 1) - 1

Limpeza

Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularmente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente

Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Técnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.

GARANTIA

- 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA

Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Técnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compra e ser-lhe a partirada a melhor solução.

- UM ANO DE MANUTENÇA GRATUITA

Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer uma prova da compra.

- UM ANO DE GARANTIA

Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desdeque:

  • O produit não tenha sido mal uso.
  • Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
  • Se aparece prova da data de compra.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso的服务o pos-venda disponveis na Internet em www.2helpU.com

MAGNEETTIPORAPURISTIN

D21620K

Onneksi olkoon!

Piv ano trn aeitoupyia:

  • PpOoTaNoTe va EKTeLaTeepeIkec anLec epyaocx npoIoToiWvTac axnoTo uAko mExplvaanoktnoTe yaiOthon"tou mXavnua.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D21620K

Categoria : Martelo perfurador